Opšti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini/Aneks 3
naslov|Aneks 3
SPORAZUM O IZBORIMA
Da bi se pomogli slobodni, pošteni i demokratski izbori, da bi se postavili temelji za predstavničku vladu i da bi se obezbedilo postepeno postizanje demokratskih ciljeva u čitavoj Bosni i Hercegovini, a u skladu sa relevantnim dokumentima Organizacije za evropsku bezbednost i saradnju (OEBS), Republika Bosna i Hercegovina, Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska („Strane”), su se saglasile o sledećem:
Član I
USLOVI ZA DEMOKRATSKE IZBORE
- Strane će obezbediti postojanje uslova za organizaciju slobodnih i poštenih izbora, a posebno politički neutralnu sredinu; zaštitiće i sprovesti pravo tajnog glasanja bez straha ili zastrašivanja; obezbediće slobodu izražavanja i slobodu štampe; dozvoliće i podsticaće slobodu udruživanja (uključujući tu udruživanje u političke partije); i obezbediće slobodu kretanja.
- Strane traže od OEBS da potvrdi da li izbori mogu da budu delotvorni pod sadašnjim društvenim uslovima u oba Entiteta i, ako je potrebno, da pruži pomoć Stranama u stvaranju tih uslova.
- Strane će u punoj meri poštovati paragrafe 7 i 8 Kopenhagenškog dokumenta OEBS, koji su priloženi u ovom Sporazumu.
Član II
ULOGA OEBS
- OEBS. Strane traže od OEBS da usvoji i sprovede Plan izbora za Bosnu i Hercegovinu koji je sačinjen u ovom Sporazumu.
- IZBORI. Strane traže od OEBS da nadzire, na način koji će odrediti OEBS u saradnji sa drugim međunarodnim organizacijama koje OEBS smatra potrebnim, pripremu i sprovođenje izbora za Predstavnički dom Bosne i Hercegovine; za Predsedništvo Bosne i Hercegovine; za Predstavnički dom Federacije Bosne i Hercegovine; za Narodnu skupštinu Republike Srpske; i za predsednika i potpredsednike Republike Srpske i, ako je moguće, za kantonalna zakonodavna tela i opštinske vlasti.
- KOMISIJA. U tom cilju. Strane traže od OEBS da ustanovi Privremenu izbornu komisiju („Komisija”).
- VREME. Izbori će se održati na dan („Dan izbora”) koji pada šest meseci pošto ovaj Sporazum stupi na snagu, ili, ako OEBS odluči da je nužno odlaganje; najkasnije devet meseci pošto ovaj Sporazum stupi na snagu.
Član III
PRIVREMENA IZBORNA KOMISIJA
- PRAVILA I PROPISI. Komisija će usvojiti izborna pravila i propise o registraciji političkih partija i nezavisnih kandidata; aktivnom i pasivnom biračkom pravu; ulozi domaćih i stranih posmatrača izbora; obezbeđenju otvorene i poštene predizborne kampanje; i o ustanovljavanju, objavljivanju i overavanju konačnih rezultata izbora. Strane će u punoj meri poštovati izborna pravila i propise, bez obzira na interna pravila i propise.
- MANDAT KOMISIJE. Nadležnost komisije, kako predviđaju izborna pravila i propisi, obuhvata:
- (a) nadziranje svih aspekata izbornog procesa kako bi se obezbedilo postojanje struktura i institucionalnih okvira za slobodne i poštene izbore;
- (b) određivanje odredbi za registraciju glasača;
- (c) obezbeđivanje poštovanja izbornih pravila i propisa ustanovljenih na osnovu ovog Sporazuma;
- (d) obezbeđenje preduzimanja akcija u cilju ispravljanja svih kršenja bilo kojih odredbi ovog Sporazuma ili izbornih pravila i propisa ustanovljenih na osnovu ovog Sporazuma, uključujući tu i kažnjavanje bilo kog lica ili tela koje krši te odredbe; i
- (e) akreditaciju posmatrača, uključujući tu osoblje međunarodnih organizacija i domaćih i stranih nevladinih organizacija i obezbeđenje da sve Strane odobre akreditovanim posmatračima neometani pristup i kretanje.
- SASTAV I FUNKCIONISANjE KOMISIJE. Komisija će se sastojati od Šefa Misije OEBS, visokog predstavnika ili lica koje on odredi, predstavnika Strana i drugih lica o kojima će Šef Misije OEBS da odluči, u konsultaciji sa Stranama. Šef Misije OEBS će delovati kao Predsednik Komisije. U slučaju spora među članovima Komisije, odluka Predsednika biće konačna.
- PRIVILEGIJE I IMUNITETI. Predsednik i Komisija će imati pravo da postave komunikacione uređaje i da unajme lokalno i administrativno osoblje i imaće status, privilegije i imunitete koji se daju diplomatskim predstavnicima i misijama na osnovu Bečke konvencije o diplomatskim odnosima.
Član IV
BIRAČKO PRAVO
- GLASAČI. Svaki građanin Bosne i Hercegovine star 18 godina i više, čije se ime nalazi na popisu stanovnika Bosne i Hercegovine od 1991, imaće pravo da glasa, u skladu sa izbornim pravilima i propisima. Od građanina koji više ne živi u opštini u kojoj je prebivao 1991. očekivaće se, po opštem pravilu, da glasa, lično ili davanjem glasa u odsustvu, u toj opštini, ukoliko se utvrdi da je to lice bilo prijavljeno u toj opštini, što će potvrditi lokalna izborna komisija i Privremena izborna komisija. Međutim, takav građanin može da se obrati Komisiji i da zatraži da glasa na drugom mestu. Korišćenje prava izbeglice da glasa tumačiće se kao potvrda njegove odnosno njene namere da se vrati u Bosnu i Hercegovinu. Trebalo bi da na Dan izbora povratak izbeglica već bude u toku, pa će tako mnogi moći da lično učestvuju na izborima u Bosni i Hercegovini. Komisija može da predvidi u pravilima i propisima za izbore da i lica koja nisu na spiskovima popisa iz 1991. mogu da glasaju.
Član V
STALNA IZBORNA KOMISIJA
Strane se slažu da obrazuju Stalnu izbornu komisiju koja će biti odgovorna za sprovođenje budućih izbora u Bosni i Hercegovini.
Član VI
STUPANjE NA SNAGU
Ovaj Sporazum će stupiti na snagu po potpisivanju.
Za Republiku Bosnu i Hercegovinu
___________________________________
Za Federaciju Bosne i Hercegovine
______________________
Za Republiku Srpsku
______________________