Opšti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini/Aneks 3

Izvor: Викизворник

naslov|Aneks 3

SPORAZUM O IZBORIMA

Da bi se pomogli slobodni, pošteni i demokratski izbori, da bi se postavili temelji za predstavničku vladu i da bi se obezbedilo postepeno postizanje demokratskih ciljeva u čitavoj Bosni i Hercegovini, a u skladu sa relevantnim dokumentima Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju (OEBS), Republika Bosna i Hercegovina, Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska („Strane”), su se saglasile o sledećem:

Član I

USLOVI ZA DEMOKRATSKE IZBORE

  1. Strane će obezbediti postojanje uslova za organizaciju slobodnih i poštenih izbora, a posebno politički neutralnu sredinu; zaštitiće i sprovesti pravo tajnog glasanja bez straha ili zastrašivanja; obezbediće slobodu izražavanja i slobodu štampe; dozvoliće i podsticaće slobodu udruživanja (uključujući tu udruživanje u političke partije); i obezbediće slobodu kretanja.
  2. Strane traže od OEBS da potvrdi da li izbori mogu da budu delotvorni pod sadašnjim društvenim uslovima u oba Entiteta i, ako je potrebno, da pruži pomoć Stranama u stvaranju tih uslova.
  3. Strane će u punoj meri poštovati paragrafe 7 i 8 Kopenhagenškog dokumenta OEBS, koji su priloženi u ovom Sporazumu.

Član II

ULOGA OEBS

  1. OEBS. Strane traže od OEBS da usvoji i sprovede Plan izbora za Bosnu i Hercegovinu koji je sačinjen u ovom Sporazumu.
  2. IZBORI. Strane traže od OEBS da nadzire, na način koji će odrediti OEBS u saradnji sa drugim međunarodnim organizacijama koje OEBS smatra potrebnim, pripremu i sprovođenje izbora za Predstavnički dom Bosne i Hercegovine; za Predsedništvo Bosne i Hercegovine; za Predstavnički dom Federacije Bosne i Hercegovine; za Narodnu skupštinu Republike Srpske; i za predsednika i potpredsednike Republike Srpske i, ako je moguće, za kantonalna zakonodavna tela i opštinske vlasti.
  3. KOMISIJA. U tom cilju. Strane traže od OEBS da ustanovi Privremenu izbornu komisiju („Komisija”).
  4. VREME. Izbori će se održati na dan („Dan izbora”) koji pada šest meseci pošto ovaj Sporazum stupi na snagu, ili, ako OEBS odluči da je nužno odlaganje; najkasnije devet meseci pošto ovaj Sporazum stupi na snagu.

Član III

PRIVREMENA IZBORNA KOMISIJA

  1. PRAVILA I PROPISI. Komisija će usvojiti izborna pravila i propise o registraciji političkih partija i nezavisnih kandidata; aktivnom i pasivnom biračkom pravu; ulozi domaćih i stranih posmatrača izbora; obezbeđenju otvorene i poštene predizborne kampanje; i o ustanovljavanju, objavljivanju i overavanju konačnih rezultata izbora. Strane će u punoj meri poštovati izborna pravila i propise, bez obzira na interna pravila i propise.
  2. MANDAT KOMISIJE. Nadležnost komisije, kako predviđaju izborna pravila i propisi, obuhvata:
    (a) nadziranje svih aspekata izbornog procesa kako bi se obezbedilo postojanje struktura i institucionalnih okvira za slobodne i poštene izbore;
    (b) određivanje odredbi za registraciju glasača;
    (c) obezbeđivanje poštovanja izbornih pravila i propisa ustanovljenih na osnovu ovog Sporazuma;
    (d) obezbeđenje preduzimanja akcija u cilju ispravljanja svih kršenja bilo kojih odredbi ovog Sporazuma ili izbornih pravila i propisa ustanovljenih na osnovu ovog Sporazuma, uključujući tu i kažnjavanje bilo kog lica ili tela koje krši te odredbe; i
    (e) akreditaciju posmatrača, uključujući tu osoblje međunarodnih organizacija i domaćih i stranih nevladinih organizacija i obezbeđenje da sve Strane odobre akreditovanim posmatračima neometani pristup i kretanje.
  3. SASTAV I FUNKCIONISANjE KOMISIJE. Komisija će se sastojati od Šefa Misije OEBS, visokog predstavnika ili lica koje on odredi, predstavnika Strana i drugih lica o kojima će Šef Misije OEBS da odluči, u konsultaciji sa Stranama. Šef Misije OEBS će delovati kao Predsednik Komisije. U slučaju spora među članovima Komisije, odluka Predsednika biće konačna.
  4. PRIVILEGIJE I IMUNITETI. Predsednik i Komisija će imati pravo da postave komunikacione uređaje i da unajme lokalno i administrativno osoblje i imaće status, privilegije i imunitete koji se daju diplomatskim predstavnicima i misijama na osnovu Bečke konvencije o diplomatskim odnosima.

Član IV

BIRAČKO PRAVO

  1. GLASAČI. Svaki građanin Bosne i Hercegovine star 18 godina i više, čije se ime nalazi na popisu stanovnika Bosne i Hercegovine od 1991, imaće pravo da glasa, u skladu sa izbornim pravilima i propisima. Od građanina koji više ne živi u opštini u kojoj je prebivao 1991. očekivaće se, po opštem pravilu, da glasa, lično ili davanjem glasa u odsustvu, u toj opštini, ukoliko se utvrdi da je to lice bilo prijavljeno u toj opštini, što će potvrditi lokalna izborna komisija i Privremena izborna komisija. Međutim, takav građanin može da se obrati Komisiji i da zatraži da glasa na drugom mestu. Korišćenje prava izbeglice da glasa tumačiće se kao potvrda njegove odnosno njene namere da se vrati u Bosnu i Hercegovinu. Trebalo bi da na Dan izbora povratak izbeglica već bude u toku, pa će tako mnogi moći da lično učestvuju na izborima u Bosni i Hercegovini. Komisija može da predvidi u pravilima i propisima za izbore da i lica koja nisu na spiskovima popisa iz 1991. mogu da glasaju.

Član V

STALNA IZBORNA KOMISIJA

Strane se slažu da obrazuju Stalnu izbornu komisiju koja će biti odgovorna za sprovođenje budućih izbora u Bosni i Hercegovini.

Član VI

STUPANjE NA SNAGU

Ovaj Sporazum će stupiti na snagu po potpisivanju.

Za Republiku Bosnu i Hercegovinu
___________________________________

Za Federaciju Bosne i Hercegovine
______________________

Za Republiku Srpsku
______________________