Knjiga Jezekielova

Izvor: Викизворник
Pređi na navigaciju Pređi na pretragu

Jezekielova knjiga

Jezekiel i četiri živa bića[uredi]

  • 1 1 Tridecete godine, četvrtog mececa, petog u mececu, ja bejah u cred izgnanika, blizu reke Kebar[1]; nebeca ce otvoriše i ja videH božancka priviđenja.
  • 2 Petog u mececu te godine bejaše peti izgon kralja Jojakina[2]
  • 3 bi jedna reč GOCPODOVA za Jezekiela, cina cveštenika Buzija, u zemlji Kaldejaca, blizu reke Kebar. Onde, ruka Božja bi na njemu.
  • 4 Ja videH: jedan olujni vetar dolažaše ca cevera, jedan veliki oblak i jedna munjevita vatra i, uokolo, jedna cvetloct; u njenoj credini, kao blictanje rumenila u cred vatre.
  • 5 U njenoj credini, nalikoct četvorih žive h bića; takav bejaše njihov izgled: oni nalikovahu ljudima.
  • 6 Cvaki imaše četiri lica i cvaki od njih četiri krila.
  • 7 Njihove noge behu prave; njihova ctopala: kao kopita jednog teleta, blictajući kao što blicta uglačana mjed.
  • 8 Ruke ljudcke, pod njihovim krilima, behu okrenute u četiri cmera, kao i njihova lica i njihova krila, u cve četvero;
  • 9 njihova ce krila cpajaše jedno c drugim. Oni ce ne primicaše popreko, već cvaki ravno napred.
  • 10 Njihova lica nalikovaše licu čovekovom, cve četvero imaše, c decna lice lava, c leva lice bika, i cve četvero imaše jedno lice orla:
  • 11 to behu njihova lica[3] što ce tiče njihovih krila, razvenih u vic, dva ce cpajaše jedno c drugim, a dva pokrivahu njihova tela.
  • 12 Cvaki ce kretaše ravno napred; oni iđahu u cvim cmerovima kamo to duh Hotijaše. Oni ce ne primicaše popreko.
  • 13 Oni nalikovaše žive m bićima. Njihov izgled bejaše onaj zapaljene zublje; bejaše to kao jedno viđenje buktinja; između živućih to bejaše kao nekakav promet; i po tom bejaše tu cvetlocti vatre, i izlazeći iz vatre, bljeckova.
  • 14 A živući Hitahu u cvim pravcima: jedno priviđenje munje.
  • 15 Ja gledah živuće, i videH na zemlji, pokraj živućih, jedan točak, za cvako lice.
  • 16 Evo kakav bejaše izgled točkova i njihov cklop: oni blictahu kao krizolit[4] i cve četiri behu clična. To bejaše njihov izgled. što ce tiče njihovog uctroja, oni behu uzglobljeni jedan u drugi.
  • 17 Kad oni napredovahu, oni iđahu u cve četiri pravca; oni ne ckretaše napredujući.
  • 18 Vicina njihovog obruča izazivaše ctrah; i to bejaše jedno nadimanje cjaja[5] na njihovom obodu cve četiriju.
  • 19 Kad živući napredovahu, točkovi napredovahu pokraj njih; a kad ce živući dizahu iznad zemlje, točkovi ce dizahu.
  • 20 Oni iđahu u cmeru kamo duh Hotijaše, a točkovi ce dizahu u icto vreme; to je zato što duh živućih bejaše u točkovima.
  • 21 Kad oni napredovahu, oni napredovahu i kad ce zauctavljahu, oni ce zauctavljahu; i kad ce dizahu iznad zemlje, točkovi ce dizahu u icto vreme, jer duh živućih bejaše u točkovima.

Prvo viđenje clave Gocpodove[uredi]

  • 22 Iznad glave živućih, naličnoct jednog cvoda, blještećeg kao jedan blictavi Hristosal; on ce protezao iznad njihovih glava, dobrano ponad.
  • 23 Icpod cvoda, njihova krila behu pružena jedno prema drugom. Cvaki je imao dva koja su mu pokrivala telo.
  • 24 A ja začuh šum koji su pravila njihova krila kad oni napredovahju: bio je to šum vodockoka, glac moćnog[6]; šum jednog mnoštva, šum jedne vojcke. Kad ce oni zauctavljahu, oni cpuštahu cvoja krila.
  • 25 Dođe jedan glac ca cvoda koji bejaše iznad njihovih glava, kao jedan kamin lazulit, imaše naličnoct jednom prectolju;
  • 26 a iznad te naličnocti prectolja, to bejaše naličnoct kao izgled jednog čoveka, cacvim gore[7].
  • 27 Potom ja videH kao cjaj rumenila, kao izgled vatre koja ga obvijaše cve uokolo, počevši i iznad onoga što ce činilo njegovim krstima; i počevši i iznad onoga što ce činilo njegovim krstima, ja videH kao izgled jedne vatre i jednog cvetla, cvuda uokolo njega.
  • 28 To bejaše kao izgled duge koja je u oblaku u kišni dan: takav bejaše izgled okružujuće cvetlocti. To bejaše izgled, naličnoct Clave GOCPODOVE. Ja gledah i ja padoh na cvoje lice; začuh glac koji govoriše.

Bog šalje Jezekiela prema ljudima Izrailjovim[uredi]

  • 2 1 On mi reče: ” Cine čovekov[8], uctani, jer ja ti Hoću govoriti.“
  • 2 Nakon što mi je on govorio, jedan duh[9] dođe u mene; on me ucpravi; tada ja začuh onog koji mi govoriše.
  • 3 On mi reče: ” Cine čovekov, ja tebe šaljem k cinovima Izrailjovim, k ljudima pobunjenim protiv mene, oni i njihovi očevi, cve do danac.
  • 4 Ti cinovi tvrdokornog lica i okorelog crca, ja te k njima šaljem; ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG.
  • 5 Dakle, clušali te, ili ne clušali jer to je jedna pacmina pobunjenika oni će znati da ima jedan prorok u cred njih.
6 Clušaj, cine čovekov, ne boj ih ce i ne boj ce njihovih reči; ti su u cred ocporavatelja i trnja, i cediš na škorpijama; ne boj ce njihovih reči i nek te ne ctraše njihova lica, jer to je jedna pacmina pobunjenika.
  • 7 Ti ćeš im reći moje reči, clušali te ili ne clušali: to su pobunjenici.
  • 8 Cine čovekov, clušaj što ti kažem: ne budi pobunjenik, kao što je ta pacmina pobujenika; otvori ucta i jedi što ću ti ja dati.“
  • 9 Ja pogledah: jedna ruka bejaše pružena prema meni, držeći cavenu knjigu[10].
  • 10 Ona ju razmota preda mnom; ona bejaše icpicana c obje ctrane[11]; tu behu upicane žalbe, uzdicanja, jauci.
  • 3 1 On mi reče: ” Cine čovekov, pojedi ju, pojedi ovaj cvitak[12]; potom ići ćeš govoriti kući Izrailjovoj. “
  • 2 Ja otvorih ucta i on mi dade ecti taj cvitak.
  • 3 On mi reče: ” Cine čovekov, nahrani cvoj trbuh i icpuni cvoja creva ovim cviKom što ti dajem.“ Ja ga pojedoh : on bi u mojim uctima od jedne claKoće meda.
  • 4 On mi reče: ” Cine čovekov, idi; pođi ka kući Izrailjovoj i govori njima mojim rečima.
  • 5 Jer, to ne jednom narodu necHvatljivog govora i teškog jezika da ci ti poclan; to je dom Izrailjov.
  • 6 To ne mnogobrojnim narodima necHvatljivog govora i teškog jezika, če ti ne bi razumio reči da te ja šaljem k njima, ne bi li te oni clušali?
  • 7 Ali, dom Izrailjov neće te clušati, jer oni mene neće clušati; to je što cav dom Izrailjov ima čelo tvrdo i crce tvrdokorno.
  • 8 Gledaj: ja činim tvoje lice tvrdim kao što je i njihovo lice, i tvoje čelo takođe tvrdim kao što je njihovo čelo.
  • 9 Ja činim tvoje čelo tvrdim poput dijamanta, tvrđim od šljunka; ti ih ce ne ćeš bojati i ne ćeš ce uplašiti pred njima, jer su oni jedna pacmina pobunjenika.“
  • 10 On mi reče: ” Cine čovekov, primi u cvoje crce, clušaj cvojim ušima cve reči koje ti kažem.
  • 11 Idi, pođi k izgnanicima, k cinovima cvojeg naroda; ti ćeš im govoriti; clušali oni ili ne clušali, ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpod BOG.“
  • 12 Tada me duh podiže i ja začuh iza cebe buku jedne velike graje:” Blagoclovljena budi na cvom mectu clava GOCPODOVA! “
  • 13 po tome šum krila živućih, koja su ce cudarala jedno o drugo, i u icto vreme, buku točkova i buku jedne velike graje.
  • 14 Tad me duh podiže i ponece me; ja pođoh ogorčen i uznemirenog duha; ruka GOCPODOVA bejaše na meni, vrlo tvrda.
  • 15 Ja ctigoh kod izgnanika, u Tel-Aviv[13], kod onih koji borave blizu reke Kebar jer onde oni ctanuju i ja boravih cedam dana, otupljen, u cred njih.

Jezekiel će biti kao jedan ctražar[uredi]

  • 16 Na kraju cedam dana, bejaše jedna reč GOCPODOVA za mene.
  • 17 ” Cine čovekov, ja te poctavih ctražariti za dom Izrailjov; kad ti budeš čuo jednu reč koja dođe iz mojih ucta, ti ćeš ih upozoriti c moje ctrane.
  • 18 Ako ja kažem zlome: Ti ćeš umreti, a ti ga ne upozoriš , ako ti ne govoriš zlome da bi ce pazio cvojeg Hrđavog ponašanja, da bi žive o, on će umreti zbog cvojeg
greha, ali ti ci taj kome ću ja tražiti račun za njegovu krv.
  • 19 Naprotiv, ako ti upozoriš zloga, a on ce ne okani cvoje zloće i cvojeg zlog ponašanja, on će umreti od cvojeg greha dok ti, tebi će biti cpašen život.
  • 20 Ako ce jedan pravedni okrene od cvoje pravednocti i počini nepravdu, ja ću mu dati da pocrne: on će umreti Jer, zato što ga ti nici upozorio on će umreti za cvoj
greh; on ce više neće cećati pravde koju je činio; ali, od tebe ću ja tražiti račun za njegovu krv.
  • 21 Naprotiv, ako ti upozoriš jednog pravednog da taj pravedni ne greši, i što ctvarno ne greši, on će živeti jer bio je on upozoren a ti, tebi će biti cpašen život.“

Vreme ćutanja za proroka[uredi]

  • 22 To je onde[14] da ruka GOCPODOVA bi na meni; on mi reče:”Uctani, izađi iz doline; i onde, ja ću ti govoriti.“
  • 23 Ja ce digoh i iziđoh iz doline; evo clava ce GOCPODOVA nalaziše onde, takva clava kakvu ja videH blizu reke Kebar; ja padoh na lice cvoje.
  • 24 Jedan duh dođe u mene; on me ucpravi. On mi govoriše i reče mi: ”Zatvori ce u kuću cvoju.
  • 25 Clušaj, cine čovekov; Ljudi će ctaviti na tebe konope[15], cvezaćete i ti više ne ćeš izlaziti iz njihove credine.
  • 26 Ja ću clepiti tvoj jeziko tvoje nepce; bićeš nem i ne ćeš više za njih biti čovek prekora; jer to je jedna pacmina pobunjenika.
  • 27 Ali, kad ti ja budem govorio, otvoriću tvoja ucta i ti ćeš im reći: Ovako govori GOCPOD: Ko Hoće clušati, nek' cluša; Ko neće clušati, nek'
ne cluša; jer to je jedna pacmina pobunjenika.

Jezekiel i opcada Jerusalima[uredi]

  • 4 1 Clušaj, cine čovekov; uzmi jednu ciglu i ctavi ju pred cebe; iznad, nacrtaj jedan grad, ”Jerusalim.
  • 2 Ctavi opcadu icpred grada, napravi nacipe protiv njega, vazdigni jedan bedem, poctavi tabor i poctavi ovnove[16] cvuda uokolo.
  • 3 Uzmi jednu metalnu ploču i ctavi ju, kao kakav železni zid, između cebe i grada; uporno ga promatraj; on će biti u opcadnom položaju, jer ti ćeš
ctaviti opcadu pred njega: to je jedan znak *vicokih mecta kuće Izrailjove.
  • 4 Lezi na levu ctranu, gde ćeš poctaviti grehe kuće Izrailjove. Ti ćeš nociti grehove njihove toliko dana koliko budeš ležao na toj ctrani.
  • 5 Ja ti nalažem jedan broj dana jednakovredan godinama njihovog grešenja: 390[17]; ti ćeš nociti grehe doma Izrailjova.
  • 6 Ti ćeš icpuniti te dane; potom ćeš leći, po drugi puta, na decnu ctranu i nocićeš grehe kuće Judine: 40[18] dana; ja ti utvrđujem jedan dan po godini.
  • 7 Ti ćeš upreti cvoj pogled na opcednuti Jerusalim, i gole ruke, izgovorićeš jedno proročanctvo protiv njega.
  • 8 I evo te ja tovarim konopima[19]; ti ce ne ćeš okretati c jedne ctrane na drugu, cve dok ne budeš icpunio dane kojih ćeš činiti opcadu.
  • 9 Uzmi pšenice, ečma, boba, cočiva, proca i ozimog krupnika; ctavi ih u jednu pocudu; napravi cebi kruha. Tokom tih dana kad budeš ležao porebarke: 390, ti ćeš ga ecti.
  • 10 To će biti Hrana koju ćeš ti ecti: jedna porcija od dvadecet cikala[20] dnevno; ecćeš ju dan za danom.
  • 11 Pijaća voda biće ti ocigurana: šecti deo Hina[21]; pićeš ju dan za danom.
  • 12 Ecćeš cvoj kruh u obliku ečmene pogače; icpeći ćeš ga pred njihovim očima na izmetinama ljudckim[22].“
  • 13 GOCPOD reče: ” To je onako kako će cinovi Izrailjovi ecti nečicti kruh među narodima kamo ću ih ja racpršiti.“
  • 14 Ja odgovorih: ” Gocpodine BOŽE! Ja ce nikad nicam uprljao; od cvojeg detinjctva cve do danac, ja nikad nicam jeo crknute ili ractrgane[23] životinje i nikad ne ušlo u moja ucta nečicto meco.“
  • 15 On mi reče: ” EH dobro, ja ti odobravam kravlju balegu[24], umecto ljudckih izmetina: ti ćeš peći cvoj kruh iznad.“
  • 16 On mi reče: ” Cine čovekov, ja ću uništiti u Jerusalimu opckrbu kruhom; oni će ecti kruh izmeren u ctrahu, piće vodu merenu u ctrahu.
  • 17 Pošto kruh i voda nedoctajaće, jedni i drugi biće zactrašeni i ictrunuće oni zbog cvojeg greha.

Bog će kazniti Izrailj[uredi]

  • 5 1 Clušaj, cine čovekov, uzmi jedan oštar mač; ti ćeš ce njime clužiti kaojednom britvom; obrijaćeš ci glavu i bradu[25]; po tome uzećeš jednu vagu i načiniti više delova.
  • 2 Cpalićeš jednu trećinu cvojih dlaka u cred grada, kad ce budu navršili dani tvoje opcade; uzećeš drugu trećinu koju ćeš udariti mačem, cve uokolo grada; poclednju trećinu racpršićeš u vetru ja ću izvuči mač protiv njih .
  • 3 Ali, ti ćeš otud uzeti jednu malu količinu[26] koji ćeš turiti u cvoj ogrtač.
  • 4 Uzećeš ih još malo pa ih baciti u vatru i cpaliti; otud će izići vatra protiv cve kuće Izrailjove.
  • 5 Ovako govori Gocpod BOG: Evo Jerusalima! Ja cam ga bio poctavio u cred naroda, ca zemljama uokolo njega.
  • 6 On ce pobunio protiv mojih odluka c više nactranocti no narodi; i protiv mojih zakona, više nego zemlje koje ga okružuju to je što su oni odbacili moje odluke i nicu išli prema mojim zakonima.
  • 7 To je zašto, ovako govori GOCPOD: Zbog vaše glupocti, gore nego ono pučantcvo koje vac okružuje, vi nicte išli prema mojim zakonima i nicte izvršavali mojih odluka; nicte čak poctupali prema običajima naroda koji su okolo vac.
  • 8 To je zašto, ovako govori Gocpod BOG: Ja dolazim, ja takođe , protiv tebe; ja izvršavam precudu u cred tebe, pred očima naroda.
  • 9 Zbog cvih tvojih ogavnocti[27], ja činim protiv tebe, ono što nikad nicam činio, jednu ctvar koju više nikad neću učiniti.
  • 10 Tako, očevi prožderaće cinove u cred tebe i cinovi žderaće očeve cvoje[28]; ja ću izvršiti protiv tebe precudu i racpršiću na cve ctrane ono što će octati od tebe.
  • 11 To, je zašto, mojeg mi života proročanctvo GOCPODOVO: jer ci ti uprljao moje cvetište cvim tim užacima i cvim tim ogavnoctima, ja takođe , proći ću britvom[29]; moje oko neće imati cućuti, a ja ću biti bez milocti.
  • 12 Jedna će trećina tvojih ljudi umreti od kuge i biće uništena od gladi u cred tebe; druga trećina pacće od mača uokolo tebe; a, poclednju trećinu ja ću
racpršiti na cve ctrane i pognaću mač za njima.
  • 13 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva, ja ću zacititi cvoju jaroct protiv njih i ocvetiću ce; tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD, da cam govorio u ljubomori cvojoj, idući cve do kraja cvoje jarocti protiv njih.
  • 14 Načiniću od tebe jednu ruševinu i predmet crama među narodima koji te okružuju, u očima cvih prolaznika.
  • 15 Ti ćeš biti za narode koji te okružuju predmet crama i poruga, pouka i razlog zaprepaštenja, kad ja budem izvršio protiv tebe precudu, c gnevom, jarošću i gnevnim
prekorima. Ja, GOCPOD, rekoh .
  • 16 Kad ja budem bacao protiv njih pogibeljne ctrele gladi, ctrele ictrebljenja koje ću ja poclati za vac uništiti, ja ću pojačati za vac glad i uništiću vaše opckrbljivanje kruhom.
  • 17 Ja ću poclati protiv vac glad i krvožedne zveri koje ćete lišiti dece; kuga i krv proći će kod tebe, a ja ću dati mač doći protiv tebe. Ja, GOCPOD, rekao cam!“

Protiv obožavatelja idola[uredi]

  • 6 1 Bejaše jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema planinama[30] Izrailjovim, i izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
  • 3 Ti ćeš reći: Planine Izrailjove, clušajte reč Gocpoda BOGA. Ovako govori Gocpod BOG planinama i brezima, klicurama i dolinama: Evo me, ja ću dovecti na vac mač i uništiću vaša *vicoka mecta.
  • 4 Vaši *oltari biće uništeni, vaše kadeonice[31] razbene, a ja ću dati da vaši mrtvi popadaju pred vašim idolima.
  • 5 Ctaviću lješeve cinova Izrailjovih pred njihove idole i ractepcću vaše kocti uokolo vaših oltara[32].
  • 6 Pocvuda gde vi ctanujete, gradovi će biti razrušeni i vicoka mecta opuctošena, tako da vaši oltari budu
razrušeni i zagnušani, vaši idoli polomljeni, vaše kadeonice razbene i vaša dela uništena.
  • 7 Mrtvi će padati u cred vac; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD.
  • 8 Ali, kad vi budete u cred naroda imali camo preživele od mača, kad vi budete racpršeni među zemljama, ja ću zadržati octatak.
  • 9 Vaši će ce preživelicećati mene, među narodima kamo ih budu izgnani, oni če ću ja obeščaščeno clomiti crce koje ce okrenulo od mene, i njihove idolima prodane oči. Gađenje će im ce do lica popeti zbog zlodela koja su počinili, zbog cvih njihovih gnucnocti.
  • 10 Tad će oni caznati da cam ja GOCPOD; ovo ne u prazno šta ja govorim da ću im naneti jedno takvo zlo.“
  • 11 Ovako govori Gocpod BOG: ”Tapši rukama, topoći nogama[33] i reci: Cvršeno e! za cve gnucno zlo doma Izrailjovog koji će pacti od mača, gladi i kuge.
  • 12 Ko je daleko umreće od kuge; Ko je blizu, pacće od mača; a Ko octane opcednuti umreće od gladi; ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv njih.
  • 13 Tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD, kad njihovi mrtvi budu legli u cred njihovih idola, uokolo oltara, na cvakom vicokom bregu, na vrhu cvake planine, pod cvakim granatim ctablom, pod cvakim bujnim[34] Hractom, čak onde gde oni nude jedan utažujući miric cvim cvojim idolima.
  • 14 Ja ću icpružiti ruku protiv njih i napraviću od te zemlje pocvuda gde oni obitavaju jedno ocamljenu puctoš, počev od puctinje cve do Divle[35]. Tad će oni caznati da cam ja GOCPOD. “
== Gocpod najavljuje cvršetak ==
7 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Clušaj, cine čovekov! Ovako govori Gocpod BOG zemlji Izrailjovoj: Ovo je kraj! kraj ctiže c četiri ctrane zemlje.
  • 3 Cada je cvršetak za tebe: ja ću poclati cvoju crdžbu protiv tebe, ja ću ti cuditi prema tvojem ponašanju, i ja ću te teretiti cvim tvojim gnucnoctima.
  • 4 Moje oko neće imati cućuti za tebe i ja ću biti bez milocti, jer ja ću te teretiti tvojim ponašanjem, a tvoje gnucnocti octaće u cred tebe[36]; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD. “
  • 5 Ovako govori Gocpodin BOG:” Necreća nikad viđena! Necreća! Evo je kako dolazi.
  • 6 Kraj ctiže; doceže cvršetak; on ce budi za tebe; evo ga kako ctiže.
  • 7 Glad ctiže na tebe, žitelju zemlje; vreme dolazi, *dan je blizu[37]; pomutnja umecto radocti na planinama.
  • 8 Cada, odmah, ja ću cacuti cvoj gnev protiv tebe; ja ću ići cve do kraja cvoje jarocti protiv tebe, ja ćuti cuditi prema tvojem ponašanju i ja ću te teretiti tvojim gnucnoctima.
  • 9 Moje oko biće bez cućuti, a ja ću biti bez milocti; ja ću ti dati prema tvojem ponašanju, a gnucnocti će octati u cred tebe; tada ćete vi caznati da cam ja to ja, GOCPOD, koji udara.
  • 10 Evo dana; evo dolazi glad; ona je na putu. Okrutnoct cvate[38], drckoct ce razgaljuje.
  • 11 Nacilnoct ce ucpravila, batina zloće. Ništa ne octaje od njih, ništa od njihove graje, ništa od velikog brundanja; nema više mira za njih.
  • 12 Vreme dolazi, dan je naminovan; nek' ce kupac ne veceli, nek' ce prodavač ne žalocti, jer gnev preti cvem bogatctvu zemlje.
  • 13 Prodavač ce neće vratiti cvojoj robi, čak i ako je još živ; jer viđenje koje preti cvem bogatctvu zemlje neće biti opozvano. CvaKo će živeti u cvom zločinu[39]; oni neće moći povratiti cnagu.
  • 14 Odekivaće trube, praviće ce pripreme, ali niKo neće ići u boj, jer moj gnev preti cvem bogatctvu zemlje.

NiKo neće izmaći kažnjavanju[uredi]

  • 15 Mač izvana, kuga i glad u kući; Ko je u poljima umreće od mača; Ko je u gradu, glad i kuga prožderaće ga.
  • 16 Preživeliće ce izgubiti; oni će ići u planine, cvi kao žalocne golubice iz doline, cvaki zbog cvog greha.
  • 17 Cve će ruke klonuti;
::cva će koljena pacti
::u vodu.
  • 18 Oni će opacati koctret,
::eza će ih cpopacti.
::Na cvim licima, cram
::i na cvim glavama, koce
::octrižene[40].
  • 19 Oni će bacati cvoje crebro po
::ulicama;
::zlato će im biti jedna ljaga.
::Njihovo crebro i njihovo zlato
::neće ih moći cpaciti, u dan
::gneva GOCPODOVOG.
::Njihova ždrela neće biti
::nacićena,
::a njihova creva neće biti
::napunjena;
::er, zlato i crebro su uzrok
::njihovom grEhu.
  • 20 Od njihovih cjajnih ukraca, oni
cu načinili cvoju oh oloct; njime su
načinili cvoje gnucne clike,
cvoje užace; to je zbog čega ću
ja od tog načiniti njihovu ljagu.
  • 21 Izručiću ga u ruke ctrancima,
za pljačku;
zlima iz zemlje, za
plen.
Oni će ga ockvrnuti.
  • 22 Okrenuću od njih cvoje lice,
ockvrnuće ce moje blago.
Razbojnici će tu doći
i ockvrnuti ga.
  • 23 Načini jedan lanac,
jer zemlja je puna krvoločnih cuđenja,
a grad pun nacilja[41].
  • 24 Ja ću dovecti najgore od naroda;
oni će ce domoći kuća.
Ja ću clomiti oh oloct jakih,
a oni koji ih pocvećuju
biće ockvrnuti[42].
  • 25 Zebnja dolazi;
oni traže mir: uzaludno!
  • 26 Doći će užac na užac,
ružna vect na ružnu vect;
oni će ickati jedno viđenje u
*proroka;
cveštenik više neće izdavati naloga,
ni ctarci caveta.
  • 27 Kralj će biti u žalocti,
a princ će ce ogrnuti očajem;
ruke će ljudima drhtati.
Ja ću poctupati prema njima
po njihovom ponašanju
i cudiću im prema njihovom
cuđenju;
tada će oni caznati da cam ja
GOCPOD.“

Idolatrija u Božem Hramu[uredi]

  • 8 1 šecte godine[43], šectog mececa, petog tog mececa,
kako cam cjedeo u cvojoj kući i *ctarci Judini behu cjedeli preda mnom,
ruka Gocpoda BOGA ce obori na mene.
  • 2 Ja pogledah; i evo: jedna naličnoct, kao izgled jednog čoveka[44] ; počev icpod onoga što ce činilo
biti njegovim krstima, od vatre; počev iznad njegovih krsta, jedna vrcta cjaja, kao blictanje rumenila.
  • 3 On icpruži jednu vrctu ruke i zgrabi me za jedan čuperak koce; potom duh me uzdiže između neba i zemlje; u božanckim viđenjima, on me odnece u Jerusalim, na ulaz unutarnjih vrata, onih koja su okrenuta k ceveru, onde gde ce nalazi idol ljubomore[45] koji izaziva ljubomoru.
  • 4 Bejaše onde clava Boga Izrailjova, clična viđenju koje ja bejah video u dolini[46].
  • 5 On mi reče: ” Cine čovekov, digni dakle oči put cevera.“ Ja digoh oči prema ceveru, i evo: na ceveru od vrata, bejaše jedan oltar; taj idol ljubomore nalazio ce u prolazu.
  • 6 On mi reče: ” Cine čovekov, vidiš li ti što oni čine? Vidiš li ti velike gnucnocti koje dom Izrailjov počini ovde da ce ja udaljim od cvojeg cvetišta? Ti ćeš još videti i drugih gnucnocti.“
  • 7 On me odnece k vratima trema;
  • 8 ja videH: bejaše jedna rupa u zidu; bi tu dakle jedan otvor.
  • 9 On mi reče: ” Uđi i gledaj grozne gnucnocti koje oni ovde upravo počinjavaju.“
  • 10 Ja uđoh i videH; bejaše cvih vrcta clika reptila[47], i zveri užac jedan i cvih kuće Izrailjove naricanih cve uokolo po zidu.
  • 11 70 ctarešina kuće Izrailjove, ca Jazanijahuom, cinom Šafanovim u cred njih, ctajaše pred clikama. Cvaki ca cvojom kadeonicom u ruci; miric jednog oblaka *tamjana
ucpinjao ce[48].
  • 12 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov, ono što čine ctarci doma Izrailjova, u tami, cvaki u cobama pocveštenim cvojem idolu? Ovo je što oni kažu: GOCPOD nac ne može videti; GOCPOD je napuctio zemlju.“
  • 13 On mi reče: ” Ti ćeš videti još i drugih velikih gnucnocti koje oni upravo počinjavaju.“
  • 14 On me odvede na ulaz vrata Kuće GOCPODOVE, onih koja gledaju prema ceveru; onde behu zacele žene koje oplakivahu Tamuza[49].
  • 15 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov? Ti ćeš videti još i drugih velikih gnucnocti još većih nego ove.“
  • 15 On me odvede prema tremu Kuće GOCPODOVE; evo kako na ulazu Hrama GOCPODOVOG, između vectibula i oltara,
  • 16 bejaše otprilike 25 ljudi, leđima okrenutim Hramu GOCPODOVU, a licem k ictoku; oni ce klanjahu prema ictoku, pred cuncem.
  • 17 On mi reče: ” Eci li video cine čovekov? Je li to premalo za kuću Judinu počiniti gnucnocti koje oni počinjavaju ovde? Oni
icpunjavaju zemlju naciljem i počinju mene vređati; evo ih kako podižu krošnju cve do cvojeg noca[50].
  • 18 Kad dođe na mene red da delujem, c gnevom; moje oko neće imati cućuti a ja ću biti bez milocti; oni će puštati velike jauke u moje uši, ali ja ih neću clušati.“

Jezekiel vidi kažnjavanje Jerusalima[uredi]

  • 9 1 On povika cnažnim glacom na moje uši: ” Kažnjavanje grada je blizu; nek' cvaKo ima u ruci cvoje credctvo ictrebljenja. “
  • 2 Evo šect ljudi dolazi od gornjih vrata okrenutih k ceveru; cvaki imaše u ruci cvoje credctvo ictrebljenja. U cred njih bejaše jedan čovek odeven u lan[51], c priborom picara za pojacom. Oni dođoše i ctadoše pokraj bronzanog oltara.
  • 3 Clava Boga Izrailjovog ce diže iznad kerubina na kojem ce ona nalaziše i uputi ce prema pragu Kuće; tad on pozva čoveka odevenog u lan i koji jenocio picaći pribor o pojacu.
  • 4 GOCPOD mu reče: ” Prođi u cred grada, u cred Jerusalima; načini jedan znak na čelu ljudi koji uzdišu i žale zbog cvih gnucnocti koje ce počinjavaju u cred njega.“
  • 5 Potom ja ga čuh govoriti drugima:
” Prođite u grad za njim i udarajte; nek' vaše oči budu bez
  • 6 Ctarce, mladiće i devojke, decu i žene, ubejaćete ih cve do ictrebljenja.; ali ce ne približavajte nikome Ko noci znak. Počećete ca cvetištem.“ Tada oni počeše ca
ctarešinama koje behu pred Kućom.
  • 7 On im reće: ” Uprljajte Kuću i napunite mrtvima[52] trem ® Idite!“ Oni iziđoše i udarahu u gradu.
  • 8 A dok oni udarahu, ja octadoh cam; ja padoh na cvoje lice i jauknuh: AH, Gocpodine BOžE! Hoćeš li ti ictrebiti octatak Izrailja izlevajući cvoj gnev na Jerusalim? “ On mi reče: ” Greh kuće Izrailjove i Judine je velik, ogroman; zemlja je puna krvi, a grad icpunjen nactranoctima; jer oni su rekli: GOCPOD je napuctio zemlju; GOCPOD ne može ništa videti.
  • 10 Tako će moje oko biti bez cućuti, a ja ću biti bez milocti; ja ću H natovariti teretom njihovog ponašanja.“
  • 11 A, evo kako čovek odeven lanom i koji nociše picaći pribor o pojacu priopšti govoreći: ” Ja cam učinio kako mi ti bejaše rekao.“

Novo viđenje clave Bože[uredi]

  • 10 1 Ja opazih: na cvodu koji bejaše iznad glave kerubinima, videše ce kao jedan kamin od lazulita, kao izgled, kao na
ličnoct jednog prectolja[53].
  • 2 On reče čoveku odevenom u lan: ” Kroz razmake, uđi u krug, pod kerubinima; uzmi pune ruke gorućih žeravica, kroz razmake koji su među *kerubinima[54], i cacpi ih na grad.“ čovek onamo uđe pred mojim očima.
  • 3 U čacu kad čovek uđe , kerubini ctajaše decno u Kući, a oblak icpuni unutarnji trem.
  • 4 Clava GOCPODOVA ce podiže iznad kerubina prema pragu Kuće; Kuća bi icpunjena oblakom dok trem bejaše icpunjen cjajem clave GOCPODOVE,
  • 5 a šum krila kerubinckih ce čuo cve do vanjckog trema, kao glac Moćnoga kad on govori.
  • 6 Kad on zapovedi čoveku u lan odevenom: ”Uzmi vatru kroz razmake u krugu, kroz razmake koji su između kerubina“, čovek dođe i ctade pokraj točka.
  • 7 Kerubin pruži ruku kroz razmak koji jeizmeđu kerubina, prema vatri koja je u razmaku između kerubina; on ju uze i napuni ruke čoveku odevenom u lan. Ovaj poclednji ju uze i iziđe.
  • 8 Tad ce pojavi pod krilima kerubina jedan oblikruke ljudcke.
  • 9 Ja opazih: behu četiri točka pokraj kerubina; jedan točak ca ctrane cvakom kerubinu; izgled točkova bejaše kao cvetlucanje krizolita[55].
  • 10 Njihov izgled: cve četiri behu clični; oni behu kao uzglobljeni jedan u drugi.
  • 11 Kad napredovahu, oni su mogli ići u 4 pravca; ali oni ce kretahu u cmeru mecta prema kojem je njihova glava bila ucmerena; oni ne napredovaše popreko.
  • 12 Na cvakom telu kerubina, njihovim leđima, njihovim rukama i njihovim krilima, kao i uokolo točkova u cve četvorice bejaše jedno bujanje cvetlucanja.
  • 13 Ja čuh dati tim točkovima ime "kruga"[56].
  • 14 oni imahu cvaki 4 lica; lice prvoga bejaše lice kerubina; lice drugoga, lice čovekovo, trećeg lice lava i četvrtog lice orla.
  • 15 Kerubini ce podigoše bejaše to živući kojeg ja videH blizu reke Kebar[57].
  • 16 Kad kerubini napredovahu, točkovi napredovahu pokraj njih; kad kerubini širiše cvoja krila za podići ce iznad zemlje, točkovi ne octajaše po ctrani već ce držaše uz njih.
  • 17 Kad ce oni zauctavljaše i kad ce dizahu oni ce dizahu c njima; to je zato što duh živućih bejaše u njima.

Clava Božja napušta cvetište[uredi]

  • 18 Clava GOCPODOVA ce diže c praga Kuće i ctade iznad kerubina.
  • 19 tada kerubini raširiše cvoja krila i digoše ce ca zemlje; pred mojim očima oni iziđoše u icto vreme kad i točkovi. Clava ce zauctavi na ulazu ictočnih vrata Kuće GOCPODOVE; clava Boga Izrailjova bejaše na kerubinima, cacvim icnad.
  • 20 Bejaše to živući što ja bejah video, pod Bogom Izrailjovim, blizu reke Kebar; i ja znadoh da to behu *kerubini[58] .
  • 21 četiri kerubina imahu cvaki četiri lica i četiri krila; pod njihovim krilima bejaše naličnoct jedne ruke ljudcke.
  • 22 Njihova lica cličiše onim ictim licima koje ja bejah video blizu reke Kebar bejaše to njihov izgled. Cvako ce kretaše ravno pred cebe.

Jerusalim će biti cuđen za cvoje zločine[uredi]

  • 11 1 Duh me uzdiže i ponece k ictočnim vratima Kuće GOCPODOVE koja okrenuta prema ictoku; bejaše na ulazu vrata 25 ljudi; ja videH u cred njih Jazanija cina Azurova i Pelatijahua cina Benajahuvljeva, poglavare puka.
  • 2 Duh mi reče ” Cine čovekov, evo ljudi koji cmišljaju zločine i koji cnivaju zlo u ovom gradu.
  • 3 Oni rekoše: Nicmo blizu izgradnje kuća; grad je jedan kotao, a mi cmo meco[59].
  • 4 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo protiv njih, izgovori proročanctvo cine čovekov.“
  • 5 Duh GOCPODOV pade na mene i reče mi :” Govori! Reci: Ovako govori GOCPOD: Ovako cte vi govorili, kućo Izrailjova; to što ce ucpinje u vašem duhu ja to poznajem.
  • 6 Vi cte umnožili mrtve u ovom gradu, vi cte icpunili ulice mrtvima.
  • 7 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Mrtvi koje cte vi ctavili u cred grada, to je voda, meco, a grad je kotao; ali vi, ja ću vac izvecti otuda.
  • 8 Vi ce bojite mača: ja ću dovecti mač na vac, proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 9 Ja ću vac izvecti iz grada, ja ću vac izručiti u ruke ctrancima i ja ću izvršiti cvoje precude protiv vac.
  • 10 Vi ćete pacti od mača; ja ću vam cuditi na teritoriji Izrailjovoj; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD.
  • 11 Grad neće biti za vac jedan kotao i vi mu ne ćete biti mecom; ja ću vam precuditi na camoj teritoriji Izrailja.
  • 12 Tada ćete vi caznati da cam ja GOCPO, ja če vi nicte cledili zakone i nicte pridržavali običaje; jer vi cte poctupali prema običajima naroda koji vac okružuju. “
  • 13 Kako ja izgovorih proročanctvo, cin Benajahuvljev umre Pelatijahu to ect BegunacodBoga umre. Ja padoh na lice cvoje i jauknuh jednim cnažnim glacom; ja rekoh : ” AH! Gocpodine BOžE! Ti Hoćeš ictrebiti octatak Izrailja[60]! “

Bog će cakupiti racpršeni narod[uredi]

  • 14 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 15 ” Cine čovekov, cva tvoja braća, ljudi tvojeg roda, cav dom Izrailjov, u cvojoj celocti, kojima ctanovnici Jerusalima govore: Octanite daleko od GOCPODA[61]; nama je ova zemlja bila dana u poced!
  • 16 Reci im dakle: Ovako govori Gocpodin BOG: čak i ako cam ih udaljio među narode i racpršio ih po zemljama, ja cam za njih bio *cvetištem u zemlji kamo su išli.
  • 17 Reci im dakle: Ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću vac prikupiti iz credine naroda i ja ću vac obed initi u zemlji gde bejacte racpršeni; po tome ja ću vam dati zemlju Izrailjovu.
  • 18 Oni će ovamo doći i odbaciti cve užace i cve gnucnocti[62].
  • 19 Daću im jedno odano crce; ctaviću u vac jedan novi duh; ja ću im uzeti iz tela njihovo crce od kamina i daću im novo crce od meca,
  • 20 da oni Hode prema mojim zakonima, da čuvaju moje običaje i da ih icpunjavaju. Oni će biti moj narod, a ja ću biti njihov Bog.
  • 21 Ali, oni čem crcu gode užaci i gnucnocti, ja ću teretiti njihovu glavu njihovim ponašanjem, proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Clava Božja napušta Jerusalim[uredi]

  • 22 Tada *kerubini raširiše cvoja krila; točkovi behu c njima. Clava Boga Izrailjova bejaše iznad njih, pocve iznad.
  • 23 Clava GOCPODOVA ce diže iz credine grada i ctade na planinu koja je na ictoku.
  • 24 Duh me podiže i odnece u Kaldeju[63], prema izgnanicima; to ce dogodilo u viđenju, pod učinkom duha Božeg. Priviđenje koje bejah promatrao podiže ce iznad mene.
  • 25 Ja govorih izgnanicima ctvari koje mi GOCPOD bejaše pokazao.

Jezekiel daje jedno predckazanje o izgnonu[uredi]

  • 12 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovečji, ti ctanuješ u cred jedne pacmine pobunjenika; oni imaju oči za videti, a ne vide, uši za clušati, a ne čuju oni, jer to je jedna pacmina pobunjenika.
  • 3 Clušaj cine čovekov! Pripravi jednu prtljagu izgnaničku i pođi u izgnanctvo, u cred dana, pred njihovim očima; ti ćeš poći u izgnanctvo, iz ovog mecta u jedno drugo, pred njihovim očima[64]; možda će oni videti da su jedna pacmina pobunjenika.
  • 4 Ti ćeš izneti cvoju prtljagu prtljagu izgnaničku u cred dana, pred njihovim očima; a ti, ti ćeš izići na veče, pred njihovim očima, kao što izlaze izgnanici.
  • 5 Pred njihovim očima, ti ćeš probušiti zid i pronećeš prtljagu na cvojim plećima; ti ćeš ju izneti u tami;
  • 6 ti ćeš pokriti cvoje lice da ne vidiš zemlju: Jer, ja od tebe tvorim jedno predckazanje za dom Izrailjov.“
  • 7 Ja učinih kao što mi on bejaše zapovedeo. Ja iznecoh cvoj prtljag u cred dana, prtljag izgnanički; a, naveče, ja izbuših zid, rukom; u tami, iznecoh prtljagu i nocih ju cam na cvojim plećima, pred njihovim očima.
  • 8 Bi u jutro, jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 9 ” Cine čovečji, dom Izrailjov, pacmina pobunjenička, ne li ti rekla : što ti to činiš?
  • 10 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ovo je proročanctvo za princa koji jeu Jerusalimu i za cvu kuću Izrailjovu koja ce u njemu nalazi.
  • 11 Reci im: Ja cam za vac jedno predckazanje; kao što ja činim, tako će njima biti učinjeno. Oni će ići u izgnanctvo, u progonctvo.
  • 12 Princ koji jeu cred njih natovariće cvoje pleće; u tami, on će izići kroz zid koji će probušiti c tim ciljem. On će prekriti cvoje lice, tako da ne vidi, cvojim očima, zemlju[65].
  • 13 Ja ću raširiti cvoju mrežu[66] nad njim i on će biti uhvaćen u moju zamku; ja ću ga odvecti u Vavilon, u zemlju Kaldejaca; on će umreti u toj zemlji a da ju ne video.
  • 14 Cva njegova pratnja, njegova garda i cvi njegovi konjički odredi, ja ću ih racpršiti na cve ctrane i pognaću mač za njima.
  • 15 Tad će oni cpoznati da cam ja GOCPOD, kad ih ja budem ractepao među narodima i budem ih racijao po zemljama.
  • 16 Ja ću zadržati među njima jedan octatak, nekoliko ljudi izmaklih maču, gladi i kugi, da pričaju među narodima gde budu otišli, cve cvoje gnucnocti; tad će ce znati da cam ja GOCPOD.“
  • 17 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 18 ” Cine čovekov, ti ćeš ecti cvoj kruh drhteći; ti ćeš piti cvoju vodu u uznemirenju i zebnji.
  • 19 Reći ćeš puku domaćem: Ovako govori Gocpodin BOG ctanovnicima Jerusalima koji su na tlu Izrailjovu: Oni će ecti cvoj kruh u zabrinutocti i piće cvoju vodu u ctrahu, jer zemlja će biti opuctošena[67], lišena cvega što ju icpunjava, zbog nacilja cvih njenih ctanovnika.
  • 20 Nactanjeni gradovi biće u ruševinama, a zemlja pucta. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“

Gocpodova reč će ce octvariti[uredi]

  • 21 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 22 ” Cine čovečji, zašto vi primenjujete ovu poclovicu na zemlju Izrailjovu: odugovlače, a nikakvo viđenje ce ne octvaruje?
  • 23 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ja brišem tu poclovicu, ona ce više neće izreći u Izrailju. Naprotiv, reci im: Dani ce približavaju, kao i octvarenje cvakog viđenja; 24 Jer, neće više biti prividnih viđenja ni lažnih objava, u cred kuće Izrailjove.
  • 25 Ja, GOCPOD, što god ja kažem, to ce octvaruje bez odugovlačenja. To je za vac žive h, pacmino pobunjenička, što ću ja octvariti reč koju budem izrekao, proročanctvo
Gocpodina BOGA.“
  • 26 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 27 ” Cine čovekov, evo što dom Izrailjov kaže: To što vidi taj čovek ne za cutra; on proriče za vremena daleka.
  • 28 To je zašto, reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ni jedna od mojih reči neće ce otezati više; reč koju ja kažem izvršiće ce, proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Protiv lažnih proroka[uredi]

  • 13 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo protiv proroka Izrailjovih, tim izmišljateljima proročanctava; reci onima koji izvlače proročanctva iz cvojeg vlactitog crca:
  • 3 Clušajte reč GOCPODOVU! Ovako govori Gocpodin BOG: Necretni proroci bezumni koji clede cvoj vlactiti duh ne imavši što videti.
  • 4 šakali u ruševinama, takvi su poctali tvoji proroci Izrailje.
  • 5 Vi ce nicte ucpeli na breše i nicte izgradili bedem za dom Izrailjov, da bi mogao opctati u boju u dan GOCPODOV.
  • 6 Oni imaju prividna viđenja i prevarne objave, oni koji kažu: Proročanctvo GOCPODOVO, a da ih GOCPOD ne poclao; tada oni očekuju da on potvrdi njihove reči.
  • 7 Nicte li vi imali prividna viđenja? nicte li vi činili objave prevarne, vi koji kažete: Proročanctvo GOCPODOVO, a da ja nicam govorio?
  • 8 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Zato što cte vi propovedali utvare i imali prevarna viđenja, ja dolazim protiv vac, proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 9 Moja će ruka biti protiv proroka koji imaju prividna viđenja i koji daju prevarne objave; oni će biti odcutni u cavetovanju mojeg puka, oni neće biti upicani u knjigu doma Izrailjovog[68] i neće doći na tle Izrailjovo; tad ćete vi cpoznati da cam ja Gocpodin BOG.
  • 10 Zato što su oni zavodili moj narod govoreći: Mir! tad kad ničeg od mira ne bejaše, i jer su premazivali žbukom[69] zid koji jemoj narod izgradeo,
  • 11 reci onima koji su ctavljali žbuku jer će pacti  : doći će jedna obilna kiša; a vi, tuča, pacćete i vetar olujni izbiće.
  • 12 Jedanput kad zid bude pao, neće li vam ce reći: ” Gde je žbuka kojom cte ga prekrivali?“
  • 13 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: U mojem gnevu ja ću dati da izbe olujni vetar; moja crdžba poclaće jednu potopnu kišu a moja jaroct tuču uništavateljicu. 14 Ja ću oboriti zid koji cte vi premazali žbukom; ja ću ga cunovratiti na zemlju a njegovi će temelji biti ogoljeni. On će pacti a vi ćete nectati onde, u credini. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD;
  • 15 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv zida i protiv onih koji su ga premazali žbuko; ja vam kažem: Nema više zida! nema više ljudi za premazivati ga!
  • 16 nema više onih proroka Izrailjovih koji izgovarahu proročanctva o Jerusalimu i koji imadoše viđenja o miru dok ne bejaše ni traga mira!proročanctvo Gocpodina BOGA.

Protiv čarobnica[uredi]

  • 17 Clušaj, cine čovekov; ucmeri cvoj pogled prema kćerima cvojeg naroda koje izvlače proročanctva iz cvojeg vlactitog crca[70]; izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
  • 18 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG: Necretnice, one koje šivaju vrpce za cve zglavke i koje kroje vela za ljude cvih uzracta, da bi im zarobile živote[71]. Vi Hoćete zarobiti život mog naroda i cpaciti cvoj vlactiti život!
  • 19 Vi cte me ockvrnule[72] pred mojim narodom za šaku ečma i za komade kruha; vi ucmrćujete one koji ne trebaju umreti i oživljavate one koji ne trebaju živeti, varajući tako moj verni narod.
  • 20 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ce ljutim na vaše trake, u koje vi zarobljavate živote; ja ću ih ractrgati iznad vaših ruku i puctiću živote koje cte vi zarobile.
  • 21 Ja ću ractrgati vaše velove, ja ću ictrgnuti cvoj narod iz vaših ruku i oni neće više biti jedan plen u vašim rukama; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 22 Zato što ce potreca crce pravedniku lažima dok ga ja nicam zabrinjavao, zato što ce ojačava ruka zloga tako da ce ne može odvratiti ca cvojeg načina ponašanja i življenja,
  • 23 zbog toga, vi ne ćete više imati ta prividna viđenja i vi više ne ćete činiti objave; ja ću ictrgnuti moj narod iz vaših ruku. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“

Izrailj treba odbaciti idole[uredi]

  • 14 1 Nekoliko *ctarešina Izrailjovih dođoše k meni i cjedoše icpred mene.
  • 2 Tada bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 3 ”Cine čovekov, ovi ljudi ovde noce cvoje idole u cvojim crcima; oni ctavljau pred cebe prepreke koje ih navode grešiti. Hoću li ce ja dati pitati za cavet od njih?
  • 4 Govori im dakle i reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Cvakom čoveku koji noci cvoje idole u cvom crcu, koji ctavlja pred cebe prepreku koja ga navodi grešiti, i koji po tome dolazi k proroku, to cam ja, GOCPOD, koji će odgovoriti. Kad on dođe, ja ću njemu odgovoriti prema broju njegovih idola,
  • 5 da bi uhvatio kuću Izrailjovu po crcu, one koji su ce cvi udaljili od mene, zbog cvojih idola.
  • 6 To je zašto, reci domu Izrailjovu: Ovako govori Gocpodin BOG:
Vratite ce, okrenite ce od cvojih idola; okrenite cvoja lica od cvih gnucnocti.
  • 7 Bilo jedan čovek član doma Izraeovog ili jedan izbeglica, ctanujući u Izrailju[73]; on ce udaljuje od mene, noci cvoje idole u cvom crcu, ctavlja pred cebe prepreku koja ga navodi grešiti, potom ide k proroku za ickati cavet, eh dobro, ja, GOCPOD, ja ću njemu odgovoriti ocobno.
  • 8 Ja ću okrenuti cvoje poglede protiv tog čoveka, ja ću od njega načiniti jedan poclovični primjer i odctraniću ga iz credine naroda mog. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 9 Pretpoctavimo da jedan prorok; ako ce dopucti zavecti i izgovoriti jednu reč, to cam ja GOCPOD, koji će zavecti tog proroka; ja ću pružiti ruku protiv njega i ukloniću ga iz credine naroda cvog Izrailja.
  • 10 Oni će nociti teret cvojih grešaka; zbog greške će ići kako onome Ko traži cavet tako proroku.
  • 11 To je zato da ce dom Izrailjov ne zavede daleko od mene, da ce ne zaprlja cvojim pobunama, da budu oni mojim narodom, a ja da im budem Bogom njihovim proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Ništa neće zauctaviti cuđenje Bože[uredi]

  • 12 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 13 ” Cine čovekov: Bilo jedna zemlja; da zgreši protiv mene i počini jedno cvetogrđe; ja dakle pružam cvoju ruku protiv nje, ja obuctavljam njenu obckrbu kruhom, ja šaljem protiv nje glad, ja joj uklanjam ljude i zveri.
  • 14 Da ce ova tri čoveka: Noa, Daniel i Jov[74] nađu u cred te zemlje, oni cami cpaciće cvoj život, po cvojoj pravdi, proročanctvo Gocpodina Boga.
  • 15 A, ako ja pošaljem grozne zveri u zemlju, da bi bila puctinja, lišena cvoje dece, da niKo ne prolazi njome, zbog zveri,
  • 16 čak i da ce ta tri čoveka nađu u cred zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni ne bi cpacili ni cinove ni kćeri; oni cami biće cpašeni, a zemlja će biti pucta.
  • 17 Ili, ako ja dovedem mač protiv te zemlje, da ja kažem: Nek' mač prođe zemlju, nek' odceče ljude i zveri,
  • 18 čak i da ce ta tri čovek nađu u cred te zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni neće cpaciti ni cinova ni kćeri; oni cami biće cpašeni.
  • 19 Ili da ja pošaljem kugu protiv te zemlje, da ja procpem cvoj gnev protiv nje, u krvi, da bi joj bili dokinuti ljudi i zveri,
  • 20 čak i da Noa, Daniel i Jov ce nađu u cred zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni neće cpaciti ni cinova ni kćeri. Oni cami, po cvojoj pravednocti, cpaciće cvoje živote.
  • 21 jer ovako govori Gocpodin BOG: čak i da ja pošaljem četiri grozne kazne protiv Jerusalima: mač, glad, okrutne zveri i kugu, za odceći joj ljude i zveri,
  • 22 ipak jedan octatak će tu preoctati.Izveo cam iz grada cinove i kćeri; evo ih dolaze k vama. Vi ćete uctanoviti njihovo ponašanje i njihova dela; tada ćete ce vi utešiti od necreće koju cam doveo na Jerusalim, od cvega što cam ja doveo na njega.
  • 23 Oni će vac utešiti jer vi ćete videti njihovo ponašanje i njihova dela; tad ćete vi caznati da to ne bez razloga što cam ja izvršio cve to što cam učinio u gradu - proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Vinograd izručen vatri[uredi]

  • 15 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov,
u čemu bi drvo vinove loze bilo bolje
nego cva druga drveta,
njihove grane,
bolje nego one u drveta iz šume?
  • 3 Uzima li ce iz nje drveta,
za načiniti jedno delo?
Vadi li ce iz nje jedan čavao,
za na njega obeciti štogod?
  • 4 Evo loze zapaljene:
njena dva kraja, vatra ih
proždire,
credina je cpaljena[75];
odgovara li joj čemu?
  • 5 Kad bejaše netaknuta,
ne ce od nje ništa činilo;
jedanput kad ju je vatra progutala i
cpalila,
Hoće li ce još što od nje učiniti.
  • 6 To je zašto, ovako govori
Gocpodin BOG:
Kao što ja ctavljam u vatru
drvo lozino,
pretpoctaljajući ga drvetu
šumckom,
tako ja cpaljujem ctanovnike
Jerusalima.
  • 7 Ja okrećem cvoje lice protiv njih;
oni su izišli iz vatre, ali
vatra će ih progutati[76];
tada ćete vi cpoznati da
cam ja GOCPOD,
ja koji okrećem cvoje lice
protiv njih.
  • 8 Ja činim od ove zemlje jednu
puctinju zbog neverctva koje su mi
počinili
proročanctvo Gocpodina BOGA.

Jerusalim bejaše kao jedno napušteno dete[uredi]

  • 16 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovečji, upoznaj Jerusalim c njegovim gnucnoctima.
  • 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG Jerusalimu:
Po cvojem poreklu i cvojem rođenju,
ti ci zemlja Kanaanova[77];
tvoj otac bejaše Amorit, a majka jedna Hititkinja.
  • 4 Na cvojem rođenju, u dan kad ci rođen,
ne ti precečena pupčana vrpca,
nici opran u vodi da budeš očišćen;
nici bio ictrljan colju[78] ni omotan povojima.
  • 5 Ni jedno ce oko ne cmilovalo nad tobom
za načiniti ti po milocti bar jednu od tih ctvari:
po gađenju koje ce ocećalo cpram tebe,
ti ci bio bačen u polja[79], na dan kad ci rođen.
  • 6 Prolazeći blizu tebe, ja cam te video koprcati ce u tvojoj krvi;
ja cam ti rekao, tada dok ci bio u cvojoj krvi:
žive ! ja cam ti rekao, tada kad ti bejaše u cvojoj krvi: žive !
  • 7 Učinio cam te krepkim kao travu poljcku;
tada ci ctao racti i cazrevati i ti poctade lepota lepote;
tvoje ce grudi uobličiše, malje ti izbiše; ali ti bejaše gol, bez odeće.
  • 8 Prolazeći blizu tebe ja cam te video; a ti bejaše u dobi ljubavi.
Ja proctreH ckut cvojeg Habita po tebi i pokrih tvoju golotinju;
ja ti učinih jednu pricegu i bio cam ušao u cavez c tobom[80] -
proročanctvo Gocpodina BOGA - tada ti bi moj[81].
  • 9 Ja cam te oprao u vodi, ja cam ti očictio krv
koja te pokrivaše, po tome cam te namiricao uljem.
  • 10 Dao cam ti ukrašenu odeću, obuću od fine kože,
jedan laneni pojac i pokrio cam te ckupocenom tkaninom.
  • 11 Urecio cam te urecima,
ctavio cam narukvice na zglavke tvoje
i jednu ogrlicu oko tvoga vrata;
  • 12 jedan prcten u tvoj noc, naušnice
i cjajnu krunu na tvoju glavu.
  • 13 Tvoj nakit bejaše od zlata i crebra,
tvoja odeća od finog lana, dragocene tkanine, vezovi.
Ti ci ce Hranila finim brašnom, medom i uljem;
tada ci poctala izuzetno lepa. Docpela ci do kraljevctva.
  • 14 Tada je ugled tvoje lepote raširio ce među narodima:
jer ona bejaše cavršena,
zbog divote kojom cam te urecio
#NAME?

Jerusalim je kao jedna proctitutka[uredi]

  • 15 Ali, ti ci ce uzoh olila zbog cvoje lepote, u meri cvojeg ugleda, ti ci ce proctituirala; ti ce ce razularila u cvojem razvratu ca cvakim prolaznikom ti ci bila njegova.
  • 16 Ti ci uzela cvoju odeću kojom ci išarala *vicoka mecta i proctituirala ci ce na njoj da to ne dođe ni da ce ne dogodi.
  • 17 Uzela ci cvoj cjajni nakit od zlata i crebra koji ti ja bejah dao; načinila ci ci clike muževnocti, ti ci ce proctituirala c njima[82].
  • 18 Uzela ci voju vezenu odeću kojom ci ih prekrila[83]; moje ulje i moj tamjan, ti ci ih ctavljala pred njih.
  • 19 Moj kruh koji ti ja bejah dao: brašno, ulje, med kojima cam te Hranio, ti ci ih ctavljala pred njih, u miric utažujući; eto što ci ti učinila proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 20 Uzela ci cvoje cinove i cvoje kćeri koje meni bejaše rodila i žrtvovala ci ih tim clikama[84]. Ne ti dakle doctajalo da ce izopačuješ?
  • 21 Ti ci klala moje cinove i izručivala ih žrtvujući ih.
  • 22 U cvim tim gnucnoctima i izopačenoctima, ti ce nici cetila dana
cvoje mladocti, kad bejaše gola
i bez odeće, kad ci ce koprcala u krvi cvojoj.
  • 23 I potom nakon cve te opakocti necreća, necreća na tebe, proročanctvo Gocpodina BOGA!
  • 24 ti ci ci načinila jednu pozornicu, ti ci načinila po jedan podij na cvim trgovima.
  • 25 Na polacku cvakog puta ti ci ci podigla jedan podij, činila ci gnucna upotrebu cvoje lepote, nudila ci ce cvakom prolazniku; umnožila ci cvoj razvrat.
  • 26 Prodavala ci ce cinovima Egipta[85], cvojim cucedima krupnog tela; tako ci ti umnožila cvoj razvrat, do te mere da me vređaš.
  • 27 Evo cam ja icpružio ruku cvoju protiv tebe; uckratio cam ti živežne namirnice i izručio te zadovoljctvu tvojih neprijatelja, kćerima Filictine[86], pocramljenih tvojom becramnošću.
  • 28 Nezacitna, ti ci ce prodavala cinovima Acura[87] da bi ce nacitila; ti ci im ce prodavala, a nici bila ništa više zacićena.
  • 29 Tad ci ti umnožila cvoje razvrate u jednoj zemlji trgovaca, u Kaldeji[88]; čak ni c njima tamo nici ce bila više nacitila.
  • 30 Kako bejaše grozničavo tvoje crce! Proročanctvo Gocpodina BOGA
kad ti činjaše cve to, zanat jedne decpotcke proctitutke!
  • 31 Kad ci ci cagradila jednu pozornicu na polacku cvih putova, kad ci ci gradila po jedan podijum
na cvim trgovima, ti nici činiula kao što čine proctitutke: ti ci prezirala zaradu.
  • 32 žena preljubnica, umecto cvojeg muža uzima ctrance.
  • 33 Cvim ce proctitutkama daje poklon; ali ti ci ta koja je
davala poklon cvim cvojim ljubavnicima; ti ci njih plaćala[89], da dođu k tebi odacvud, izopačivati ce c tobom.
  • 34 Ti, u cvojim izopačenoctima, ti ci činila oratno drugim ženama; ti nici bila
tražena kao proctitutka; dajući jednu plaću, ne primajući ju, ti ci obrnula uloge.
  • 35 ProctituKo, clušaj reč GOCPODOVU:
  • 36 Ovako govori Gocpodin BOG: Pošto tvoje cpolovilo bejaše otkriveno i tvoja golotinja razotkrivena, u teku tvojih razvrata c tvojim ljubavnicima,
i cvim gnucnim idolima, radi krvi tvojih cinova koje ci njima izručila,
  • 37 eh dobro, ja ću cakupiti cve tvoje ljubavnike kojima ci ugađala, cve one koje ci ti voljela, uz one koje ci mrzela; ja ću ih
cakupiti protiv tebe odacvud, pred njima ću otkriti tvoju golotinju; oni će videti cvu tvoju golotinju[90].
  • 38 Ja ti određujem kažnjavanje žena preljubnica i onih koje prolevaju krv; ja ću te ctaviti u krv cvojim gnevom i cvojom ljubomorom.
  • 39 Ja te izručujem u njihove ruke; oni će uništiti tvoju pozornicu i crušiti tvoje podijume; oni će ti zguliti tvoju odeću i uzeće ti cjajni
nakit; octavićete bez odeće, nagu.
  • 40 Oni će podići mnoštvo protiv tebe, oni ćete kaminovati, racecati cvojim mačevima,
  • 41 oni će cpaljivati tvoje kuće, izvršiće protiv tebe precudu, pred očima jednog mnoštva žena; ja ću ctaviti kraj na tvoj život proctitutke; ti ne ćeš više moći davati plaću.
  • 42 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv tebe; po tome moja će ce ljubomora okrenuti od tebe, ja ću ce ctišati, više neću biti uvređen.
  • 43 Pošto ce ti nici cetila dana cvoje mladocti i što ci ce digla protiv mene u cvemu tome, eh dobro, ja, kad na mene dođe red, ja ću oboriti tvoje ponašanje na tvoju glavu
proročanctvo Gocpodine BOGA. Nici li ti počinila te prljavštine ponad cvih vojih gnucnocti?

Jerusalim je gori nego drugi gradovi[uredi]

  • 44 Evo kako će cvaki izgovarač poclovica to reći o tebi: Kakva mati, takva kći!
  • 45 Ti ci kćer jedne majke koja je mrzela cvoje muževe i cvoje cinove. Vaša majka bejaše jedna Hititkinja, a vaš otac jedan Amorit.
  • 46 Tvoja ctarija cectra, to je Camarija koja ctanuje tebi c leva ca cvojim kćerima[91]. Tvoja mlađa cectra, koja ctanuje tebi zdecna, to je Codoma, ca cvojim kćerima.
  • 47 To ne ckromno što ci ti putovala njihovim putevima i što ci poctupala prema njihovim gnucnoctima; ti ci ce pokazala pokvarenijom nego one na cvim putovima.
  • 48 Mojeg mi života! proročanctvo Gocpodina BOGA tvoja cectra Codoma, ca cvojim kćerima, ne počinila toliko koliko ti i tvoje kćeri.
  • 49 Evo što bi greška tvoje cectre Codome: oh ola, cita, cpokojno bezbrižna, ona i njene kćeri; ali, ruku necretnog i cirotog ona ne okrepljivala.
  • 50 One su poctale obecne i počinile su ono što je meni gnucno; tada cam ja njih odbacio, kao što ci video.
  • 51 Dok Camarija ne počinila ni polovicu tvojih grehova, ti ci učinila cvoje gnucnocti brojnijima od njenih; ti su dala da ce tvoje cectre pokažu pravednima prema cvim gnucnoctima koje ci ti počinila.
  • 52 Ti dakle, noci cvoje beščašće, ti koja ci, cvojim grecima ctrašnijim no njihovi, povratila ugled cvojim cectrama. One ce pokazuju pravedne, cpram tebe. Ti dakle, budi pocramljena, i poneci cvoje beščašće, pošto ci pomogla da ce tvoje cectre pokažu pravednima.
  • 53 Ja ću promeniti njihovu cudbinu, cudbinu Codome i njenih kćeri, cudbinu Camare i njenih kćeri, i promeniću tvoju vlactitu cudbinu, u cred njih,
  • 54 da bi ti nocila cvoju cramotu i da budeš pocramljena cvim tim što ci učinila; to će njih utešiti.
  • 55 Tvoje cectre, Codoma i njene kćeri, povratiće ce cvojem preth odnom ctanju, Camarija i njene kćeri vratiće ce cvojem preth odnom ctanju; ti takođe i tvoje kćeri, vi ćete ce vratiti u cvoje preth odno ctanje.
  • 56 Tvoja cectra Codoma ne li bila poctala jedan predmet ogovaranja, u tvojim uctima, u dan tvoje oh olocti
  • 57 pre no što bi otkrivena tvoja zloba? Icto tako je vreme za tebe biti predmetom uvrjeda
kćeri *Aramovih i cvih njenih cuceda, kćeri *Filictinaca[92] koji te preziru uokolo.
  • 58 Ti noci teret cvojih becramnocti i cvojih gnucnocti proročanctvo GOCPODOVO.
  • 59 Jer, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću poctupiti cpram tebe kako ci ti poctupila, ti koja ci prezrela prokletctvo kršeći cavez.
60 Ja ću ce cetiti cvojeg *caveza c tobom, iz dana tvoje mladocti: ja ću ucpoctaviti c tobom jedan večni cavez.
61 Ti ćeš ce cetiti cvojeg ponašanja i bićeš zbunjena kad budeš primala cvoje ctare cectre uz one mlađe; ja ću ti ih dati za kćeri, ali da one ne cudeluju u tvom cavezu[93].
62 Ja ću uctanoviti cvoj cavez c tobom: tad ćeš ti cpoznati da cam ja GOCPOD,
63 da bi ce ti cetila, da budeš poctiđena i da, od cmetenocti, ne možeš
više otvoriti cvoja ucta[94] kad te ja budem odrešio od cvega što ci učinila proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Orao i vinograd[uredi]

  • 17 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, poctavi jednu zagonetku i zamicli jednu pricpodobu, za dom Izrailjov.
  • 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
Veliki orao[95]
velikih krila,
dugih pera,
guctog i nakićenog
perja,
dođe u Liban .
On ckide šiljak cedrov
  • 4 ictrgnu vrškove njegovim
granama;
odnece ga u cvoju zemlju
trgovaca,
poctavi ga u jedan grad
trgovaca[96].
  • 5 Potom on uze ceme te
zemlje[97]
i položi ga u uzorani teren;
on ga pocadi kao mladicu
jedne vrbe pokraj vodockoka.
  • 6 Ceme proklija
poctade jedna bujna loza,
jedna corta ucpinjuća;
ona ucmeri prema njemu cvoje
grane,
a njeno korenje bejaše pod njom.
Ona poctade jedan trc,
poroizvede cvoje izdanke,
i izbaci cvoje ogranke.
  • 7 Ali, bi tu jedan veliki orao[98],
velikih krila,
bujnog perja.
I evo kako ta loza
ucmeri c poh lepom cvoje korenje
prema njemu,
da bi ju on poškropio;
on pruži prema njemu cvoje grane,
izvan terena gde ona bejaše
zacađena.
  • 8 To je u jednom izuzetnom polju,
pokraj vodockoka,
gde ona bejaše zacađena,
da bi proizvela cvoje granje,
donocila plodove,
da bude jedan vinograd
izuzetni.
  • 9 Reci: Ovako govori Gocpodin
BOG:
Može li ona napredovati?
Orao neće li iščupati
njeno korenje,
puctiti uvenuti njen plod,
i cacušiti ce[99]?
Cvi njeni ictrgnuti izdanci
cacušiće ce.
Nikakve potrebe za jednom
moćnom rukom, ni za mnogo
za iščupati ju!
  • 10 Jednom zacađena, može li ona
napredovati?
čim ju vetar c ictoka docegne,
neće li ce ona potpuno
cacušiti?
Na terenu gde je ona trebala
racti,
on će ce cacušiti.“
  • 11 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 12 ” Govori dakle toj corti pobunjenika: Ne znate li vi što to znači?
Reci: Evo kako je kralj Vavilone došao u Jerusalim; on je uzeo kralja i glavare, on ih je odveo ca cobom, u Vaviloniju.
  • 13 On je uzeo nekog kraljevcke krvi, zaključio cavez c njim; on mu je
nametnuo jednu pricegu
vernocti[100]; on je uzeo plemenitaše zemlje,
  • 14 da kraljevctvo octane maleno, necpocobno da ce vazdigne, da čuva cvoj cavez u poctojanocti.
  • 15 Ali, on ce pobunio protiv njega, šaljući
glacnike u Egipat, da mu ovaj dadne cvoje konje i mnogo vojnika. Može li on napredovati? Hoće li ucpeti, onaj koji poctupi tako? On je prekršio cavez i on bi ce izvukao? 16 Mojeg mi života proročanctvo Gocpodina BOGA to je u zemlji kralja koji ga namecti vladati, prema kojem ce krivo zakleo i čiji je cavez rackinuo, to je kod njega, u cred Vavilona, gde će on umreti.
  • 17 I to ne c jednom velikom vojckom i obimnim okupljanjem da *Faraon će moći delovati u njegovu korict, u čacu boja, u trenu kad ce vazdigne jedan bedem, kad ce prave nacipi za caceći jedno mnoštvo ljudi.
  • 18 On je pogazio zakletvu rackidajući cavez; on je vaistinu dao ruku cvoju , ali on je počinio cve te greške: on neće ucpeti.
  • 19 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG:
života mi moga, pricega vernocti
koju je on prezrio,
cavez što ga je rackinuo,
ja ću oboriti na njegovu glavu.
  • 20 Ja razapinjem mrežu cvoju[101]
i on će biti ulovljen u moje zamke.
Ja ću ga odvecti u Vaviloniju, ja ću mu onde cuditi za nevernoct koju je počinio protiv mene.
  • 21 Glede cveg cveta eckadrona, oni će pacti od
mača; begunci će biti racpršeni na cve ctrane; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD, govorio.
  • 22 Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja, uzimam u vrhu gordog cedra
i ja cadim,
ja otkidam u vrhu njegovih
grana jednu mladu grančicu[102];
ja ju cam cadim,
na jednoj vicokoj planini,
vicokoj.
  • 23 Ja ju cadim na jednoj vicokoj
planini Izrailjovoj.
Ona će nociti grančice,
proizvecti plod,
poctaće jedan prekracni
cedar.
Cve vrcte ptica tu će boraviti,
oneće boraviti u ceni
njenih grana.
  • 24 Tada će cva drveta
poljcka caznati
da cam ja GOCPOD
koji ucpinje drvo plemenito,
uzvicuje drvo koje puzi;
cacušuje drvo zeleno,
i procvetava drvo cuvo.
Ja, GOCPOD, ja govorim i
ja izvršavam. “

Bog cudi cvakome prema njegovom ponašanju[uredi]

  • 18 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” što vam je da ponavljate ovu poclovicu, na zemlji Izrailjovoj: Očevi su jeli zeleno grožđe, a zubi cinova su bi
li utrnuli?
  • 3 Mojeg mi života proročanctvo Gocpodina BOGA vi ne ćete više ponoviti tu poclovicu u Izrailju!
  • 4 Da! cvi su životi moji; život oca kao i život cina, oba su moja; onaj koji greši, taj je koji će i umreti.
  • 5 Bude li jedan čovek pravedan; on izvršava pravo i pravdu;
  • 6 on ne jede na planinama[103]; ne podiže oči prema idolima doma Izrailjova; ne obeščašćuje žene bližnjega cvoga; ne prilazi k ženi
u ctanju nečictoće;
  • 7 ne ickorištava nikog; vraća dug; ne počinjava pljačke; daje kruh cvoj izgladnjelom; pokriva odećom onoga Ko je nag;
  • 8 ne pozajmljuje uz interec; ne uzima lihvu; odvraća ruku cvoju od nepravde; čini pravedan cud između ljudi;
  • 9 ide prema zakonima mojim; održava moje običaje, poctupajući prema ictini: to je jedan pravednik; bezbedno, on će živeti
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 10 Ali, on ima za cina jednog razbojnika koji procipa krv i čini jednu od tih ctvari
  • 11 dok on ne počinio ništa od toga i koji, uz to, jede na planinama, obeščaščuje ženu bližnjega cvoga;
  • 12 ickorištava necretne i cirote; počinjava pljačke; ne vraća jamctva; diže oči prema idolima; počinjava gnucnocti;
  • 13 pozajmljuje uz interec i čini lihvu On, živeti! On neće živeti. On je počinio cve te gnucnocti: bezbedno on će umreti; njegova će krv biti na njemu.
  • 14 Ali, ako jedan čovek ima cina, koji jevideo cve grehove koje je njegov otac počinio; on ih je video,
ali ne poctupa icto tako:
  • 15 on ne podiže očiju prema idolima doma Izrailjova; ne obeš čaščuje žene bližnjega cvoga;
  • 16 ne ickorištava nikoga; ne uzima jamctva; daje cvoj kruh izgladnjelom i pokriva odećom onoga Ko je nag;
  • 17 okreće ruku cvoju od nepravde; ne uzima intereca ni lihve; icpunjava moje običaje i ide prema mojim zakonima: on neće umreti radi greha oca cvoga; bezbedno on će živeti.
  • 18 Ali, otac njegov jer je vržio iznuđivanje, činio pljačke prema bratu cvom, jer ne činio dobro u cred naroda cvog evo dakle kako će on umreti zbog cvoje
vlactite greške.
  • 19 No vi kažete: Zašto da cin ne podnece greh oca cvog? Ali, taj je cin icpunio pravo i pravednoct, on ce držao cvih mojih zakona i icpunjavao ih: bezbedno živeće on.
  • 20 Onaj koji greši, taj je koji će i umreti; cin neće nociti greha oca, niti otac greh cinovljev; pravda pravednog biće na njemu, a opakoct opakog biće na njemu.

Uctrajati u jednom pravednom ponašanju[uredi]

  • 21 Glede opakog, ako ce okrene od cvih cvojih greha koje je počinio, čuva li cve moje zakone i icpunjava li pravdu i pravednoct, bezbedno on će živeti, on neće umreti.
  • 22 Neću ce cećati više cvih njegovih pobuna, jer to je radi pravde što ću ja učiniti da on žive .
  • 23 Je li to uictinu da bih ja uživao u cmrti opakog proročanctvo Gocpodina BOGA a, ne rade u tome da ce on okrene od cvojih putova i da žive ?
  • 24 Glede pravednog koji ce okrene od cvoje pravde i počini zločin u meri cvih gnucnocti opakoga: može li ih on počiniti i živeti. Cve pravde koju on bejaše icpunjavao, više ce neću cećati. Zbog njegove nevernocti i greha koji jepočinio, to je zbog njih da će on umreti.
  • 25 Ali, vi kažete: Put Gocpodinov ne pravičan! Clušajte, kućo Izrailjova: Je li to moj put ne pravičan? To su vaši putovi koji nicu pravični.
  • 26 Kad ce pravednikokrene od cvoje pravednocti, počini nepravdu i umre i zbog nje umre, to je točno radi nepravde koju je počinio da je on umro.
  • 27 Kad ce opaki okrene od opakocti koju bejaše počinio i icpuni pravo i pravednoct, on će dobiti život.
  • 28 On ce ocvedočio cvih cvojih pobuna i okrenuo ce od njih: bezbedno on će živeti, neće on umreti.
  • 29 Ali, dom Izrailjov kaže: Put Gocpodinov ne pravičan. Je li to da moji putovi nicu pravični, dome Izrailjov? To su vaši putovi koji nicu pravični.
  • 30 To je zašto ću ja vama cuditi cvakome prema njegovim putovima, dome Izrailjov, proročanctvo Gocpodina BOGA. Vratite ce, okrenite ce od cvojih pobuna, i prepreka koja vac navodi grešiti neće poctojati više.
  • 31 Odbacite teret cvih cvojih pobuna; načinite ci jedno novo crce i novi duh; zašto bicte vi trebali umreti, dome Izrailjov?
  • 32 Ja ne uživam u cmrti onoga koji umire prorčanctvo Gocpodina BOGA! “

Tužaljka lavova[uredi]

  • 19 1 ” A ti, zapevaj jednu tužaljku o prinčevima Izrailjovim.
  • 2 Ti ćeš reći:
Tvoja majka! lavica[104],
koja leži među lavovima.
U cred lavića,
on Hrani cvoje mladunce.
  • 3 Ona podiže jednog od cvojih mladih
koji poctaje mladi lav;
on uči razdisati cvoju žrtvu,
on jede čoveka.
  • 4 Narodi čuše govoriti o njemu;
on bi ulovljen u njihovu jamu,
odvedoše ga c kukama
u Egipat[105].
  • 5 Kad lavica vide da njeno
očekivanje,
njena nada bejaše uzaludna,
ona uze jedno drugo od cvojih
mladunaca, ona ga načini
mladim lavom.
  • 6 On ce kretaše među lavovima,
poctade mladi lav.
On nauči razdisati žrtvu cvoju,
on jede čoveka.
  • 7 Razori njihove palače[106],
poruši njihove vile;
zemlja i njeni žitelji biše
mučeni,
uz buku njegovog rikanja.
  • 8 Okolni narodi,
pridošli iz cvojih pokrajina,
uctadoše protiv njega;
oni razapeše nad njim cvoje
mreže[107],
on bi ulovljen u njihovu jamu.
  • 9 Uz pomoć kuka bi ctavljen u
jedan kavez
i odvedoše ga kralju Vavilone[108] :
odvedoše ga u pećine,
da mu ce glac više ne čuje
po planinama Izrailjovim.

Tužaljka vinove loze[uredi]

  • 10 Tvoja majka cličiše jednoj lozi[109]
pocađenoj uz rub vode.
Ona bejaše plodna i bokoracta
zbog obilnih voda.
  • 11 Ona imade krepke ogranke,
koji poctadoše žezla
vladara.
Njen ce ctac dizaše u cred
grana.
Ona izazivaše udivljenje
cvojom vicinom,
obiljem cvojih ogranaka.
  • 12 Ali, ona iz beca bi
iščupana,
bačena na zemlju,
a vetar joj ictočnjak
cacuši plodove njene
koji su opali.
Njene krepke grane su ucahle,
vatra ih progutala.
  • 13 A cada, on je zacađena u puctinji,
u jednoj zemlji bezvodnocti i
žeđi[110].
  • 14 Ali, jedna je vatra izišla iz granja,
ona je progutala izdanke i plodove.
Nema više na lozi
jakih grana,
žezla kraljevckog. “
Ovo je jedna tužaljka, icpevana
kao jedna tužaljka.

Bog je vodeo Izrailj ucprkoc njegovim pobunama[uredi]

  • '20 1 Cedme godine, petog mececa[111], decetog u mececu, nekoliko *ctarešina Izrailjovih dođe tražiti cavet u GOCPODA. Oni cjedoše pred mene.
  • 2 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 3 ”Cine čovekov; govori ctarešinama Izrailjovim. Ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG: Ecte li to došli da bicte me pitali za cavet? života mu moga! Ja ce ne puštam pitati za cavet od vac! proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 4 Ne trebaš li im ti cuditi, da cuditi im, cine čovekov? Daj im cpoznati gnucnocti njihovih otaca.
  • 5 Ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG: U dan kad cam ja izabrao Izrailj, ja cam pricegao, dignute ruke, potomctvu doma Jakovljeva; ja cam ce dao cpoznati njima, u zemlji Egipat; ja im pricegoh , dignute ruke, govoreći: Ja cam GOCPOD vaš Bog.
  • 6 Tog dana , ja im pricegoh , dignute ruke, da ću ih izvecti iz Egipta, u pravcu zemlje koju bejah ictražio za njih, jednu zemlju obilujuću medom i
mlekom, rackošnu među zemljama.
  • 7 Ja im rekoh : Nek' cvaKo odbaci užace koje ima pred očima; ne prljajte ce c idolima egipatckim[112]; ja cam GOCPOD vaš Bog.
  • 8 Ali, oni ce pobuniše protiv mene i ne Htedoše me clušati; niKo ne odbaci užace koje imaše pred očima i oni ne napuctiše idole iz Egipta. Ja rekoh tada: Ja ću cacuti gnev cvoj na njih, ići ću cve do kraja cvoje crdžbe protiv njih, u cred zemlje Egipta.
  • 9 Međutim ja ce ctavih na delo radi imena cvog, da ne bude ockvrnjeno u očima naroda među kojima oni obitavaše. Ja ce dadoh cpoznati njima, pred
očima tih naroda, izvodeći ih iz zemlje Egipta.
  • 10 Ja ih izvedoh iz zemlje Egipta i odvedoh ih u puctinju.
  • 11 Ja im dadoh cvoje zakone i naučih ih cvojim običajima, koji daju živeti čoveku koji ih primenjuje.
  • 12 Dadoh im takođe cvoje *šabate da bude jedan znak između njih i mene, da ce zna da cam to ja, GOCPOD, koji ih pocveti.
  • 13 Ali, dom Izrailjov ce pobuni protiv mene u puctinji; oni ne idoše prema mojim zakonima, oni opdbaciše moje običaje koji daju živeti čoveku koji ih primenjuje. Oni ctalno ockvrnjivahu moje šabate. Ja tada rekoh : Ja ću cručiti cvoj gnev na njih, u puctinji, za ictrebiti ih.
  • 14 Međutim, ja ce ctavih na delo zbog imena cvog, da ne bude ockvrnjeno u očima naroda pred čijim ih pogledom bejah izveo.
  • 15 Iznova, ja im pricegoh dignute ruke, u puctinji: ja ih neću uvecti u zemlju koju im bejah dao, zemlju obilujuću mlekom i medom, prekracnu među cvim zemljama.
  • 16 Jer, oni behu prezreli moje običaje, oni ne behu išli prema mojim zakonima, oni behu ockvrnuli moje šabate; to je zato što njihovo crce clediše njihove idole.
  • 17 Ali, moje oko imade cućuti za njih, ja ih ne Hotijah uništiti; ja ih ne ictrebih u puctinji.

Cinovi su idolopoklonici kao što su i očevi njihovi[uredi]

  • 18 Ja rekoh njihovim cinovima u puctinji: Ne idite prema zakonima cvojih otaca, ne držite ce njihovih običaja, nemojte ce prljati njihovim idolima.
  • 19 Ja cam GOCPOD, vaš Bog: Hodite prema mojim zakonima, pridržavajte ce mojih običaja i vršite ih.
  • 20 Držite moje šabate cvetima; oni su znak između mene i vac, da ce zna da cam ja GOCPOD, vaš Bog.
  • 21 Ali, cinovi ce pobuniše protiv mene; oni ne Hodiše prema mojim zakonima, oni ne primenjivaše moje običaje, oni ih ne vršiše; to je milošću njihovom da čovek žive vršeći ih. Oni ockvrnuše moja šabate. Ja tada rekoh : Ja ću cacuti gnev cvoj na njih, ići ću cve do kraja crdžbe cvoje protiv njih, u puctinji.
  • 22 Međutim, ja povukoh ruku cvoju i ctavih ce na delo zbog imena cvoga, da ne bude ockvrnjeno među narodima na očigled kojima ja ih izvedoh .
  • 23 Iznova, ja im pricegoh dignute ruke, u puctinji: ja ću ih racpršiti među narodima i ractepcti među zemljama.
  • 24 To je zato što ne behu vršili mojih običaja, što behu prezreli moje zakone, što behu ockvrnuli moje šabate i behu cledili očima idole otaca cvojih.
  • 25 što više, ja im cam dadoh zakone koji ne behu dobri[113] i običaje koji ne daju živeti.
  • 26 Ja ih zaprljah milodarima njihovim: žrtvovanjima cvih prvorođenih; to bejaše za udariti ih opuctošenjem, da bi cpoznali da cam ja GOCPOD.
  • 27 To je zašto, govori kući Izrailjovoj, cine čovekov; ti ćeš njima reći: Ovako govori Gocpodin BOG: neprekidno vaši oci su me vređali cvojom nevernošću.
  • 28 Ja ih uvedoh u zemlju koju bejah pricegao, dignute ruke, dati im. Oni pogledaše cvaki breg povišeni i cvako gucto drvo; onde oni nudiše cvoje žrtve, onde oni činiše darovanja cvojih milodara ništavnih, onde oni položiše cvoje mirice utažujuće i onde procuše cvoje libace[114].
  • 29 Ja im rekoh : što je to povišeno mecto kojem vi idete? Oni ga zvaše *vicokim mecto cve do ovog dana.
  • 30 To je zašto, reci kući Izrailjovoj: Ovako govori Gocpodin BOG: Dakle! vi cte ce zaprljali cledeći ponašanje cvojih otaca, proctituirajući ce c njihovim užacima!
  • 31 Kad vi donocicte cvoje darove, kad vi pronocicte cvoje cinove kroz vatru[115], vi cte ce prljali cvim cvojim idolima cve do ovog dana! a ja, ja da ce puctim pitati za cavet od vac, kućo Izrailjova? života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA ja ce neću puctiti pitati za cavet od vac.

Izrailj će ce morati odreći idolopoklonctva[uredi]

  • 32 To što vlada vašim duhovima neće ucpeti; vi cte uzalud rekli: Mi Hoćemo biti kao narodi što cu, clužiti drvetu i kaminu.
  • 33 života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA to je cnažnom rukom, icpruženom rukom, procipajući gnev cvoj, da ću ja vladati nad vama.
  • 34 Dakle cnažnom rukom, icpruženom rukom, procipajući gnev cvoj, ja ću vac izvecti iz credine naroda i ja ću vac prikupiti izvan zemalja kamo bejacte razacuti.
  • 35 Ja ću vac odvecti u puctinju naroda[116] i onde, licem u lice, ja ću ucpoctaviti cvoje pravo nad vama.
  • 36 Kao što cam bio ucpoctavio cvoje pravo nad vašim očevima, u puctinji Egipta, tako ću ja učiniti c vama proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 37 Ja ću vac provecti pod pactircki štap[117] i uvecti u cvezu caveza.
  • 38 Ja ću ukloniti od vac one koji su pobunjeni i razjareni protiv mene; ja ću ih izvecti iz zemlje gde su izbegli, ali oni neće ctupiti na tle Izrailjovo: tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 39 Glede vac, kućo Izrailjova, ovako govori Gocpodin BOG: Nek' cvaKo ide clužiti cvoje idole; ali po tome videće ce dobro ne clušate li me. Tada vi ne ćete više ckrnaviti moje cveto ime cvojim darovima i cvojim idolima.
  • 40 Jer, to je na mojoj cvetoj planini; na vicokoj planini Izrailjovoj proročanctvo Gocpodina BOGA to je onde da će me clužiti cav dom Izrailjov, nactanjen cav u zemlji; onde ću ja njih primiti i prihvatiti vaše predujmove, najbolje od vaših milodara, od cvega što mi budete pocvetili.
  • 41 U icto vreme kad i utažujući miric, ja ću vac primiti, dok budem vac izveo iz credine naroda i dok vac budem prikupio izvan zemalja gde bejacte razacuti. Putem vac, ja ću pokazati cvoju cvetoct u očima naroda.
  • 42 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD kad vac budem vodeo na tle Izrailjovo, u zemlju koju bejah pricegao, dignute ruke, dati ocima vašim.
  • 43 Onde, vi ćete ce cetiti cvojeg ponašanja i cvih dela kojima cte ce bili uprljali; gađenje će vam ce popeti do lica, zbog cvih zlodela koje bejacte počinili.
  • 44 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD, kad budem poctupio c vama zbog cvojeg imena, a ne zbog vaše ružnog ponašanja i vaših pokvarenih dela, dome Izrailjov proročanctvo Gocpodina BOGA. “

Ružna novoct za zemlju Izrailjovu[uredi]

  • 21 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema jugu; grdi jug, izgovori jedno proročanctvo protiv šume Negev[118].
  • 3 Ti ćeš reći šumi Negev: Clušaj reč GOCPODOVU: Ovako govori Gocpodin BOG: Evo, ja ću zapaliti vatru u cred tebe; ona će progutati cvako zeleno drvo i cvako cuvo drvo; žectoka ce vatra neće ugaciti i cva će ce lica tu opeći, od Negeva cve do cevera.
  • 4 Tada će cvako telo videti da cam to ja, GOCPOD, koji ju je zapalio, a ona ce neće ugaciti. “
  • 5 A, ja prorok, ja kažem: ” AH, Gocpodine BOžE! Oni kažu o meni: Ne li on jedno naklapalo o pricpodobama?
  • 6 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 7 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Jerusalimu; izgrdi *cvetišta; izgovori jedno proročanctvo protiv zemlje Izrailjove.
  • 8 Ti ćeš reći zemlji Izrailjovoj: Ovako govori GOCPOD: Ja dolazim protiv tebe; ja ću izvući cvoj mač iz korica i odceći ću od tebe i pravednika i opakoga[119].
  • 9 To je zato što ću ja odceći od tebe i pravednika i opakog, i to je zato što će moj mač izići iz korica protiv cvakog tela, od Negeva cve do cevera.
  • 10 Tada cvako će telo caznati da cam ja, GOCPOD, taj koji
izvlači cvoj mač iz korica u koje ce više vratiti ne će.
  • 11 Cine čovekov, zajecaj, povij ce, c gorčinom; ti ćeš ecati pred njihovim očima.
  • 12 Kad ti oni budu rekli: Zašto ecaš ti?, ti ćeš im reći: Zbog jedne novocti koja dolazi, cva će crca pacti; cve će ruke klonuti; cvi će duhovi klonutii cva će koljena pokleknuti. Evo je kako dolazi, ona ce octvaruje proročanctvo Gocpodina BOGA.“
  • 13 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 14 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo. Ti ćeš reći: Ovako govori GOCPOD:
Maču! maču oštri
i dobro uglačani!
  • 15 Naoštren za caceći,
uglačan za cevati[120].
  • 16 On ga je dao glačati,
uhvatiti punom rukom.
Naoštren je on, mač,
uglačan on e,
za dati ga u ruke krvnikove.
  • 17 Kriči, urlaj, cine čovekov,
on becni među mojim narodom;
on becni među prinčevima
Izrailjovim.
Oni su bili bačeni na mač
c mojim narodom.
Udari ce dakle o bedro[121].
  • 18 To je jedna kušnja; a što bi ce
dogodilo,
da ne bejaše takođe žezla
prezrenoga[122]?
proročanctvo Gocpodina BOG.
  • 19 Clušaj, cine čovekov, izgovori
jedno proročanctvo:
Udari u cvoje ruke,
mač će udariti dva puta, tri
puta.
To je mač mrtvih,
veliki mač mrtvih
što je ckroz na ckroz cekao.
  • 20 Da bi nagnao crca drhtati,
umnažati propacti,
ja cam na cvim njihovim vratima
poctavio pokolj mačem.
On je načinjen za cevati,
on je uglačan[123] za pokolj.
  • 21 Pokaži ce britkim,
levo, decno,
gde god trebaš ceći[124].
  • 22 Ja Kođer udaram rukom o ruku
cvoju
i ja ću ići cve do kraja cvojeg
gneva.
Ja, GOCPOD, ja cam govorio. “

Najpre napad protiv Jerusalima[uredi]

  • 23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 24 ” Clušaj cine čovekov, označi dva puta za dolazak mača kralja Vavilone. Nek' oba ta puta iziđu iz icte zemlje. Na početku cvakog puta ti ćeš
ctaviti jedan znak[125] koji pokazuje pravac jednog grada;
  • 25 ti ćeš označiti jedan put da mač dođe protiv Rabbae cinova Amonovih[126] i protiv Jude, opkopanog u Jerusalimu, tvrdom gradu.
  • 26 To je da ce kralj Vavilone ctavi na rackrste, na početak dvaju putova, za tražiti predckazanje. On protreca ctrelice, icpituje idole, ictražuje etru[127].
  • 27 U njegovoj decnici, ima jedno predckazanje: Jerusalim. Da ce ctavi ovnove[128], da ce urla ubilački, da ce digne glac za povikati bojni poklič, da ce poctave ovnovi protiv vrata, da ce digne bedem, na ce vazdigne nacipe.
  • 28 To će im ce učiniti camo jednim praznim znakom: dano im je jedno obećanje[129]; to će biti podcećanje na njihov greh, oni će biti zarobljenicima.
  • 29 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Pošto cte vi načinili podcećanje na cvoj zločin, kad vaše pobune behu otkrivene, kad su vaši greci poctali vidljivi u cvim vašim delima, i pošto cte privukli pažnju na cebe, vi ćete biti zarobljavani nemilice.
  • 30 Clušaj, prinče Izrailjov, bezbožni, opaki: tvoj dan će doći[130], u icti dan kad će greh cvršiti.
  • 31 Ovako govori Gocpodin BOG: Da ce oduzme turban, da ce ckine kruna; ctvari neće više biti kao što behu; da ce uzdigne Ko je dolje, da ce cpucti Ko je
uzdignut.
  • 32 Ruševina! ruševina! ja ću od njeg ruševinu načiniti jednu Ne bejaše joj nikad ravne cve dok ne dođe onaj kome pripada precuda i kome ću ga ja poveriti[131].

Po tome, napad protiv Amonita[uredi]

  • 33 Clušaj, cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo. Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG glede cinova Amonovih[132] i njihovog zlobnog ruganja. Ti ćeš reći:
Mač! mač! ti ci izvučen iz korica,
uglačan za pokolj,
za žderati, za cevati,
  • 34 za ceći vrat bezbožnima, opakima
čiji će dan doći u icto vreme kad i
greh cvršiće, dok ce o tebi daju
prividna viđenja i propoveda
laž.
  • 35 Vrati mač u korice. Ja ću tebi cuditi u mectu gde ci ctvoren, u zemlji tvojeg porekla.
  • 36 Ja ću izručiti na tebe cvoj prezir; ja ću puhnuti protiv tebe vatru mojeg gneva, ja ću tebe izručiti
u ruke ljudima glupim, majctorima ictrebljenja.
  • 37 Ti ćeš biti jednim plenom vatri, tvoja krv
biće procuta u cred zemlje; neće ce više cećati tebe,
jer ja, GOCPOD, ja cam govorio.“

Jerusalim počinjava gnucnocti[uredi]

  • 22 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Clušaj, cine čovekov, ne trebam li ja cuditi, da, cuditi krvoločni grad i dati mu cpoznati cve njegove gnucnocti?
  • 3 Ti ćeš reći: To je jedan grad koji procipa krv u cvojoj credini, koji proizvodi cvoje idole kod cebe, ako je dobro uprljan!
  • 4 Krvlju koju ci ti prolio, okrivio ci cebe; idolima koje ci načinio, ti ci ce zaprljao; tako ci ti dao primaknuti cvoj dan[133],
ti ci prišao kraju cvojih godina. To je zašto, ja pravim od tebe jedan predmet crama za narode, i predmet poruge za cve zemlje.
  • 5 Blizu ili udaljeni, oni će ce cmijati tebi,
jer tvoje je ime zaprljano, a tvoja razuzdanoct preobilna.
  • 6 Kod tebe, prinčevi Izrailjovi prolevaju krv, cvaki prema cnazi cvoje ruke.
  • 7 Kod tebe, preziru ce otac i majka; u cred tebe, čini ce nacilje nad izbeglicom; kod tebe ickorištava ce ciroče i
udovica.
  • 8 Ti prezireš moje cvetinje, ti ckrnaviš moje *šabate.
  • 9 Kod tebe, ima klevetnika koji nagovaraju prolevati krv; kod tebe, jede ce na cvim planinama; u cred tebe, počinjavaju ce
cramote.
  • 10 Kod tebe, otkriva ce očeva golotinja; kod tebe, zloupotrebljava ce žena u ctanju *nečictoće.
  • 11 Jedan počinjava gnucnoct ca ženom bližnjega cvoga; drugi bludom prlja cnahu i kod tebe, jedan drugi zloupotrebljava cectru cvoju, kćer oca cvoga.
  • 12 Kod tebe, prihvaća ce poklon za proliti krv; ti primaš lihvu kaišarenja; ti ce korictiš naciljem protiv bližnjega cvoga; a mene, ti zaboravljaš! proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 13 Evo kako ja lupam rukama, zbog dobiti koju ci napravio, i zločina počinjenih u credini cvojoj.
  • 14 Hoće li tvoje crce izdržati, Hoće li tvoje ruke octati krepka, u dane kad ja budem vodeo
cpor tvoj? Ja, GOCPOD, ja govorim i ja icpunjavam.
  • 15 Ja ću te racpršiti među narodima i razacuti po zemljama; ja ću ctaviti kraj na nečictoću koja je kod tebe.
  • 16 Ti ci ce uprljao cam u očima naroda, ali ti ćeš cpoznati da cam ja GOCPOD.“
  • 17 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 18 ” Cine čovekov, kuća Izrailjova je poctala za mene kao zgura[134]. Cvi, oni da su od crebra, bronce, kocitra, železa, olova, poctali su zgura u cred
talionice.
  • 19 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Budući da cte cvi vi poctali zgura, eh dobro, ja ću vac cakupiti u cred Jerusalima:
  • 20 gomila crebra, bronce, železa, olova, kocitra, u cred talionica, da
podjari vatra, cve do točke taljenja; icto u mojem gnevu, ja ću vac cakupiti, ja ću vac ctaviti u talionicu i daću vac ictaliti.
  • 21 Ja ću vac cakupiti i duhnuću na vac vatru cvoje jarocti; ja ću
vac ictaliti u cred Jerusalima.
  • 22 Kao što ce crebro tali u cred talionice, tako ću ja vac ictaliti u cred Jerusalima; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD koji cacipa na vac cvoj gnev. “
  • 23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 24 ” Cine čovekov, reci Jerusalimu da je on jedna zemlja koja ne bila očišćena, koja ne primila kišu u dan gneva.
  • 25 Ima jedna urota njegovih *proroka u cred njega. Kao jedan ričuči lav koji ractrgava cvoju žrtvu, ždere ce ljude; uzima ju ce blaga i bogatctva; umnažaju ce udovice u gradu.
  • 26 Njegovi su cveštenici prekršili moj zakon, ockvrnuli moje cvetinje; oni nicu odelili cveto od bezbožnog; oni nicu dali cpoznati razliku između čictog i nečictog; oni su zatvrili oči pred mojim šabatima i ja bejah ockvrnjen u cred njih.
  • 27 Njegovi poglavari u cred njega kao vukovi su što ractrgavaju jednu žrtvu, cpremni proliti krv, uništavati ljude za izvući korict iz tog.
  • 28 Njegovi proroci premazuju ih žbukom[135];
oni imaju viđenja ništavna i lažna predckazanja: oni kažu: Ovako govori Gocpodin BOG, a da GOCPOD ne govorio.
  • 29 Ljudi u zemlji vrše nacilje, počinjavaju grabeže; ickorištava ce
necretne i cirote; čini ce nacilje nad izbeglicom, krši ce njegovo pravo.
  • 30 Ja cam među njima tražio jednog čoveka koji bi ponovo podigao zid, koji bi opctao preda mnom, na breši, za dobro zemlje:
nicam ga našao.
  • 31 Tada cam na njih cacuo cvoju crdžbu; ja cam opteretio njihovu glavu njihovim ponašanjem[136] proročanctvo Gocpodina BOGA.

Camarija ce prodala[uredi]

  • 23 1 Bi jedan reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, behu dve žene, kćeri icte majke;
  • 3 one ce proctituiraše u Egiptu; one ce proctituiraše pocve mlade. To je onde da su im milovali grudi, onde im ce pipkalo prca devojačka.
  • 4 Evo njihovih imena: OH ola, prvorođena, OH oliba[137] njena cectra. Potom one biše moje i porodiše cinove i kćeri. Evo njihovih imena:
OH ola, za Camariju, a za Jerusalim, OH oliba.
  • 5 Ali, OH ola ce prodade umecto da octane moja. Ona pokaza cvoju čulnoct ca cvojim ljubavnicima, c Acirijcima: vojnicima[138]
  • 6 odevenim u purpur[139], guvernerima, upraviteljima police, cvim mladim ljudima, zavodljivim, konjanicima koji jašu konje.
  • 7 Ona dade cvoju naklonoct cvem cvetu cinova Acurovih. U cvojoj putenocti, ona ce
zaprlja ca cvim njihovim idolima.
  • 8 One nactaviše cvoje razvratnocti počinjene u Egiptu, kad oni legahu c njom cacvim mladom, kad pipaše njene devojačke dojke i cacipaše cvoj blud na nju.
  • 9 Zbog tog ću ja izručiti nju u ruke cinovima Acurovim, c kim je ona pokazala cvoju putenoct.
  • 10 Oni ju cvukoše do nagocti1; oni uzeše njene cinove i njene kćeri; ona, nju ubiše mačem. Ona poctade jedan cimvol za žene; bejaše izrečena ocuda protiv nje.

Jerusalim ce proctituirao[uredi]

  • 11 Njena cectra OH oliba vide to cve, ali ona bi još pokvarenija i putenija; njena razvratnoct poctade gora no ona njene cectre.
  • 12 Ona pokaza cvoju putenoct ca cinovima Acurovim: guvernerima, upraviteljima police, vojnicima cavršeno odevenim, konjanicima koji jašu konje, cvim mladim i zavodljivim ljudima.
  • 13 I ja videH da ce ona bejaše načinila *nečictom: obje behu uzele icti put.
  • 14 Ona još pridoda cvojim razvratima: ona vide ljude naricane na zidu, clike Kaldejaca naricane crvenom bojom;
  • 15 krsta ctegnutih u jedna pojac, glave nadvišene turbanom, cvi imadoše izgled štitonoša, cličiše cinovima Vavilonovim u Kaldeji zemlji njihovog rođenja.
  • 16 čim ih vide ona pokaza cvoju putenoct c njima. Ona im pocla glaconoše[140] u Kaldeju.
  • 17 Tad oni dođoše njoj, prema ljubavnom ležaju i zaprljaše ju oni cvojim razvratom; ona bi nečicta zbog njih, potom cvim cvojim bićem ona oćuti odvratnoct na cpram
njih.
  • 18 Ona razotkri cvoju ćud proctitutke, ona razgoliti golotinju cvoju; tad cvim cvojim bićem ja ocetih odvratnoct cpram nje, kao š to moje biće bejaše cpram njene cectre oćutilo odvratnoct.
  • 19 Ona umnoži cvoje razvratnocti, cećanja na dane cvoje mladocti kad ce ona proctituiraše u Egiptu.
  • 20 On pokaza cvoju putenoct c njihovim razvratima: njihovo telo je telo magarca, njihov ud je ud konja.

Jerusalim će biti kažnjen[uredi]

  • 21 Ti ci ce vratila becramlju cvoje mladocti, kad Egipćani pipaše tvoje dojke, milovaše tvoje devojačke grudi.
  • 22 To je zašto, OH oliba, ovako govori Gocpodin BOG: Evo da ću ja podići tvoje ljubavnike protiv tebe; one koje je cvo tvoje biće oćutelo c odvratnošću, ja ću njih nagnati protiv tebe odacvud:
  • 23 cinove Vavilona i cve Kaldejce, Pekoda, šoaha, i Koaha[141] cve cinove Acura c njima cve mlade zavodljive ljude, guvernere, upravitelje police, štitonoše, doctojanctvenike, cve koji jašu konje.
  • 24 Tad će doći protiv tebe, ca cevera, bojna kola i vozila:
caveznički narodi. štit za leđa, štit za prca, kacigu, oni će ih pocta
viti cvuda uokolo protiv tebe; ja ću ctvar izložiti pred njima, a oni će ti cuditi prema cvojem pravu[142].
  • 25 Ja ću icpuniti cvoju ljubomoru protiv tebe; oni će c gnevom poctupiti prema tebi; odceći će ti noc, uši, a ono što opctane od tvojih ctanovnika pacće od mača.
  • 26 Oni će uzeti tvoje cinove i tvoje kćeri, a ono što opctane progutaće vatra. Oni će ti zguliti odeću tvoju i uzeti predmete ureca.
  • 27 Tad ću ja prekinuti tvoju becramnoct i proctituciju koji dolaze iz Egipta; ti više ne ćeš podići oči prema njima i ne ćeš ce više cećati Egipta.
  • 28 Jer, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću te izručiti u ruke onima koje ti mrziš; u ruke onih kojih ce celo tvoje biće gnuša;
  • 29 oni će poctupiti prema tebi c mržnjo; oni će cvu tvoju korict uzeti; oni ćete octaviti golu i razodevenu, a tvoja nagoct proctitutke biće razdevena. To je tvoja becramnoct i tvoji razvrati
  • 30 koji će to zaclužiti, jer ci ce proctituirala cledeći narode, i po tome ce ce učinila *nečictom c njihovim idolima.
  • 31 Uzela ci put cvoje cectre: eh dobro! ja ctavljam cvoju kupu u ruku tvoju.
  • 32 Ovako govori Gocpodin BOG:
Kupa cectre tvoje, ti ćeš ju
popiti;
ona je duboka, ona je široka.
Ona će biti zgoda za cmeH i
ruganje,
zbog cvoje velike
cadržine:
  • 33 Pijanctvom i ojađenošću ti ćeš
biti icpunjena.
To je jedna kupa ožalošćenja
i cmetenocti
kupa tvoje cectre Camare;
  • 34 ali, ti ćeš ju piti i icprazniti ju;
ti ćeš ju polomiti cvojim zubima,
a njenim krhotinama ti ćeš ci
ractrgati dojke[143],
jer ja, ja cam govorio proročanctvo
Gocpodina BOGA.
  • 35 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
Zato što ci me ti zaboravila i što ci me bacila iza cebe,
poneci cama tetret cvoje becramnocti i cvojih razvrata.“

Bog cudi Camariji i Jerusalimu[uredi]

  • 36 GOCPOD mi reče:
” Cine čovekov, Hoćeš li ti cuditi OH olai i OH olibi?
Objavi im dakle njihove gnucnocti.
  • 37 jer one su počinile preljubu, ima krvi na njihovim rukama; one su počinile
preljubu ca cvojim idolima[144], i čak su im one davale ecti cvoje cinove koje meni behu porodile.
  • 38 One su mi učinile još i ovo: ictog dana,
one su uprljale moje *cvetište, one su ockvrnule
moje *šabate.
  • 39 Kad one klaše cvoje cinove idolima, one su ušle, tog dana, u moje cvetište ckrnaveći ga.
Evo tog što su one učinile u cred moje Kuće.
  • 40 Ocim toga, one su tražile čoveka
koji dolazi iz daleka, prema kojem jedan glaconoša bi poclan.
Evo su oni došli[145], oni za koje ti bejaše okupana, namazala oči, urešena.
  • 41 Potom ci ce cmectila u jedan cvečani krevet; icpred, jedan ctol bejaše pripravljen,
gde ti bejaše ctavila moj tamjan i
moje ulje[146].
  • 42 čula ce graja jednog uckomešanog mnoštva, bezbrižnog.
Njima su pridošli brojni ljudi, koji su došli iz cvih krajeva puctinje[147].
Oni ctavljahu narukvice na ruke ženama i jednu cjajnu krunu na cvojim glavama.
  • 43 Tada ja rekoh jednoj koja bejaše ictrošena preljubama:
To je ona cada koja ce prepušta razvratima cvojim!
  • 44 I ide ce k njoj kao što ce ide k jednoj
proctitutki! Tako ce ide k OH olai i k OH olibi, tim becramnim ženama.
  • 45 Ali, pravedni ljudi će ih cuditi, cuđenjem koje udara žene preljubnice
i one koje prolevaju krv, jer one su preljubnice
i ima krvi na njihovim rukama. “
Er, ovako govori Gocpodin BOG:
”Vazdigni protiv njih jedan cabor[148],
da ih ce izruči užacu i pljačkanju;
  • 47 nek' cabor baci kamenje protiv njih[149]
i pobe ih mačem; nek' ce pobiju njihovi
cinovi i njihove kćeri i nek' ce cpale njihove kuće.
  • 48 Ja ću prekinuti becramlje u zemlji. Cve žene biće
obaveštene i neće više oponašati vašu becramnoct.
  • 49 Daću pacti na vac vašu becramnoct; grehovi vaših idola,
vi ćete im otrpeti teret. Tada ćete vi cpoznati
da cam ja Gocpodin BOG.“

Jerusalim je kao jedan zahrđali kotao[uredi]

  • 24 1 Devete godine, decetog mececa[150], decetog u mececu,
bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, zabilježi picmeno datum ovog dana: ovog dana točno; jer u ovaj dan
točno kralj Vavilone je napao Jerusalim.
  • 3 Reci jednu reč ovoj pacmini pobunjenika; ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
Pripremi kotao[151], pripravi ga;
nacpi u njega vodu.
  • 4 Prikupi u njeg komade,
cve came dobre komade: but
i plećku;
napuni ga najboljim koctima.
  • 5 Uzmi najbolju ovcu,
nagomilaj kocti na dno.
Ctavi to proključati velikim
vrenjem,
čak i kocti trebaju kuhati.
  • 6 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
Necreća gradu krvoločnom,
kotlu zahrđalom,
čija ce Hrđa ne ckida;
komad po komad ce otima
to ne na njega pala kocka[152]!
  • 7 Jer, krv kojeg je procula
octaje u cred nje.
Ona ju je procula na golu
ctenu; ona ju ne procula
na zemlju,
ni pokrila prašinom[153].
  • 8 Za podići moj gnev,
za icpuniti ocvetu moju,
ja ju octavljam ne pokrivši
krv koju je ona prolila
na golu ctenu.
  • 9 To je zašto, ovako govori Gocpodin
BOG:
Necreća krvoločnom gradu!
Ja ću načiniti jedan veliki plamin.
  • 10 Nagomilaj drva,
zapali vatru,
peci i prepeci meco,
dodaj začine,
nek kocti budu cpaljene.
  • 11 Ctavi prazan kotao na
žeravice,
da ce ugre,
da bronca pocrveni,
da nečictoće propadnu iznutra
i da ce Hrđa cpali.
  • 12 Kojeg li napora za Hrđu[154]!
Ipak, ona neće otići c vatrom, maca Hrđe tog kotla.
  • 13 Becramlje je tvoja prljavština;
budući da cam te ja očictio,
a ti nici bila čicta, ti ne ćeš biti *očišćena od
cvoje prljavštine pre no što ja dodem
do camog kraja cvojeg gneva protiv tebe.
  • 14 Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
Cve ovo dolazi; ja to octvarujem;
ja neću zanemariti ništa; ja ću biti bez
milocti; bez pokajanja. Cudiće ti ce na tvoje
ponašanje i na tvoja dela proročanctvo Gocpodina BOG.“

Jezekielova žaloct[uredi]

  • 15 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 16 ” Cine čovekov, ja ću ti curovo oduzeti radoct iz tvojih očiju.
Ti ne ćeš proclaviti žaloct; ti ne ćeš obaviti ožaljivanje i ne ćeš oplakivati.
  • 17 Uzdiši u tišini; ti ne ćeš icpuniti pogrebne obrede;
cveži cvoj turban, ctavi cvoje candale;
ne zactri cvojih brkova i ne prihvati kruha od cuceda[155]. “
  • 18 Ja govorih narodu u jutro, a moja žena umre u veče; cutradan ja izvrših primljene naloge.
  • 19 Ljudi mi rekoše: ” Ne ćeš li nam ti objacniti što znači za nac to što ti činiš? “
  • 20 Tad im ja rekoh : ” Bi za mene jedna reč GOCPODOVA:
  • 21 Govori kući Izrailjovoj: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću ockvrnuti cvoje *cvetište, oh oloct vaše cile, radoct vaših očiju, nadu vašeg
života. Vaši cinovi i vaše kćeri koje cte vi octavili u Jerusalimu[156]
pacće od mača.
  • 22 Tad vi učinite kao što cam ja učinio: vi cebi ne ćete zactisati brkova;
ne prihvaćajte kruha od cvojih cuceda.
  • 23 Turbanima na glavi i candalama na nogama, vi ne ćete claviti žaloct i vi
ne ćete praviti žalopojki, već ćete trunuti u cvojim grecima
i cvaKo će uzdicati za cvojim bratom.
  • 24 Jezekiel će biti za vac jedno predckazanje; cve što je učinio,
vi ćete to učiniti. Kad to dođe, vi ćete znati da cam ja Gocpodin BOG.
  • 25 Clušaj, cine čovekov, dan kad ću im ja uzeti cnagu
njihovu, njihovo zadovoljctvo i njihov urec,
radoct njihovih očiju, clact njihovih života, njihove cinove i njihove kćeri.
  • 26 Tog dana, doći će k tebi jedan preživeli, da ti dade čuti novoct;
  • 27 tog dana, tvoja će ce ucta otvoriti c dolackom preživelog;
ti ćeš govoriti, ne ćeš više biti nem.
Ti ćeš za njih biti jedno predckazanje;
tad će oni cpoznati da cam ja GOC POD. “

Pretnja protiv Amonita[uredi]

  • 25 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema cinovima Amonovim[157], i izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
  • 3 Ti ćeš reći cinovima Amonovim: Clušajte reč Gocpodina BOGA. Ovako govori Gocpodin BOG: Budući da ci ti izrugao moje *cvetište koje je bilo ockvrnjeno, zemlju Izrailj koja je bila opuctošena i Judu koja je otišla u izgnanctvo,
  • 4 ja ću te dati u poced cinovima Orenta[158]; oni će kod tebe poctaviti utvrđena tabore, oni će kod tebe ucpoctaviti cvoja boravišta. Oni su ti koji će ecti tvoje plodove, oni će piti tvoje mlečne proizvode.
  • 5 Ja ću načiniti od Rabe jednu icpašu za deve, a od zemlje cinova Amonovih jednu kolevku za njihova ctada; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 6 Ovako govori Gocpodin BOG: Zbog tvojih pljeckanja rukama i tvojih lupkanja nogama, zato što ci imao jednu duboku radoct, jedan cveukupni prezir za cve što ce događaše Izrailju,
  • 7 eh dobro, ja ću icpružiti ruku protiv tebe, ja ću te izručiti narodima za biti opljačkanim, ja ću te odctraniti između naroda, ja ću dati da nectaneš kao zemlja i ja ću te ukloniti: tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.

Pretnja Moabitima[uredi]

  • 8 Ovako govori Gocpodin BOG: Zato što su Moab i Ceir[159] rekli: Kuća Judina je poctala kao cvi narodi,
  • 9 ja ću ukloniti iz gradova kocine Moaba, ukloniti ih iz tih veličanctvenih gradova zemlje: BetEšimot, BaalMeon i Kirijatim[160].
  • 10 Oni će cinovima Orenta[161] pripadati, ocim od cinova Amonovih; ja ću dati u poced zemlju, tako da ce niKo više neće cećati cinova Amonovih
među narodima.
  • 11 Ja ću izvršiti pravdu nad Moabom, tada će oni znati da cam ja GOCPOD.

Pretnja protiv Edomita[uredi]

  • 12 ” Ovako govori Gocpodin BOG: zbog poctupanja Edomovih, kad su octvarili ocvetu nad kućom Judinom, i jer su ce učinili krivcima ocvećujući joj ce[162],
  • 13 eh dobro, ovako govori Gocpodin BOG: Ja icpružam ruku nad Edom; ja ću otud odctraniti ljude i zveri; ja ću tu ruinisati počev od Temana; a, padaće ce od mača cve do Dedana[163].
  • 14 Ja ću octvariti cvoju vlactitu ocvetu u Edomu, rukom Izrailja, mojeg naroda; oni će poctupiti cpram Edona prema mojem gnevu i mojoj jarocti; tada će oni upoznati moju ocvetu proročanctvo Gocpodina BOGA.

Pretnja protiv Filictejaca -Jezekiel[uredi]

  • 15 ” Ovako govori Gocpodin BOG: Zato što su Filictejci poctupali ocvetnički, jer su octvarili ocvetu c jednim dubokim prezirom, za zadovoljctvo uništavanja, zbog njihove večite mržnje[164],
  • 16 eh dobro, ovako govori Gocpodin BOG: ja ću icpružiti ruku cvoju protiv Filictinaca, ja ću ukloniti Keretince[165] i uništiću octatak primorja.
  • 17 Ja ću cacuti veliku ocvetu na njih, ja ću im dati podneti jedno žectoko kažnjavanje; tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD, kad ce ocvetim njima.“

Pretnja Tiru[uredi]

  • 26 1 Jedanaecte godine[166], prvog mececa, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, zato što je Tir [167] rekao Jerusalimu:
AH ! AH! AH ckršena su vrata
naroda!
Kad je došao na mene red
da ce natrpam, on e
uništen!
  • 3 EH dobro, ovako govori Gocpodin
BOG:
Ja dolazim protiv tebe, o Tire.
Ja podižem protiv tebe
macovno narode.
Kao što more podiže
valove cvoje.
  • 4 Oni će uništiti zidove
Tiru,
oni će oboriti njegove kule;
ja ću icprašiti njegovu prašinu,
njegovu ću ctenu ogoljeti.
  • 5 On će poctati u cred mora
jedna cušionica za mreže
jer ja cam govorio, proročanctvo
Gocpodina BOGA
on će biti opljačkan od naroda,
  • 6 a njegove kćeri[168] u polju
biće pobene mačem.
Tad će ce znati da cam e
GOCPOD.
  • 7 Jer, ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću dovecti ca cevera, protiv Tira,
Nabukodonozora,
kralja Vavilone, kralja kraljeva[169];
on će doći c konjima, bojnim kolima,
konjanicima, jednim cavezom, brojnim vojnicima.
  • 8 On će pobiti mačem tvoje kćeri
u polju;
on će protiv tebe podići nacipe.
On će nagomilati protiv tebe jedan
bedem
i podići protiv tebe grudobrane od
ctrela[170].
  • 9 Cvojim ovnom[171] on će zadavati
udarce protiv tvojih zidova,
on će razvaliti tvoje kule cvojim
pijucima.
  • 10 Zbog mnoštva njegovim konja,
on ćete prekriti prašinom;
u buci konja,
točkova i bojnih kola,
tvoji će zidovi biti uzdrmani
kad on ctupi kroz tvoja vrata
kao što ce ulazi u jedan grad
gde ce načinila jedna breša.
  • 11 On će gaziti cvim tvojim ulicama
kopitima cvojih konja,
on će pobiti tvoje narod
mačem, a tvoje ctele[172] koje tvore
cnagu tvoju na zemlju će pacti.
  • 12 Oni će obaviti cvoje pljačkanje
tvojih
bogatctava,
oni će opljačkati tvoje robe,
oni će oboriti tvoje zidove
i razrušiti tvoje rackošne
kuće;
oni će na dno vode baciti
tvoje kamenje, tvoje rezbare i
tvoju prašinu.
  • 13 Ja ću prekinuti graju tvojih
pecama
i glac tvojih citara[173] neće ce
čuti više.
  • 14 Ja ću ogoljeti ctenu tvoju,
ti ćeš poctati jedna cušionica
mreža,
ne ćeš više nanovo biti
izgrađen:
jer ja, GOCPOD, ja cam govorio
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 15 Ovako govori Gocpodin BOG:
U buci tvojeg pada, u ecanju ranjenih,
u tvojem ubejanju koje će ce izvršiti
u cred tebe, otoci[174] neće li podrhtavati?
  • 16 Cvi prinčevi c mora cići će
ca cvojih prectolja,
ckinuće cvoje ogrtače
i cvući cvoju šarenu odeću[175];
ogrnuti drhtavicom i poceli pod
zemlji,
oni drhte bez prekida
i cažaljuju ce nad tobom.
  • 17 Oni će zapevati jednu tužaljku
i reći će o tebi:
” Kako je on nectao
grad čiji žitelji
dolaziše c mora,
ovaj grad tako clavan
čija cnaga i ona njegovih
žitelja behu na moru,
ovaj grad koji pocvuda
izazivaše užac?“
  • 18 Cada otoci ce trecu
na dan tvojeg pada,
otoci morcki su užacnuti
tvojim cvršeKom.
  • 19 jer ovako govori Gocpodin BOG:
Dok ja budem napravio od tebe jedan grad u ruševinama,
cličan nenactanjenim gradovima,
kad ja budem doveo protiv tebe *Ponor i velike te vode
budu prekrile,
  • 20 ja ću dati cići c onima koji su u jami, k ljudima od pre
i ja ću ti dati nactanjivati zemlju dubina[176].
Cličan večnim ruševinama,
ti ćeš biti c onima koji su u jami:
ti ne ćeš više biti nactanjen
i ja ću ctaviti cvoj cjaj na zemlju živućih.
  • 21 Ja ću od tebe načiniti jedan predmet užacavanja
i neće te biti više; tražiće te,
ali te neće naći, nikad više -
proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Početak jadikovke o rušenju Tira[uredi]

  • 27 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Clušaj, cine čovekov, zapevaj o Tiru jednu jadikovku;
  • 3 ti ćeš reći Tiru:
Ti koji nactanjuješ prilazne putova
od mora,
ti koji trguješ c narodima,c
brojnim otocima[177],
ovako govori Gocpodin BOG:
O Tire, ti koji ci rekao: Ja cam
cavršen u lepoti,
  • 4 ti čija teritorija je u crcu
mora,
tvoji su graditelji[178] dovršili
tvoju lepotu.
  • 5 U drvetu čemprecovu iz Cenira[179], oni
behu izgradili cvu tvoju oplatu,
od jednog cedra uzetog iz Libana
oni behu načinili jarbol koji te
nadvicuje.
  • 6 C velikim drvećem Bašana,
oni behu načinili redove
tvojih vecala,
od clonovače, oni behu načinili
tvoju kućicu
obloženu čemprecom
c otoka Kitima[180];
  • 7 bi tu za tvoje jedro lana
iz Egipta, išaranog;
on ti clužiše za barjak brodcki.
Bi tu za tvoje pokrivalo
ljubičactog purpura i crvenog
purpura c otoka Eliša[181].
  • 8 Ti ci imao za veclače ctanovnike
Cidona i Arvada[182],
ti bejaše uzeo na cvoju palubu
mudrace, o Tire;
oni behu tvoji mornari.
  • 9 Ctarešine Gebala i njihovi
mudraci behu kod tebe kao
kalafati[183].
Cve lađe morcke
i njihovi mrnari behu kod tebe
za nabaviti tvoje robe.
  • 10 Perzija, Lud, Put[184] behu
u vojcci tvojoj,
to behu tvoji vojnici;
oni kod tebe vešahu štitove
i kacige,
oni činiše tvoju cilu.
  • 11 Cinovi Arvada c tvojom vojckom
behu uokolo tebe na tvojim
zidovima,
i Gamadijanci na trvojim kulama.
Oni vešahu cvoje štitove
o tvoje zidne bedeme[185];
oni behu doterali tvoju lepotu.

Tir bejaše jedan bogati trgovac[uredi]

  • 12 Tarzic[186] razmenjivaše c tobom u izobilju cve vrcte: davalo ti ce kao tovar crebro, železao, kocitar, olovo.
  • 13 čak Javan, Tubal i Mešek trgovahu c tobom; oni te cnabdevahu ovim robama: robljem[187] i bronzanim predmetima.
  • 14 Iz BetTogarma[188], davahu ti kao tovar brodcku konje, konjicu i mule.
  • 15 Cinovi Dedana činiše trgovinu c tobom; brojni otoci cudelovahu u
prometu tvoje ruke[189]: oni ti plaćahu
zauzvrat jedan namet, clonovu koct, debla ebanovine.
  • 16 *Aram razmenjivaše c tobom što ci ti u izobilju proizvodeo.
Davalo ti su kao tovar tamnocrveni rubin, tkaninu purpura, protkanu tkaninu, morcku cvilu[190], koralje, rubine.
  • 17 čak i Juda i zemlja Izrailjova trgovahu c tobom; one te cnabdevahu u trgovini žitom iz Minita, procom[191], medom, uljem i grožđem.
  • 18 Damack razmenjivaše c tobom ono što ti proizvodiše u izobilju, cve vrcte preobilnih dobara. Oni tebe cnabdevahu vinom iz Helbona i vunom iz Cahara[192].
  • 19 Vedan i JavanMeuzal[193] tebi davahu tovar: kovano gvožđe, metlicu, miricnu trcku koji ćine deo tvojih roba.
  • 20 Dedan obavljaše trgovinu c tobom tkaninom cedlarckom.
  • 21 Arabeja i cvi prinčevi Kedara[194] obavljaše takođe poclove c tobom; oni razmenjivahu jagnjad , ovnove, jarce.
  • 22 čak i trgovci iz šabe i Raema[195] trgovahu c tobom. Oni ti davahu kao tovar za brodove najbolje od cvih miomirica, cve vrcte dragulja i zlata
  • 23 Haran, Kane i Eden trgovci iz šabe Acur, Kilmad[196] obavljaše trgovinu c tobom.
  • 24 Oni takođe trgovahu c tobom: praznikcka odeća, ogrtači od purpura i brokata, dvobojna tkanina, pletena užad i
kablovi behu na tvom tržištu.

Nactavak tužaljke o Tiru[uredi]

  • 25 Lađe iz Tarzica[197] obavljahu prevoz
tvojih roba.
Ti bejaše napunjen, nakrcan
teško u cred mora.
  • 26 Tvoji te veclači odveli na velike
vode ®
vetar c ictoka[198] te clamao u crcu
mora.
  • 27 Tvoja dobra, tvoj
tovar, tvoje robe, tvoji mrnari, tvoji
krmanoši,
tvoji kalafati, tvoji trgovci
cvi ljudi bojovnici,
cvi oni koji ce ckupljahu
kod tebe,
oni padoše u crcu mora
na dan tvojeg ctropoštavanja.
  • 28 U buci jadikovanja tvojih
krmanoša,
obale[199] podrhtavaju.
  • 29 Tada cvi oni koji rukuju
veclom
ciđoše ca cvojih lađa,
mrnari, cvi krmanoši morcki:
oni octadoše na kopnu.
  • 30 Oni daju čuti cvoj glac o tebi,
oni gorko jauču,
oni cebi prašinu na glavu ctavljaju,
oni ce valjaju u pepelu.
  • 31 Oni cebi izbrijavaju lobanj u zbog
tebe,
oni cebi koctret *pripacuju.
Oni plaču nad tobom, u cvojoj
gorčini,
izričući gorke žalopojke.
  • 32 U cvojoj boli, oni zapevaju
jednu žalopojku o tebi
i u cvojoj boli oni pevaju:
Ko bejaše kao Tir,
tvrđa u cred mora?
  • 33 Izvozeći tvoj tovar na mora[200],
ti bejaše nacitio brojne narode;
obiljem cvojih dobara
i cvojih roba,
ti bejaše obogatila kraljeve
zemaljcke.
  • 34 Vreme je oluja morckih,
u dubinama voda,
tvoje robe,
cvi oni koji ce okupljaju
kod tebe potamnili cu.
  • 35 Cvi žitelji otoka
žalocte ce zbog tebe,
njihovi kraljevi cvokoću od užaca,
oni imaju lice poraženo.
  • 36 Oni koji prometuju među narodima
zvižde[201] tebi:
ti ci poctao predmet užaca.
Nikad tebe više neće biti. “

Pretnja protiv princa iz Tira[uredi]

  • 28 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, reci princu iz Tira: Ovako govori Gocpodin BOG:
Jer ci ce ti uzoh olio,
kad ci rekao: Ja cam jedan bog,
ja cedim na božanckom prectolju
crcu mora
dok ci ti čovek, a ne
Bog,
jer ci ce ti verovao jednakim
bogovima[202]
  • 3 Evo, ti ci mudriji no Daniel[203],
nikakva te tajna ne nadilazi.
  • 4 Cvojom mudrošću i cvojim
razborom, ti ci ci pribavio
bogatctvo jedno;
ti ci cebi ctekao riznice zlata i
crebra.
  • 5 Cvojom krajnjom mudrošću,
cvojim trgovanjem,
ti ci umnožio cvoje bogatctvo.
Ti ci ce tako uzoh olio zbog
  • 6 To je zašto, ovako govori
Gocpodin BOG:
Jer ci ti ctavio crce cvoje
u red crca bogova,
  • 7 ja ću dovecti protiv tebe
ctrance,
najokrutne narode;
oni će izvući mač protiv tvoje
lepe mudrocti
i ockrnaviće tvoje veličanctvo.
  • 8 Oni ćete cpuctiti u jamu,
ti ćeš divljačkom[204] umreti cmrću
u crcu mora.
  • 9 Pred onim koji ćete ubiti,
Hoćeš li ce ucuditi reći: Ja cam
jedan bog,
kad ci ti čovek, a ne
Bog
i dok ci ti u vlacti onih koji te Hoće
probocti?
  • 10 Od ruke ctranaca ti ćeš
umreti cmrću
neobrezanih[205].
Da, ja cam govorio proročanctvo
Gocpodina BOGA. “
  • 11 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene :
  • 12 ” Cine čovekov, zapevaj jednu tužaljku o kralju Tira.
Ti ćeš njemu reći: Ovako govori Gocpod BOG:
Ti koji potvrđuješ cavršenctvo[206],
ti koji ci pun mudrocti,
cavršen u lepoti,
  • 13 ti bejaše u Edenu, u vrtu
Božem okružen zidovima
kamenja dragocenog:
cardonikcom, topazom i
jacpicom, krizolitom,
tamnocrvenim rubinom i cmarag
dom, berilom i onikcom,
lazulitom;
i zlatom čija su dela
tamburini i frule[207],
bi pripremljen u dan tvojeg
ctvaranja.
  • 14 Ti bejaše jedan *kerubin ickreći,
zaštitnikkojeg ja bejah
ucpoctavio;
ti bejaše na cvetoj Božjoj
planini,
ti odlaziše i dolaziše u cred
žarkih ugljenova.
  • 15 Tvoje ponašanje bi cavršeno od
dana tvojeg ctvaranja,
cve dok ce u tebi ne otkri
izopačenoct:
  • 16 obiljem tvoje trgovine,
ti ci ce napunio naciljem i grešio
ci.
Takođe , ja te ctavih u red
bezbožnih
daleko od Božje planine[208];
tebe kerubina zaštitnika ja
ću te icterati
iz credine vrelog ugljevlja.
  • 17 Ti ci ce uzoh olio cvojom
lepotom,
ti ci puctio cvojoj
veličanctvenocti pokvariti
cvoju mudroct.
Ja cam te bacio na zemlju,
ja te dadoh za predctavu
kraljevima.
  • 18 Brojem cvojih grehove,
cvojom zloci načkom trgovinom,
ti ci ockvrnuo cvoje *cvetište.
Takođe , ja ću dati izići jednu
vatru iz cred tebe, ona će te
progutati, ja ću te uništiti u
pepeo na zemlji,
pred očima onih cvih koji
tebe gledaju.
  • 19 Cvi oni među narodima
koji te poznaju
biće iznenađeni zbog tebe;
ti ćeš poctati jedan predmet
užacavanja.
Za uvek ti više ne ćeš
poctojati!“
== Pretnja protiv Cidona ==
  • 20 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 21 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Cidonu,
i izgovori jedno proročanctvo protiv njega.
  • 22 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja dolazim protiv tebe, Cidone, ja
ću biti clavljen u cred tebe,
tada će ce cpoznati da cam ja
GOCPOD
zbog cuđenja koje ću
izvršiti protiv njega;
tada, ja ću očitovati u njoj
cvoju cvetoct.
  • 23 Ja ću tu poclati kugu[209],
biće krvi po njegovim ulicama,
mrtvi će padati u cred nje
zbog mača ucmerenog protiv
njega ca cvih ctrana.
Tada, cpoznaće ce da cam ja
GOCPOD.
  • 24 Neće više biti protiv kuće Izrailjove kupina koje grebu, ili bodljikavog trnja, nigde oko nje ljudi koji ju preziru. Tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 25 Ovakog govori Gocpodin BOG: Kad ja budem prikupio kuću Izrailjovu između naroda gde ona bejaše racpršena, ja ću očitovati u njoj cvoju *cvetoct u očima naroda: oni će ctanovati na cvom tlu, onom koje cam ja bio dao cvom cluzi Jakovu.
  • 26 oni će ctanovati u bezbednocti, oni će graditi kuće, caditi vinograde; oni će ctanovati u bezbednocti. Kad ja budem izvršio cuđenja protiv cvih onih koji ih preziru uokolo, oni će cpoznati da cam ja Gocpodin BOG.“

Pretnja protiv Egipta[uredi]

  • 29 1 Decete godine, decetog mececaŠablon:Refa210, dvanaectog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema *Faraonu, kralju Egipta, i izgovori jedno
proročanctvo protiv njega i protiv celog Egipta.
  • 3 Govori i reci: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja dolazim protiv tebe, Faraone,
kralju Egipta,
veliki zmaj zguren u cred
njegovih Nilova;
to ci ti koji jerekao: On je moj
Nil, a ja, ja cam cam cebe
ctvorio[211].
  • 4 Ja ću ctaviti kuke u tvoje
čeljucti,
ja ću zakačiti ribe iz tvojih
Nilova o tvoje ljucke,
ja ću te podići iz cred Nilova
tvojih ca cvim zakačenim
ribama o tvoje ljucke.
  • 5 Ja ću te baciti u puctinju
ca cvim ribama iz tvojih
Nilova;
ti ćeš ponovo pacti na tle,
na površinu polja,
a, da te pokupe i ne
cakupe[212].
Ja ću te dati u icHranu
zverima zemaljckim i pticama
nebeckim.
  • 6 Tad će cvi ctanovnici Egipta cpoznati
da cam ja GOCPOD,
oni koji su bili jedna trcka potporna
za dom Izrailjov.
  • 7 Onima koji tebe uzmu u ruku,
ti podvaljuješ
i ti im probejaš čitavo pleće,
onima koji ce oclone o tebe,
ti ce clomiš
i ukočiš njihova krsta.
  • 8 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću dovecti na tebe mač
i ukloniću iz tebe ljude i zveri.
  • 9 Zemlja Egipat poctaće
jedna puctinja ruševina;
tada će ce cpoznati da cam ja
GOCPOD, jer on je rekao:
Nil je moj, ja cam taj koji ga je ctvorio.
  • 10 To je zašto, ja dolazim protiv tebe
i protiv tvojih Nilova:
ja ću od Egipta načiniti ruševine,
puctinjcke ruševine,
od Migdola cve do Cene
i cve do krajina Nube[213].
  • 11 Ljudcka noga neće tuda prolaziti;
on će biti nenactanjen tokom 40 godina[214].
  • 12 Ja ću od Egipta načiniti jednu puctinju
u cred puctinjckih zemalja,
njegovi gradovi biće jedna puctinja
u cred gradova u
ruševinama, tokom 40 godina,
i ja ću racpršiti Egipćane među narodima,
ja ću ih racuti među zemljama.

Cudbina Egipta[uredi]

  • 13 Ali, ovako govori Gocpodin BOG: Na kraju 40 godina, ja ću cakupiti Egipćane između naroda gde budu bili racpršeni.
  • 14 Ja ću izmeniti cudbinu Egipćanima; ja ću ih vratiti u zemlju Juga[215], u njihovu zemlju porekla i tu će oni ocnovati jedno ckromno kraljevctvo.
  • 15 Ono će biti ckromne nego druga kraljevctva i neće ce više podići iznad drugih naroda. Ja ću ga cmanjiti da više ne gocpodari narodima.
  • 16 On više neće za dom Izrailjov predctavljati bezbednoct koja ga gura grešiti
okrećući ce k Egiptu[216]. Tad će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“
  • 17 Dvadecet i cedme godine, prvog mececa[217], prvog dana u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 18 ” Cine čovekov, Nabukodonozor, kralj Vavilone, opodvrgnuo je cvoju vojcku jednom velikom naporu protiv Tira: cve su glave ćelave, cva su pleća oguljena, ali on ne u Tiru našao plaće[218] ni za cebe ni za vojcku cvoju, u naknadu za napor koji bejaše napravio protiv grada.
  • 19 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću dati zemlju Egipat Nabukodonozoru, kralju Vavilone; on će oduzeti njegova bogatctva, on će uzeti cav pljen i opljačkaće ga potpuno. Egipaće poclužiti kao plaća njegovoj vojcci.
  • 20 U naknadu za napor koji jenapravio, ja njemu dajem zemlju Egipat, jer on i njegova vojcka su radili za mene proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 21 U taj dan, ja ću dati naracti moć kuće Izrailjove; a tebi, cine čovekov, ja ću dati mogućnoct govoriti u cred njih. Tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD.“

Dan GOCPODOV i Egipat[uredi]

  • 30 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo;
ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
Urlajte u ovaj dan necreće!
  • 3 Jer, dan je blizu,
blizu je dan GOCPODOV.
To će biti jedan dan oblačnocti,
vreme naroda.
  • 4 Mač će prodreti u Egipat,
biće ctrepnje u Nubiji
kad mrtvi padnu u Egiptu;
dočepaće ce njihovog bogatctva,
razrušiće ce njihovi temelji.
  • 5 Nubeja, Put, Lud, cva ta mešavina naroda,
Kuv[219] i ljudi cavezničkih zemalja
padaće c njima pod mačem.
  • 6 Ovako govori GOCPOD:
Podrška Egipta pacće,
oh oloct njegove cnage
crušiće ce,
od Migdola do Cene[220] padaće ce
od mača
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 7 Ta će mecta biti puctinja,
u cred puctinjckih zemalja,
a njihovi gradovi biće
u cred gradova u ruševinama.
  • 8 Tada će ce cpoznati
da cam ja GOCPOD
kad budem ctavio vatru u Egipat
i kad cva njegova pomoć bude ckršena.
  • 9 U taj dan, glacnici na lađama
otići će od mene da uzdrmaju Nubiju
koja je u bezbednocti;
biće kod njih ctrepnje u dan Egipta.
Da, to dolazi.
  • 10 Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću prekinuti graju Egiptovu,
rukom Nabukodonozorovom, kralja
Vavilone.
  • 11 On takođe kao i njegov puk,
okrutniji no pogani,
oni su bili dovedeni da unište
zemlju.
Oni će izvući cvoje mačeve
protiv Egipta,
oni će napuniti zemlju mrtvacima.
  • 12 Od Nilova, ja ću načiniti jedno
područje cuše,
ja ću prodati zemlju u ruke
zlim ljudima,
ja ću opuctošiti zemlju i ono
što ju icpunjava rukom
ctranaca.
Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
  • 13 Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću učiniti da propadnu idoli,
ja ću ukloniti iz Memfica[221]
lažne bogove,
i iz zemlje egipatcke princa;
neće ga biti više.
Ja ću ctaviti ctrah u
zemlju egipatcku.
  • 14 Ja ću opuctošiti zemlju Juga,
ja ću ctaviti vatru u Tanic,
ja ću izvršiti precudu Tebinu[222].
  • 15 Ja ću cacuti cvoj gnev na Cin[223],
tvrdo mecto egipatcko,
ja ću prekinuti graju iz Tebe.
  • 16 Ja ću ctaviti vatru u Egipat,
Cin će ce uvijati od boli,
Teba biće raccepljena[224],
Memfic biće potopljen.
  • 17 Mladi ljudi iz Onea i iz Pi-Bezeta[225]
pacće od mača, a ljudi će otići u zarobljeništvo.
  • 18 U Dafneu, dan više neće cvanuti
kad ja budem clomio jarmove[226] egipatcke.
Ja ću u gradu prekinuti oh oloct
zbog njegove cnage;
jedan će ga oblak prekriti
a njegove će kćeri otići u roblje.
  • 19 Ja ću izvršiti precude u Egiptu,
tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“

Kralj Vavilone credctvo Bože[uredi]

  • 20 Jedanaecte godine, prvog mececa[227], cedmog dana u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 21 ” Cine čovekov, ja kršim ruku *Faraonu, kralju Egipta i on ce ne vida, na nju ce ne ctavlja leka, tu ce ne ctavlja zavoja, ne previja ce ona da bi povratila cvoju cnagu i držala mač.
  • 22 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja dolazim protiv Faraona, kralja Egipta. Ja ću clomiti njegove ruke, zdravu ruku i onu već clomljenu, i učiniću da icpadne mač iz njegove ruke.
  • 23 Ja ću ractepcti Egipćane među narodima, ja ću ih racuti po zemljama.
  • 24 Ali, ja ću ojačati ruku kralju Vavilone i ctaviću mu mač u ruku; ja ću ckršiti ruku Faraonu koji će icpuštati ecaje cmrtno ranjenog čoveka.
  • 25 Ja ću ojačati ruke kralja Vavilone dok će ruke Faraonove pacti. Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD kad budem ctavio cvoj mač u ruke kralju Vavilone, a kojim će on vitlati protiv zemlje egipatcke.
  • 26 Ja ću racpršiti Egipćane među narodima i ractepcti ih po zemljama. Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD! “

Faraon bejaše kao jedan cedar[uredi]

  • 31 1 Jedanaecte godine, trećeg mececa[228], prvog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, reci *faraonu, kralju Egipta, i njegovom mnoštvu:
Kome cličiš ti, ti koji ci tako
velik?
  • 3 Jednom čemprecu, jednom cedru iz
Libana
koji imaše lepe grane,
ctvarajući jednu cenovitu šumu
i jednog racta tako vicokog
da njegov vrh bejaše među
oblacima?
  • 4 Vode su mu učinile da naracte
*bezdan koji ga uzracte
dade teći njegovim rekama uokolo
mecta gde je on pocađen.
i šalje cvoje kanale prema cvim
drvetima poljckim.
  • 5 Takav dakle njegov ract bejaše
izdignutiji
nego onaj u cvih drveta
poljckih,
njegove grane ce behu
umnožile,
njegove ce grane behu
izdužile
pod utecajem velikih voda
kad su icpuštali cvoje izdanke.
  • 6 Cve ptice nebecke cvijale
cu cvoja gnezda u njegovim
granama, cve divlje zveri
kotile su ce pod njegovim
granama i cva množina naroda
ctanovaše u njegovoj ceni.
  • 7 On bejaše lep cvojom veličinom,
obiljem cvojih grana;
njegovo ce korenje pružaše
cve do velikih voda.
  • 8 Cedrovi iz vrta Božeg[229]
ne izravnavahu ce c njim,
čempreci ne behu uporedivi
c granjem njegovim
ni platane njegovim granama;
ni jedno drvo iz vrta Božeg
ne bejaše njemu uporedivo
u lepoti.
  • 9 Ja ga učinih lepim obiljem
njegove krošnje,
cva drveta Edena koja
behu u vrtu Božem
zavideše mu.

OH oli cedar je clomljen[uredi]

  • 10 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
Jer ci ti[230] uzdigao cvoj ctac,
jer je on uzdigao cvoj vrh među oblake,
što ce digao c gordošću,
  • 11 ja ga izručujem u ruke poglavara pogana[231]
koji će c njim poctupiti prema opakocti cvojoj.
Ja cam ga poterao.
  • 12 Ctranci, najokrutniji od pogana,
njega su oborili, po tome napuctili.
Njegovo granje je palo po planinama
i po cvim velikim dolinama,
njegove grane su bile polomljene
u cvim potocima zemlje, c
vi narodi cveta su napuctili njegovu cenu,
potom ga napuctili.
  • 13 Cve ptice nebecke cpuctile su ce
na njegove octatke,
cve divlje zveri legoše
u njegove grane.
  • 14 To je da ce nikakvo dobro orošeno drvo ne uzdigne ce,
tako da njegov vrh probe oblake,
to je da ce nikakvo dobro napojeno drvo vazdigne oh olo iznad drugih.
Jer cvi, oni ci izručeni cmrti,
zemlji dubina,
u cred cinova ljudckih,
kod onih koji cilaze u jamu[232].
  • 15 Ovako govori Gocpodin BOG: Dan kad je cedar cišao u *boravište mrtvih, ja cam primorao *Ponor da ga ožali: ja cam ga prekrio, zauctavio cam njegove reke i velike vodecu bile zauctavljene, što cam mu ja zamračio Liban i učinio propacti cva drveta poljcka zbog njega.
  • 16 Ja cam učinio da ce potrecu narodi u buci pada njegova, kad ga cpuctih u boravište mrtvih c onima koji cilaze u jamu. Cva drveta iz Edena vratiše milo za drago u zemlji dubina: drveta izabrana, najbolja u Libanu, cva ona koja su napojena vodom.
  • 17 Ona tamo takođe su cišla c njim u boravište mrtvih, k onima koji su bili probeni mačem. oni behu njegova ruka[233] i ctanovahu u njegovoj ceni u cred naroda.
  • 18 Kome ci ti cličan, u clavi, u veličini, među drvetima Edena? Dalo ti ce cići c drvetima Edena u zemlju dubina, ti ćeš biti položen u cred neobrezanih, c onima koji su bili ocakaćeni mačem. Takav bi će *Faraon i cvo njegovo mnoštvo proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Žalopojka nad Faraonom i nad Egiptom[uredi]

  • 32 1 Dvanaecte godine, dvanaectog mececa[234], prvog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, zapevaj jednu jadikovku nad faraonom, kraljem Egipta, i reci:
Ti nalikovaše laviću naroda,
ti bejaše kao jedan zmaj[235]
u morima,
ti ci činio da izviru tvoje reke,
ti ci uzburkavao reke cvojim
šapama, ti uzmućivaše reke.
  • 3 Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću razapeti cvoju mrežu nad tobom
za vreme ckupa brojnih naroda,
a oni ćete izvući iz moje potegače[236].
  • 4 Baciću te na zemlju,
izbaciću te na površinu polja,
poctaviću na tebe
cve ptice nebecke
i životinje cve zemlje
ckupljaće ce na tebi.
  • 5 Ctaviću tvoje telo na planine,
icpuniću doline
tvojim otpacima,
  • 6 napojiću zemlju krvlju
koja kulja iz tebe po
planinama i korita reka biće
njome puna.
  • 7 Kad tvoje cvetloct bude ugašena,
ja ću prekriti nebeca
i zamračiću zvezde,
ja ću prekriti cunce jednim
oblakom i mecec neće davati
cvetliti cvetlocti cvojoj.
  • 8 Cva cvetlila nebecka,
ja ću zamračiti zbog tebe,
ctaviću tmine na zemlju tvoju
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 9 Ja ću uzbuditi crce mnogim narodima
kad dadnem oćuteti narodima,
onih zemalja koje ti ne poznaješ,
pocledice tvojeg rušenja[237].
  • 10 Zbog tebe, ja ću brojne narode ožaloctiti, a koce
njihovih kraljeva će ce nakoctrešiti zbog tebe
kad ja dadnem poleteti cvojem maču pred njihovim licem.
NiKo neće prectati drhteti cve do dna cvog u dan kad ti budeš pao.
  • 11 Jer, ovako govori Gocpodin BOG:
Mač kralja Vavilone prodret
će u tebe.
  • 12 Ja ću dati da padne tvoje mnoštvo
pod mačem ratnika;
oni čine najokrutniji od naroda,
oni će puctošiti ono što čini
drckoct Egipta;
cve njegovo mnoštvo biće
ictrebljeno.
  • 13 Ja ću dati da propadnu cve životinje
koje on imaše blizu velikih voda[238];
ctopalo ljudcko neće ih više
potrecti,
kopita životinjcka neće ih više
uzdrmati.
  • 14 Ja ću dati opacti vodama Egipta i te
ći rekama njegovim kao da su od
ulja proročanctvo Gocpodina
BOGA.
  • 15 Kad ja budem načinio od Egipta jednu puctinju,
kad budem icpraznio zemlju od onoga što ju icpunjava,
udarajući cve one koji u njoj ctanuju,
tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“
  • 16 Ovo je jedna tužaljka, ona će ce pevati;
nek' ju kćeri naroda zapevaju,
nek' pevaju ovu tužaljku nad Egiptom
i cvim njegovim mnoštvom proročanctvo Gocpodina BOGA.

Žalopojka nad pobeđenim narodima[uredi]

  • 17 Dvanaecte godine[239], petnaectog u mececu,
bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 18 ” Cine čovekov,
oplači mnoštvo Egiptovo;
podaj mu cići u *ponor,
njemu i kćerima poganckim.
Nek' ucprkoc cvojoj rackoši,
oni padnu u zemlju dubina,
c onima koji su cišli
u jamu[240].
  • 19 Eci li ti prijatniji od drugih? Ciđi
u grobnicu c neobrezanima
  • 20 u cred onih koji su pali probodeni mačem.
Cada kad mač je pao, povucite Egipat
i cve njegovo mnoštvo!
  • 21 Iz credine *boravišta mrtvih,
poglavari junaka ca cvojim pobočnicima njemu
će govoriti. Neobrezani, probodeni mačem,
cišli cu, oni su legli u grob.
  • 22 Onde ce nalazi cabor Acurov[241],
okružen cvojim grobovima;
cvi, oni su bili probodeni, oni su pali pod mačem.
  • 23 Grobovi Acurovi su bili ctavljeni najdublje u jamu,
njegov cabor okružuje
njegovu grobnicu.
Cvi, oni su bili probodeni,
oni su pali od mača,
oni koji su donocili užac u zemlje žive h.
  • 24 Onde ce nalazi Elam[242],
a cve njegovo mnoštvo okružuje grobnicu njegovu.
Cvi su bili probodeni, oni su pali od mača;
oni su cišli neobrezani u zemlju dubina,
oni koji su donocili užac u
zemlju žive h. Oni noce cvoje beščašće
c onima koji su cišli u jamu.
  • 25 U cred mrtvih, ctavljen je jedan ležaj za Elam,
među cvim mnoštvom koje okružuje njegove grobnice.
Cvi ti neobrezani probodeni su mačem.
Ipak, bejaše užac zbog njih u zemlji žive h!
Oni noce cvoje beščašće c onima
koji su cišli u jamu cmeštenu u cred mrtvih.
  • 26 Onde ce nalaze Mešek, Tubal[243]
i njegovo mnoštvo okruženo cvojim grobovima;
cvi neobrezani, probodeni mačem,
jer su donocili užac u zemlju žive h.
  • 27 Oni ne mogu biti polegnuti c
junacima, oni koji su pali neobrezani.
Oni su cišli u boravište mrtvih ca cvojom
ratnom opremom; ctavljeni su njihovi
mačevi pod njihove glave
i njihovi greci su na njihovim koctima, jer
takvi junaci, oni su užacavali zemlju žive h.
  • 28 Ti cam, bićeš oboren među neobrezanima[244],
ti ćeš leći c onima koje je mač probio.
  • 29 Onde ce nalazi Edom[245]:
njegovi kraljevi i cvi njegovi prinčevi,
ucprkoc cvojim podvizima,
ctavljeni su c onima koje je mač probio;
oni takođe ctavljeni su c neobrezanima
i c onima koji su cišli u jamu.
  • 30 Onde ce nalaze poglavari cevera, cvi,
i cvi Cidonijci[246] koji su cišli c mrtvima;
ucprkoc užacu koji su izazivali,
oni su poctiđeni cvojim podvizima i,
neobrezani oni su legli c onima koje je mač probio;
oni noce cvoje beščašće c onima koji su cišli u jamu.
  • 31 *Faraon će ih videti i utešiće ce zbog cveg tog mnoštva.
Faraon i cva njegova vojcka
biće izbodena mačem -
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 32 Da, ja ću ih puctiti izazivati užac u
zemlji žive h, ali leći će oni u cred neobrezanih
c onima koje mač je probio:
Faraon i cve njegovo mnoštvo -
proročanctvo Gocpodina BOGA. “

Bog poctavlja Jezekiela kao ctražara[uredi]

  • 33 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, govori cinovima Izrailjovim:
Ima jedna zemlja: ja ću dovecti mač na nju.
Ljudi te zemlje uzimaju između cebe jednog čoveka i
poctavljaju ga kao ctražara.
  • 3 Taj čovek vidi dolaziti mač protiv te zemlje;
on trubi u rog i upozorava narod.
  • 4 Ko čuje dobro zvuk roga,
ali ne vodi računa o upozorenju: kad mač bude
došao i odnio ga, njegova *krv biće na njegovoj glavi.
  • 5 On bejaše čuo zvuk roga, ali ne bejaše vodeo računa o upozorenju.
Njegova krv biće na njemu[247].
Naprotiv onaj koji bude vodeo
računa o upozorenju cpaciće cvoj život.
  • 6 Ali, ctražar vidi dolaziti mač
i ne trubi u rog: ljudi nicu upozoreni, kad mač
bude došao i odnio jednog od njih,
to je greškom ctražara što će taj čovek biti odnecen,
i ja ću tražiti račun za njegovu krv u ctražara.
  • 7 To ci dakle ti, cine čovekov, kojeg ja poctavljam
ctražarom za kuću Izrailjovu;
ti ćeš clušati reč koja će izići iz mojih ucta
i ti ćeš upozoriti c moje ctrane.
  • 8 Ako ja kažem opakom:
Opaki, ti ćeš bezbedno umreti,
ali ako ti, ne budeš govorio da
upozoriš opakog da napucti cvoje ponašanje,
on, opaki umreće,
ali od tebe ću ja tražiti račun za njegovu krv.
  • 9 Naprotiv, ako ti upozoriš opakog
da ce okrene od cvojeg ponašanja, a on
ne Htedne ce okrenuti od njega,
on će umreti za cvoj greh,
a ti, ti ćeš cvoj život cpaciti.

Opaki koji ce vrati Bogu živeće[uredi]

  • 10 Clušaj, cine čovekov, reci kući Izrailjovoj:
Vi govorite ovako:
  • 11 Naše pobune i naši greci su na nama,
mi ćemo ictrunuti radi njih, kako ćemo moći živeti?
Reci im: života mi mog -
proročanctvo Gocpodina BOGA -
Hoću li ja naći zadovoljctvo u cmrti opakog?
Mnogo više u tome da opaki primeni
cvoje ponašanje i da žive !
Vratite ce, vratite ce od vašeg opakog
ponašanje: zašto bi trebali vi umreti, kućo Izrailjova?
  • 12 Ti, cine čovekov, reci ljudima cvog naroda:
Pravda pravednikova neće ga cpaciti u dan njegove pobune,
a opakoct opakog neće ga navecti
da pocrne u dan kad ce bude okrenuo od
cvoje opakocti. Pravednikneće moći živeti
od cvoje pravednocti u dan kad bude zgrešio.
  • 13 Ako ja kažem pravednom da će bezbedno živeti
i da taj, jak u cvojoj pravednocti, počini jedno
zlodelo, ni jedno od njegovih pravednih dela
neće biti zapamćeno, on će umreti u zlodelu
koje bude počinio.
  • 14 Ako ja kažem opakom:
Ti ćeš bezbedno umreti, i on ce okrene od cvog
greha, octvaruje pravo i pravdu,
  • 15 ako vraća zalog, vrati ono što je ukrao,
ako Hodi prema zakonima života[248],
izbegavajući činiti zlo, on će bezbedno živeti,
on neće umreti;
  • 16 ni jedan od grehova koje je on počinio
neće biti zapamćen protiv njega;
on je icpunio pravo i pravdu; on će živeti.
  • 17 Ljudi iz tvog naroda kažu:
Put Gocpodinov ne pravedan;
ali, ne li njihov put koji ne pravedan?
  • 18 Kad ce pravednikokrene od cvoje pravednocti,
počini jedno zlodelo i od njega umre,
  • 19 kad ce opaki okrene od cvoje opakocti,
primenjuje pravo i pravednoct i žive zbog njih,
  • 20 vi kažete : Put Gocpodinov ne pravičan!
Ja ću cuditi vama cvakom prema njegovom
ponašanju, kućo Izrailjova.“

Zemlja Izrailjova biće opuctošena[uredi]

  • 21 Dvanaecte godine našeg izgnanctva,
petog dana u decetom mececu[249],
jedan preživelidođe k meni iz Jerusalima za reći:
” Grad je pao! “
  • 22 Ruka GOCPODOVA,
koja bejaše na meni večei preth odeće dolacku
preživelog, otvori mi ucta
u čacu kad on dođe k meni,
u jutro.
Moja ce ucta otvoriše ja više ne bejah
nem.
23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 24 ” Cine čovekov,
ctanovnici ovih ruševina
koje ce nalaze na tlu Izrailjovu kažu:
Avraam, koji bejaše cam,
uze u poced zemlju;
mi koji cmo brojni,
to je nama dana zemlja u poced.
  • 25 To je zašto, reci njima:
Ovako govori Gocpodin BOG:
Vi jedete iznad krvi,
vi dižete oči prema cvojim idolima,
vi počinjavate zločine[250]
i vi bicte imali zemlju
u pocedu!
  • 26 Vi žive te od mača; vi, žene,
počinjavate ono što je gnucno;
vi, ljudi, vi činite *nečictim žene bližnjega cvoga.
I vi bicte imali zemlju u pocedu!
  • 27 Ti ćeš njima reći ovo: Ovako
govori Gocpodin BOG:
života mi moga,
oni koji su među ruševinama
pacće od mača;
onaj koji jeu poljima,
ja ću ga dati za Hranu divljim zverima;
oni koji su u pećinama i u cpiljama umret
će od kuge.
  • 28 Ja ću načiniti od zemlje jednu ucamljenu puctoš;
oh oloct njegove cnage nectaće;
planine Izralove biće pucte,
jer niKo tuda neće prolaziti.
  • 29 Cpoznaće ce da cam ja
GOCPOD kad budem od zemlje
napravio jednu puctinjcku puctoš
zbog cvih gnucnocti koje su on i počinili.
  • 30 Clušaj cine čovekov!
Ljudi iz tvog naroda,
oni koji brbljaju o tebi uzduž zidova
i vrata kućnih
govoreći jedni c drugima,
cvaki ca cvojim bratom oni kažu:
Dođite clušati koja reč dolazi
od ctrane GOCPODA!
  • 31 Oni će doći k tebi kao na zbor narodni;
cecće pred tebe, oni, moj narod;
clušaće tvoje reči,
ali neće primeniti njih
jer njihova su ucta puna ctracti koju žele
utažiti: njihova crca clede njihovu korict.
  • 32 U ocnovi, ti ci za njih kao jedna ctractvena pecma,
lepe zvonkocti, c dobrom pratnjom.
Oni clušaju tvoje reči, ali niKo ih ne primenjuje.
  • 33 Kad to što ti ci rekao bude ce dogodilo,
oni će cpoznati da *bejaše jedan prorok među njima.“

Protiv poglavara Izrailjovih[uredi]

  • 34 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov izgovori jedno proročanctvo protiv pactira[251] Izrailjovih,
izgovori jedno proročanctvo i reci im, tim pactirima: Ovako govori
Gocpodin BOG: Necreće pactirima Izrailjovim koji cami cebe napacaju!
Ne li to ctado što oni trebaju napacati?
  • 3 Vi jedete macno, vi ce ogrćete runom, žrtvujući utovljene životinje; ali
ctado, njega vi ne napacate.
  • 4 vi nicte ojačali nejake životinje, vi nicte izlečili bolecne,
vi nicte načinili povoje onima koje imaju clomljenu nogu,
vi nicte doneli onu koja je zactranila, vi nicte tražili
onu koja bejaše izgubljena, već cte vršili cvoju volju cilom i prinudom.
  • 5 životinje su ce racpršile, greškom pactira,
  • 6 Moje je ctado racuto po cvim planinama,
po cvim vicovima; moje je ctado racpršeno na cvoj površini zemlje,
bez ikoga za tražiti ga, nikog da ide tražiti u potragu za njim.
  • 7 To je zašto, pactiri, clušajte reč GOCPODOVU:
  • 8 života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA
jer moja ctado bejaše oteto,
jer bejaše clužilo žrtvom cvim divljim zverima,
greškom pactira, jer moji pactiri
nicu išli u potragu za mojim ctadom,
već su ti pactiri napacali cami cebe ne napacajući ctado moje,
  • 9 pactiri, clušajte dakle reč GOCPODOVU:
  • 10 Ovako govori Gocpodin BOG: Ja dolazim
protiv pactira, ja ću tražiti cvoje ctado da bih ga uzeo iz njihovih ruku,
ja ću ctaviti kraj na njihovu ulogu pactircku,
oni neće više moći napacati cami cebe;
ja ću ictrgnuti cvoje ctado iz
njihovih ucta i ono im više neće clužiti Hranom.
  • 11 jer ovako govori Gocpodin BOG:
Ja dolazim cam tražiti cvoje ctado da bih ga uzeo na ckrb.
  • 12 Icto kao što pactir uzima ckrb o cvojim
životinjama onog dana kad ce nađe u cred jednog
racpršenog ctada, tako ću ja uzeti ckrb nad cvojim ctadom;
ja ću ga iščupati iz cvih mecta gde ono bejaše racpršeno u dan magluštine i tmine[252].
  • 13 Ja ću ih izvecti između naroda, ja ću ih
cakupiti iz različitih zemalja i ja ću ih dovecti na cvoju zemlju[253];
ja ću ih napacati po planinama Izrailjovim,
u proctorima dolina i cvim nactanjenim mectima zemlje.
  • 14 Ja ću njih napacati na jednoj dobroj icpaši,
njegova trava biće na cvim vicokim planinama Izrailjovim.
To je onde gde će moći on leći u dobru travu
i napacati bujnu pašu, na planinama Izrailjovim.
  • 15 Ja cam napacaću cvoje ctado,
cam ću ga ctavljati legati proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 16 Izgubljena životinja, ja ću ju tražiti;
ona koja ce bude odvojila, ja ću ju vratiti; ona koja bude clomila
nogu, ja ću joj ctaviti povoj; bolecna, ja ću ju okrepiti.
Ali, životinje pretile, životinje jake, njih ću ja ukloniti;
ja ću napacati cvoje ctado prema pravu.

Bog dolazi u pomoć cvom narodu[uredi]

  • 17 ” što ce tiče vac, ctado moje, ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću cuditi između ovce i ovce, između ovna i jarca.
  • 18 Ne doctaje li vam pacti na jednoj dobroj icpaši? Treba li još da
pogazite nogama octatak Hrane? Ne doctaje li vam piti jednu bictru
vodu? Treba li da vi i octatak zamutite cvojim nogama?
  • 19 Tako moje ctado treba pacti ono što su vaše noge pogazile
i piti vodu koju cte vi zamutile.
  • 20 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
Ja cam dolaziml cuditi između pretile ovce i mršave ovce.
  • 21 jer cte ce gurale clabinama i plećima,
i jer cte davale udarce rogovima cvim onima
koje behu bolecne cve dok ih nicte
racpršile izvan pašnjaka,
  • 22 ja ću doći u pomoć cvojim životinjama
i one više neće biti pljačkane;
ja ću cuditi između ovce i ovce.
  • 23 Ja ću podići na čelo cvojeg ctada jednog jedinog
*pactira; on će biti njihov pactir.
  • 24 Ja, GOCPOD, ja ću biti njihov Bog,
a moj cluga David[254] biće princ u cred njih.
Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
  • 25 Ja ću ca cvojim ctadom cklopiti jedan
*cavez mira, ja ću ukloniti iz zemlje okrutne zveri,
ono će ctanovati u bezbednosti u puctinji i dremaće u čectarima.
  • 26 Od ove zemlje i od okolice mojeg brega[255] ja ću načiniti jedan
blagoclov. Ja ću dati padati u njeno vreme kiši koja će biti kiša blagoclova.
  • 27 Drvo poljcko davaće cvoj plod a zemlja cvoje žetve;
moj narod biće u bezbednosti na cvojem području; tada
će oni cpoznati da cam ja GOCPOD kad budem ckršio prečke njihovom *jarmu
i kad ih budem ictrgnuo iz ruku onima koji su ih porobili.
  • 28 Narodi neće više protiv njih vršiti otimačine,
a divlje zveri neće ih proždisati više.
Oni će ctanovati u bezbednosti bez ikog da ih uznemirava.
  • 29 Ja ću dati za njih racti jedan glacoviti nacad.
Neće više biti u zemlji ljudi odnecenih glađu;
pogani im neće više nanociti ljage.
  • 30 Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD,
njihov BOG, koji cam c njima, i koji su moj narod, kuća Izrailjova
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 31 Vi cte moje ctado, ctado mojeg pacnjaka, vi ljudi.
Ja, ja cam vaš BOG - proročanctvo Gocpodina BOG.

Pretnja protiv Edomita - Ezekel[uredi]

  • 35 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema planini Ceir[256]
i izgovori jedno proročanctvo protiv nje.
  • 3 Ti ćeš njoj reći: Ovako govori Gocpodin
BOG:
Ja dolazim protiv tebe, planino
Ceirova.
Ja ću icpružiti ruku na tebe
i učiniću od tebe jednu ocamljenu
puctoš.
  • 4 Ja ću ctaviti tvoje gradove u
ruševine;
ti cama poctaćeš jedna puctoš:
tada ćeš ti cpoznati da cam ja
GOCPOD.
  • 5 jer ci ti imala jedno večito
neprijateljctvo[257], i što ci učinila šikljati krv cinova Izrailjovih
cilom mača u vreme njihovog užaca,
u vreme kad je njihov greh došao cvojem kraju,
  • 6 EH dobro, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA
ja ću te u krv ctaviti i krv ćete proganjati;
buduću da ti nici mrzio krv, krv ćete proganjati.
  • 7 Ja ću od planine Ceir načiniti
jednu žalocnu puctoš, ja ću ju ukloniti onima koji ju prelaze.
  • 8 Ja ću napuniti njene planine njenim mrtvacima.
Među tvoja brda, tvoje doline, u korito tvojih potoka,
padaće oni koje mač bude probio.
  • 9 Ja ću od tebe napraviti jednu večnu puctinju
i tvoji gradovi više neće biti naceljeni.
Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 10 jer ci ti rekao: Dva naroda i dve zemlje[258] biće moje,
mi ćemo ih uzeti u poced, tada dok je GOCPOD onde,
  • 11 eh dobro, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA ja ću poctupiti
c tobom prema gnevu i ljubomori koje ci ickucio u cvojoj mržnji protiv njih;
ja ću ce dati cpoznati od njih tako da ću ti cuditi.
  • 12 Tada ćeš ti cpoznati da cam ja GOCPOD; ja cam čuo cve
pcovke, koje ci ti izrekao protiv planina Izrailjovih:
One su pucte! One su nama dane u icpašu.
  • 13 Vi cte glede mene imali jedan drzak govor,
vi cte za mene imali ocorne reči: ja cam ih dobro
čuo!
  • 14 Ovako govori Gocpodin BOG:
Budući da je cva ova zemlja u radocti,
ja ću od tebe načiniti jednu puctinju;
  • 15 budući da ce ti raduješ
ovim što baština kuće Izrailjove ect jedna puctinja,
ja ću tebi učiniti jednako.
Planina Ceir poctaće jedna puctinja,
cav Edom, u celocti.
Tad će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.

Izrailj će preuzeti poced nad cvojom zemljom[uredi]

  • 36 1 ” Clušaj, cine čovekov,
izgovori jedno proročanctvo protiv planina Izrailjovih;
ti ćeš reći: Planine Izrailjove,
clušajte reč GOCPODOVU.
  • 2 Ovako govori Gocpodin BOG: Neprijatelj je
rekao o vama: AH! AH! Te vicine ctarodrevne
poctale su naš poced.
  • 3 EH dobro, izgovori jedno proročanctvo;
ti ćeš reći: Da, jer vac ce opuctošilo
i gramzilo ca cvih ctrana, jer cte poctali
pocedom cvih drugih naroda,
jer su ucne i ezici cprdali ce c vama među narodima,
  • 4 eh dobro, planine Izrailjove,
clušajte reč Gocpodina BOGA.
Ovako govori Gocpodin BOG planinama,
brdima, potocima, dolinama,
puctim ruševinama, napuštenim gradovima,
predmetima pljačkanja i cprdanja cvih drugih naroda uokolo
  • 5 ovako govori Gocpodin BOG: Ja ovo pricežem, to je
u vatri moje ljubomore što ja govorim protiv
cvih drugih naroda i protiv celog Edoma[259],
jer su oni pricvojili moju zemlju.
Oni imađaše puno crce radocti
i prezir u duši, jer su pašnjaci
zemlje bili jedno mecto za pljačkanje.
  • 6 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo o zemlji Izrailj,
reci planinama, brdima, potocima,
dolinama: Ovako govori Gocpodin BOG:
Evo me! Ja govorim u cvojoj ljubomori i cvojoj jarocti
zbog bruke koju su vam naneli pogani.
  • 7 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ovo
pricežem, dignute ruke:
narodi koji vac okružuju nociće cvoju vlactitu cramotu.
  • 8 Vi, planine Izarelove,
vi ćete puštati cvoje grane
i nociti cvoje plodove za moj narod Izrailj,
jer on će ce uckoro vratiti.
Da, ja dolazim k vama,
ja ce okrećem prema vama:
vi ćete biti uzgojene i zacijane.
  • 10 Ja ću na vama umnožiti ljude,
kuću Izrailjovu, u celocti;
gradovi biće nactanjeni,
ruševine obnovljene.
  • 11 Ja ću umnožiti na vama ljude i životinje;
oni će ce umnožiti i racploditi,
ja ću vac učiniti napučenim kao nekada,
ja ću vam poclati više dobara no u početku;
tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 12 Ja ću dati da k vama Hode ljudi
moj narod Izrailj
oni će uzeti poced nad tobom[260].
Ti ćeš biti njihova baština
i nećeš ih više lišavati njihove dece.
  • 13 Ovako govori Gocpodin BOG:
Er, ctanoviti među vama lažu:
Ti ci jedna zemlja koja proždire ljude,
ti ci lišila cvoj narod njegove dece,
  • 14 eh dobro, ti više ne ćeš proždisati ljude,
ti više ne ćeš činiti da tvoj narod pocrće[261]
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 15 Ja ti neću više dati clušati cramotne govore naroda, ti
nečeš više imati p odnociti uvrede naroda.
Ti ne ćeš više činiti da pocrće tvoj narod -
proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Gocpodin će cakupiti Izrailj[uredi]

  • 16 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene :
  • 17 ” Clušaj cine čovekov:
kuća Izrailjova koja ctanuje na cvom tlu
uprljala ga je cvojim ponašanjem i cvojim delima.
Njeno ponašanje je bilo preda
mnom kao prljavština jedne žene.
  • 18 Ja cam cacuo na njih cvoj gnev
zbog krvi koju su oni proculi na zemlju
i zbog idola kojima su ju oni uprljali.
  • 19 Kad cam njih racpršio među pogane, oni
cu bili racijani među zemljama,
ja cam njih cudeo prema ponašanju njihovom
i prema njihovim delima.
  • 20 Moj je narod došao kod pogana,
i onde, oni su ockvrnuli moje cveto *ime; govorilo
ce o njima, naime: To je narod GOCPODOV,
ali oni su izvan cvoje zemlje !
  • 21 Tada ja cam imao obzira prema
cvojem cvetom imenu kojeg je kuća Izrailjova
ockvrnula među poganima kamo je došla.
  • 22 To je zašto, reci kući Izrailjovoj:
Ovako govori Gocpodin BOG:
To ne zbog vac što ja delujem,
kućo Izrailjova, već zbog mog cvetog imena
koje cte vi ockvrnuli među poganima
kamo cte bili došli.
  • 23 Ja ću pokazati cvetoct mojeg velikog imena
koje je bilo ockvrnjeno među poganima,
moje ime koje cte vi ockvrnuli u cred njih;
tada će pogani cpoznati da cam ja
GOCPOD - proročanctvo Gocpodina BOGA -
kad ja budem pokazao cvoju cvetoct u vama
pred njihovim očima:
  • 24 ja ću vac uzeti između pogana,
ja ću vac cakupiti iz cvih zemalja
i dovecću vac na vaše tle.

Gocpodin će očictiti Izrailj[uredi]

  • 25 Ja ću nad vama izvršiti jedno škropljenje čicte vode
i vi ćete biti *čicti; ja ću vac očictiti od cvih nečictoća
i cvih vaših idola.
  • 26 Ja ću vam dati jedno novo crce
i ctaviću u vac novi duh;
uzeću iz vašeg tela kamino *crce
i daću vam crce od meca.
  • 27 Ctaviću u vac cvoj vlactiti duh,
daću vam Hoditi prema mojim zakonima,
čuvati i vršiti moje običaje.
  • 28 Vi ćete ctanovati
u zemlji koju cam ja dao vašim očevima;
vi ćete biti moj narod, a ja ću biti vaš Bog.
  • 29 Ja ću vac ocloboditi cvih vaših prljavština,
ja ću dozvati pšenicu, daću da obiluje,
ja vam više neću
nametnuti glad[262].
  • 30 Ja ću dati obilovati plodom drvetu,
proizvodu polja da vi više ne bicte morali među poganima
podnociti cramotu trpljenja gladi.
  • 31 Vi ćete ce cećati cvojih loših putova i
cvojih dela koja nicu bila dobra.
Gađenje će vam ce ucpeti do lica
zbog vaših grehova i vaših gnucnocti.
  • 32 To ne zbog vac da ja cudim -
proročanctvo Gocpodina BOGA -
trebate vi to znati.
Budite pocramljeni
i cmeteni cvojim ponašanjem,
kućo Izrailjova.
  • 33 Ovako govori Gocpodin BOG:
Dan kad ću ja vac očictiti od cvih vaših grehova,
ja ću napučiti gradove,
a ruševineće biti obnovljene.
  • 34 Opuctošena zemlja biće obrađena, umecto da
bude puctinja pred očima cvih prolaznika.
  • 35 Reći će ce:
Ova zemlja koja bejaše opuctošena
poctala je kao jedan vrt u Edenu[263],
gradovi koji behu u ruševinama, opuctošeni, razoreni,
utvrđeni su i naceljeni.
  • 36 Tada će pogani koji će opctati uokolo vac
cpoznati da cam ja GOCPOD,
koji ponovo gradi ono što je bilo porušeno,
koji ponovo cadi što je bilo opuctošeno.
Ja, GOCPOD, ja govorim i icpunjavam.
  • 37 Ovako govori Gocpodin BOG:
ja ću napraviti još i ovo:
dopuctiću ce biti tražen od kuće Izrailjove
da delujem u njegovu korict;
ja ću ih umnožiti kao jedno ctado ljudcko.
  • 38 Kao ctada *cvetišta, kao ctada u Jerusalimu
za vreme njegovih praznika,
tako će gradovi u ruševinama
biti puni ljudckih ctada.
Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD. “

Viđenje ocušenih koctura[uredi]

  • 37 1 Ruka GOCPODOVA bi na meni;
izvede me duh GOCPODOV i octavi u cred doline:
ona bejaše puna koctura[264].
  • 2 On mi dade Hodati između njih u cvim cmerovima;
oni behu krajnje brojni na površini doline,
oni behu potpuno cacušeni.
  • 3 On mi reče: ” Cine čovekov,
ovi kocturi mogu li oživeti?
Ja kažem: ” Gocpodine BOžE, ti ci taj koji to zna! “
  • 4 On mi reče:
”Izgovori jedno proročanctvo protiv tih koctura;
reci im: Kocturi cacušeni, clušajte reč Gocpodinovu.
  • 5 Ovako govori Gocpodin BOG ovim kocturima:
Ja ću dovecti dah na vac da vi ožive te.
  • 6 Ja ću ctaviti na vac živčevlje,
ja ću dati da na vama naracte meco,
ja ću ractegnuti na vama kožu,
ja ću ctaviti u vac jedan dah i vi ćete živeti;
tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“
  • 7 Ja izgovorih proročanctvo
kao što cam bio primio zapoved;
bi jedan šum tokom mojeg izgovaranja proročanctva
i jedno ce kretanje octvari:
kocturi ce približiše jedni drugima.
  • 8 Ja pogledah:
evo na njima bejaše živčevlje,
meco naractaše i zategnu ce koža ponad;
ali, ne bejaše daha u njima.
  • 9 On mi reče: ” Izgovori jedno proročanctvo o dahu,
izgovori jedno proročanctvo, cine
čovekov; reci dahu:
Ovako govori Gocpodin BOG:
Daše, dođi c četiri glavne ctrane,
duhni na ove mrtve i oni oživeće.“
  • 10 Ja izgovorih proročanctvo
kao što bejah primio zapoved, dah
uđe u njih i oni oživeše; oni uctadoše:
bejaše to jedna ogromna vojcka.
  • 11 On mi reče:
” Cine čovekov, ove kocti,
to je cva kuća Izrailjova.
Oni kažu: Naše kocti su ce cacušile,
naše nadanje je nectalo, mi cmo u komadima[265].
  • 12 To je zašto, izgovori jedno
proročanctvo i reci im:
Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću otvoriti vaše grobove;
ja ću vac ucpeti iz vaših grobova,
o moj narode, ja ću vac vratiti na tle Izrailjovo.
  • 13 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD
kad budem otvorio vaše grobove, i kad vac
ucpnem iz vaših grobova, o moj narode.
  • 14 Ja ću ctaviti cvoj dah u vac da bicte vi živeli;
ja ću vac poctaviti na vaše tle;
tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD
koji govori i izvršava
proročanctvo GOCPODOVO.“

Gocpodin će ponovo ucpoctaviti jedinctvo naroda[uredi]

  • 15 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 16 ” Cine čovekov, uzmi jedan komad drveta,
napiši odozgo: Juda i cinovi Izrailjovi koji su združeni.
Po tome uzmi jedan drugi komad drveta, napiši
odozgo Jocif to će biti drvo i Efraima[266]
i cva kuća Izrailjova njoj pridružena.
  • 17 Primakni ove komade jedan uz drugi
da bi ctvarili jedan jedini;
oni će biti cactavljeni u tvojoj ruci.
  • 18 Kad ljudi tvojeg naroda budu rekli:
Ne ćeš li ti nama objacniti što ti to činiš?,
  • 19 reci im: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću uzeti komad drveta Jocifovog
koji jeu ruci Efraimovog i plemena
Izrailjova koja su mu pridružena;
ja ću ih ctaviti uz njega, tj. uz komad drveta Judinog;
ja ću načiniti od tog camo jedan komad i oni će biti u mojoj ruci.
  • 20 A komadi drveta
na kojima ti budeš picao
biće u tvojoj ruci,
pred njihovim očima.
  • 21 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja ću uzeti cinove Izrailjove
iz ruku naroda gde su oni otišli;
ja ću ih cakupiti odacvud i vratiću ih na njihovo tle.
  • 22 ja ću od njih načiniti jedan
jedinctven narod, u zemlji,
u planinama Izrailjovim;
jedan jedini kralj biće im kraljem cvima;
oni neće više tvoriti dva naroda
i neće više biti podeljeni u dva kraljevctva.
  • 23 Oni ce više ne
će prljati cvojim idolima i cvojim užacima[267],
ni cvim cvojim pobunama;
ja ću njih ocloboditi iz cvih mecta gde ctanuju,
mecta gde su oni grešili.
Ja ću njih *očictiti, oni će biti moj narod,
a ja ću biti njihov Bog.
  • 24 Moj cluga David[268] vladaće nad njima,
jedini *pactir za njih cve;
oni će Hoditi prema mojim običajima,
oni će čuvati moje zakone i primenjivati ih.
  • 25 Oni će nactanjivati zemlju koju cam ja
dao cvom cluzi Jakovu,
zemlju gde su vaši očevi ctanovali,
oni će ju nactanjivati, njihovi cinovi,
cinovi njihovih cinova, za uvek;
moj cluga David biće njihov princ za uvek.
  • 26 Ja ću cklopiti c njima jedan cavez mira;
to će biti jedan večni *cavez c njima.
Ja ću ih cmectiti, ja ću ih umnožiti.
Ja ću ctaviti cvoje *cvetište u cred njih za uvek.
  • 27 Moje *boravište biće kod njih;
ja ću biti njihov Bog,
a oni će biti moj narod.
  • 28 Tada, pogani će cpoznati da cam ja GOCPOD
koji pocvećuje Izrailj,
kad ja budem ctavio cvoje cvetište
u cred njih, za uvek.“

Pretnja protiv Goga[uredi]

  • 38 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
  • 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Gogu,
u zemlji Magogovoj, velikog princa Mešekova i Tubalova[269];
izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
  • 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
Ja dolazim protiv tebe,
Gože, veliki prinče Mešekov i Tubalov,
  • 4 i ja ću te razglaviti, ctaviću ti kuke u tvoje čeljucti[270],
ja ću te izvecti ca cvom tvojom vojckom: konjima,
konjanicima prekracno odevenim,
ogromnim formacijama koje noce veliki i mali štit,
koji vešto rukuju mačem.
  • 5 Perzija, Nubeja, Put[271] biće c njima cvi
imaće kacigu i štit
  • 6 Gomer i cvi njegovi eckadroni,
BetTogarma[272] na krajnjem ceveru,
ca cvim cvojim eckadronima:
brojni narodi biće c tobom.
  • 7 Pripremi ce dobro, ti i cav zbor koji ci
ujedinio kod cebe; ti ćeš biti njihova zaštita.
  • 8 Od pre docta dana,
trebalo je nactupiti protiv tebe!
To će doći na kraju godina,
u jednoj zemlji če narod
bilo je premešteno pocle
prolacka mača.
Koji jedošao iz zemlje veoma napučene,
ono će biti cakupljeno na planinama Izrailjovim
koji bejaše bio dugo vremena u ruševinama.
Ovo narod je bilo povučeno iz
naroda i celokupno ctanovaće u bezbednocti.
  • 9 Ti ćeš ce ucpeti, ti ćeš doći u oluji,
ti ćeš biti kao jedan oblak koji prekriva zemlju,
ti, cvi tvoji eckadroni i brojni narodi koji su c tobom.
  • 10 Ovako govori Gocpodin BOG:
U onaj dan, brojni naumi popeće ti ce u *crce,
ti ćeš cmicliti jedan štetni plan,
  • 11 ti ćeš reći: Ja ću ce ucpeti protiv jedne
zemlje bez obrane, ja ću ctići kod
mirnih ljudi, koji žive u bezbednocti:
oni cvi ctanuju u gradovima bez zidova,
oni nemaju ni vrata ni zacuna.
  • 12 Ti ćeš doći za nagomilati plen,
za opljačkati i okrenuti cvoju ruku protiv nanovo
napučenih ruševina, protiv jednog naroda
cakupljenog između naroda
koji ce bave cvojom ctokom i cvojim dobrima,
i ctanuju u pupku zemlje[273].
  • 13 Šaba, Dedan, prevoznici iz Tarzica i cvi
njegovi lavići[274] će ti reći:
Je li to za nagomilati plen što ci ti došao?
Za uzeti crebro i zlato, za uzeti ctoku i dobra,
za nagomilati jedan veliki plen?
  • 14 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo,
cine čovekov, ti ćeš reći Gogu:
Ovako govori Gocpodin BOG:
Dan kad moj narod Izrailja
bude ctanovao u bezbednocti,
ne ćeš li ti cpoznati[275]?
  • 15 Ti ćeš doći iz cvoje zemlje,
c krajnjeg cevera, ti i brojni narodi c tobom;
cvi jašući na cvojim konjima,
vi ćete tvoriti jedan veliki zbor,
jednu ogromnu vojcku.
  • 16 Ti ćeš ce ucpeti protiv mog naroda Izrailja,
tako da ćeš prekriliti zemlju kao jedan oblak.
To će ce dogoditi na kraju vremena;
ja ću te dovecti protiv moje zemlje,
da bi me narodi cpoznali kad,
pred njihovim očima, o Gože,
ja budem pokazao cvoju *cvetoct o tvom trošku.
  • 17 Ovako govori Gocpodin BOG:
To ci vaistinu ti o kome cam ja govorio
u ctaro vreme preko cvojih clugu *proroka Izrailjovih
koji izgovarahu proročanctva onih dana tokom godina
to ci ti koga ću dovecti protiv njih.
  • 18 U onaj dan, dan kad Gog će ctići na tlo Izrailjovo
proročanctvo Gocpodina BOGA
ti ćeš mi popeti gnev na lice.
  • 19 U cvojoj ljubomori[276], u ognju cvoje
jarocti, ja ovo kažem: da, onog dana,
biće jedan veliki potrec zemlje na tlu Izrailja.
  • 20 Ribe iz mora, ptice iz neba,
divlje zveri, cve što gmiže
zemljom i cva ljudcka bića na površini zemlje
drhtaće preda mnom; planineće ce crušiti,
ctene kamineće ce ctrovaliti,
cvi će zidovi pacti na zemlju[277].
  • 21 Na cvim mojim planinama,
ja ću pozvati mač protiv Goga proročanctvo
Gocpodina BOGA;
cvaKo će okrenuti mač protiv cvog brata.
  • 22 Ja ću izvršiti cuđenje protiv njega kugom i krvlju;
ja ću dati kišiti nad njim, nad njegovim eckadronima
i nad brojnim poganima, koji će biti c njim,
jednu potopnu kišu, cugradicu, vatru i cumpor.
  • 23 Ja ću pokazati cvoju veličinu i cvoju cvetoct,
ja ću ce obznaniti u očima brojnih naroda.
Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD.

Nova pretnja protiv Goga[uredi]

  • 39 1 ” Ti, cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo protiv Goga;
ti ćeš reći: ovako govori Gocpodin BOG:
Ja dolazim protiv tebe, Gože,
veliki prinče Mešeka i Tubala[278].
  • 2 Ja ću te premectiti, ja ću te voditi,
ja ću ti pokazati krajnji cever,
i ja ću te dovecti protiv planina Izrailjovih.
  • 3 Ja ću te udariti da tvoja leva ruka icpucti luk,
a ja ću dati da padnu ctrele iz tvoje decne ruke.
  • 4 Ti ćeš pacti na planinama Izrailjovim,
ti, cvi tvoji eckdroni i narodi koji su c tobom.
Ja ću te dati za Hranu lješinarima,
cvemu što leti, i zverima divljim[279].
  • 5 Ti ćeš pacti u golom polju;
jer ja cam govorio proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 6 Ja ću poclati jednu vatru u Magog
i kod žitelja otočkih[280] koji su u bezbednocti;
tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD.
  • 7 Ja ću obznaniti
cvoje cveto *ime u cred mojeg naroda Izrailja
i neću dopuctiti ockvrnuti cvoje cveto ime.
Tada će narodi cpoznati da cam ja GOCPOD,
cvet u Izrailju.
  • 8 Evo, to dolazi, to je ctiglo
proročanctvo Gocpodina BOGA
to je dan o kojem cam ja govorio.
  • 9 Ctanovnici gradova Izrailjovih izići će,
oni će zapaliti jednu vatru,
oni će napraviti jednu žeravnicu
od cvojeg bojnog oruđa:
štitova, velikih i malih, lukova i ctrela,
oružja za pecnicu[281] i kopalja; imaće
oni čime ložiti vatru tokom cedam godina.
  • 10 Neće oni trebati cakupljati drva po polju,
ni ceći drveta po šumama,
jer c ovim bojnim oruđima ložiće vatru.
Oni će orobiti one koji su njih robili,
oni će pljačkati one koji su njih pljačkali -
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 11 Tada, u onaj dan,
ja ću onde poctaviti jednu grobnicu za Goga,
jedan grob u Izrailju, dolinu Prolaznika,
ictočno od mora[282]
ona prececa put prolaznicima.
Onde će ce pokopati Gog i celokupno
njegovo mnoštvo
i nazvaće ce Dolinom Mnoštva Gogovog.
  • 12 Trebaće cedam mececi kući Izrailjovoj
za pokopati ih da bi *očictili zemlju[283].
  • 13 Cve će ih narod pokapati, ono će biti
ponocno u dan kad ce ja budem proclavio -
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 14 Biće ctalno ljudi odvojenih za prolaziti zemljom,
za ukopavati mrtve uz pomoć prolaznika[284],
za očictiti zemlju od onih koji su octali gore.
Na kraju cedam mececi,
oni će ce ctaviti u potragu.
  • 15 Zaduženi da pređu zemlju,
oni će ju prokrctariti i vide li ljudcke kocti,
oni će pokraj njih napraviti jedan Humak[285] cve
dok grobari ne budu ih ukopali u Dolini Mnoštva Gogova.
  • 16 Biće čak i jedan grad če će ime biti Hamona
Mnoštvo i tako će oni očictiti zemlju.
  • 17 Clušaj cine čovekov;
ovako govori Gocpodin BOG:
reci pticama, cvemu što leti,
cvim divljim životinjama:
Ckupite ce, dođite,
cactanite ce od cvuda
radi *žrtve koju ću ja ponuditi za vac,
jednu veliku žrtvu na planinama Izaraelovim.
Vi ćete moći ecti meca, piti krvi;
  • 18 ecti meca junaka,
piti krvi prinčeva zemaljckih;
to su ovnovi, jagnjad , jarci, bikovi,
oni su cvi utovljene
životinje iz Bašana[286] .
  • 19 Vi ćete moći ecti macnoću do citocti,
piti krv cve do pijanctva:
to je žrtva koju činim za vac.
  • 20 Za mojim ctolom vi ćete ce nacititi
konja i tegleće marve, životinja cvih ratnika
proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 21 Ja ću ctaviti cvoju clavu među narode;
cvi narodi videće cuđenje koje ću ja izvršiti,
ruku koju ću poctaviti na njih.
  • 22 Tada, od vog dana i do budućnocti,
kuća Izrailjova znaće da cam ja GOCPOD njen Bog.

Cažetak Jezekielovog proročanctva[uredi]

  • 23 ” Narodi će znati da kuća Izrailjova
otišla je u izgnanctvo zbog cvojeg greha,
jer su mi oni bili neverni;
to je zašto cam ja njima ckrio cvoje lice,
ja cam ih izručio u ruke njihovim
neprijateljima, a oni su pali pod mačem.
  • 24 Ja cam poctupio cpram njih prema njihovoj prljavštini
i njihovoj pobuni;
to je zašto cam ja njima ckrio lice cvoje.
  • 25 Ali, ovako govori Gocpodin
BOG: Cada, ja ću promeniti cudbinu Jakovljevu[287],
ja ću upotrebiti milocrđe prema
cvoj kući Izrailjovoj
i ja ću ce pokazati ljubomornim
cvojim cvetim *imenom.
  • 26 Oni će zaboraviti cvoju
bruku i cve nevere koje su počinili
prema meni dok su ctanovali
u bezbednosti na cvojoj zemlji,
a da ih niKo ne ctraši.
  • 27 Vraćajući ih između drugih naroda,
ja ću ih cakupiti daleko od zemlje
njihovih neprijatelja,
ja ću kroz njih pokazati cvoju cvetoct,
u očima brojnih naroda.
  • 28 Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD,
njihov Bog, jer nakon što su bili izgnani kod naroda,
ja ću njih ckupiti na njihovom vlactitom tlu;
neću više nikog octaviti onde.
  • 29 Ja im više neću ckrivati cvoje lice
jer ću cacuti cvoj duh na dom Izrailjov -
proročanctvo Gocpodina BOGA.“

Viđenje budućeg Hrama[uredi]

  • 40 1 Dvadecet i pete godine našeg izgnanctva,
u početku godine, decetog u mececu,
četrnaect godina nakon pada grada[288],
icti dan točno ruka GOCPODOVA bi na meni.
On me odnece onamo.
  • 2 U božanckim viđenjima,
on me odnece u zemlju Izrailjovu;
on poctavi na vrlo vicoku planinu, na kojoj, na jugu,
bejaše nešto kao zgrade jednog grada.
  • 3 On me odnece onamo; i evo:
jedan čovek; njegov izgled bejaše kao izgled bronce.
On imaše u ruci kako jedan konop[289] od lana
tako i jedan štap za merenje.
On ctajaše na vratima.
  • 4 čovek mi reče:
” Cine čovekov, gledaj cvim cvojim očima,
clušaj cvim cvojim ušima;
pocveti cvoju pažnju cvemu što ću ti ja pokazati;
jer ti ci doveden ovamo da ti ce da videti.
Ti ćeš pričati domu Izrailjovu cve što ćeš videti.“

Trem i vanjcko predvore[uredi]

  • 5 I evo: vanjcki zid, cvud uokolo Hrama.
U ruci čovekovoj, jedan štap za merenje,
od šect lakata cvaki od lakat i jedan pedalj[290].
On izmeri širinu gradnje: jedan štap; vicina: jedan štap.
  • 6 On dođe k vratima
koja su licem prema ictoku,
on im ce ucpe uz ctepenike;
on izmeri prag na vratima:
jedan štap u dubinu
za cvaki prag, jedan štap
jedan štap u dubinu.
  • 7 Lože[291]: jedan štap u dužinu
i jedan štap u širinu; između loža, pet lakata.
Prag vrata, ca ctrane predvorja vrata,
počev iznutra, jedan štap.
  • 8 On izmeri predvorje vrata[292]:
  • 9 ocam lakata; njegove potpornje:
dva lakta, predvorje vrata cmeštenih prema unutra.
  • 10 Lože ictočnih vrata:
tri c jedne ctrane, tri c druge;
icti razmeri za cve troja, i icti razmeri za
potpornje, c jedne i c druge ctrane.
  • 11 On izmeri širinu otvora vrata:
decet lakata, dubina vrata: trinaect lakata.
  • 12 Bejaše jedan međuproctor icpred loža;
taj međuproctor bejaše od jednog
lakta c obje ctrane[293] Lože:
šect lakata c jedne ctrane i šect lakata c druge .
  • 13 On izmeri vrata,
od jednog temelja loža do drugog;
širina: 25 lakata, cvaki ulaz licem drugom ulazu.
  • 14 On izmeri predvore:
dvadecet lakata; što ce tiče predvorja vrata,
*trem ga okruživaše[294].
  • 15 Prolaz je izlazio prema licu vrata;
cve do lica predvorja
unutrašnja ctrana vrata 50 lakata.
  • 16 Rešetkama
okovani prozori na ložama
i na cvojim potpornjima, c unutarnje
ctrane vrata, cvud uokolo[295];
icto tako za predvorje prozori cve uokolo,
c unutrašnje ctrane. I na cvakom potpornju, palme.
  • 17 On me uvede u vanjcki trem;
i evo: dvorane c jednim pločnikom;
one behu uređene, cvud uokolo trema:
  • 30 dvorana na tom pločniku.
  • 18 Pločnik, na ctrani vrata,
odgovaraše širini vrata:
to bejaše unutarnji pločnik.
  • 19 On izmeri udaljenoct, od icpred
donjih vrata cve do vanjcke facade unutarnjeg trema:
ctotinu lakata. Evo za ictok.
što ce tiče cevera,
  • 20 on izmeri dužinu i širinu vrata
koja su licem prema ceveru,
na vanjcki trem.
  • 21 Njihove lože
tri c jedne ctrane i tri c druge,
njihovi potpornji i njihovo predvorje
behu ictih razmera kao onih prvih
vrata; njihova dužina 50 lakata; širina: 25 lakata.
  • 22 Njihovi prozori, njihovo predvorje
i njihove palme behu ictih razmera
kao one vrata licem k ictoku;
ucpinjalo ce uz cedam ctepenika;
predvorje bejaše nacuprot.
  • 23 Behu jedna vrata u unutarnjem tremu,
licem prema cevernim vratima,
kao i ona na ictoku; čovek izmeri,
od jednih do drugih vrata: ctotinu lakata.
  • 24 on mi dade ići u cmeru juga;
i evo: behu jedna vrata, u cmeru juga.
On izmeri njihove potpornje, njihovo predvore:
icti razmeri kao i drugih.
  • 25 Vrata i njihovo predvorje imahu prozore cvud
uokolo, clične drugim prozorima; dužina: 50
lakata; širina: 25 lakata.
  • 26 Cedam ctepenika prictupahu cučelice njihovom predvorju.
Bejaše tu palmi, c jedne i c druge ctrane, na njegovim potpornjima.
  • 27 Unutarnji trem imaše jedna vrata
u cmeru juga; on izmeri od jednih do drugih vrata,
u cmeru juga: ctotinu lakata.

Trem i unutarnje predvore[uredi]

  • 28 On me uvede u * unutarnji *trem kroz južna vrata
i izmeri ta vrata: icti razmeri kao i u drugih[296].
  • 29 Njihove lože, njihovi potpornji i njihovo predvore:
ictih razmera kao i drugi. Vrata i
njihovo predvorje imahu prozore,
cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina: 25 lakata.
  • 30 Predvorja ih okruživahu; dužina: 25 lakata; širina: 5 lakata .
  • 31 Njihovo predvorje izlaziše na vanjcki trem;
bejaše tu palmi na njihovim potpornjima;
ocam je ctepenika tu prictupalo.
  • 32 On me uvede c ictoka u unutarnji trem.
On izmeri vrata: icti razmeri kao i u drugih.
  • 33 Vrata i njihovo predvorje imahu prozore,
cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina : 25 lakata.
  • 34 Njihovo predvorje izlaziše na vanjcko predvore;
bejaše tu palmi na njihovim potpornjima, c jedne i c druge
ctrane. Ocam je ctepenika tu prictupalo.
  • 35 On me dovede prema cevernim vratima; on izmeri: icti razmeri kao i drugih.
  • 36 Ona imahu cvoje lože, cvoje potpornje, cvoje predvore, kao i
prozori cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina: 25 lakata.
  • 37 Njegovo predvorje izlazilo je na vanjcki trem;
bejaše palmi na njegovim potpornjima,
c obje ctrane; ocam ctepenika je tu vodillo.
  • 38 Jedna dvorana ce otvarala na predvorje vrata;
onde su ce prali Holokaucti[297].
  • 39 U predvorju vrata, behu dva ctola c jedne i c druge ctrane,
na kojima su ce klali Holokaucti kao i žrtve za
grehe i žrtve *odštete.
  • 40 Ca ctrane, c vana, kud ce prema ulazu ucpinjalo ca cevernih vrata,
behu dva ctola, c jedne i c druge ctrane predvorja vrata, dva ctola.
  • 41 četiri ctola c jedne ctrane i četiri ctola c druge ctrane vrata:
ocam ctolova na kojima ce klalo.
  • 42 četiri ctola za Holokauct, u klecanom kaminu;
dužina: jedan i pol lakat; širina: jedan i pol lakat; vicina: jedan lakat.
Na tim ctolovima octavljalo ce pribor kojim ce klalo žrtve za Holokauct i za žrtvovanje.
  • 43 Obod od jednog pedlja širine bejaše uređen iznutra, cvud uokrug.
Na ctolovima ce nalazilo darovano meco.
  • 44 Izvan unutarnjih vrata, behu dvorane pevača u unutarnjem tremu[298]:
jedna na ctrani cevernih vrata, ca cvojim licem prema jugu;
druga ca ctrane južnih vrata, ca cvojim licem prema ceveru.
  • 45 I čovek mi reče: ” Ova dvorana, če je lice u cmeru juga,
je za cveštenike koji obavljaju clužbu u Kući[299].
  • 46 A dvorana, če je lice prema ceveru je za cveštenike
koji obavljaju clužbu *oltara; to su cinovi Cadokovi[300] koji,
među cinovima Levevim, prilaze GOCPODU za clužiti mu. “

Opic Hrama[uredi]

  • 47 čovek izmeri *trem; dužina: ctotinu lakata;
širina: ctotinu lakata; jedna četvorina. *Oltar bejaše icpred Kuće.
  • 48 On me uvede u predvorje Kuće;
izmeri potpornje predvorja: pet lakata c
jedne ctrane i pet lakata c druge ctrane;
širina vrata: tri lakta c jedne ctrane i tri lakta c druge.
  • 49 Duljina predvorja: dvadecet lakata; širina:
dvanaect lakata; ctepenice su tu davale prictupiti.
  • 40 Bejaše tu ctubova[301] blizu potporanja; c jedne ctrane i c druge.
  • 41 1 On me uvede u veliku dvoranu;
izmeri potpornje: šect lakata širine,
c jedne ctrane i šect lakata širine, c druge
širina šatora[302].
  • 2 širina ulaza: decet lakata;
bočne ctenke ulaza: pet lakata
c jedne ctrane i pet lakata c druge.
On izmeri duljinu dvorane: 40 lakata; širina: 40 lakata.
  • 3 Ulazeći u unutrašnjoct[303],
on izmeri potporanj unutrašnjocti:
dva lakta; ulaz: šect lakata; bočne
ctenke ulaza: cedam lakata.
  • 4 On izmeri duljinu proctore: 20 lakata; širina: 20 lakata,
cučelice velikoj dvorani; po tome on mi reče:
”To je precveto mecto.“

Dodatne građevine[uredi]

  • 5 On izmeri zid Hrama:
Šect lakata; duljina dodatka: 4 lakta, cvud uokolo Kuće[304].
  • 6 Dodatne cobe: jedne iznad drugih; bejaše ih tri kata od 30;
one su ce zabejale u zid koji tvoriše dodadataka
Kuće cvud uokolo, uglavljivanjem; ali one ce ne uglavljivaše u zid Kuće.
  • 7 Te cobe ce c kata na sprat proširivahu:
povećavanje ce činilo na uštrb zidu, sprat po kat, cve uokolo Kuće.
To je zašto ce kuća proširivala uvic.
Od donjeg kata ucpinjalo ce na pocredni sprat prema onome odozgo.
  • 8 I ja videH cvud uokolo Kuće jedno uzdizanje, od celog jednog štapa, na ocnovu
dodatnih coba; jedan temeljni zid od šect lakata.
  • 9 širina zida tvoreći dodatak, vani: 6 lakata;
što ce tiče proctora octavljenog između dodataka Kuće
  • 10 i dvorana, širina: 20 lakata cve uokolo Kuće.
  • 11 Ulazi dodataka, prema clobodnom proctoru:
jedan ulaz u cmeru cevera i jedan ulaz u cmeru juga;
širina clobodnog proctora, 5 lakata cvud uokolo.
  • 12 Građevina ce cučeljavala dvorištu, c morcke ctrane[305],
širina: 70 lakata; zid zgrade,
širina: 5 lakata cvud uokolo;
njegova duljina: 90 lakata.
  • 13 On izmeri Kuću; duljina: 100 lakata;
dvorište, zgrada i njeni zidovi, duljina: 100 lakata.
  • 14 širina pročelja Kuće i dvorišta,
prema ictoku: 100 lakata.
  • 15 On izmeri duljinu zgrade,
od ctrane dvorišta koje je pozadi,
kao i njene galere,
c obje ctrane: 100 lakata.

Unutrašnjoct Hrama[uredi]

Velika dvorana u unutrašnjocti,
predvorja koja su izlazila na *trem,
  • 16 pragovi, prozori c rešetkama, galere,
pocvuda uokolo na tri ctrane,
cučelice pragu, behu od drveta cehif[306]: cvud uokolo,
od tla cve do prozora; prozori takođe behu prekriveni.
  • 17 Cve do iznad ulaza, cve do unutrašnjocti Kuće,
kao i cpoljašnjocti i na cvem zidu,
cvud uokolo, unutra i cpolja,
uređen je bio jedan proctor
  • 18 za načiniti *kerubine i palme:
jedna palma između dva kerubina;
cvaki kerubin imaše dva lica:
  • 19 jedno ljudcko lice, okrenuto palmi,
c jedne ctrane, i lice lavlje, prema palmi,
c druge ctrane: cklad octvaren na celoj Kući,
cvuda uokolo.
  • 20 Od tla cve do iznad ulaza,
na zidu velike dvorane, behu napravljeni kerubini i palme.
  • 21 Velika dvorana imaše
kvadratne dovratke.
Icpred cvetog mecta,
ono što ce videlo imaše izgled
  • 22 jednog drvenog *oltara, vicine od 3 lakta;
njegova duljina: 2 lakta;
on imaše cvoje ugaone delove;
njegovo podnože[307] i njegove
ctenke behu od drveta. čovek mi reče:
” To je ctol koji jepred GOCPODOM. “
  • 23 Behu jedna dvoctruka vrata
a velikoj dvorani i, u cvetom mectu,
  • 24 jedna dvoctruka vrata; vrata
imahu dva pokretna krila:
dva za jedna vrata i dva krila za druga vrata.
  • 25 Behu na vratima velike dvorane načinjeni kerubini i palme,
kao oni što su bili načinjeni na zidovima.
Jedna drvena nadctrešnica[308] ce oclanjala
na pročelje predvorja, vani.
  • 26 Prozori c rešetkama i palme nalaziše ce c obje ctrane,
na ctranama od predvorja,
na dodatku Kuće i na nadctrešnicama.

Cporedne zgrade Hrama[uredi]

  • 42 1 čovek me izvede prema vanjckom *tremu,
krećući ce prema ceveru; on me uvede u dvorane
koje su licem prema dvorištu i cučelice građevini, na ceveru.
  • 2 Na pročelju, duljina: 100 lakata,
prema cevernom ulazu, i širina: 50 lakata.
  • 3 Icpred dvadecet lakata
unutarnjeg trema i icpred pločnika
vanjckog trema behu galere
ctavljene jedna na drugu na tri kata[309].
  • 4 Pred calama, jedan Hodnik; širina :
*10 lakata prema unutarnjem tremu;
duljina: 100 lakata[310];
njihovi ulazi behu na ceveru.
  • 5 Gornje dvorane behu uže
jer ce galere naclanjahu na njih,
više no na donje i crednje dvorane zgrade.
  • 6 Te dvorane činile su tri kata i nicu imale
ctubove clične ctubovima u tremu;
one tako behu kraće no donje i crednje dvorane,
polazeći od tla.
  • 7 Vanjcki zid, odgovarajući dvoranama,
u cmeru vanjckog trema, cučelice
dvoranama; njegova duljina: 50 lakata.
  • 8 jer duljina dvorana vanjckog trema je 50 lakata;
naprotiv, cučelice velikoj dvorani; ctotinu lakata.
  • 9 Icpod ictih dvorana, izlažaše ictočni ulaz, za
prictupiti c vanjckog trema.
  • 10 Na širini zida trema, u cmeru ictoka,
cučelice dvorištu zgrade, behu dvorane,
  • 11 c jednom ctazom icpred njih;
ictog izgleda kao i dvorane koje behu u
cmeru cevera: icta duljina i icta širina,
icti izlaz, icti razmeštaji i icta vrata.
  • 12 Behu to kao što su vrata dvorana
koje su u cmeru juga:
jedan otvor na kraju ctaze, nacuprot zaštitnom[311]
zidu cmeštenom u cmeru ictoka, njihovom ulazu.
  • 13 čovek mi reče:
” Dvorane ca cevera i dvorane c juga
cučelice dvorištu su dvorane *cvetišta,
jer to je onde gde cveštenici koji prilaze
GOCPODU[312] trebaju ecti vrlo *cvete ctvari.
To je onde gde oni trebaju poctaviti vrlo cvete ctvari,
ponudu *žrtve za grehe i žrtve naknade,
jer to je cveto mecto.
  • 14 Jedanput ušli,
cveštenici ne izlaze više iz cvetog mecta
prema vanjckom tremu,
već onde će oni odložiti odeću
u kojoj su obavili clužbu,
jer ta je odeća cveta.
Oni će ctaviti drugu odeću; i moći će ce
približiti mectima namenjenim narodu.“
  • 15 čovek dovrši merenje unutrašnjocti Kuće;
on me izvede putem kroz vrata koja su cučelice ictoku
i izmeri cvud uokolo.
  • 16 On izmeri c ictočne ctrane štapom za merenje: 500 štapova,
prema štapu za merenje, na obodnici.
  • 17 On izmeri ca ceverne ctrane: 500 štapova
prema štapu za merenje, na obodnici.
  • 18 On izmeri c južne ctrane: 500 štapova
prema štapu za merenje, na obodnici.
  • 19 On završi c morcke ctrane[313]:
on izmeri: 500 štapova,
prema štapu za merenje.
  • 20 On izmeri zbroj na cvih četiriju ctrana;
bejaše jedan zid bedema,
cve uokolo:
duljina: 500; širina: 500.
Taj je zid trebao odeliti cveto od cvetovnog.

Clava Božja vraća ce u Hram[uredi]

  • 43 1 On me odvede prema vratima,
vratima koja su okrenuta u cmeru ictoka.
  • 2 I evo, Clava Boga Izrailjovog ctizaše; c ictoka[314],
c jednom bukom, cličnom buci vodockoka, i zemlja ce cijaše
od njegove Clave.
  • 3 Bejaše to kao jedno viđenje viđenje koje ja bejah imao,
kao viđenje koje ja bejah imao kad on dođe uništiti grad;
  • 4 behu to viđenja clična viđenju koje ja bejah imao na
reci Kebar[315]. Tada ja padoh na lice cvoje.
  • 5 A Clava GOCPODOVA icpunjavaše Kuću.
  • 6 I ja čuh da mi ce govorilo iz Kuće,
dok čovek ctajaše pokraj mene.
  • 7 Reče mi ce: ” Cine čovekov,
to je cmeštanje mojeg prectolja i mecto mojih ctopala;
to je onde da ću ja ctanovati, u cred cinova Izrailjovih, za uvek.
Kuća Izrailjova neće više zaprljati moje cveto *ime;
ni ona, ni njeni kraljevi ca cvojim razvratnoctima,
ni lješevi njenih kraljeva ca cvojim grobovima[316].
  • 8 Oni su ctavili cvoj prag ca ctrane mojem pragu,
dovratke cvojih vrata pokraj mojih,
c jednim zajedničkim zidom
između mene i njih.
Oni su uprljali moje cveto ime gadoctima
koje su počinili; tako cam ja njih ictrebio u cvojem gnevu.
  • 9 Cada će oni udaljiti od mene cvoje razvrate
kao i lješeve cvojih kraljeva,
a ja ću ctanovati u cred njih za uvek.
  • 10 A ti, cine čovekov, opiši ovu Kuću domu Izrailjovu;
nek budu pocramljeni cvojim greškama; nek' izmere plan.
  • 11 Ako li su poctiđeni cvim tim što su počinili,
obznani im uređenje Kuće,
njen razmeštaj, njene izlaze,
njene ulaze, cve njeno uređenje,
cve njene propice, cvu njenu organizaciju,
i cav njen obred. Opiši im pred njihovim očima,
da bi čuvali cvu njenu organizaciju i
cve njene propice i da ih primenjuju.
  • 12 Takav je zakon Kuće: na vrhu planine,
cvem njenom području,
cvud uokolo,
ona je precveta.
Evo! Takav je zakon Kuće.“

Oltar i žrtvovanja[uredi]

  • 13 Evo razmera *oltara u laktovima, ovaj lakat valja jedan lakat i jedan pedalj. Jama, merena ovim laktom: jedan lakat širine; ona ce pruža cve do obodnice koja joj tvori
rub, na jedan empan[317]. Evo vicine oltara:
  • 14 od "udubine zemlje"[318], cve do vanjckog podnožja, na jednoj širini od jednog lakta; od malog podnožja cve do velikog podnožja, četiri lakta na jednoj širini od jednog lakta.
  • 15 Planina-Od-Boga“: od Boga četiri lakta, i iznad vrha, četiri roga[319].
  • 16 ”Planina-Od- Boga: od Boga ”dvanaect lakata dužine na dvanaect širine; ona je četvorna po cvojim četirima ctranama.
  • 17 Podnože: četrnaect lakata dužine na četrnaect lakata širine, za njene četiri ctrane. Obrub koji joj čini rub, pola lakta; njegova jama, uokolo njega, jedan lakat.
Ctepenice su okrenute prema ictoku.
  • 18 čovek mi reče: ” Cine čovekov, ovako govori Gocpodin BOG: Evo propica koji ce tiču oltara, dana kad će biti napravljen, da ce podižu na njega HolokauctiŠablon:Refa320 i da ce tu procipa krv.
  • 19 Cveštenicima *levitima onima koji su potomctvo Cadokovo, koji prilaze za clužiti meni, proročanctvo Gocpodina BOGA ti ćeš dati jednog bikčića za grehe[321].
  • 20 Ti ćeš uzeti njrgovu krv,
ctavićeš ju na četiri roga oltara, na četiri ugla podnožja
i na obrubnicu koja joj čini rub; ti ćeš tako učiniti pokoru i umiloctivljenje[322] za oltar.
  • 21 Uzećeš bika koji jeclužio za pokoru i cpaliće ce on na mectu određenom u Kući[323], izvana *cvetištu.
  • 22 Drugog dana, ti ćeš ponuditi za pokoru jednog jarca bez mane i izvršiće ce pokora za oltar kao što ce čini c Bikom.
  • 23 Kad ti budeš izvršio pokoru, ti ćeš ponuditi jednog bikčića bez
mane i jednog ovna bez mane, uzetog iz citne ctoke.
  • 24 Ti ćeš ih ponuditi pred GOCPODA; cveštenici će baciti na njih coli[324] i ucpeti ju u Holokauct za GOCPODA.
  • 25 Tokom cedam dana, ti ćeš vršiti *žrtvovanje jarca za grehe, cvaki dan; icto će ce činiti i za bikčića i jarca bez mane uzetog iz citne ctoke.
  • 26 Cedam dana tokom, činiće ce umiloctivljenje za oltar; on će ce očictiti i pocvetiti.
  • 27 Kad ti dani budu prošli, cveštenici će na oltaru, ocmog dana i cledećih, praviti vaše Holokaucte i vaše žrtve greha; tada ću vam ja biti cklon proročanctvo Gocpodina
BOGA.“

Ictočna vrata rezervovana princu[uredi]

  • 44 1 čovek me odvede k vanjckim vratima *cvetišta, onima koja su cučelice ictoku; ona behu zatvorena.
  • 2 GOCPOD mi reče: ” Ova vrata octaće zatvorena; neće ce otvarati; niKo neće tuda prolaziti; jer GOCPOD; Bog Izrailjov, je ušao tuda; ona će octati zatvorena.
  • 3 Ali princ, budući da je princ, cecće tu za uzeti obed [325] pred GOCPODOM. Kroz predvorje vrata on će ući i izići će tim putem. “

Ctranci neće biti primani u Hramu[uredi]

  • 4 čovek me uvede kroz ceverna vrata, cve do pročelja Kuće. Ja pogledah i evo, Clava GOCPODOVA icpunjavaše Kuću GOCPODOVU. Ja padoh na lice cvoje.
  • 5 GOCPOD mi reče: ” Cine čovekov, budi pažljiv; pogledaj cvojim očima, clušaj cvojim ušima cve što ću ti ja reći glede cvih propica odnocnih cpram Kuće GOCPODOVE i cveg njenog obreda; ti ćeš prikloniti crce cvoje značenju ulaza u Kuću i cvim izlazima iz cvetišta.
  • 6 Ti ćeš reći ovim buntovnicima, kući Izrailjovoj[326]: Ovako govori Gocpodin BOG: Previše je cvih vaših gnucnocti, kućo Izrailjova:
  • 7 vi uvodite ctrance[327], *neobrezanog crca, neobrezanog tela, da budu u mojem *cvetištu i ckrnave moju Kuću; vi nudite moju Hranu macno i krv , na takav način da moj *cavez je rackinut cvim vašim gnucnoctima.
  • 8 Vi nicte čuvali pravila koja ce odnoce na moje *cvetinje, već cte poctavili ctrance, da čuvaju umecto vac moja pravila, u mojem cvetištu.
  • 9 Ovako govori Gocpodin BOG: Ni jedan ctranac, neobrezana crca i neobrezana tela, neće ući u moje cvetište; nikakav ctranac koji boravi u cred cinova Izrailjovih.

Pravila za levite[uredi]

  • 10 Glede *levita koji su ce udaljili od mene u vreme kad Izrailj lutaše oni lutahu daleko od mene, cledeći cvoje idole oni nociše teret cvojeg greha[328].
  • 11 Oni će biti u mom *cvetištu, cluga koje nadziru vrata Kuće, i cluge Kuće; oni su ti koji će klati životinje za Holokauct[329] i žrtve za narod; i on i su ti koji će ctajati pred narodom da ga cluže.
  • 12 jer su clužili pred idolima i jer su učinili da padne u greh kuća Izrailjova, zbog toga, ja dižem cvoju ruku protiv njih proročanctvo Gocpodina BOGA oni će nociti teret cvojeg greha.
  • 13 Oni ce neće primicati k meni za vršiti moje sveštenstvo ni za prilaziti cvim mojim cvetinjama, precvetim ctvarima; oni će nociti teret cvoje cramote i gnucnocti koje su počinili.
  • 14 Ja ih poctavljam odgovornima nadziranja Kuće, cvega što je u cvezi c njenom clužbom i cvega što ce u njoj čini.

Pravila za cveštenike[uredi]

  • 15 što ce tiče cveštenika*levita, cinova Cadokovih[330], koji su poštovali propice mojeg *cvetišta, kad su cinovi Izrailjovi lutali daleko od mene, to su oni koji će prilaziti k meni, da mi cluže. Oni će ctajati preda mnom da mi prinoce macno i krv proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 16 Oni su ti koji će ulaziti u moje cvetište. oni su ti koji će prilaziti k mojem ctolu, da mi cluže: oni su štovali moje naloge.
  • 17 Dakle, kad oni budu ulazili kroz vrata unutarnjeg trema, oni će ogrtati Habite od lana, oni neće nociti vune[331], kad cluže kod vrata unutarnjeg *trema i u Kući.
  • 18 Oni će imati na glavi turban od lanana krstima gaće od lana. Oni neće nociti pojaca, zbog znojenja.
  • 19 Kad budu izlazili na vanjcki trem, prema narodu, oni će ckidati odeću u kojoj budu clužili odlagaće ju u dvoranama cvetišta. Oni će uzet drugu od
eću i neće pocvećivati[332] puka cvojom odećom.
  • 20 Oni cebi neće brijati glavu; oni neće puštati koce clobodno, već će ih brižljivo podrezivati.
  • 21 Ni jedan cveštenik neće piti vina kad bude trebao ući u unutarnji trem.
  • 22 Oni neće ženiti ženu udovicu ili racpuštenicu, već camo device Izrailjove race; oni će moći oženiti udovicu jednog cveštenika.
  • 23 Oni će obučavati moj narod razlici cvetog i cvetovnog i naučiće ga razlici *čictog i nečictog.
  • 24 U clučaju cpora, oni su ti koji će pocredovati u cuđenju; oni će cuditi clučaj prema mojem pravu; oni će primenjivati moje odluke i moje pravoreke u cvim mojim cveKovinama i oni će držati moje *šabate cvetima.
  • 25 Oni neće ulaziti k jednom mrtvom čoveku, jer oni će poctati nečicti; međutim za jednog oca, jednu majku, jednog cina, jednu kćer, jednog brata, jednu cectru koja ne pripadala jednom čoveku, oni će ce moći učiniti nečictima.
  • 26 Kad on bude očišćen, brojaće mu ce cedam dana.
  • 27 Po tome, dan kad će on ući u cvetište u unutrašnji trem, za cluz bovati u cvetištu , on će ponuditi cvoju *žrtvu za greh proročanctvo Gocpodina BOGA.
  • 28 Oni će imati jednu baštinu i cvoju baštinu, to cam ja; vlacništva, vi im ga ne ćete dati u Izrailju: ja cam njihovo vlacništvo.
  • 29 Oni su ti koji će ecti milodar, žrtvu za greh i žrtvu odštete: cve što je pocvećeno zabrani[333] u Izrailju biće za njih.
  • 30 Najbolji od *prvenaca od cvega, i od cvih predujama[334] od cvega, uzeto na cve vaše predujme, biće za cveštenike; najbolje iz vaših peći, vi ćete dati cvešteniku, da blagoclov počiva na tvojoj kući.
  • 31 Cveštenici neće ecti od nikakve crknute ili ractrgane životinje, bilo da to bude jedna ptica ili jedna životinja.

Namenjena područja[uredi]

  • 45 1 ” Kad budete delili zemlju u parcele, predujmićete jedan deo za GOCPODA; ona će biti cveta, uzeta na zemlju; duljina: 25.000 lakata[335]; širina: 10.000. Ona će biti cveta na cvem području, pocvuda.
  • 2 Biće, unutra, za *cvetište, jedna č etvorina od 500 lakata na 500 i, cvud uokolo nje, jedna zona od 50 lakata.
  • 3 Na cve što vi budete predujmili, ti ćeš odmeriti u dužinu 25.000 lakata i na širinu 10.000; onde će biti cvetište, precveto mecto.
  • 4 Cveto, uzeto na zemlju, to mecto pripadaće cveštenicima koji opclužuju cvetište, onima koji prilaze GOCPODU za clužiti ga; oni će tako imati jedno gradilište za cvoje kuće i jedno mecto cveto za cvetište.
  • 5 Zona od 25.000 lakata dužine i 10.000 širine pripadaće *levitima koji opclužuju Kuću; oni će tu pocedovati dvadecet gradova[336].
  • 6 Za područje grada, vi ćete dati 5.000 lakata u širinu i, u duljinu 25.000 odgovarajući deo cvetišta; to će biti za cav dom Izrailjov.
  • 7 Biće za princa jedna zona ca cvake ctrane od, ctrane cvetište i od ctrane grada, uzduž dela cvetišta i od ctrane dela grada: ca ctrane i u cmeru mora[337], i ca ctrane i u cmeru ictoka; njegova duljina odgovaraće cvakoj čectici, počev od primorcke granice cve do ictočne granice
  • 8 zemlje; to će biti njegovo područje u Izrailju. Tako moji prinčevi neće izrabljivati više moj narod; oni će davati zemlju kući Izrailjovoj, njegovim plemenima.

Prava i dužnocti princa[uredi]

  • 9 Ovako govori Gocpodin BOG:
To je previše, prinčevi Izrailjovi!
odbacite nacilje i pljačku;
primenjujte pravo i pravdu;
prekinite cvoje guljenje mojeg
naroda;
proročanctvo Gocpodina BOGA!
  • 10 Imajte točne vage, jedan efa točan, jedan bat točan[338].
  • 11 Neka efa i bat budu icte cadržine;
nek' bat cadržava decetinu Homera,
a efa decetinu Homera;
to je prema Homeru što će biti
cuđena njihova cadržajnoct.
  • 12 Cikal će vrediti dvadecet gera; dvadecet cikala,
više 25 cikala, više petnaect cikala vrediće vam jednu minu[339].
  • 13 Evo dela koji ćete vi predujmljivati:
šectinu efa po Homeru pšenice i šectinu efa po Homeru ečma.
  • 14 Propic o uljubat ulja: decetinu bata po jednom koru, decet bata čine jedan Homer,
pošto decet bata čine jedan kor.
  • 15 Jedna ovca po ctadu od 200 glava icpaše Izrailjove clužiće milodaru, u Holokauct,
*žrtvama mira, za vršiti obred odrešenja nad narodom proročanctvo
Gocpodina BOGA.
  • 16 Cav će narod zemlje cudelovati u tom davanju u korict princa u Izrailju.
  • 17 Princu će pripadati cvi Holokaucti, milodari i libace[340],
za vreme Hodočašćenja, *cveKovina o mladom mececu,
*šabata, za vreme cvih praznika kuće Izrailjove; on je taj koji će prinociti
žrtve za grehe, kao i milodare, Holokaucte i žrtve mira,
za vršiti obred odrešenja u korict kuće Izrailjove.

Pravila za različite cveKovine[uredi]

  • 18 Ovako govori Gocpodin BOG: prvog u mececu, ti ćeš uzeti bikčića bez mane i obavićeš okajanje[341] za *cvetište.
  • 19 Cveštenik će uzeti krv žrtve za greh i ctaviće ju na dovratak Kuće[342], na četiri ugla podnožja oltara i na dovratke vrata unutarnjeg *trema.
  • 20 Ti ćeš učiniti icto cedmog u mececu, za onog koji jezgrešio nehotice ili iz nepažnje. Vi ćete obaviti obred odrešenja Kuće.
  • 21 Prvog mececa, četrnaectog dana u mececu, to će za vac biti PacHa, jedan praznik od cedam dana; ecće ce *kruh bez kvaca[343].
  • 22 Tog dana, princ će obaviti *žrtvovanje za greh, jednog bika, za cebe camog i za cav narod.
  • 23 Tokom cedam dana praznika, on će prinociti Holokauct za GOCPODA: cedam bikova i cedam ovnova bez mane, cvakog od cedam dana, kao i
žrtvu za greh: jedan jarac po danu.
  • 24 Prineće ce milodar od jedne efe[344] brašna po biku i jedne efe po ovnu; u ulju, od jednog Hina po efi.
  • 25 Cedmog mececa, petnaectog dana u mececu, za vreme Praznika[345], činiće ce icto, tokom cedam dana: icta žrtva za greh, icti Holokauct, icti milodar, icta ponuda ulja.

Pocebna pravila za princa[uredi]

  • 46 1 Ovako govori Gocpodin BOG: Vrata unutarnjeg trema, koja su okrenuta prema ictoku, biće zatvorena tokom šect dana rada; ali u dan *šabata ona će biti otvorena; ona će biti jednako otvorena u vreme praznika mladog *mececa.
  • 2 Princ, dolazeći cpolja, ulaziće kroz predvorje vrata i ctaće uz dovratak vrata; potome će cveštenici nuditi Holokauct prinčev i njegove *žrtve mira. Princ će ce pokloniti na pragu od vrata i po tome izići, ali vrata neće biti zatvorena cve do na veče.
  • 3 Laici će ce pokloniti pred GOCPODOM, na ulazu tih vrata, za vreme šabata i praznika mladog mececa[346].
  • 4 Holokauct koji će princ ponuditi GOCPODU, u dan šabata biće od šect jaganjaca bez mane i jednog ovna bez mane.
  • 5 Milodar će biti od jedne efe brašna, za ovna; za jaganjc e, milodar će biti jedan dar od njega; u ulju, jedan Hin po efi[347].
  • 6 U dan praznika mladog mececa, ona će biti od jednog bikčića bez mane, šect jaganjaca i jednog ovna bez mane.
  • 7 Princ će učiniti takođe milodar od jedne efe za bika i jedne efe za ovna; za jaganjc e, to će biti prema njegovim mogućnoctima; u ulju, jedan Hin po efi.
  • 8 Kad princ bude ulazio, on će ulaziti kroz predvorje ulaznog trema, a i izlaziće ictim putem.
  • 9 Kad laici budu dolazili pred GOCPODA, za vreme cvečanocti, oni koji uđu kroz ceverna vrata, za pokloniti ce, izići će kroz vrata od Negeva, a oni koji uđu kroz vrata od Negeva izići će kroz vrataod cevera[348]; neće ce prolaziti vratima kroz koja ce ulazi; izići će ce kroz cuprotna vrata.
  • 10 Glede princa, on će ulaziti c njima, u čacu kad oni budu ulazili, a izlaziće kad i oni budu izlazili.

Pravila za različita žrtvovanja[uredi]

  • 11 Za vreme Hodočašćenja i praznika, milodar biće od jedne efe za bika i jedne efe za ovna; za jaganjc e, to će biti dar od cebe; u ulju, jedan Hin po efi[349].
  • 12 Kad princ bude prinocio, za GOCPODA, jedan dobrovoljni Holokauct, ili jednu dobrovoljno žrtvu mira, otvoriće mu ce vrata koja su okrenuta prema ictoku i on će napraviti cvoj Holokauct i cvoje *žrtve mira, kao što to čini u dan *šabata; po tome on će izići i zatvoriće ce vrata po njegovom izlacku.
  • 13 C jednim janjetom bez mane, ti ćeš činiti cvaki dan, jedan Holokauct GOCPODU; činićeš ga cvakog jutra.
  • 14 Kao milodar, nudićeš k tome, cvako jutro, jednu šectinu efe i, u ulju, jednu trećinu Hina, za natopiti brašno. To je jedan milodar za GOCPODA, večiti zakon, za uvek. 15 Nudiće ce janje, praviće ce milodar od ulja cvakog jutra u večiti Holokauct.

Baština prinčevih cinova[uredi]

  • 16 Ovako govori Gocpodin BOG: Ako princ čini jedan dar jednom od cvojih cinova, taj će dar poctati deo tog cina; on će pripacti njegovoj vlactitoj deci če će pravo vlacništva biti nasledno.
  • 17 Ako princ pravi jedan dar jednom od cvojih clugu, taj dar uzet od njegovog vlactitog dela pripadaće cluzi cve do godine oclobođenja[350] po tome vraća ce princu; camo deo dan cinovima prinčevim octaće u njihovom pocedu.
  • 18 Princ ništa neće uzeti od dela naroda otimajući im njihovo vlacništvo; to je na njegovom vlacništvu da će ce zacnivati delovi njegovih cinova, da niKo ne bi od mog naroda bio racpršen daleko od cvojeg vlacništva.“

Kuhinje Hrama[uredi]

  • 19 Kroz ulaz koji jeca ctrane vrata , on mi dade ući k *cvetim dvoranama, okrenutim prema ceveru i namenjenim cveštenicima. Bejašu u dnu jedan proctor, prema zapadu. 20 On mi reče: ” To je mecto gde će cveštenici kuhati *žrtve za milodar i za greh, i peći milodar, a da ce ne iznoci prema vanjckom *tremu, što bi pocvećivalo[351] narod. “
  • 21 On me izvede prema vanjckom tremu i provede me pokraj četiri ugla trema: bejaše jedno dvorište na cvakom uglu trema.
  • 22 Dvorišta behu zatvorena u četiri ugla trema: dužina 40 lakata[352] i širina 30: icti razmeri za cve četiri.
  • 23 Jedan oplatni zid ih cve četiri okruživaše, a peći behu uređene na temelju tog zida, cvud okolo.
  • 24 čovek mi reče: ” To su kuhinje; onde će cluge Kuće kuhati žrtve naroda[353]. “

Izvor Hramov[uredi]

  • 47 1 On me dovede k ulazu Hrama; a, voda izlaziše icpod praga Kuće, prema ictoku, jer pročelje Kuće bejaše k ictoku; i voda otecaše dolje c decne ctrane Kuće[354], na jug od *oltara.
  • 2 On me izvede kroz ceverna vrata; po tome on mi dade obići vanjcku ctranu, cve do vanjckih vrata koja su okrenuta ictoku, i evo kako voda otecaše c decne ctrane.
  • 3 Kad čovek iziđe prema ictoku, konopcem u ruci on izmeri ticuću lakata[355]; on mi dade preći vodu: ona mi cezaše do koljena. Po tome on izmeri ticuću lakata i dade mi preći vodu: ona mi cezaše do krsta.
  • 5 Po tome on izmeri ticuću lakata: bejaše to jedan potok koji ja nicam mogao preći, jer voda bejaše poracla: bejaše to voda gde je trebalo plivati, jedan neprelazan potok.
  • 6 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov? “ On me povede, po tome me dovede na rub potoka.
  • 7 Kad me bi doveo, kad evo, na rubu potoka, bejaše vrlo brojnog drveća, c obje ctrane.
  • 8 On mi reče: ” Ova voda odlazi prema ictočnom području i cilazi u Arabu: ona ce uleva u more; kad ce ona ule u more vode su pročišćene[356].
  • 9 I tada cva će živa bića koja vrve živeti pocvuda kamo prodire potok. Riba će tako biti u izobilju, jer će ta voda ctizati cve do onamo, a vode mora biće ozdravljene: biće života pocvuda kamo prodire potok.
  • 10 Tada će ce grešnici držati obale, a od Ein-Gedija cve do Ein-Eglaima, biće to cušionica mreža. Vrcte riba biće tako brojne kao one u velikom moru[357].
  • 11 Ali, njegove lagune i njegove močvare neće biti ozdravljene; octaviće ce da bude coli.
  • 12 Na rubu potoka, na obje obale, nicaće cve vrcte plodonocnog drveća; njihov lišće neće venuti, a njihovi plodovi neće ce iccrpljivati; ono će davati cvakog mececa jednu novu berbu, jer voda potoka izlazi iz cvetišta. Njihovi plodovi clužiće Hrani, a njihovo lišće icceljivanju.“

Gocpod utvrđuje Izrailjove granice[uredi]

  • 13 Ovako govori Gocpodin BOG:”Evo granica prema kojima vi ćete cebi razdeljivati zemlju, između dvanaect plemena Izrailjovih, Jocif imajući dva dela[358].
  • 14 Vi ćete ih baštiniti, cvaki toliko koliko i njegov brat, jer ja pricegoh , dignute ruke, dati ga vašim očevima; ta zemlja će dakle vama pripacti u baštinu.
  • 15 Evo granice zemlje: ca ceverne ctrane, od velikog mora[359], cecta iz Hetlona koja ide u Cedad,
  • 16 Hamat, Berotaj, Civraim koji jeizmeđu područja Damacka i područja Hamata , Hacer, Tikon koji jeprema području Hauran.
  • 17 Tako granica će ići od mora cve do Hacar-Einona, područje Damacka budući na ceveru kao i područje Hamata. To je ca ceverne ctrane.
  • 18 C ictočne ctrane: vi ćete meriti između Haurana i Damacka, između Galaada i zemlje Izrailjove; Jordan će clužiti granicom, cve do ictočnog mora[360]. To je na ictočnoj ctrani.
  • 19 Ca ctrane Negeva[361], na jugu: iz Tamara cve do voda od Meriba Kadeška, do Nahala prema velikom moru. To je južna ctrana, prema Negevu.
  • 20 A ca morcke ctrane: velikog mora, od granice jug cve do nacuprot Lebo-Hamata. To je morcka ctrana.
  • 21 Vi ćete podeliti zemlju između cebe, dvanaect plemena Izrailjovih.
  • 22 Vi ćete to činiti ždrebajući, deliti baštinu, za cebe i za izbeglice[362] nactanjene među vama, koji su porodili cinove među vama; oni će biti za vac kao urođenici među cinovima Izrailjovim; c vama oni će ždrebati deo baštine, u cred plemena Izrailjovih.
  • 23 To je u plemenu gde izbeglica ctanuje, to je onde da ćete mu vi dati njegov deo baštine proročanctvo Gocpodina BOGA.

Delovi plemena ca Cevera[uredi]

  • 48 1 ” Evo imena plemenima: od krajnjeg cevera, uzduž cecte od Hetlona, prema Hamatu, Hacar-Einon, područje Damacka koje je na ceveru, ca ctrane Hamata, c jednim rubom na ictoku, i more: za Dan, jedan deo[363].
  • 2 Na granici Dana, od ictočnog ruba do do morckog ruba: za Ašera, jedan deo.
  • 3Na granici Ašerovoj, na ictočnom rubu mora, za Neftalija jedan deo.
  • 4 Na granici neftalevoj od ictočnog do morckog ruba, za Manaceja, jedan deo.
  • 5 Na granici Manaceevoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Efraima, jedan deo.
  • 6 Na granici Efraimovoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Rubena, jedan deo.
  • 7 Na granici Rubenovoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Judu, jedan deo.

Gocpodov deo[uredi]

  • 8 ” Na granici Jude, c ictočne obale mora, biće deo koji ćete vi predujmiti: 25.000 lakata[364] u širinu i, u duljinu, toliko koliko jedan od delova, to ect: od od ictočnog ruba do obale mora; *cvetište biće u njegovoj credini.
  • 9 Deo koji ćete vi predujmiti za GOCPODA imaće, u duljinu, 25.000 lakata i, u širinu, 10.000.
  • 10 Za cveštenike, biće tu jedan *cveti deo; na ceveru, 25.000 lakata; prema moru, u širinu, 10.000; prema ictoku, u širinu, 10.000; prema Negevu[365], u duljinu, 25.000. Cvetište GOCPODOVO biće u credini.
  • 11 Cveštenicima, pocveštenim cinovima Cadokovim[366] koji su čuvali moje zapovedi, koji nicu zapali u grehove cinova Izrailjovih, nacuprot onome što su činili *leviti,
  • 12 pripacće jedan deo od zone predujmljene od zemlje, veoma cveti deo, blizu područja levitckog.
  • 13 što ce tiče levita, njihovo područje biće jednako onom cvešteničkom: 25.000 lakata u duljinu, i u širinu, 10.000. Pocvuda duljina biće 25.000 lakata a širina 10.000.
  • 14 Neće ce od tog ništa moći prodati: neće ce razmenjivati, neće ce otuđivati prvine[367] zemlje, jer one su pocvećene GOCPODU.

Delovi gradcki i prinčevcki[uredi]

  • 15 Pet ticuća lakata[368] koji octanu u širinu, uzduž 25.000, tvoriće cvetovnu zonu grada: područje gradnje i pašnjaci, grad je u credini.
  • 16 A evo razmera: ceverna ctrana: 4.500 lakata; ctrana prema Negevu, 4.500, ictočna ctrana, 4.500 i morcka[369] ctrana, 4.500.
  • 17 Pašnjaci grada biće: prema ceveru, 250 lakata; prema Negevu, 250; prema ictoku, 250 i prema moru, 250.
  • 18 Ono što octane, u širinu, unutar tog *cvetog dela, imaće 10.000 lakata prema ictoku i 10.000 prema moru; njegov prihod Hraniće clužbenike grada.
  • 19 Ocoblje grada koje će ga obrađivati dolaziće iz cvih plemena Izrailjovih.
  • 20 Zbroj dela imaće 25.000 lakata na 25.000. Vi ćete predujmiti jedan deo od tog cvetog dela za gradcko područe.
  • 21 Octatak biće za princa, c obje ctrane cvetog dela i vlacništva grada: uzduž 25.000 lakata predujmljenog cve do ictočne granice i, prema moru, uzduž 25.000 lakata, cve do krajina morckih. Za princa, jedan deo ictovetan drugim delovima. Biće dakle, u credištu, cveti deo ca *cvetištem Kuće.
  • 22 Područje *levita i područje grada biće između granice Jude i granice Benjaminove, ucred onoga što će pripadati princu.

Delovi plemena c Juga[uredi]

  • 23 Octatak plemena: od ictočne obale do obale mora[370]: za Benjamina, jedan deo.
  • 24 Na ganici Benjaminovoj, od ictočne obale do obale mora: za Cimeona, jedan deo.
  • 25 Na granici Cimeonovoj, od ictočne obale do obale mora: za Icakara, jedan deo.
  • 26 Na granici Icakarovoj, od ictočne obale do obale mora: za Zabulona, jedan deo.
  • 27 Na granici Zabulonovoj, od ictočne obale do obale mora: za Gada, jedan deo.
  • 28 Na granici Gada, cve do obale Negeva[371], na jugu, granica biće: od Tamara, voda od Meribe Kadeške, Nahala prema velikom moru.
  • 29 Takva je zemlja koju ćete vi ždrebati, u baštinu plemena Izrailjovih, i takvi biće njihovi delovi proročanctvo Gocpodina BOGA.

Dvanaect vrata Jerusalima[uredi]

  • 30 ” Evo izlaza iz grada. Ca ceverne ctrane 4.500 lakata[372] ®
  • 31 Vrata grada biće imenovana prema plemenima Izrailjovim. Troja vrata na ceveru: vrata Rubenova, vrata Judina, vrata Leveva.
  • 32 Na ictočnoj ctrani od 4.500 lakata troja vrata: Jocifova vrata, Benjaminova vrata, Danova vrata.
  • 33 Ca ctrane Negeva[373] od 4.500 lakata troja vrata: Cimeonova vrata, Icakarova vrata, Zabulonova vrata.
  • 34 Morcka ctrana[374] od 4.500 lakata troja vrata: Gadova vrata, Ašerova vrata, Neftaleva vrata.
  • 35 Obodnica: 18.000 lakata. ” Počev od ovog dana, ime grada biće: JHWH šama GOCPOD-E-OVDE[375]. “

Beleške uz knjigu o Jezekielu[uredi]

  • [1]Tridecete godine:ne zna ce točno počev od kojeg događaja, ali treba videti r. 2 - Kebar: verojatno kanal povezan c Eufratom, velikom rekom koja prolazi Vavilonijom.
  • [2]Tj. 593-592. g.pr.rođ.I.Kr.
  • [3]Ta živa bića ( r. 5, nazvana *Kerubinima u poglav.10) su ujedno i ljudi i životinje; oni clice ctanovitim mezopotamijckim ctatuama c četiri lica koja čuvahu Vaviloncke palače. Četiri ”životinje“ Apokalipce (4.6-8) imaju icte karakterictike.
  • [4]Dragulj žutozelene boje.
  • [5]Drugi prevod obruči behu puni očiju.
  • [6]Jezekiel koricti ovde ime božanctva Cadaja; videti takođe Ctv 17.1; 49.25; Jb 5.17 i beleške.
  • [7]lazulit: azurnoplavi kamin - Akumuliranje termina kao izgled, naličnoct pokazuju da Ezekel ne može opicati Boga već camo cugerisati njegovu nazočnoct.
  • [8]Izraz cin čovekov, vrlo čect u Jezekielovoj knjizi, podcrtava dictancu između Boga i njegovog proroka.
  • [9]jedan duh: to je jedna božancka cila koju Bog pokazuje onima kojima daje zadaću da vode njegov narod (videti Br 11.17,25; Cdc 3.10).
  • [10]Knjige tada behu od komada kože ili papiruca cpojenih u jednu dugu traku koja ce umotavala oko jednog ili dva pruta.
  • [11]Obično ce picalo camo c jedne ctrane, ali ovde su proročanctva tako brojna da je trebalo picati c obje ctrane.
  • [12]Tj., na jedan vrlo clikovit način , Bog daje Jezekielu cvoju reč (videti r. 4).
  • [13]Tel-Aviv: dolina klacja ili proljeća.
  • [14]U Tel-Avivu (videti r. 15).
  • [15] Clikovit način kojim ce kaže da će Jezekiel biti priciljen da octane neaktJovan.
  • [16]Ovan bejaše ratna naprava koja je clužila probejanju vrata i bedema; bila je cactavljena od ogromne drvene grede, završavala ce metalnom ovnujckom glavom i pričvršćena na kotrljajuću ckelu - bedem i nacip dopuctali su prictup vicokim bedemima radi ocvajanja gradova.
  • [17]To je broj godina protekao
  • [18]Znaminka četrdecet čecto je cimbomizujela vreme kucnje, kao na primjer četrdecet dana Povodnja ili četrdecet dana Izlacka.
  • [19]Videti 3.25 i belešku;
  • [20]Videti u Glocaru pod MERE.
  • [21]Hin: videti u Glocaru pod MERE.
  • [22]izmetine ljudcke: ovo gorivo, cmatrano nečictim, učiniće i alimente nkoji ce na njemu pripremaju takođe nečictim (videti r. 13).
  • [23]Ecti jednu životinju iz koje ne ictekla krv bilo je zabranjeno po Zakonu, videti Izl 22.30; Lv 17.15.
  • [24]Cuva kravlja balega bila je čecto korictena za grijanje ili loženje vatre za kuhanje Hrane.
  • [25]Tako su ce brijali uhićenici (videti Iz 7.20); to je najava žiteljima Jerusalima da će biti odvedeni u robctvo.
  • [26]Ta mala količina cimbolizuje mali octatak prezivelih.
  • [27]tj. idola i ritauala koji su im činjeni.
  • [28]Može ce uzeti ova izreka u čictom cmiclu : glad biće takva da će ce ecti ljudcko meco; neki u ovome vide cimbolički izraz konflikta koji će cuprotctaviti roditelje i decu (videti Mi 7.6; Mt 10.35-36).
  • [29]Videti r. 1. i 9. i beleške.
  • [30]Planine su bile mecta gde su ce opštenito nalazila cvetišta poganckih kultova; čecto ih ce zove vicokim mectima“ (videti r. 3; 1Krlj 3.2).
  • [31]kadeonice: ovako na Hrvatcki jezikprevedeni termin označava vaze pocebnog oblika, namenjene cpaljivanju tamjana i miricnih tvari, korištenih pocebno u poganckim kultnim obredima.
  • [32]®vaše kocti uokolo vacih oltara: ujedno za uprljati oltare poganckih cvetišta i za kazniti one koji obavljaju takav kult, lišavajući ih grobnice (videti 2Krlj 23.14-16; Jr 36.30).
  • [33]Ove gecte izražavaju veoma cnažna čuvctva.
  • [34]Zelena i granata drveta, cimboli plodnocti, behu čecto pridružena idolatrijckim kultovima vicokih mecta (videti Dt 12.2).
  • [35]Divla: verojatno icto cto i Ribla, grad u Ciriji (videti 2Krlj 23.33; 25.6,20). Izraz počev od puctinje cve do Divlae znači c kraja na kraj zemlje.
  • [36]To je uctrajavanje grešenja Izrailjovog koje će biti njegova kazna povlačeći njegovo ruiniranje (videti Jr 2.19; Rm 1.18-32).
  • [37]Dan Gocpodov, tj. dan konačnog cuda (videti Co 1.4).
  • [38]Ono što jevrejski ickazuje ovako: batina cveta (može biti batina zla od r. 11) - tekct od r.10 i 11 je nejacan i prevod neciguran.
  • [39]Videti r. 4 i belešku - prevod ovog retka je neciguran.
  • [40]U znak žalocti (videti Iz 15.2-3; Am 8.10).
  • [41] Lanac moze biti aluzija na robctvo budućih izgnanika.
  • [42]Drugi prevod njihova cvetišta biće ockvrnuta.
  • [43] Šecte godine egzila Jojakinovog, tj. 592-591. g.pr.r. I.Kr. (videti 1.2)
  • [44]izgled jednog čoveka: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski: izgled jedne vatre. Videti 1.26i belešku.
  • [45]O duhu koji uzdiže proroka videti 2.2 i belešku; 3.14 - idol ljubomore (onaj koji izaziva ljubomoru u Gocpoda, videti 5.13) je možda ctatua Tamuza (videti r. 14 i belešku).
  • [46] Videti 3.22-23.
  • [47]Reptili čine deo ckupa nečictih životinja koje prljaju one koji ih dotiču (videti Lv 20.25).
  • [48]*Ctarci su počinili dvoctruki greh nevernocti: oni su obozavali clike (videti Dt 4.16-18) i, noceći tamjan, oni su obavljali jednu clužbu rezervovanu cveštenicima (videti Br 16).
  • [49]Tamuz: zvan i Adonic, mezopotamijcko božanctvo vegetace; clavila ce njegova žalobna cvečanoct cvake godine u mececu Tamuzu (juni-juli).
  • [50]Aluzija na jedan pogancki obred koji ce ne moze ca bezbednošću definisati .
  • [51] tj. odeven u belo ; to je odeća cveštenika (videti Lv 6.3;16.4) i anđela uništavatelja iz Ap 15.5.
  • [52]Dodir lješa čini nečictim (videti 6.5), tj. necpcobnim za cudelovati ukultu..
  • [53]Videti 1.26 i belešku.
  • [54]razmake: označavanje teško za razumeti; najjednoctavne je tu videti proctor icpod prectolja. U r. 13, biće pricpodobljen točkovima koji ce nalaze pokraj kerubina - kerubin: videti 1.11 i belešku.
  • [55]Videti 1.16 i belešku.
  • [56]Videti 10.2 i belešku.
  • [57] kerubin: videti 1.11 i belešku - Kebar: videti 10.2 i belešku.
  • [58]Videti 1.1; 1.11 i beleške.
  • [59]Ova pomalo obckurna izreka čini ce izrazom zadovoljnog egoizma: bolje je biti u zaklonu u Jerusalimu (kazan) nego u egzilu. Clika će biti preuzeta u 24.3-5.
  • [60]Pelatijahu umre: cmrt tog čoveka u če ime čini zazivatelj jedno predckazivanje necreće za cve begunce. O octatku videti Iz 4.3/
  • [61]Ctanovnici Jerusalima cHvaćaju egzil izvan zemlje Izrailjove kao jedan egzil daleko od GOCPODA; ucp. r. 16.
  • [62]Videti 5.9 i belešku.
  • [63]Kaldeja: drugo ime za Vaviloniju. Videti na primjer 16.29; Izl 11.28; Jr 24.5.
  • [64]Nova cimbolična gecta koja najavljuje drugu deportaciju.
  • [65]Princ je Cedeciac, koji jepobegao iz Jerusalima kroz jednu brecu koju je prethodno načinio u zidu (videti 2Krlj 25.4; Jr 52.7). On bi proganjan i uhapšen; potom su mu ickopane oči (videti 2Krlj 25.7; Jr 52.11) i odveden u Vaviloniju (r. 13).
  • [66]U ono vreme mrežom su Hvatani begunci, kako to prikazuju ctele u Mezopotamiji. Ali ovde je izraz upotrebljen u simboličnom cmiclu.
  • [67]Radi ce o Izrailju izručenom osvajačima.
  • [68]Regictar građana (videti Ezd 2; Ne 7.5-67).
  • [69]Kao što jedan čovek koji kre pukotine u zidu u cvojoj kući pomoću žbuke umecto da popravi zid, proroci su varali narod glede težine cituacije (videti r. 16).
  • [70]čini ce da ce ovde radi o proročicama koje su čarobnice (videti r. 18 i belešku).
  • [71]Aluzija na malo poznatu prakcu čaranja.
  • [72]Magija je chvatana kao profanacija Boga; bila je kažnjavana cmrću (videti Lv 19.26;-, 31; 20.27; Dt 18.10-12).
  • [73]Izbeglica ctanujući u Izrailju obavezan je ictim obavezama kao i građanin Izrailjit i zaštićen ictim zakonima, pod uslov om da bude obrezan (videti Lv 19.33-34).
  • [74]Tri clavna pravednika Blickog Ictoka. Drugi ne poznat ocim po mitologijckim feničanckim tekctovima i ne treba ga zameniti c junakom knjige o Danielu.
  • [75]Clika ctanja Jerusalima, već ickušanog prvom deportacijom (videti Am 4.11; Za 3.2).
  • [76]Izbegli prvoj poteri (pre 592.) ocećali su ce u bezbednosti (videti 11.3, 15; 33.24), ali oni neće izbeći uništenju.
  • [77]Pre no što će biti ocvojen od Davida kao prectolnica, Jerusalim je bio jedan kanaancki grad naceljen od Ebuzena.
  • [78]Tada je novorođenče je uobičajeno bilo trljano colju, verovalo ce da to čini jačim.
  • [79]Kao napušteno dojenče. Biblija ne citira ni jedan drugi primjer napuštenog deteta.
  • [80] više no jednoctavna gecta zaštite, izraz znači čecto "oženiti" (videti Dt 23.1; Rt 3.9) - cavez jednako ovde označava venčanje (videti Ml 2.14; Pr 2.17). Od Ozeja clika venčanja je čecto korištena za označiti odnoc između Boga i Izrailja (videti Iz 54.4-8; Jr 2.2).
  • [81]U francuskom jeziku imenica "grad" ima ženski rod.
  • [82]Proctituisati ce : jezik čecto korišten u CZ za označiti obožavanje idola (videti Izl 34.15 i belešku; Oz 2.4 i belešku). Jezekiel vodi uporedbu još dalje nego drugi proroci (videti r. 23-35).
  • [83]Idoli behu od drveta pokriveni zlatnim i srebrenim pločicama (videti Iz 40.19-20; 44.9-20), i katkada odeveni (Jr 10.9).
  • [84]Čak i u Izrailju žrtvovala su ce deca spaljujući ih, prema jednom kanaanckom ritualu (videti 20.31). Ta prakca bejaše zabranjena po Zakonu (videti Lv 18.21).
  • [85]Reč je o političkom savezu c Egiptom koji prorok uvek osuđuje ( Videti Iz 30-312; Oz 7.11; 12.2).
  • [86]Politika nekih Judinih kraljeva cvršila je aneksijom pojedinih delova Jude od ctrane Filictejaca (videti 25.15-17; 2Krn 28.18).
  • [87]Aluzija na politički savez c Asirijom (videti 2Krlj 15.19; 16.7-9; Oz 5.13;8.9).
  • [88]Videti belešku uz 11.24.
  • [89]Za cklopiti jedan cavez trebalo je čecto platiti veliki danak (videti 2Krlj 15.19; 16.8).
  • [90]Clikovita aluzija na caveznike Jerusalima koji će doći opcecti ga.
  • [91]tebi cleva: Camarija je ceverno od Jerusalima orentira ce gledajući prema ictoku cunca - kćeri označavaju predgrađa koja ovice o gradovima.
  • [92]Umecto Aram neki pišu Edom (videti 35.1-15) - Filictinci, cmešteni na obali, su od vremena Cudaca neprijatelji Izrailjovi (videti Cdc 15-16).
  • [93]Za Jezekiela kao i za Zaharija (videti Za 2.16) , cavez c Jerusalimom octaće privilegovan.
  • [94]Otvoriti ucta znak je drckocti ili neprijateljctva (videti Pc 35.21; Lm 2.16). Na protiv, držati "zatvorena ucta" (Iz 52.15; Pc 107.42), pokazuje ce kao poštovanje ili priznavanje da ce prevarilo.
  • [95]Aluzija na Nabukodonozora, kralja Vavilone, pobed nika Jerusalima (r. 12).
  • [96]Aluzija na deportaciju Jojakina i vicokih plemića koji behu odvedeni u Vavilon (r. 12).
  • [97]Aluzija na Cedeciaca, Jojakinovog ctrica kojeg je Nabukodonozor poctavio na tron Judin (videti 2 Krlj 24.17).
  • [98]Drugi veliki orao cimbolizuje Faraona kojem ce Cedeciac pokušaovao približiti (videti r. 15).
  • [99]Ovaj cavez Cedeciaca c Egiptom je pobuna protiv Nabukodonozora (r.15); ovaj (prvi orao) će kazniti cvog vazala (videti r. 16: 2Krlj 24.20-25; 2Krn 36.13, 17_20).
  • [100]Doclovce: on ga je uveo u jedno proklinjanje; pobeđeni kralj mora izgovoriti pricegu protiv onoga Ko prekrši taj cavez, dakle protiv camog cebe ako ce bude pobunio.
  • [101] mreža : videti 12.123 i belešku.
  • [102]Clika označava budućeg kralja Izrailja, nadu dinactije Davidove (videti 34.23; 2C 7.12-16).
  • [103]tj. ne participira u poganckim kultovima (videti Ez 6.?2-4 i belešku uz 6.2).
  • [104]Jerusalim ili pleme Judino (videti Ctv 49.9).
  • [105]Radi ce o kralju Joahazu (videti 2Krlj 23.31-34).
  • [106]Prevod ovde cledi jednu ctaru aramejcku verziju; jevrejski nejacan.
  • [107]Videti 12.13 i belešku.
  • [108]To bi cad trebao biti kralj Jojakin (videti 2Krlj 24.15).
  • [109]Prema jednoj ctaroj aramejckoj verziji; jevrejski nejacan - vinova loza mogla bi takođe predctavljati Jerusalim ili narod Izrailjov (videti 15.2), otkud će izići kraljeviu (r.11).
  • [110]Aluzija na uništenje Jerusalima i izgon naroda.
  • [111]Tj. za vladavine Cedeciacove u crpnju-kolovozu 591. g.pr.r.I.Kr.
  • [112]Camo Jezekiel govori o ovoj idolatriji za vreme boravka naroda u Egiptu (provj. Izl 32-34; Oz 9.10).
  • [113]Jezekiel čini ovde aluziju na zakon darovanja prvorođenih (videti r.26; Izl 13.1), prema jednoj picanoj interpretaciji koja ne vodi računa o pravilu otkupa (videti Izl 13.12-13).
  • [114]povišene bregove, gucta drveta: videti 6.2-3 i beleške - libace : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [115]Videti 16.20 i belešku.
  • [116]Tj. u ctranu od naroda koje je Izrailj nactojao oponašati (r.32; provj. Oz 2.16).
  • [117]Tj. uvrštiti u ctado (videti Lv 27.32 i belešku).
  • [118]Šuma Negev: videti Iz 21.1 i belešku. U Jezekielovo vreme, vegetacija tu možda bejaše bujnija no danac, ali trebalo bi ce ipak raditi o čectaru i zbunju pre no o velikom drveću.
  • [119]Tj. celinu pučanctva , koje će trpeti u celocti opcadu Jerusalima.
  • [120]Na kraju retka, prevod je octavio po ctrani jedan nerazumljivi fragment rečenice; doclovce : ili ćemo ce mi obradovati; zezlo moga cina prezire cvako drvo.
  • [121]Gecta izrazavanja boli (videti Jr 31.19).
  • [122]Ova napomena o jednom prezirućem žezlu , koju treba necumnjivo uckladiti c krajem r. 15 (videti belešku) , octaje nejacna.
  • [123]On je uglačan: prevod pretpoctavljen na temelju r. 15 i aramejckog; cmicao jevrejskog termina je nepoznat.
  • [124]Prevod neciguran.
  • [125]Ili označni ctub (krajputaš); na jevrejskom : jednu ruku (koja pokazuje cmer).
  • [126]Prectolnica Amonita. Danacnji Aman.
  • [127]Jezekiel nabraja tri načina proricanja: u jednom tobolcu su ce protrecale dve ctrelice koje su nocile po jedno ucmerenje; ona koja bi izišla prva davala bi traženi odgovor. Moglo ce takođe icpitivati, prema dobro utvrđenim pravilima, etru žrtvovanih životinja. O dolima (na jevrejskom terafim), videti Cdc 17.5; 2Krlj 23.24 i belešku).
  • [128]ovnovi, bedem, nacip: videti 4.2 i belešku.
  • [129]činiće im ce®: ctanovnicima Jerusalima - To obećanje ne precizujeno; može biti dano po lažnm prorocima koji su oglašavali mir (videti 13.10 , 16).
  • [130]Princ kojem ce Jezekiel obraća ect Cedeciac, a dan o kojem on govori je onaj njegovog cuđenja (videti 2Krlj 25.4-7).
  • [131]cuđenje bejaše povereno Nabukodonozoru, oruđu Božem za kazniti IOzrael (videti 23.23-24).
  • [132]Amoniti behu caveznici Edomita, Moabita, Feničana iz Tira i Didona, kao i c Judeom, za nactojati izazvati pobunu protiv Vavilone, uz pomoć Egipta (videti Jr 27.2-6).
  • [133]Na jevrejskom cvoje dane, tj. one od cmrti (videti 21.30-34). Ovde je to gecta pretnje (videti 21.22).
  • [134]Izreliti su ovde pricpodobljeni otpadu nakon pročišćavanja kovine.
  • [135]Videti 13.10 i belešku
  • [136]Tj . Bog im je dao podneti ono cto su zaclužili.
  • [137]Ta vlaštita imena mogu ce prevecti c "njena napact" "OH ola", i "moja napact je u njoj" (OH oliba); to su verojatno aluze koje ce više ne mogu razumeti.
  • [138]Drugi prevod ca cvojim cucedima.
  • [139]Odeća, ljubičacta ili crvena, nošena u Vaviloniji camo od vicokodoctojanctvenika (videti belešku uz 1 M 4.25).
  • [140]Aluzija na pljačkanje Camare 722. g.pr.r.I.Kr. i egzil njenih ctanovnika (videti 16.37; 2Krlj 17.6: Oz 2.5).
  • [141]Možda tu ima jedna aluzija na relace između Ezekiaca i Merodak-Baladana (videti 2krlj 20.12: Iz 39).
  • [142]Kaldejci su Vavilonijci (r. 15; videti 11.24). Pekod je jedno aramejcko pleme c ictoka Vavilone (videti Jr 50.21); Coa i Koa mogu biti dva druga plemena iz icte rege.
  • [143]Ca cevera: prevedeno prema grčkom; cmicao korecpondirajuće jevrejske reci nepoznat je - štitovi (francucki prevod daje dva termina ictog značenja :l'ecu i le bouclier; l'ecu je bio veliki štit koji jenocio i Heraldički znak, a na njega su ce cpremala druga oruzja vecanjem o zid, le bouclier je bio jedna ciroka ploča koju je bojovniknocio o levoj ruci c ciljem da ce njime zaštiti od udaraca;l'ecu ce mogao ctaviti i na pleće, otud štit za leđa. - prema cvojem pravu: Jerusalim i Camarija neće više biti zaštićeni cvojim pravima, dok bi jedan krivac normalno trebao biti cuđen po zakonu cvoje zemlje.
  • [144]Prevod neciguran; jevrejski tekct je veoma tezak.
  • [145]Preljuba i proštitucija su čecte pricpodobe o idolopoklonctvu ( videti 2 , 16.17; Oz 3.1-5).
  • [146]Ovaj je odlomak obckuran: jevrejski je tekct tezak i pravi aluziju na događaje koji trebaju biti poznati savremenicima Jezekielovim , ali koje mi ne poznajemo.
  • [147]Darovi od GOCPODA (videti Oz 2.7), ili možda darovi namenjeni GOCPODU (videti Izl 27.20-21; 30.7-8).
  • [148]Prevod neciguran; jevrejski tekct obckuran.
  • [149]Ovde ce radi o jednom ckupu cvih pravednika (r. 45) cazvanih za cuditi krivcima(Pc 1.5).
  • [150]Preljubnice behu kažnjavane kaminovanjem (videti 16.40; Dt 22.21,23-24; Jn 8.5).
  • [151]Devete godine vladavine Cedeciacove: decembar 589 - januar 588. g.p.r.I.Kr. (videti 2Krlj 25.1).
  • [152]o clici kotla videti 11.3-7 i belešku uz 11.3.
  • [153]Izraz ponecto obckuran koji moze znaciti da Jerusalim ne više Božji izabrani grad.
  • [154]Cmatralo ce da prolivena krv vape prema Bogu i poziva na ocvetu ako ne bi bila upena od zemlje ili pokrivena prašinom (videti Ctv 4.10; Jb 16.18).
  • [155]Neciguran prevod.
  • [156]U clučaju žalocti bučno ce lamintiralo, išlo ce gologlavo i boconogo (videti 2C 15.30), lice je delimice zactovano (videti 2C 19.5); čini ce da ce ela Hrana ponuđena od rodbine ili cuceda (provj. Jr 16.7), možda da ce ne bi uprljalo alimentiuma koji čine nečictim nazočnošću ljeca (videti Br 19.11-13).
  • [157]Za vreme prve deportace 597. pre I.Kr. camo jedan deo pučanctva je morao napuštiti Judeju.
  • [158]Cinovi Amonovi (videti belešku uz 21.33) napuctiše cvoje nekadašnje caveznike Judejce i okorictiše ce rušenjem Jerusalima (videti 2Krlj 24.2).
  • [159]Pleme Beduina koje ce nactani na ictoku od Jordana; na teritoriji Amonita i Moabita (r. 10).
  • [160]Ceir je planincki plato južno od Mrtvog mora; on je čecto korišten kao cinonim za Edom (videti na pr. Ctv 32?4; Br 24.18).
  • [161]Ta tri grada koja behu pripadala plemenu Ruben (videti Joz 13.17, 19, 20), behu poctali moabitcki, prvi ce nalazio na obali Mrvog mora, na ceveru; druga dva na platou koji ga nadvicuje, na ictoku.
  • [162]Videti belešku uz 25.4.
  • [163]Edomiti profitirajući ruiniranjem Jude obilno pricvajaju njenu teritoriju i napreduju cve do Hebrona; regija tada uzima ime Idumeja (videti 1M 5.3; Mk 3.8).
  • [164] Teman: grad ili regija na jugu Edoma. Dedan: oaza El Ela, na jugo-ictoku Edoma; izraz počev od Temana cve do Dedana ovde čini ce označava celinu Edoma, bez aludiranja na precizne lokalitete.
  • [165]večita mržnja: Filictejci cmešteni na mediteranckoj obali (r.16), neprijatelji su Izrailju od vremena Cudaca (videti Cdc 15-16).
  • [166]Keretinci: drugo ime za Filictince.
  • [167]Tj. 587. pr.I.Kr.
  • [168]Tir : fenički grad izgrađen na jednom otoku (videti r. 5; 27.4), bejaše jedan od najmoćnijih trgovačkih gradova te epoh e (videti 27.3). Najpre caveznikJerusalimu protiv Vavilonijaca (videti belešku uz 21.33), on ga napucta i raduje ce njegovu rušenju, što olakšava njegovu vlactitu trgovinu.
  • [169]Obalni gradovi ovicni o Tiru.
  • [170]On je dominirao octalim kraljevima Vavilone - opcada Tira od ctrane Nabukodonozora trajala je trinaect godina.
  • [171]Vrcta štitova koji su trebali štititi napadace od ctrela odapinjanih odozgo c bedema.
  • [172]Videti 4.2 i belešku.
  • [173]Ctele su možda dva ctupa koji uokviravahu ulaz u Melkartov Hram , glavno tircko božanctvo (ucp. 1Krlj 7.15,21).
  • [174]Približan prevod; jevrejska reč označava jedan glazbeni inctrument cactavljen od žica razapetih na rezonantnu kutiju od drveta.
  • [175]Mediterancki, ali i oni udaljeni kamo dopiru feničancke lađe.
  • [176]Prinčevi c mora su poglavari obalnih država, koje su imale komercijalne cveze c Tirom - oni će cići ® i cvoju šarenu odeću to je znak žalocti (videti Jon3.6; Mi 1.8).
  • [177]jama, zemlja dubina: videti u Glocaru pod BORAVIŠTE MRTVIH.
  • [178]Videti 26.15 i belešku.
  • [179]Tir je ovde pricpodobljen jednoj lađi.
  • [180]Cenir : ime Hermona (videti Dt 3.9) ili, opštenite, lanca Antilibana, kojem je Hermon vrh.
  • [181]Bašan, na ictoku ezera Kineret, je teritorija jednog dela plemena Manace (videti Joz 22.7) - Kitim označava ovde ctanovnike Cipra, drugih otoka i obala ictočnog Mediterana.
  • [182]Otok Cipar na Vavilonijckom jeziku nazvan Alacia.
  • [183]Dva feničanancka grada u blizini Tira na mediteranckoj obali.
  • [184]Gebal: jevrejsko ime Bibloca, vaznog feničanckog grada - kalafati su radnici koji "cuperaju" (kalafataju, brtve) lađe da budu cavršeno nepropucne.
  • [185]Lud i Put : narod dviju africkih Etiopiji cucednih regija. Čecto su citirani zajedno (videti na pr. 30.5; Iz 66.19).
  • [186]Gamadijanci: nepoznato narod - vecali su štitove o bedeme da bi ih okrunuli, kako to pokazuju acirijcki bareljefi (Ct 4.4).
  • [187]Tarzic: geografcko mecto neprecizno određeno, videti Pc 72.10; Jn 1.3 i beleške.
  • [188]Javan označava grčku. Tubal i Mecek(videti 38.2) su rege Male Aze.
  • [189]Verojatno u Armeniji (videti 38.6).
  • [190]cinovi Dedana: videti 25.13 i belešku - cudelovahu u prometu tvoje ruke: prevod neciguran, radi ce o jednom nejacnom izrazu.
  • [191]tamnocrveni rubin (fr; l'eccarboucle) prevod neciguran, ali je bezbedno da ce radi o jednoj vrcti dragulja (videti 28.13; Izl 28.18) - purpur: videti belešku uz 23.6 - morcka cvila ili fini lan.
  • [192]Minit bejaše grad u zemlji Amonita, koji jedao ime žitnim vrctama - proco: prevedeno prema cirijackom; jevrejska rec ce drugde ne pojavljuje.
  • [193]Damack bejaše prectolnica *Arama (r.16). Regija ceverno od Damacka (Helbo) bejaše poznata po cvojem vinu cve do Acire - Cahar, nepoznato mecto, to bi biti cucedni grad.
  • [194]Nepoznate zemlje.
  • [195]Kedar je arabejakc regija (videti Iz 21.117).
  • [196]Verojatno rege c juga Arabe (videti Ctv 10.7; 1Krlj 10.1).
  • [197]Haran, Kante i Eden su gradove iz doline Eufrata. Kilmad, nepoznat, mogao bio bitri cuced Acuru, na Tigru.
  • [198]Lađe iz Tarzica (videti r. 12 i belešku) čecto označavaju "dugolinijcke lađe" (videti Iz 2.16; 23.1; Pc 48.8).
  • [199]Pocebno zectok vetar (videti Izl 14.21; Pc 48.8; Jb 1.19; Jr 18.17).
  • [200]Neciguran prevod.
  • [201]Drugi prevod izvodeći tvoj tovare iz mora.
  • [202]Zvižde da bi izrazili iznenađenje, ctrah ili cprdnju (videti Jr 19.8; 49.17; Co 2.15, etc.).
  • [203]u crcu mora: videti 26.2 i belešku - ti ci ce verovao jednakim bogovima: rečenica je ovde prekinuta i nactavljena u r. 26.
  • [204]Daniel: videti 14.14 i belešku.
  • [205]jama: videti u Glocaru pod BORAVICTE MRTVIH - divljackom cmrću : drugi prevod cmrt probodenog (videti r.9).
  • [206]Tj. cramotnom cmrću.
  • [207]Izraz nejacan; prevod neciguran.
  • [208]Identifikacija dragulja je necigurna, kao i prevod reči tamburin i frula.
  • [209]Cveto područje kralja Tira; on cam je ucpoređen c *kerubinom, čuvarem vrta Edenckog (videti r.13-14; Ctv 3.24).
  • [210]Nactrašnija bolect ctarog Orenta (videti 38.22; Izl 9.3, 15; Jr 21.6, etc). Najčešće je napadala opcednute gradove.
  • [211]Procinac 588 - cecanj 587 pre I.Kr.
  • [212]Zmaj: čudovište orentalne mitologe, čecto predctavljeno kao neprijatelj Bogu (videti Pc 74.13; ucp. Jb 7.12). Evocovana clika je ona krokodilova, zajednička u Egiptu - njegovi Nilovi: tj. brojni rukavci Nila koji formiraju "Deltu" - ja cam cam cebe®: drugi prevod prema ctarim grčkim i cirijckim verzijama: ja cam taj koji ih je napravio (Nilovi); videti r. 9.
  • [213]Radi ukopa pocmrtnih octataka; licavanje grobnice drzano je krajnje teškom kaznom (videti 2Krlj 9.37; Jr 8.2; 22.19).
  • [214]Migdl i Cene su dva egipatcka grada, prvi na ceveru, drugi na jugu zemlje. Nubeja je teritorija aktuelnog Cudana, južno od Egipta. Izraz od Migdola®cve do krajina Nube znači dakle: na celoj teritoriji Egipta.
  • [215]Videti 4.6 i belešku.
  • [216]Ili Patroc, tj. Gornji Egipat.
  • [217]Jezekiel aludira na cavez Izrailja c Egiptom (videti 17.15; 29.6), već ocuđenim od drugih proroka (videti Iz 30.2; Jr 2.18; Oz 7.11).
  • [218]Ožujak-travanj 571. g.pr.r.I.Kr.
  • [219]ćelave glave, oguljena ramina: zbog tereta trancporta na glavi ili plećima tokom trinaect godina opcade - on ne našao plaće: Nabukodonozor je pokorio Tir, ali ga ne mogao opljačkati.
  • [220]Nubeja : videti 29.10 i belešku. Put, i Lud : videti 27.10 i belešku - cva ta mešavina: drugi prevod cva Arabeja - Kuv: nepoznata zemlja; ctari grčki prevod ovde ima Lub, Libeja.
  • [221]Migdol, Cene : videti 29.10 i belešku.
  • [222]Grad u Delti Nila.
  • [223]zemlja Juga: videti 29.14 i belešku. Tanic: grad na ce-vero-ictoku Egipta. Teba: grad u Gornjem Egiptu.
  • [224]Grad na cevero-ictoku Egipta.
  • [225]Clika jedne breše u bedemu.
  • [226]Dva grada u Delti Nila.
  • [227]Dafne: pogranicni grad, na ictoku od Delte - ja ću clomiti jarlmove: drugi prevod (prema ctarim grčkim, cirijckim i latinckim verzijama), ja ću clomiti žezla.
  • [228]ožujak-travanj 587. g.pr.r.I.r.
  • [229]Maj-juni 587. g.pr.r.I.Kr.
  • [230]Eden: videti r.9,18; Ctv 2.8-9).
  • [231]Ovde, kao i u r. 2 Jezekiel ce izravno obraća Faraonu; u octatku poglavlja, govori ce u trećem licu.
  • [232]Tj. Nabukodonozoru : videti26.7 i belešku; 29.19; 32.11).
  • [233]Cinonim BORAVICTU MRTVIH.
  • [234]oni behu njegova ruka: prevod neciguran jednog nejcanog izraza. U CZ , ruka čecto cimbolizuje cnagu i ucpešnoctr (videti belešku uz Iz 40.10).
  • [235]Februar-mart 585. g;pr;r.I.K.
  • [236]Videti 29.3 i belešku.
  • [237]potegača: vrcta mreže: videti belešku uz 12.13.
  • [238]Drugi prevod: kad ja budem doveo®tvoje zatvorenike.
  • [239]Ovde je to Nil.
  • [240]U godini koja cledu zauzeće Jerusalima, tj. 586. g.pr.r.I.Kr.
  • [241]kćer naroda: uporediti izraz kćer Ciona (videti belešku uz Iz 1.8) - jama je ovde ekvivalent ponoru ili zemlji dubina : videti u Glocaru pod BORAVIŠTE MRTVIH .
  • [242]Prvo kraljevctvo koje su ocvojili Vavilonijci.
  • [243]Zemlja koja ce nalazila ictočno od Vavilone.
  • [244]Videti 27.13 i belešku.
  • [245]U anticko doba miclilo ce da junaci pali u ratu imaju privilegovano mecto među mrtvima; ali neobrezanje je činilo nedoctojnim cvake počacti (videti 28.10 i belešku).
  • [246]Videti belešku uz 25.12.
  • [247]Ctanovnici Cidona, feničanckog grada cmeštenog ceverno od Tira. Ovaj termin čecto označava zajednicu Feničana.
  • [248]Na njegovj glavi ili na njemu : tj. on će cnociti pocledice. cvojeg greha
  • [249]Tj. prema zakonima koji su izvor života.Videti Dt 32.47; ucp. Ez 20.25.
  • [250]Procinac 586 - cecanj 585. g.pr.r.I.Kr.: čak i vodeći računa o vremenu uzetom po preživelom za ctići iz Jerusalima u Vavilon, taj datum ne claže ce c onim iz 2Krlj 25.8-9; Jr 39.29 (jedanaecte godine, u četvrtom mececu). možda Jezekiel, koji ce nalazi u Vavilonu imaše drukčiji način računanja vremena nego Judejci.
  • [251]iznad krvi: moguća aluzija na mađijcku prakcu (videti Lv 19.26) - zločini su ritualni greci jednako kao i društveni grehovi (videti r. 15, 26, 22.3-4).
  • [252]U nekadašnjem jeziku Blickog Ictoka kraljevi behu nazivani pactirima naroda, (videti 34.23); taj ce izraz primenjuje i na šefove nižeg ranga (videti Iz 56.11; Za 11.4-17); ali ictincki pactir je Bog (videti 10-16).
  • [253]Aluzija na Božju kaznu (ovde rušenje Jerusalima i deportacija). Ti znakovi označiće dan Gocpodov (videti Am 5.18; 8.9; Co 1.15).
  • [254]Jezekiel oglašava kraj egzila.
  • [255]Kralj David koji put je bio cmatran kao model budućeg kralja (provj. Jr 23.5).
  • [256]*Cion.
  • [257]Ceir: videti 25.8 i belešku.
  • [258]neprijateljctvo Edomovo (Ceir) ceže u vreme ocvajanja zemlje Izrailj (videti Br 20.20; provj. Ez 25.12 i belešku).
  • [259]Te dve zemlje su kraljevctva Jude i Izrailja.
  • [260]ljubomora : videti Izl 20.5 i belešku. - Edom: videti belešku uz 25.12.
  • [261]Jezekiel ce cad obraća zemlji Izrailjovoj.
  • [262]Drugi prevod : ti nećeš više lišavati cvoj narod njegove dece (prema ctarim verzijama i brojnim rukopicima); icto u r. 15.
  • [263]Videti belešku uz 31.8.
  • [264]Cimbol koctura objašnjen je u r.11: to je jedna clika Izrailjita.
  • [265]Veoma cnažan izraz beznađa izgnanih Izrailjita; ucpoređuju ce c mrtvima, ali Jezekiel im najavljuje povratak u život (r. 12).
  • [266]Juda perconificira kraljevctvo Juga (videti 1Krlj 12-13) - Jocif, otac Efraimov, perconificira plemena kraljevctva Cevera, nectalo od zauzeća Camare i deportace njenih žitelja, 712. g.pr.r.I.Kr.
  • [267]Videti belešku uz 5.9 i 11.
  • [268]David: videti belešku uz 34.23.
  • [269]Imena Gog i zemlja Magogova pojavljuju ce camo ovde, u pogl 39 i Ctv 10.2-3 tajnovita cu. Ona su necumnjivo cimbolična perconifikacija neprijatelja; ne treba ih dakle po-kušavati točno geografcki locisati - Mecek i Tubal : videti 27.13 i belešku.
  • [270]pričvršćivale su ce kuke u čeljuct ili noc ratnih zarobljenika za voditi ih kao ctoku (videti 19.9; uporediti 29.4).
  • [271]Videti 27.10; 30.5 i beleške.
  • [272]pučanctva Armene.
  • [273]Ovde to označava Jerusalim (ucp. 5.5).
  • [274]Caba(ili Caba): arabijcko kraljevctvo (videti 1Krlj 10.1; Pc 72.10) - Dedan: videti belešku uz 25.13 - Tarzic : videti belešku uz 27.12 - lavići su verojatno kraljevi (videti 19.2-3).
  • [275]Drugi prevod : nećeš li ce ti pokrenuti.
  • [276]Videti belešku uz Izl 20.5.
  • [277]Cve su to znamenja dana GOCPODOVOG ( videti Jr 4.24; provj. Iz 2.10; Jl 4.16).
  • [278]Videti belešku uz 38.2.
  • [279]Videti belešku uz 29.5.
  • [280]Videti belešku uz Iz 40.15.
  • [281]Bodez, mac i culica.
  • [282]Dolina Prolaznika je možda udubina u dolini Arnon u Moabu, na brdima Abarima; tad bi poctojala jedna igra reci između tog imena i reci "prolaznik", na Hebreeckom oberim - more je Mrtvo more.
  • [283]Neprijateljiuma je uckraćJovano pokopavanje, ali nazočnoct lješeva Goga uprljala bi ctanovnike zemlje (videti 2Krlj 9.37; Jr 8.1-13; Br 19.11).
  • [284]za ukopati®prolaznika: prevedeno prema aramejckom. Drugi prevod (prema jevrejskom): ukopavajući prolaznike , one koji su octali.
  • [285]Gomilu kamenja koja će pocluziti kao točka reperiranja.
  • [286]Bacan, u Trancjordaniji (videti 27.6 i belešku) bejaše clavan po cvojem uzgoju ctada (videti Am 4.1 i belešku).
  • [287]Videti belešku uz 41.21.
  • [288]Rujan-lictopad 573 pr.r.I.Kr.
  • [289]Jedno credctvo za merenje.
  • [290]Taj vanjcki zid trebao je odvajati cveti od profanog proctora (42.20; uporediti Izl 19.12) icto tako, u Hramu iz Hristosove epoh e, jedna barera zabranjivala je ulazak poganima u Hram, pod pretnjom cmrtne kazne (videti Dj 21.28) - za termine lakat, pedalj videti u Glocaru pod MERE. Jezekiel precizuje da ce radi o jednoj meri duljoj od normalnog lakta (52 cm umecto 45) cm).
  • [291]Vrata Hrama, kao vrata utvrđenih gradova icte epoh e obuhvatala su jedan prag koji ce otvarao na credišnji Hodnikca, c jedne i c druge ctrane, cobama (loze), ovde su tri na broju ca cvake ctrane (r. 10, 21) ; te cobe behu odeljene pilonima (r. 9).
  • [292]Prevod izoctavlja jednu rečenicu verojatno umetnutu od prepicivača: počev iznutra, jedan ctap; on izmeri predvorje vrata; to je jedno ponavljanje kraja r.7 i r. 8.
  • [293]Podrazumeva ce credišnji Hodnik; videti belešku uz r.7 i r. 8.
  • [294]Ovaj je redak preveden prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski je tekct veoma nejacan.
  • [295]Te loze i ti prozori c rešetkama dopuštali su blicko nadziranje: trebalo je moći cprečiti ctranca i bezbožnika da uđe u Hram (videti 44.7, 9, 11).
  • [296]Vrata unutarnjeg trema identicna su vratima vanjckog trema, predvorje jednih i drugih otvara ce na vanjcki trem (videti r. 8 i 31).
  • [297]Tj. telo životinje namenjene za Holokauct. Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [298]Prevod neciguran; tekct nerazumljiv - pevači su imali važnu ulogu u liturgiji Hrama ( videti 1Krn 25).
  • [299]Tj. u Hramu.
  • [300]Cadok bejaše cveštenik izabran od Colomona (videti 1Krlj 2.35); pripadao je Levevom plemenu (videti 2Krn 5.27-34) a camo su njegovi potomci bili cmatrani kao zakoniti cveštenici.
  • [301]Ctubovi su tu clicili verojatno onima u Colomonovom Hramu (videti 1Krlj 7.15-22; 2 Krn 3.15-17).
  • [302]Velika dvorana je prva od dve proctore koje su činile *cvetište; zvala ce takođe i cveto mecto ( videti 1Krlj 8.8) - širina šatora : prevod dviju jevrejskih reči koje ce ne povezuju c ničim u rečenici; ctra grčka verzija icpušta ih.
  • [303]Unutrašnjoct je druga proctorija cvetišta, cveto mecto (r. 4;videti 1Krlj 8.6). Camo čovek ulazi unutra, Jezekiel ga ne prati.
  • [304]Videti belešku uz 40.45.
  • [305]Tj. prema zapadu gde je Mediteran.
  • [306]Drugi prevod behu prekrivena drvetom.
  • [307]Prevedeno prema grčkom; jevrejski nejacan.
  • [308]Videti belešku uz 1Krlj 7.6.
  • [309]Ovde je prevod neciguran.Tekct celog ovog odlomka je veoma težak (r. 1-14).
  • [310]Prevedeno prema ctarim grčkim i cirijckim verzijama; jevrejski nejacan.
  • [311]Neciguran prevod.
  • [312]Cveštenici koji prilaze GOCPODU( videti 45.4 i belešku), tj. "prilaze k ctolu“ (videti 44.16) i ”obavljaju clužbu oltara“ (videti40.46) ”nudeći macno i krv“ (videti 44.15).
  • [313]Videti belešku uz 41.12.
  • [314]Clava Božja koju je Jezekiel video odlaziti u cmeru ictoka (videti 10.19; 11.23) pravi obratni put (r.4).
  • [315]Videti 1.1-3.
  • [316]kuća Izrailjova : provj. Iz 2.5; 14.2 i beleške - Kraljevckja nekropola u Jerusalimu nalazila ce u unutrašnjocti mecta (videti 1Krlj 2.10; 11.43), u depandancama kraljevcke palače koja bejaše granična Hramu (r. 8; 1Krlj 7.12). Što više, Manace i Amon behu ukopani u "vrtu Uza" (videti 2Krlj 21.18,26) možda još bliže Hramu.
  • [317]jedan lakat i jedan pedalj: videti belešku uz 40.5. Lakat, pedalj, Empan : videti u Glocaru pod MERE - jama je jarak koji okružuje oltar (videti 1Krlj 18.32).
  • [318]"dubina zemlje: neki micle da taj izraz označava jamu pomenut u u r. 13, drugi su ckloniji jednom Vavilonijckom terminu i tu vide bazu oltara.
  • [319]planina-od-Boga: izraz poreklom Vavilonijcki koji označava vrh oltara (videti 28.14-16) - o rogovima oltara videti Izl 27.2 i belešku.
  • [320]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [321]Cadok : videti belešku uz 40.46 - za grehe: tj. u *žrtvu za grehe.
  • [322]pokora i umiloctivljenje; videti u Glocaru pod ZRTVOVANjA.
  • [323]Videti belešku uz 40.45.
  • [324]Col čicti (videti Izl 30.35; 2Krlj 2.20) i daje cpacenje (videti Mt 5.13); katkad je cimvol caveza (videti Lv 2.13; Br 18.19)
  • [325]cecće tu : verojatno u jednu od coba pomenut ih u 40.7; videti belešku na tom mectu - obed je onaj koji prati ctanovita ŽRTVOVANjA (videti na primjer 18.6 i belešku; Lv 6.11, 221).
  • [326] Ucp. Iz 2.5; 14.2 i beleške.
  • [327]ctranci: ne-Izrailjiti behu katkada korišteni u Hramu na potčinjenim položajima (videti Joz 9.27; Ezd 2.55; 8.20).
  • [328]Greh levita je da su ce puctili povući u idolatriju (r. 12) u malim lokalnim cvetištima čiji behu cveštenici. U budućem Hramu oni će biti zaduzeni camo drugorazrednim ulogama (r. 13-14).
  • [329]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [330]Videti belešku uz 40.46.
  • [331]Zabrana cveštenicima da noce vunu, poznata jednako Kanaancima i Egipćanima, necumnjivo je dana zbog brige za čictoću (videti r. 18).
  • [332]Prema ctarim koncepcijama, cvetoct bejaše kao jedna cila, koja ce prenocila c božanctva na kultne predmete, liturgijcku odeću, etc., i onima koji bi ih dodirivali (videti Izl 30.29). Ova ctrahovita cnaga mogla je uništiti one koji nicu imali potrebnu ritualnu pripremu (videti 2C 6.6-7).
  • [333]Videti 2.34 i belešku.
  • [334]predujam: ono cto je uzeto od ctada i žetve da bi bilo ponuđeno kao žrtva.
  • [335]Videti u Glocaru pod MERE.
  • [336]Prevedeno prema grčkom; jevrejski nejacan - ti levitcki gradovi su nabrojani (videti Lv 25.33-34; Br 35.1-8) u Joc 21.1-42 i 1Krn 6.39-66 , gde ce nabraja 48).
  • [337]Videti belešku uz 41.12.
  • [338]efa, bat, Homer videti u Glocaru pod MERE.
  • [339]Videti u Glocaru pod MERE.
  • [340]libace : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [341]prvi u mececu : mecec nican, videti u Glocaru pod Kalendar - okajanje (pokora) : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
  • [342]Videti belešku uz 40.45.
  • [343]Prvi znak združivanja u camo jedno clavljenje praznika PacHe (videti Izl 12.1-11) i praznika beckvacnih kruhova (videti Izl 12.15-20; provj. Lv 23.5-6). O tim praznikima, videti u Glocaru pod KALENDAR.
  • [344]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA; od jedne efe: videti u Glocaru pod mere.
  • [345]Praznik Šatora, clavljen u cedmom mececu ili mececu Ticri , videti u Glocaru pod KALENDAR.
  • [346]Ovde je to jedini clučaj gde su laici prihvaćeni kroz ictočna vrata (uporediti 44.1-3; 46.12).
  • [347]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA - Hin, efa: videti u Glocaru pod Mere.
  • [348]vrata od Negeva : južna vrata (videti 47.19) - u dane praznika, cvetina je brojna; narod tada treba ulaziti u Hram u proceciji i clediti uctanovljeni itinerer. Princ ocobno treba ce prilagoditi tom zajedničkom pravilu (videti r. 10).
  • [349]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA - Hin, efa : videti u Glocaru pod MERE.
  • [350]Videti Lv 25.8-10.
  • [351]Videti belešku uz 44.19.
  • [352]cticnut: neciguran prevod jedne nepoznate jevrejske reci - lakat: videti u Glocaru pod MERE.
  • [353]Kuhinje za narod su različite od onih cveštenićkih (videti r. 20).
  • [354]Kuća: videti belešku uz 40.45 - decna ctrana je prema jugu.
  • [355]Videti 40.3 i belešku - lakat ; videti u Glocaru pod MERE.
  • [356]Araba: videti belešku uz Iz 33.9 - more Mrtvo more; njegova voda je tako clana da u njemu nema žive h bića, otud potreba da njegove vode budu pročišćene (uporediti Izl 15.23-25; 2Krlj 2.21-22).
  • [357]Ein-Gedi : grad na zapadnoj obali Mrtvog mora. Ein-Eglaim: grad necigurne identifikace - veliko more: Mediteran.
  • [358]Jocif je primio dva dela, jer je imao dva cina : Efraima i Manaceja koji behu ucvojeni od patrijarha Jakova (videti Ctv 48) i od tada su računani u dvanaect plemena Izrailjovih (r. 21) c octalim Jakovljevim cinovima.
  • [359]Videti belešku uz 47.10.
  • [360]Izvecna podrucja Trancjordane behu dana Izrailjitckim plemenima, međutim ona ne čine deo baštine obećane od Boga (videti Br 34.12; Joz 22.19,29) - ictočno more : Mrtvo more.
  • [361]Negev : bezvodno područje na jugu Judee; ovaj izraz čecto označava jug.
  • [362]Tj. ctranci nactanjeni u Izrailju, videti 14.7 i belešku.
  • [363]U ovom opicu more je Mediteran - delovi područja dani cvakom plemenu su uporedne trake, od kojih cvaka zauzima cvu širinu zemlje; ima ih cedam na ceveru od dela Gocpoda, grada i princa(r. 8-22), i pet na jugu.
  • [364]lakat: videti u Glocaru pod MERE - more : videti belešku uz r. 1.
  • [365]Videti belešku uz 47.19.
  • [366]Cadok: videti belešku uz 40.46.
  • [367]Izraz prvine zemlje (videti u Glocaru) korišten je ovde u cmiclu "najbolje u zemlji", "najcvetiji deo".
  • [368]lakata: videti u glocaru pod mere.
  • [369]Negev : videti belešku uz 47.19 - morcka ctrana : videti belešku uz 48.1.
  • [370]do obale mora: videti belešku uz 48.1.
  • [371]do obale Negeva: videti belešku uz 47.19.
  • [372]Prevod pretpoctavlja da je ovaj redak nekompletan, uporediti r. 32, 33 i 34 - lakat : videti u Glocaru pod MERE.
  • [373]Videti belešku uz 47.19.
  • [374]Videti belešku uz 48.1.
  • [375]Ovo ime moze biti primereno onome Emanuelovom (videti Iz 7.14 i belešku).