На мору (Хајне)
Изглед
На мору (Eingehüllt in graue Wolken) Писац: Хајнрих Хајне, преводилац: Јован Јовановић Змај |
Огрнути облацима сивим
Сад спавају богови у вису,
И ја чујем, како у сну хрчу —
Дивља бу̏ра веће нам је близу.
Дивља бу̏ра, ево је, већ ту је;
Ветар дује, а море лудује,
Броду прети, арбулу се свети —
Има л’ кога, да их опамети!
Ја не могу зауздати бе̑се.
Прсни, броде, ако хоће море!
А ја ћу се заогрнут’ плаштом,
Пак ћу спават’ као богови го́ре.
Извор
[уреди]1895. Бранково коло за забаву, поуку и књижевност. Година I, број 25, стр. 769.
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Јован Јовановић Змај, умро 1904, пре 120 година.
|