Општи оквирни споразум за мир у Босни и Херцеговини/Анекс 1-Б
Анекс 1-Б
СПОРАЗУМ О РЕГИОНАЛНОЈ СТАБИЛИЗАЦИЈИ
Република Босна и Херцеговина, Република Хрватска, Савезна Република Југославија, Федерација Босне и Херцеговине и Република Српска (у даљем тексту: „Стране”) су се споразумеле о следећем:
Члан I
ОПШТЕ ОДРЕДБЕ
Стране се слажу да је увођење постепених мера за регионалну стабилизацију и контролу наоружања од суштинског значаја за стварање стабилног мира у региону. У том циљу, оне су се сложиле о значају изналажења нових облика сарадње у области безбедности, с циљем да се изграде отвореност и поверење и да се постигну стабилни и уравнотежени нивои одбрамбених снага на најнижем могућем нивоу који је у складу са безбедношћу Страна и са потребом да се избегне трка у наоружању у региону. Оне су потврдиле следеће елементе за регионалну структуру стабилности.
Члан II
МЕРЕ ЗА ИЗГРАДЊУ ПОВЕРЕЊА И БЕЗБЕДНОСТИ У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ
У року од седам дана од дана када овај споразум (у даљем тексту „Анекс”) ступи на снагу, Република Босна и Херцеговина, Федерација Босне и Херцеговине и Република Српска ће започети преговоре, на одговарајућем високом политичком нивоу, под покровитељством Организације за безбедност и сарадњу у Европи (у даљем тексту „ОЕБС”) да би се сложиле о низу мера за јачање међусобног поверења и за смањење ризика сукоба, ослањајући се у пуној мери на Бечки документ из 1994. о преговорима о мерама за изградњу поверења и безбедности ОЕБС. Циљ тих преговора је да постигне споразум о почетном низу мера у року од четрдесет пет (45) дана пошто овај Анекс ступи на снагу, које обухватају, али нису нужно ограничене на:
(а) ограничење војних распоређивања и вежби у одређеним географским областима;
(б) уздржавање од поновног увођења страних Снага у смислу Члана ИИИ Анекса 1-А Општег оквирног споразума;
(ц) ограничења локација за тешко наоружање;
(д) повлачење Снага и тешког наоружања у области кантонмана касарни или на друга одређена места, како предвиђа Члан ИВ Анекса 1-А;
(е) обавештења о распуштању специјалних операција и наоружаних група цивила;
(ф) обавештења о неким планираним војним активностима, укључујући ту програме међународне војне помоћи и обуке;
(г) идентификацију и праћење капацитета за производњу оружја;
(х) хитну размену података о држању пет категорија оружја поменутих у Споразуму о конвенционалним војним снагама у Европи (у даљем тексту „ЦФЕ”), онако како их дефинише ЦФЕ , с тим што се надаље подразумева да ће артиљеријска оруђа бити дефинисана као оруђе калибра 75 мм и више; и
(и) хитно успостављање војних мисија за везу између Шефова оружаних снага Федерације Босне и Херцеговине и Републике Српске.
Члан III
МЕРЕ ЗА ИЗГРАДЊУ РЕГИОНАЛНОГ ПОВЕРЕЊА И БЕЗБЕДНОСТИ
Да би допуниле, на широј основи, мере поменуте у Члану ИИ горе, Стране су се сложиле да предузму кораке у правцу регионалног споразума о мерама за изградњу поверења и безбедности. Стране су се сложиле:
(а) да не увозе никакво оружје деведесет (90) дана пошто овај Анекс ступи на снагу;
(б) да не увозе током 180 дана пошто овај Анекс ступи на снагу или док споразум о контроли наоружања поменут у Члану ИВ даље у тексту ступи на снагу, оно што наступи раније, тешко оружје или муницију за тешко оружје, мине, војне авионе и хеликоптере. Тешко оружје се односи на све тенкове и оклопна возила, сву артиљерију калибра 75 мм и више, све минобацаче калибра 81 мм и више, све минобацаче калибра 81 мм и више, и сва противавионска оружја калибра 20 мм и више.
Члан IV
МЕРЕ ЗА СУБРЕГИОНАЛНУ КОНТРОЛУ НАОРУЖАЊА
1. Признајући значај постизања уравнотежених и стабилних одбрамбених снага на најнижем могућем нивоу у складу са њиховом безбедношћу, и схватајући да ће успостављање стабилне војне равнотеже представљати елемент од суштинског значаја за спречавање поновног сукоба, Стране ће у року од тридесет (30) дана пошто овај Анекс ступи на снагу започети преговоре под покровитељством ОЕБС, да би што пре постигле споразум о нивоу наоружања који је у складу са тим циљем. У року од тридесет (30) дана пошто овај Анекс ступи на снагу, Стране ће такође започети преговоре о споразуму који би успоставио добровољна ограничења броја војника.
2. Стране су се сагласиле да наоружање треба да се заснива на минимуму по следећим критеријумима: број становника, садашње наоружање, одбрамбене потребе и релативни нивои снага у региону.
(а) Споразум ће установити бројчане границе поседовања тенкова, артиљерије, оклопних борних кола, борбених авиона и борбених хеликоптера, онако како их дефинишу одговарајући делови Споразума ЦФЕ, с тим што се поред тога подразумева да ће артиљеријска оруђа бити дефинисана као оруђа калибра 75 мм и више.
(б) Да би се установила основна количина, Стране су се сагласиле да поднесу извештај у року од тридесет (30) дана пошто овај Анекс ступи на снагу о количини оружја дефинисаног у потпараграфу (а) горе, према формату који прописује Бечки документ ОЕБС из 1992.
(ц) Овај формат за обавештавање ће се допунити да би се узели у обзир посебни услови у регији.
3. Стране су се сагласиле да доврше у року од 180 дана пошто овај Анекс ступи на снагу поменуте преговоре о договореним бројчаним границама за категорије поменуте у параграфу 2(а) овог Члана. Уколико се Стране не сагласе о тим границама у року од 180 дана пошто овај Анекс ступи на снагу, примењиваће се следеће границе, према односу 5:2:2 заснованом на приближном односу броја становника Страна:
(а) основа ће бити утврђено наоружање Савезне Републике Југославије (у даљем тексту „основа”)
(б) границе за Савезну Републику Југославију биће седамдесет пет (75) од сто од основе;
(ц) границе за Републику Хрватску биће тридесет (30) од сто од основе;
(д) границе за Босну и Херцеговину биће тридесет (30) од сто од основе; а
(е) део додељен Босни и Херцеговини поделиће се између Ентитета на основу количника два (2) за Федерацију Босне и Херцеговине и један (1) за Републику Српску.
4. ОЕБС ће помоћи Странама у њиховим преговорима према Чл. ИИ и ИВ овог Анекса и у спровођењу и провери (укључујући и проверу изјаве о садашњем поседовању) тако насталих споразума.
Члан V
СПОРАЗУМ О РЕГИОНАЛНОЈ КОНТРОЛИ НАОРУЖАЊА
ОЕБС ће помоћи Странама тиме што ће именовати специјалног представника који ће помоћи да се организују и воде преговоре под покровитељством Форума за сарадњу у области безбедности („ФСЦ”), са циљем да се успостави регионална равнотежа у и око бивше Југославије. Стране се обавезују да у пуној мери сарађују са ОЕБС у том циљу, и да олакшају редовну инспекцију од стране других страна. Поред тога Стране су се сагласиле да установе комисију, заједно са представницима ОЕБС, да би се олакшало решавање било каквих спорова који би могли да искрсну.
Члан VI
СТУПАЊЕ НА СНАГУ
Овај Анекс ће ступити на снагу по потписивању.
За Републику Босну и Херцеговину
___________________
За Републику Хрватску
______________________
За Савезну Републику Југославију
______________________
За Федерацију Босне и Херцеговине
______________________
За Републику Српску
______________________