Opšti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini

Izvor: Викизворник

Tekst Opšteg okvirnog sporazuma u originalu na srpskom jeziku glasi:

OPŠTI OKVIRNI SPORAZUM ZA MIR U BOSNI I HERCEGOVINI

Republika Bosna i Hercegovina, Republika Hrvatska i Savezna Republika Jugoslavija („Strane”),
Uviđajući potrebu za sveobuhvatnim sporazumom koji će učiniti kraj tragičnom sukobu u regionu,
U želji da daju doprinos tom cilju i da postignu trajan mir i stabilnost,
Potvrđujući svoje prihvatanje Dogovorenih osnovnih principa od 8. septembra 1995. i Daljih dogovorenih osnovnih principa od 26. septembra 1995, i sporazuma o prekidu vatre od 14. septembra i 5. oktobra 1995,
Imajući u vidu sporazum od 29. avgusta 1995, koji je ovlastio delegaciju Savezne Republike Jugoslavije da potpiše, u ime Republike Srpske, delove mirovnog plana koji se odnose na nju, sa obavezom da se strogo i dosledno ispuni postignuti sporazum,
Saglasile su se o sledećem:

Član I

Strane će održavati odnose u skladu sa principima Povelje Ujedinjenih nacija, Završnog akta iz Helsinkija i drugih dokumenata Organizacije za bezbednost i saradnju u Evropi. Posebno, Strane će u punoj meri poštovati suverenu jednakost drugih Strana, rešavaće sporove mirnim sredstvima i uzdržaće se od svake akcije, pretnjom, upotrebom sile ili na drugi način, protiv teritorijalnog integriteta ili političke nezavisnosti Bosne i Hercegovine ili bilo koje druge države.

Član II

Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane koji su sačinjeni u pogledu vojnih aspekata mirovnog rešenja i aspekata regionalne stabilizacije, date u Sporazumima u Aneksu 1-A i u aneksu 1-B. Strane će u punoj meri da poštuju i da podstiču ispunjenje obaveza datih u Aneksu 1-A i da poštuju svoje obaveze u Aneksu 1-B.

Član III

Strane pozdravljaju i podržavaju sporazume sačinjene u pogledu razgraničenja između dva Entiteta, Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, date u Sporazumu u Aneksu 2. Strane će u punoj meri da poštuju i da podstiču ispunjenje obaveza navedenih u tom Aneksu.

Član IV

Strane pozdravljaju i podržavaju Program izbora u Bosni i Hercegovini, dat u Aneksu 3. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču izvršenje tog programa.

Član V

Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane sačinjene u vezi sa Ustavom Bosne i Hercegovine, date u Aneksu 4. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.

Član VI

Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane koji su sačinjeni u pogledu Arbitražnog suda, Komisije za ljudska prava, Komisije za izbeglice i raseljena lica, Komisije za čuvanje nacionalnih spomenika i za javna preduzeća Bosne i Hercegovine, onako kako su dati u Sporazumima u Aneksima 5 do 9. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.

Član VII

Uviđajući da su poštovanje ljudskih prava i zaštita izbeglica i raseljenih lica od životnog značaja za postizanje trajnog mira, Strane se slažu sa tim i poštovaće u punoj meri odredbe o ljudskim pravima date u Glavi I Sporazumima u Aneksu 6, kao i odredbe o izbeglicama i raseljenim licima date u Glavi I Sporazuma u Aneksu 7.

Član VIII

Strane pozdravljaju i podržavaju aranžmane sačinjene u pogledu sprovođenja ovog sporazuma o miru, uključujući tu posebno civilno (nevojno) sprovođenje, kako je dato u Sporazumu u Aneksu 10, i međunarodne policijske snage, kako je određeno u Sporazumu u Aneksu 11. Strane će u punoj meri da poštuju i podstiču ispunjenje tamo preuzetih obaveza.

Član IX

Strane će da sarađuju u punoj meri sa svim entitetima koji učestvuju u sprovođenju ovog mirovnog rešenja, opisanim u aneksima ovog Sporazuma, ili koje ovlasti Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija, u skladu sa obavezom svih Strana da sarađuju u istrazi i gonjenju ratnih zločina i drugih kršenja međunarodnog humanitarnog prava.

Član X

Savezna Republika Jugoslavija i Republika Bosna i Hercegovina priznaju jedna drugu kao suverene nezavisne države u okviru njihovih međunarodnih granica. Dalji aspekti njihovog međusobnog priznanja biće predmet naknadnih razgovora.

Član XI

Ovaj sporazum stupa na snagu njegovim potpisivanjem.

ANEKSI

Aneks 1-A — Sporazum o vojnim aspektima mirovnog rešenja
Aneks 1-B — Sporazum o regionalnoj stabilizaciji
Aneks 2 — Sporazum o liniji razgraničenja između Entiteta i pitanjima u vezi s tim
Aneks 3 — Sporazum o izborima
Aneks 4 — Ustav
Aneks 5 — Sporazum o arbitraži
Aneks 6 — Sporazum o ljudskim pravima
Aneks 7 — Sporazum o izbeglicama i raseljenim licima
Aneks 8 — Sporazum o Komisiji za čuvanje nacionalnih spomenika
Aneks 9 — Sporazum o javnim preduzećima Bosne i Hercegovine
Aneks 10 — Sporazum o civilnoj implementaciji
Aneks 11 — Sporazum o međunarodnim policijskim snagama

Potpisano u Parizu, na dan 14. decembra 1995, na bosanskom, hrvatskom, engleskom i srpskom jeziku, s tim što je svaki tekst jednako autentičan.

Za Republiku Bosnu i Hercegovinu
Alija Izetbegović, s. r.

Za Republiku Hrvatsku
dr Franjo Tuđman, s. r.

Za Saveznu Republiku Jugoslaviju
Slobodan Milošević, s. r.

Svedoče:
Za Predsedništvo Evropske unije
Felipe Gonzales, s. r.

Za Republiku Francusku
Žak Širak, s. r.

Za Saveznu Republiku Nemačku
Helmut Kol, s. r.

Za Rusku Federaciju
Viktor Černomirdin, s. r.

Za Ujedinjeno Kraljevstvo Velike
Britanije i Severne Irske
Džon Mejdžor, s. r.

Za Sjedinjene Američke Države
Vilijam Klinton, s. r.

Spoljašnje veze[uredi]