Аутор:Hajnrih Hajne
Izgled
| ←Spisak autora: H | Hajnrih Hajne (1797–1856) |
| Hajnrih Hajne (nem. Heinrich Heine, 1797-1856), bio je nemački pesnik. |
Hajnrih Hajne
Dela
[uredi]Poezija
[uredi]- Almanzor (Almansor)
- Belzacer (Belsatzar)
- Večernji se suton spušta…
- Gle i opet… (Ach, die Augen sind es wieder)
- Da me nećeš ljubit' više... (Der Brief, den du geschrieben)
- I ljubavi besno doba… (Dieser Liebe toller Fasching)
- Ja po gori hodim, plačem… (Ich steh’ auf des Berges Spitze)
- Ja te ljubim… (Ich liebe dich)
- Jadni Petar (Der arme Peter)
- Jedna Hajneova (Sie haben mich gequälet)
- Kad god sam ti moje jade vio (Und als ich Euch meine Schmerzen geklagt)
- Kad pogledam oči tvoje… (Wenn ich in deine Augen seh’)
- Kad ujutru prođem (Wenn ich an deinem Hause)
- Kada prođeš, pa me darne… (Wenn du mir vorüberwandelst)
- Kaži… (Sag’, wo ist dein schönes Liebchen)
- Kraj tanana šadrvana (Der Asra)
- Lorelaj (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten)
- Lotosov cvet (Die Lotosblume ängstigt)
- Na moru (Eingehüllt in graue Wolken)
- Na moru (Šantić)
- Na tvome obraščiću… (Es liegt der heiße Sommer)
- Ne plaši se, ljubav moju… (Sorge nie, daß ich verrathe)
- Odjek (Abrašević) (Die Bergstimme)
- Odjek (Tasa S. Jovičić) (Die Bergstimme)
- Opet srce pobeđeno… (Wieder ist das Herz bezwungen)
- Otrovne su pesme moje (Vergiftet sind meine Lieder)
- Poruka (Die Botschaft)
- Priljubi lik… (Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’)
- Put u Kevlar (Die Wallfahrt nach Kevlaar)
- Ti tako mila si, lepa (Du bist wie eine Blume)
- U sećanju mom se bude… (In meiner Erinn’rung erblühen)
- U snu si mi došla ti…
- Hajde sa mnom, budi moja… (Tragödie / I)
- Šta ćeš više (Du hast Diamanten und Perlen)
Proza
[uredi]- Florentinske noći (Florentinische nächte)