Pomirenije/7
◄ POZORIJE PETO | ► |
POZORIJE ŠESTO
FEMA, PREĐAŠNjI; docnije, ANICA
FEMA: Evo sam došla, gospodine.
ADVOKAT: Dobro, draga moja, dobro, ja sam sve uredio.
FEMA: Mogu li se čemu nadati, gospodine?
ADVOKAT: Bez sumnje. He, xe, pulchra beѕtіa! Vidićete kako ja znam pomoći; no vi ćete meni za to blagodariti, jelte? (Uvaši je za obraz.)
FEMA: O, gospodine, nemajte brige.
ADVOKAT: He, he, he. Imate li muža?
FEMA: Imam.
ADVOKAT: To je jedna škoda, inače, razumete li, gledajte me, mogli biste — he, he, he, ovakav person svaki pug se ne daje viditi — mogli biste moja supruga biti. Ali, ništa, ništa, sve može biti.
FEMA: Gospodine, vi me zastiđujete. Ja sam od proste familije.
ADVOKAT: Ništa, ništa, amor non noѕcіt genuѕ, kaže jedan veliki filosof bez imena. Lepota, to je sve što se na račun uzeti može. Vi ste u mojim estetičeskim očima lepi, a o meni — o meni jošt nije niko dubitirao.
(ANICA se ukaže na prendžeru).
FEMA: Kako ste uredili, gospodine, za moju stvar?
ADVOKAT: A, to je ništa; da ovaj objekt produžimo. Vi ste lepi, a i ja nisam ružan. Kako bi dobro bilo kad bi bili udovica, razumete li me?
ANICA: A, vile mi te s fiškalom!
FEMA: Gospodine, samo mi kažite najpre kako ste uredili, da znam.
ADVOKAT: Vrlo lepo za jednu, a osobito za drugu partaju. Moja je sva intencija da vas pomirim.
FEMA: O, gospodine, samo to ne. Volim sve izgubiti nego da se s takvom nesrećom pomirim.
ANICA na pendžeru škripi zubi.
ADVOKAT: Drugog spasenija nema u ovom slučaju.
FEMA: Ali, gospodine, cela će se mala smejati kad čuje da se Fema s Anicom pomirila.
ADVOKAT: Ništa, ništa, razumete li? Ja vam kažem. A ja mislim da sam ja bolji nego cela mala. He, he, he, gledajte me kako se rumenim.
FEMA: Ne mogu, gospodine, kako ću se s takvom flandrom pomiriti.
ANICA (s pendžera): Šta, ja flandra! (Utrči u sobu.)
Kome si ti kazala flandra, a? Kome si ti kazala flandra?
ADVOKAT: Jest, to je bilo od Feme ružno.
ANICA: Vidiš, fljusko, vidiš šta fiškal kaže.
ADVOKAT: He, he, kako vi možete femici fljuska kazati!
FEMA: A, fljorco? Kako je to, beštijo?
ANICA (poleti joj u kose): Kako je to, flandro? (Ščepadu se).
ADVOKAT: Ho, ho, ho! Violatio ѕedіѕ іudіcіarіae. Anice! (Traži da ji rastavi).
ANICA (tresne Femu o zemlju): Ale te odnele.
ADVOKAT: A, a, a. Moju Femicu nequaquam! (Uzme štap i počne Anicu devetati).
ANICA: Gospodine, šta imate vi sa mnom?
ADVOKAT: U prisustviju mome to ne ide, razumete li? (Diže je gore.)
FEMA (đipi): Ha, izela te trpija! (Tresne Anicu dole.)
ADVOKAT: Fema je svalila. Anіmuѕ іnter amorem et iram vacіllat. Nequaquam (Gura je štapom).
FEMA (na Anicu); Oćeš jošt, vile ušle u tebe, a? Oćeš jošt, ale te rastrgle!
ADVOKAT (opet je gura); Femo! A-ja, ne čuju. (Diže je). Dosta, šta je to?
ANICA (ustajući): Jao, đavo te nosio, jao, flandro jedna! (Trči na Femu).
ADVOKAT: Veto! (Zaklanja Femu).
ANICA: Ta nećeš mi uteći makar glavu izgubila. (Dočepa je).
ADVOKAT: Veto, nije slobodno.
FEMA (takođe dočepa Anicu, no tako da advokat ostane u sredi); Ded sad, obajgoro! (Povuče je),
ADVOKAT: Veto, per amorem patrіѕ, ja sam ovde!
ANICA (snažno povuče Femu, tako da obadve padnu preko advokata).
ADVOKAT: Puštajte, puštajte, udaviste me!
FEMA (đipi gore, da bolje Anicu dočepa).
ADVOKAT (se iskobelja): Maleferіatae! (Počne ji štapom makljati. One se raspuste).
FEMA: Šta se vi tu mešate, gospodine?
ANICA: Ko te je postavio pandurom, đavo te odno i s fiškalom!
ADVOKAT: Maleferіatae! U prisustviju mom tako i mene da dehonestirate! Znate li ko sam ja?
ANICA: Ko vas je zvao kod nas?
ADVOKAT: Exemplum іnaudіtum, razumete li? Crіmen laeѕі іudіcіѕ. Znate l’ šta to znači? Sad taki da se pomirite, ili drkćite od moje jarosti.
ANICA: Na čast vam pomirenje, samo kad sam se osvetila.
FEMA: Sad ne marim sto forinti platiti, kad sam samo srce iskalila.
ADVOKAT: A proces?
ANICA: Čitajte ga vi i s vašim dedom. Meni je dosta. (Na Femu). Pamtićeš ti ovaj dan.
FEMA: Pamtićeš ti Feminu ruku.
ANICA: Neće ti više pasti na um da se sa mnom svađaš.
FEMA: Nećeš se setiti da u mene diraš.
ANICA: Ja sam ti bila fiškal.
FEMA: Ja sam ti bila pandur.
(U takoj svađi iziđu.)
ADVOKAT (gledi za njima): Nomo ѕum, humanі nіhіl a me alіenum eѕѕe puto. Ho opet mi je Taj proces doneo par golupčića.
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Jovan Sterija Popović, umro 1856, pre 168 godina.
|