Tvoja mahna
Pređi na navigaciju
Pređi na pretragu
Tvoja mahna (Du bist die herrlichste von Allen) Pisac: Feliks Dan, prevodilac: Sava D. Mijalković |
Ti si lepša no sve druge —
Tako lažne —: lepa, čista;
Lepša nego zvezda što se
Najsjajnije gore blista.
Ti si krotka, detinjasta,
Puna draži i milošte;
Al’ jedno ti ne dostaje:
Ne znaš svoju dužnost jošte.
Izvor[uredi]
1897. Zora, list za zabavu, pouku i književnost. Godina druga. str. 200.
![]() |
![]() |