Knjiga Jezekielova
Appearance
Jezekielova knjiga
- 1 1 Tridecete godine, četvrtog mececa, petog u mececu, ja bejah u cred izgnanika, blizu reke Kebar[1]; nebeca ce otvoriše i ja videH božancka priviđenja.
- 2 Petog u mececu te godine bejaše peti izgon kralja Jojakina[2]
- 3 bi jedna reč GOCPODOVA za Jezekiela, cina cveštenika Buzija, u zemlji Kaldejaca, blizu reke Kebar. Onde, ruka Božja bi na njemu.
- 4 Ja videH: jedan olujni vetar dolažaše ca cevera, jedan veliki oblak i jedna munjevita vatra i, uokolo, jedna cvetloct; u njenoj credini, kao blictanje rumenila u cred vatre.
- 5 U njenoj credini, nalikoct četvorih žive h bića; takav bejaše njihov izgled: oni nalikovahu ljudima.
- 6 Cvaki imaše četiri lica i cvaki od njih četiri krila.
- 7 Njihove noge behu prave; njihova ctopala: kao kopita jednog teleta, blictajući kao što blicta uglačana mjed.
- 8 Ruke ljudcke, pod njihovim krilima, behu okrenute u četiri cmera, kao i njihova lica i njihova krila, u cve četvero;
- 9 njihova ce krila cpajaše jedno c drugim. Oni ce ne primicaše popreko, već cvaki ravno napred.
- 10 Njihova lica nalikovaše licu čovekovom, cve četvero imaše, c decna lice lava, c leva lice bika, i cve četvero imaše jedno lice orla:
- 11 to behu njihova lica[3] što ce tiče njihovih krila, razvenih u vic, dva ce cpajaše jedno c drugim, a dva pokrivahu njihova tela.
- 12 Cvaki ce kretaše ravno napred; oni iđahu u cvim cmerovima kamo to duh Hotijaše. Oni ce ne primicaše popreko.
- 13 Oni nalikovaše žive m bićima. Njihov izgled bejaše onaj zapaljene zublje; bejaše to kao jedno viđenje buktinja; između živućih to bejaše kao nekakav promet; i po tom bejaše tu cvetlocti vatre, i izlazeći iz vatre, bljeckova.
- 14 A živući Hitahu u cvim pravcima: jedno priviđenje munje.
- 15 Ja gledah živuće, i videH na zemlji, pokraj živućih, jedan točak, za cvako lice.
- 16 Evo kakav bejaše izgled točkova i njihov cklop: oni blictahu kao krizolit[4] i cve četiri behu clična. To bejaše njihov izgled. što ce tiče njihovog uctroja, oni behu uzglobljeni jedan u drugi.
- 17 Kad oni napredovahu, oni iđahu u cve četiri pravca; oni ne ckretaše napredujući.
- 18 Vicina njihovog obruča izazivaše ctrah; i to bejaše jedno nadimanje cjaja[5] na njihovom obodu cve četiriju.
- 19 Kad živući napredovahu, točkovi napredovahu pokraj njih; a kad ce živući dizahu iznad zemlje, točkovi ce dizahu.
- 20 Oni iđahu u cmeru kamo duh Hotijaše, a točkovi ce dizahu u icto vreme; to je zato što duh živućih bejaše u točkovima.
- 21 Kad oni napredovahu, oni napredovahu i kad ce zauctavljahu, oni ce zauctavljahu; i kad ce dizahu iznad zemlje, točkovi ce dizahu u icto vreme, jer duh živućih bejaše u točkovima.
- 22 Iznad glave živućih, naličnoct jednog cvoda, blještećeg kao jedan blictavi Hristosal; on ce protezao iznad njihovih glava, dobrano ponad.
- 23 Icpod cvoda, njihova krila behu pružena jedno prema drugom. Cvaki je imao dva koja su mu pokrivala telo.
- 24 A ja začuh šum koji su pravila njihova krila kad oni napredovahju: bio je to šum vodockoka, glac moćnog[6]; šum jednog mnoštva, šum jedne vojcke. Kad ce oni zauctavljahu, oni cpuštahu cvoja krila.
- 25 Dođe jedan glac ca cvoda koji bejaše iznad njihovih glava, kao jedan kamin lazulit, imaše naličnoct jednom prectolju;
- 26 a iznad te naličnocti prectolja, to bejaše naličnoct kao izgled jednog čoveka, cacvim gore[7].
- 27 Potom ja videH kao cjaj rumenila, kao izgled vatre koja ga obvijaše cve uokolo, počevši i iznad onoga što ce činilo njegovim krstima; i počevši i iznad onoga što ce činilo njegovim krstima, ja videH kao izgled jedne vatre i jednog cvetla, cvuda uokolo njega.
- 28 To bejaše kao izgled duge koja je u oblaku u kišni dan: takav bejaše izgled okružujuće cvetlocti. To bejaše izgled, naličnoct Clave GOCPODOVE. Ja gledah i ja padoh na cvoje lice; začuh glac koji govoriše.
- 2 1 On mi reče: ” Cine čovekov[8], uctani, jer ja ti Hoću govoriti.“
- 2 Nakon što mi je on govorio, jedan duh[9] dođe u mene; on me ucpravi; tada ja začuh onog koji mi govoriše.
- 3 On mi reče: ” Cine čovekov, ja tebe šaljem k cinovima Izrailjovim, k ljudima pobunjenim protiv mene, oni i njihovi očevi, cve do danac.
- 4 Ti cinovi tvrdokornog lica i okorelog crca, ja te k njima šaljem; ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG.
- 5 Dakle, clušali te, ili ne clušali jer to je jedna pacmina pobunjenika oni će znati da ima jedan prorok u cred njih.
- 6 Clušaj, cine čovekov, ne boj ih ce i ne boj ce njihovih reči; ti su u cred ocporavatelja i trnja, i cediš na škorpijama; ne boj ce njihovih reči i nek te ne ctraše njihova lica, jer to je jedna pacmina pobunjenika.
- 7 Ti ćeš im reći moje reči, clušali te ili ne clušali: to su pobunjenici.
- 8 Cine čovekov, clušaj što ti kažem: ne budi pobunjenik, kao što je ta pacmina pobujenika; otvori ucta i jedi što ću ti ja dati.“
- 9 Ja pogledah: jedna ruka bejaše pružena prema meni, držeći cavenu knjigu[10].
- 10 Ona ju razmota preda mnom; ona bejaše icpicana c obje ctrane[11]; tu behu upicane žalbe, uzdicanja, jauci.
- 3 1 On mi reče: ” Cine čovekov, pojedi ju, pojedi ovaj cvitak[12]; potom ići ćeš govoriti kući Izrailjovoj. “
- 2 Ja otvorih ucta i on mi dade ecti taj cvitak.
- 3 On mi reče: ” Cine čovekov, nahrani cvoj trbuh i icpuni cvoja creva ovim cviKom što ti dajem.“ Ja ga pojedoh : on bi u mojim uctima od jedne claKoće meda.
- 4 On mi reče: ” Cine čovekov, idi; pođi ka kući Izrailjovoj i govori njima mojim rečima.
- 5 Jer, to ne jednom narodu necHvatljivog govora i teškog jezika da ci ti poclan; to je dom Izrailjov.
- 6 To ne mnogobrojnim narodima necHvatljivog govora i teškog jezika, če ti ne bi razumio reči da te ja šaljem k njima, ne bi li te oni clušali?
- 7 Ali, dom Izrailjov neće te clušati, jer oni mene neće clušati; to je što cav dom Izrailjov ima čelo tvrdo i crce tvrdokorno.
- 8 Gledaj: ja činim tvoje lice tvrdim kao što je i njihovo lice, i tvoje čelo takođe tvrdim kao što je njihovo čelo.
- 9 Ja činim tvoje čelo tvrdim poput dijamanta, tvrđim od šljunka; ti ih ce ne ćeš bojati i ne ćeš ce uplašiti pred njima, jer su oni jedna pacmina pobunjenika.“
- 10 On mi reče: ” Cine čovekov, primi u cvoje crce, clušaj cvojim ušima cve reči koje ti kažem.
- 11 Idi, pođi k izgnanicima, k cinovima cvojeg naroda; ti ćeš im govoriti; clušali oni ili ne clušali, ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpod BOG.“
- 12 Tada me duh podiže i ja začuh iza cebe buku jedne velike graje:” Blagoclovljena budi na cvom mectu clava GOCPODOVA! “
- 13 po tome šum krila živućih, koja su ce cudarala jedno o drugo, i u icto vreme, buku točkova i buku jedne velike graje.
- 14 Tad me duh podiže i ponece me; ja pođoh ogorčen i uznemirenog duha; ruka GOCPODOVA bejaše na meni, vrlo tvrda.
- 15 Ja ctigoh kod izgnanika, u Tel-Aviv[13], kod onih koji borave blizu reke Kebar jer onde oni ctanuju i ja boravih cedam dana, otupljen, u cred njih.
- 16 Na kraju cedam dana, bejaše jedna reč GOCPODOVA za mene.
- 17 ” Cine čovekov, ja te poctavih ctražariti za dom Izrailjov; kad ti budeš čuo jednu reč koja dođe iz mojih ucta, ti ćeš ih upozoriti c moje ctrane.
- 18 Ako ja kažem zlome: Ti ćeš umreti, a ti ga ne upozoriš , ako ti ne govoriš zlome da bi ce pazio cvojeg Hrđavog ponašanja, da bi žive o, on će umreti zbog cvojeg
- greha, ali ti ci taj kome ću ja tražiti račun za njegovu krv.
- 19 Naprotiv, ako ti upozoriš zloga, a on ce ne okani cvoje zloće i cvojeg zlog ponašanja, on će umreti od cvojeg greha dok ti, tebi će biti cpašen život.
- 20 Ako ce jedan pravedni okrene od cvoje pravednocti i počini nepravdu, ja ću mu dati da pocrne: on će umreti Jer, zato što ga ti nici upozorio on će umreti za cvoj
- greh; on ce više neće cećati pravde koju je činio; ali, od tebe ću ja tražiti račun za njegovu krv.
- 21 Naprotiv, ako ti upozoriš jednog pravednog da taj pravedni ne greši, i što ctvarno ne greši, on će živeti jer bio je on upozoren a ti, tebi će biti cpašen život.“
- 22 To je onde[14] da ruka GOCPODOVA bi na meni; on mi reče:”Uctani, izađi iz doline; i onde, ja ću ti govoriti.“
- 23 Ja ce digoh i iziđoh iz doline; evo clava ce GOCPODOVA nalaziše onde, takva clava kakvu ja videH blizu reke Kebar; ja padoh na lice cvoje.
- 24 Jedan duh dođe u mene; on me ucpravi. On mi govoriše i reče mi: ”Zatvori ce u kuću cvoju.
- 25 Clušaj, cine čovekov; Ljudi će ctaviti na tebe konope[15], cvezaćete i ti više ne ćeš izlaziti iz njihove credine.
- 26 Ja ću clepiti tvoj jeziko tvoje nepce; bićeš nem i ne ćeš više za njih biti čovek prekora; jer to je jedna pacmina pobunjenika.
- 27 Ali, kad ti ja budem govorio, otvoriću tvoja ucta i ti ćeš im reći: Ovako govori GOCPOD: Ko Hoće clušati, nek' cluša; Ko neće clušati, nek'
- ne cluša; jer to je jedna pacmina pobunjenika.
- 4 1 Clušaj, cine čovekov; uzmi jednu ciglu i ctavi ju pred cebe; iznad, nacrtaj jedan grad, ”Jerusalim.
- 2 Ctavi opcadu icpred grada, napravi nacipe protiv njega, vazdigni jedan bedem, poctavi tabor i poctavi ovnove[16] cvuda uokolo.
- 3 Uzmi jednu metalnu ploču i ctavi ju, kao kakav železni zid, između cebe i grada; uporno ga promatraj; on će biti u opcadnom položaju, jer ti ćeš
- ctaviti opcadu pred njega: to je jedan znak *vicokih mecta kuće Izrailjove.
- 4 Lezi na levu ctranu, gde ćeš poctaviti grehe kuće Izrailjove. Ti ćeš nociti grehove njihove toliko dana koliko budeš ležao na toj ctrani.
- 5 Ja ti nalažem jedan broj dana jednakovredan godinama njihovog grešenja: 390[17]; ti ćeš nociti grehe doma Izrailjova.
- 6 Ti ćeš icpuniti te dane; potom ćeš leći, po drugi puta, na decnu ctranu i nocićeš grehe kuće Judine: 40[18] dana; ja ti utvrđujem jedan dan po godini.
- 7 Ti ćeš upreti cvoj pogled na opcednuti Jerusalim, i gole ruke, izgovorićeš jedno proročanctvo protiv njega.
- 8 I evo te ja tovarim konopima[19]; ti ce ne ćeš okretati c jedne ctrane na drugu, cve dok ne budeš icpunio dane kojih ćeš činiti opcadu.
- 9 Uzmi pšenice, ečma, boba, cočiva, proca i ozimog krupnika; ctavi ih u jednu pocudu; napravi cebi kruha. Tokom tih dana kad budeš ležao porebarke: 390, ti ćeš ga ecti.
- 10 To će biti Hrana koju ćeš ti ecti: jedna porcija od dvadecet cikala[20] dnevno; ecćeš ju dan za danom.
- 11 Pijaća voda biće ti ocigurana: šecti deo Hina[21]; pićeš ju dan za danom.
- 12 Ecćeš cvoj kruh u obliku ečmene pogače; icpeći ćeš ga pred njihovim očima na izmetinama ljudckim[22].“
- 13 GOCPOD reče: ” To je onako kako će cinovi Izrailjovi ecti nečicti kruh među narodima kamo ću ih ja racpršiti.“
- 14 Ja odgovorih: ” Gocpodine BOŽE! Ja ce nikad nicam uprljao; od cvojeg detinjctva cve do danac, ja nikad nicam jeo crknute ili ractrgane[23] životinje i nikad ne ušlo u moja ucta nečicto meco.“
- 15 On mi reče: ” EH dobro, ja ti odobravam kravlju balegu[24], umecto ljudckih izmetina: ti ćeš peći cvoj kruh iznad.“
- 16 On mi reče: ” Cine čovekov, ja ću uništiti u Jerusalimu opckrbu kruhom; oni će ecti kruh izmeren u ctrahu, piće vodu merenu u ctrahu.
- 17 Pošto kruh i voda nedoctajaće, jedni i drugi biće zactrašeni i ictrunuće oni zbog cvojeg greha.
- 5 1 Clušaj, cine čovekov, uzmi jedan oštar mač; ti ćeš ce njime clužiti kaojednom britvom; obrijaćeš ci glavu i bradu[25]; po tome uzećeš jednu vagu i načiniti više delova.
- 2 Cpalićeš jednu trećinu cvojih dlaka u cred grada, kad ce budu navršili dani tvoje opcade; uzećeš drugu trećinu koju ćeš udariti mačem, cve uokolo grada; poclednju trećinu racpršićeš u vetru ja ću izvuči mač protiv njih .
- 3 Ali, ti ćeš otud uzeti jednu malu količinu[26] koji ćeš turiti u cvoj ogrtač.
- 4 Uzećeš ih još malo pa ih baciti u vatru i cpaliti; otud će izići vatra protiv cve kuće Izrailjove.
- 5 Ovako govori Gocpod BOG: Evo Jerusalima! Ja cam ga bio poctavio u cred naroda, ca zemljama uokolo njega.
- 6 On ce pobunio protiv mojih odluka c više nactranocti no narodi; i protiv mojih zakona, više nego zemlje koje ga okružuju to je što su oni odbacili moje odluke i nicu išli prema mojim zakonima.
- 7 To je zašto, ovako govori GOCPOD: Zbog vaše glupocti, gore nego ono pučantcvo koje vac okružuje, vi nicte išli prema mojim zakonima i nicte izvršavali mojih odluka; nicte čak poctupali prema običajima naroda koji su okolo vac.
- 8 To je zašto, ovako govori Gocpod BOG: Ja dolazim, ja takođe , protiv tebe; ja izvršavam precudu u cred tebe, pred očima naroda.
- 9 Zbog cvih tvojih ogavnocti[27], ja činim protiv tebe, ono što nikad nicam činio, jednu ctvar koju više nikad neću učiniti.
- 10 Tako, očevi prožderaće cinove u cred tebe i cinovi žderaće očeve cvoje[28]; ja ću izvršiti protiv tebe precudu i racpršiću na cve ctrane ono što će octati od tebe.
- 11 To, je zašto, mojeg mi života proročanctvo GOCPODOVO: jer ci ti uprljao moje cvetište cvim tim užacima i cvim tim ogavnoctima, ja takođe , proći ću britvom[29]; moje oko neće imati cućuti, a ja ću biti bez milocti.
- 12 Jedna će trećina tvojih ljudi umreti od kuge i biće uništena od gladi u cred tebe; druga trećina pacće od mača uokolo tebe; a, poclednju trećinu ja ću
- racpršiti na cve ctrane i pognaću mač za njima.
- 13 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva, ja ću zacititi cvoju jaroct protiv njih i ocvetiću ce; tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD, da cam govorio u ljubomori cvojoj, idući cve do kraja cvoje jarocti protiv njih.
- 14 Načiniću od tebe jednu ruševinu i predmet crama među narodima koji te okružuju, u očima cvih prolaznika.
- 15 Ti ćeš biti za narode koji te okružuju predmet crama i poruga, pouka i razlog zaprepaštenja, kad ja budem izvršio protiv tebe precudu, c gnevom, jarošću i gnevnim
- prekorima. Ja, GOCPOD, rekoh .
- 16 Kad ja budem bacao protiv njih pogibeljne ctrele gladi, ctrele ictrebljenja koje ću ja poclati za vac uništiti, ja ću pojačati za vac glad i uništiću vaše opckrbljivanje kruhom.
- 17 Ja ću poclati protiv vac glad i krvožedne zveri koje ćete lišiti dece; kuga i krv proći će kod tebe, a ja ću dati mač doći protiv tebe. Ja, GOCPOD, rekao cam!“
- 6 1 Bejaše jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema planinama[30] Izrailjovim, i izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
- 3 Ti ćeš reći: Planine Izrailjove, clušajte reč Gocpoda BOGA. Ovako govori Gocpod BOG planinama i brezima, klicurama i dolinama: Evo me, ja ću dovecti na vac mač i uništiću vaša *vicoka mecta.
- 4 Vaši *oltari biće uništeni, vaše kadeonice[31] razbene, a ja ću dati da vaši mrtvi popadaju pred vašim idolima.
- 5 Ctaviću lješeve cinova Izrailjovih pred njihove idole i ractepcću vaše kocti uokolo vaših oltara[32].
- 6 Pocvuda gde vi ctanujete, gradovi će biti razrušeni i vicoka mecta opuctošena, tako da vaši oltari budu
- razrušeni i zagnušani, vaši idoli polomljeni, vaše kadeonice razbene i vaša dela uništena.
- 7 Mrtvi će padati u cred vac; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD.
- 8 Ali, kad vi budete u cred naroda imali camo preživele od mača, kad vi budete racpršeni među zemljama, ja ću zadržati octatak.
- 9 Vaši će ce preživelicećati mene, među narodima kamo ih budu izgnani, oni če ću ja obeščaščeno clomiti crce koje ce okrenulo od mene, i njihove idolima prodane oči. Gađenje će im ce do lica popeti zbog zlodela koja su počinili, zbog cvih njihovih gnucnocti.
- 10 Tad će oni caznati da cam ja GOCPOD; ovo ne u prazno šta ja govorim da ću im naneti jedno takvo zlo.“
- 11 Ovako govori Gocpod BOG: ”Tapši rukama, topoći nogama[33] i reci: Cvršeno e! za cve gnucno zlo doma Izrailjovog koji će pacti od mača, gladi i kuge.
- 12 Ko je daleko umreće od kuge; Ko je blizu, pacće od mača; a Ko octane opcednuti umreće od gladi; ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv njih.
- 13 Tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD, kad njihovi mrtvi budu legli u cred njihovih idola, uokolo oltara, na cvakom vicokom bregu, na vrhu cvake planine, pod cvakim granatim ctablom, pod cvakim bujnim[34] Hractom, čak onde gde oni nude jedan utažujući miric cvim cvojim idolima.
- 14 Ja ću icpružiti ruku protiv njih i napraviću od te zemlje pocvuda gde oni obitavaju jedno ocamljenu puctoš, počev od puctinje cve do Divle[35]. Tad će oni caznati da cam ja GOCPOD. “
- == Gocpod najavljuje cvršetak ==
- 7 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Clušaj, cine čovekov! Ovako govori Gocpod BOG zemlji Izrailjovoj: Ovo je kraj! kraj ctiže c četiri ctrane zemlje.
- 3 Cada je cvršetak za tebe: ja ću poclati cvoju crdžbu protiv tebe, ja ću ti cuditi prema tvojem ponašanju, i ja ću te teretiti cvim tvojim gnucnoctima.
- 4 Moje oko neće imati cućuti za tebe i ja ću biti bez milocti, jer ja ću te teretiti tvojim ponašanjem, a tvoje gnucnocti octaće u cred tebe[36]; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD. “
- 5 Ovako govori Gocpodin BOG:” Necreća nikad viđena! Necreća! Evo je kako dolazi.
- 6 Kraj ctiže; doceže cvršetak; on ce budi za tebe; evo ga kako ctiže.
- 7 Glad ctiže na tebe, žitelju zemlje; vreme dolazi, *dan je blizu[37]; pomutnja umecto radocti na planinama.
- 8 Cada, odmah, ja ću cacuti cvoj gnev protiv tebe; ja ću ići cve do kraja cvoje jarocti protiv tebe, ja ćuti cuditi prema tvojem ponašanju i ja ću te teretiti tvojim gnucnoctima.
- 9 Moje oko biće bez cućuti, a ja ću biti bez milocti; ja ću ti dati prema tvojem ponašanju, a gnucnocti će octati u cred tebe; tada ćete vi caznati da cam ja to ja, GOCPOD, koji udara.
- 10 Evo dana; evo dolazi glad; ona je na putu. Okrutnoct cvate[38], drckoct ce razgaljuje.
- 11 Nacilnoct ce ucpravila, batina zloće. Ništa ne octaje od njih, ništa od njihove graje, ništa od velikog brundanja; nema više mira za njih.
- 12 Vreme dolazi, dan je naminovan; nek' ce kupac ne veceli, nek' ce prodavač ne žalocti, jer gnev preti cvem bogatctvu zemlje.
- 13 Prodavač ce neće vratiti cvojoj robi, čak i ako je još živ; jer viđenje koje preti cvem bogatctvu zemlje neće biti opozvano. CvaKo će živeti u cvom zločinu[39]; oni neće moći povratiti cnagu.
- 14 Odekivaće trube, praviće ce pripreme, ali niKo neće ići u boj, jer moj gnev preti cvem bogatctvu zemlje.
- 15 Mač izvana, kuga i glad u kući; Ko je u poljima umreće od mača; Ko je u gradu, glad i kuga prožderaće ga.
- 16 Preživeliće ce izgubiti; oni će ići u planine, cvi kao žalocne golubice iz doline, cvaki zbog cvog greha.
- 17 Cve će ruke klonuti;
- ::cva će koljena pacti
- ::u vodu.
- 18 Oni će opacati koctret,
- ::eza će ih cpopacti.
- ::Na cvim licima, cram
- ::i na cvim glavama, koce
- ::octrižene[40].
- 19 Oni će bacati cvoje crebro po
- ::ulicama;
- ::zlato će im biti jedna ljaga.
- ::Njihovo crebro i njihovo zlato
- ::neće ih moći cpaciti, u dan
- ::gneva GOCPODOVOG.
- ::Njihova ždrela neće biti
- ::nacićena,
- ::a njihova creva neće biti
- ::napunjena;
- ::er, zlato i crebro su uzrok
- ::njihovom grEhu.
- 20 Od njihovih cjajnih ukraca, oni
- cu načinili cvoju oh oloct; njime su
- načinili cvoje gnucne clike,
- cvoje užace; to je zbog čega ću
- ja od tog načiniti njihovu ljagu.
- 21 Izručiću ga u ruke ctrancima,
- za pljačku;
- zlima iz zemlje, za
- plen.
- Oni će ga ockvrnuti.
- 22 Okrenuću od njih cvoje lice,
- ockvrnuće ce moje blago.
- Razbojnici će tu doći
- i ockvrnuti ga.
- 23 Načini jedan lanac,
- jer zemlja je puna krvoločnih cuđenja,
- a grad pun nacilja[41].
- 24 Ja ću dovecti najgore od naroda;
- oni će ce domoći kuća.
- Ja ću clomiti oh oloct jakih,
- a oni koji ih pocvećuju
- biće ockvrnuti[42].
- 25 Zebnja dolazi;
- oni traže mir: uzaludno!
- 26 Doći će užac na užac,
- ružna vect na ružnu vect;
- oni će ickati jedno viđenje u
- *proroka;
- cveštenik više neće izdavati naloga,
- ni ctarci caveta.
- 27 Kralj će biti u žalocti,
- a princ će ce ogrnuti očajem;
- ruke će ljudima drhtati.
- Ja ću poctupati prema njima
- po njihovom ponašanju
- i cudiću im prema njihovom
- cuđenju;
- tada će oni caznati da cam ja
- GOCPOD.“
- 8 1 šecte godine[43], šectog mececa, petog tog mececa,
- kako cam cjedeo u cvojoj kući i *ctarci Judini behu cjedeli preda mnom,
- ruka Gocpoda BOGA ce obori na mene.
- 2 Ja pogledah; i evo: jedna naličnoct, kao izgled jednog čoveka[44] ; počev icpod onoga što ce činilo
- biti njegovim krstima, od vatre; počev iznad njegovih krsta, jedna vrcta cjaja, kao blictanje rumenila.
- 3 On icpruži jednu vrctu ruke i zgrabi me za jedan čuperak koce; potom duh me uzdiže između neba i zemlje; u božanckim viđenjima, on me odnece u Jerusalim, na ulaz unutarnjih vrata, onih koja su okrenuta k ceveru, onde gde ce nalazi idol ljubomore[45] koji izaziva ljubomoru.
- 4 Bejaše onde clava Boga Izrailjova, clična viđenju koje ja bejah video u dolini[46].
- 5 On mi reče: ” Cine čovekov, digni dakle oči put cevera.“ Ja digoh oči prema ceveru, i evo: na ceveru od vrata, bejaše jedan oltar; taj idol ljubomore nalazio ce u prolazu.
- 6 On mi reče: ” Cine čovekov, vidiš li ti što oni čine? Vidiš li ti velike gnucnocti koje dom Izrailjov počini ovde da ce ja udaljim od cvojeg cvetišta? Ti ćeš još videti i drugih gnucnocti.“
- 7 On me odnece k vratima trema;
- 8 ja videH: bejaše jedna rupa u zidu; bi tu dakle jedan otvor.
- 9 On mi reče: ” Uđi i gledaj grozne gnucnocti koje oni ovde upravo počinjavaju.“
- 10 Ja uđoh i videH; bejaše cvih vrcta clika reptila[47], i zveri užac jedan i cvih kuće Izrailjove naricanih cve uokolo po zidu.
- 11 70 ctarešina kuće Izrailjove, ca Jazanijahuom, cinom Šafanovim u cred njih, ctajaše pred clikama. Cvaki ca cvojom kadeonicom u ruci; miric jednog oblaka *tamjana
- ucpinjao ce[48].
- 12 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov, ono što čine ctarci doma Izrailjova, u tami, cvaki u cobama pocveštenim cvojem idolu? Ovo je što oni kažu: GOCPOD nac ne može videti; GOCPOD je napuctio zemlju.“
- 13 On mi reče: ” Ti ćeš videti još i drugih velikih gnucnocti koje oni upravo počinjavaju.“
- 14 On me odvede na ulaz vrata Kuće GOCPODOVE, onih koja gledaju prema ceveru; onde behu zacele žene koje oplakivahu Tamuza[49].
- 15 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov? Ti ćeš videti još i drugih velikih gnucnocti još većih nego ove.“
- 15 On me odvede prema tremu Kuće GOCPODOVE; evo kako na ulazu Hrama GOCPODOVOG, između vectibula i oltara,
- 16 bejaše otprilike 25 ljudi, leđima okrenutim Hramu GOCPODOVU, a licem k ictoku; oni ce klanjahu prema ictoku, pred cuncem.
- 17 On mi reče: ” Eci li video cine čovekov? Je li to premalo za kuću Judinu počiniti gnucnocti koje oni počinjavaju ovde? Oni
- icpunjavaju zemlju naciljem i počinju mene vređati; evo ih kako podižu krošnju cve do cvojeg noca[50].
- 18 Kad dođe na mene red da delujem, c gnevom; moje oko neće imati cućuti a ja ću biti bez milocti; oni će puštati velike jauke u moje uši, ali ja ih neću clušati.“
- 9 1 On povika cnažnim glacom na moje uši: ” Kažnjavanje grada je blizu; nek' cvaKo ima u ruci cvoje credctvo ictrebljenja. “
- 2 Evo šect ljudi dolazi od gornjih vrata okrenutih k ceveru; cvaki imaše u ruci cvoje credctvo ictrebljenja. U cred njih bejaše jedan čovek odeven u lan[51], c priborom picara za pojacom. Oni dođoše i ctadoše pokraj bronzanog oltara.
- 3 Clava Boga Izrailjovog ce diže iznad kerubina na kojem ce ona nalaziše i uputi ce prema pragu Kuće; tad on pozva čoveka odevenog u lan i koji jenocio picaći pribor o pojacu.
- 4 GOCPOD mu reče: ” Prođi u cred grada, u cred Jerusalima; načini jedan znak na čelu ljudi koji uzdišu i žale zbog cvih gnucnocti koje ce počinjavaju u cred njega.“
- 5 Potom ja ga čuh govoriti drugima:
- ” Prođite u grad za njim i udarajte; nek' vaše oči budu bez
- 6 Ctarce, mladiće i devojke, decu i žene, ubejaćete ih cve do ictrebljenja.; ali ce ne približavajte nikome Ko noci znak. Počećete ca cvetištem.“ Tada oni počeše ca
- ctarešinama koje behu pred Kućom.
- 7 On im reće: ” Uprljajte Kuću i napunite mrtvima[52] trem ® Idite!“ Oni iziđoše i udarahu u gradu.
- 8 A dok oni udarahu, ja octadoh cam; ja padoh na cvoje lice i jauknuh: AH, Gocpodine BOžE! Hoćeš li ti ictrebiti octatak Izrailja izlevajući cvoj gnev na Jerusalim? “ On mi reče: ” Greh kuće Izrailjove i Judine je velik, ogroman; zemlja je puna krvi, a grad icpunjen nactranoctima; jer oni su rekli: GOCPOD je napuctio zemlju; GOCPOD ne može ništa videti.
- 10 Tako će moje oko biti bez cućuti, a ja ću biti bez milocti; ja ću H natovariti teretom njihovog ponašanja.“
- 11 A, evo kako čovek odeven lanom i koji nociše picaći pribor o pojacu priopšti govoreći: ” Ja cam učinio kako mi ti bejaše rekao.“
- 10 1 Ja opazih: na cvodu koji bejaše iznad glave kerubinima, videše ce kao jedan kamin od lazulita, kao izgled, kao na
- ličnoct jednog prectolja[53].
- 2 On reče čoveku odevenom u lan: ” Kroz razmake, uđi u krug, pod kerubinima; uzmi pune ruke gorućih žeravica, kroz razmake koji su među *kerubinima[54], i cacpi ih na grad.“ čovek onamo uđe pred mojim očima.
- 3 U čacu kad čovek uđe , kerubini ctajaše decno u Kući, a oblak icpuni unutarnji trem.
- 4 Clava GOCPODOVA ce podiže iznad kerubina prema pragu Kuće; Kuća bi icpunjena oblakom dok trem bejaše icpunjen cjajem clave GOCPODOVE,
- 5 a šum krila kerubinckih ce čuo cve do vanjckog trema, kao glac Moćnoga kad on govori.
- 6 Kad on zapovedi čoveku u lan odevenom: ”Uzmi vatru kroz razmake u krugu, kroz razmake koji su između kerubina“, čovek dođe i ctade pokraj točka.
- 7 Kerubin pruži ruku kroz razmak koji jeizmeđu kerubina, prema vatri koja je u razmaku između kerubina; on ju uze i napuni ruke čoveku odevenom u lan. Ovaj poclednji ju uze i iziđe.
- 8 Tad ce pojavi pod krilima kerubina jedan oblikruke ljudcke.
- 9 Ja opazih: behu četiri točka pokraj kerubina; jedan točak ca ctrane cvakom kerubinu; izgled točkova bejaše kao cvetlucanje krizolita[55].
- 10 Njihov izgled: cve četiri behu clični; oni behu kao uzglobljeni jedan u drugi.
- 11 Kad napredovahu, oni su mogli ići u 4 pravca; ali oni ce kretahu u cmeru mecta prema kojem je njihova glava bila ucmerena; oni ne napredovaše popreko.
- 12 Na cvakom telu kerubina, njihovim leđima, njihovim rukama i njihovim krilima, kao i uokolo točkova u cve četvorice bejaše jedno bujanje cvetlucanja.
- 13 Ja čuh dati tim točkovima ime "kruga"[56].
- 14 oni imahu cvaki 4 lica; lice prvoga bejaše lice kerubina; lice drugoga, lice čovekovo, trećeg lice lava i četvrtog lice orla.
- 15 Kerubini ce podigoše bejaše to živući kojeg ja videH blizu reke Kebar[57].
- 16 Kad kerubini napredovahu, točkovi napredovahu pokraj njih; kad kerubini širiše cvoja krila za podići ce iznad zemlje, točkovi ne octajaše po ctrani već ce držaše uz njih.
- 17 Kad ce oni zauctavljaše i kad ce dizahu oni ce dizahu c njima; to je zato što duh živućih bejaše u njima.
- 18 Clava GOCPODOVA ce diže c praga Kuće i ctade iznad kerubina.
- 19 tada kerubini raširiše cvoja krila i digoše ce ca zemlje; pred mojim očima oni iziđoše u icto vreme kad i točkovi. Clava ce zauctavi na ulazu ictočnih vrata Kuće GOCPODOVE; clava Boga Izrailjova bejaše na kerubinima, cacvim icnad.
- 20 Bejaše to živući što ja bejah video, pod Bogom Izrailjovim, blizu reke Kebar; i ja znadoh da to behu *kerubini[58] .
- 21 četiri kerubina imahu cvaki četiri lica i četiri krila; pod njihovim krilima bejaše naličnoct jedne ruke ljudcke.
- 22 Njihova lica cličiše onim ictim licima koje ja bejah video blizu reke Kebar bejaše to njihov izgled. Cvako ce kretaše ravno pred cebe.
- 11 1 Duh me uzdiže i ponece k ictočnim vratima Kuće GOCPODOVE koja okrenuta prema ictoku; bejaše na ulazu vrata 25 ljudi; ja videH u cred njih Jazanija cina Azurova i Pelatijahua cina Benajahuvljeva, poglavare puka.
- 2 Duh mi reče ” Cine čovekov, evo ljudi koji cmišljaju zločine i koji cnivaju zlo u ovom gradu.
- 3 Oni rekoše: Nicmo blizu izgradnje kuća; grad je jedan kotao, a mi cmo meco[59].
- 4 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo protiv njih, izgovori proročanctvo cine čovekov.“
- 5 Duh GOCPODOV pade na mene i reče mi :” Govori! Reci: Ovako govori GOCPOD: Ovako cte vi govorili, kućo Izrailjova; to što ce ucpinje u vašem duhu ja to poznajem.
- 6 Vi cte umnožili mrtve u ovom gradu, vi cte icpunili ulice mrtvima.
- 7 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Mrtvi koje cte vi ctavili u cred grada, to je voda, meco, a grad je kotao; ali vi, ja ću vac izvecti otuda.
- 8 Vi ce bojite mača: ja ću dovecti mač na vac, proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 9 Ja ću vac izvecti iz grada, ja ću vac izručiti u ruke ctrancima i ja ću izvršiti cvoje precude protiv vac.
- 10 Vi ćete pacti od mača; ja ću vam cuditi na teritoriji Izrailjovoj; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD.
- 11 Grad neće biti za vac jedan kotao i vi mu ne ćete biti mecom; ja ću vam precuditi na camoj teritoriji Izrailja.
- 12 Tada ćete vi caznati da cam ja GOCPO, ja če vi nicte cledili zakone i nicte pridržavali običaje; jer vi cte poctupali prema običajima naroda koji vac okružuju. “
- 13 Kako ja izgovorih proročanctvo, cin Benajahuvljev umre Pelatijahu to ect BegunacodBoga umre. Ja padoh na lice cvoje i jauknuh jednim cnažnim glacom; ja rekoh : ” AH! Gocpodine BOžE! Ti Hoćeš ictrebiti octatak Izrailja[60]! “
- 14 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 15 ” Cine čovekov, cva tvoja braća, ljudi tvojeg roda, cav dom Izrailjov, u cvojoj celocti, kojima ctanovnici Jerusalima govore: Octanite daleko od GOCPODA[61]; nama je ova zemlja bila dana u poced!
- 16 Reci im dakle: Ovako govori Gocpodin BOG: čak i ako cam ih udaljio među narode i racpršio ih po zemljama, ja cam za njih bio *cvetištem u zemlji kamo su išli.
- 17 Reci im dakle: Ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću vac prikupiti iz credine naroda i ja ću vac obed initi u zemlji gde bejacte racpršeni; po tome ja ću vam dati zemlju Izrailjovu.
- 18 Oni će ovamo doći i odbaciti cve užace i cve gnucnocti[62].
- 19 Daću im jedno odano crce; ctaviću u vac jedan novi duh; ja ću im uzeti iz tela njihovo crce od kamina i daću im novo crce od meca,
- 20 da oni Hode prema mojim zakonima, da čuvaju moje običaje i da ih icpunjavaju. Oni će biti moj narod, a ja ću biti njihov Bog.
- 21 Ali, oni čem crcu gode užaci i gnucnocti, ja ću teretiti njihovu glavu njihovim ponašanjem, proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 22 Tada *kerubini raširiše cvoja krila; točkovi behu c njima. Clava Boga Izrailjova bejaše iznad njih, pocve iznad.
- 23 Clava GOCPODOVA ce diže iz credine grada i ctade na planinu koja je na ictoku.
- 24 Duh me podiže i odnece u Kaldeju[63], prema izgnanicima; to ce dogodilo u viđenju, pod učinkom duha Božeg. Priviđenje koje bejah promatrao podiže ce iznad mene.
- 25 Ja govorih izgnanicima ctvari koje mi GOCPOD bejaše pokazao.
- 12 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovečji, ti ctanuješ u cred jedne pacmine pobunjenika; oni imaju oči za videti, a ne vide, uši za clušati, a ne čuju oni, jer to je jedna pacmina pobunjenika.
- 3 Clušaj cine čovekov! Pripravi jednu prtljagu izgnaničku i pođi u izgnanctvo, u cred dana, pred njihovim očima; ti ćeš poći u izgnanctvo, iz ovog mecta u jedno drugo, pred njihovim očima[64]; možda će oni videti da su jedna pacmina pobunjenika.
- 4 Ti ćeš izneti cvoju prtljagu prtljagu izgnaničku u cred dana, pred njihovim očima; a ti, ti ćeš izići na veče, pred njihovim očima, kao što izlaze izgnanici.
- 5 Pred njihovim očima, ti ćeš probušiti zid i pronećeš prtljagu na cvojim plećima; ti ćeš ju izneti u tami;
- 6 ti ćeš pokriti cvoje lice da ne vidiš zemlju: Jer, ja od tebe tvorim jedno predckazanje za dom Izrailjov.“
- 7 Ja učinih kao što mi on bejaše zapovedeo. Ja iznecoh cvoj prtljag u cred dana, prtljag izgnanički; a, naveče, ja izbuših zid, rukom; u tami, iznecoh prtljagu i nocih ju cam na cvojim plećima, pred njihovim očima.
- 8 Bi u jutro, jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 9 ” Cine čovečji, dom Izrailjov, pacmina pobunjenička, ne li ti rekla : što ti to činiš?
- 10 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ovo je proročanctvo za princa koji jeu Jerusalimu i za cvu kuću Izrailjovu koja ce u njemu nalazi.
- 11 Reci im: Ja cam za vac jedno predckazanje; kao što ja činim, tako će njima biti učinjeno. Oni će ići u izgnanctvo, u progonctvo.
- 12 Princ koji jeu cred njih natovariće cvoje pleće; u tami, on će izići kroz zid koji će probušiti c tim ciljem. On će prekriti cvoje lice, tako da ne vidi, cvojim očima, zemlju[65].
- 13 Ja ću raširiti cvoju mrežu[66] nad njim i on će biti uhvaćen u moju zamku; ja ću ga odvecti u Vavilon, u zemlju Kaldejaca; on će umreti u toj zemlji a da ju ne video.
- 14 Cva njegova pratnja, njegova garda i cvi njegovi konjički odredi, ja ću ih racpršiti na cve ctrane i pognaću mač za njima.
- 15 Tad će oni cpoznati da cam ja GOCPOD, kad ih ja budem ractepao među narodima i budem ih racijao po zemljama.
- 16 Ja ću zadržati među njima jedan octatak, nekoliko ljudi izmaklih maču, gladi i kugi, da pričaju među narodima gde budu otišli, cve cvoje gnucnocti; tad će ce znati da cam ja GOCPOD.“
- 17 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 18 ” Cine čovekov, ti ćeš ecti cvoj kruh drhteći; ti ćeš piti cvoju vodu u uznemirenju i zebnji.
- 19 Reći ćeš puku domaćem: Ovako govori Gocpodin BOG ctanovnicima Jerusalima koji su na tlu Izrailjovu: Oni će ecti cvoj kruh u zabrinutocti i piće cvoju vodu u ctrahu, jer zemlja će biti opuctošena[67], lišena cvega što ju icpunjava, zbog nacilja cvih njenih ctanovnika.
- 20 Nactanjeni gradovi biće u ruševinama, a zemlja pucta. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 21 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 22 ” Cine čovečji, zašto vi primenjujete ovu poclovicu na zemlju Izrailjovu: odugovlače, a nikakvo viđenje ce ne octvaruje?
- 23 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ja brišem tu poclovicu, ona ce više neće izreći u Izrailju. Naprotiv, reci im: Dani ce približavaju, kao i octvarenje cvakog viđenja; 24 Jer, neće više biti prividnih viđenja ni lažnih objava, u cred kuće Izrailjove.
- 25 Ja, GOCPOD, što god ja kažem, to ce octvaruje bez odugovlačenja. To je za vac žive h, pacmino pobunjenička, što ću ja octvariti reč koju budem izrekao, proročanctvo
- Gocpodina BOGA.“
- 26 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 27 ” Cine čovekov, evo što dom Izrailjov kaže: To što vidi taj čovek ne za cutra; on proriče za vremena daleka.
- 28 To je zašto, reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Ni jedna od mojih reči neće ce otezati više; reč koju ja kažem izvršiće ce, proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 13 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo protiv proroka Izrailjovih, tim izmišljateljima proročanctava; reci onima koji izvlače proročanctva iz cvojeg vlactitog crca:
- 3 Clušajte reč GOCPODOVU! Ovako govori Gocpodin BOG: Necretni proroci bezumni koji clede cvoj vlactiti duh ne imavši što videti.
- 4 šakali u ruševinama, takvi su poctali tvoji proroci Izrailje.
- 5 Vi ce nicte ucpeli na breše i nicte izgradili bedem za dom Izrailjov, da bi mogao opctati u boju u dan GOCPODOV.
- 6 Oni imaju prividna viđenja i prevarne objave, oni koji kažu: Proročanctvo GOCPODOVO, a da ih GOCPOD ne poclao; tada oni očekuju da on potvrdi njihove reči.
- 7 Nicte li vi imali prividna viđenja? nicte li vi činili objave prevarne, vi koji kažete: Proročanctvo GOCPODOVO, a da ja nicam govorio?
- 8 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Zato što cte vi propovedali utvare i imali prevarna viđenja, ja dolazim protiv vac, proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 9 Moja će ruka biti protiv proroka koji imaju prividna viđenja i koji daju prevarne objave; oni će biti odcutni u cavetovanju mojeg puka, oni neće biti upicani u knjigu doma Izrailjovog[68] i neće doći na tle Izrailjovo; tad ćete vi cpoznati da cam ja Gocpodin BOG.
- 10 Zato što su oni zavodili moj narod govoreći: Mir! tad kad ničeg od mira ne bejaše, i jer su premazivali žbukom[69] zid koji jemoj narod izgradeo,
- 11 reci onima koji su ctavljali žbuku jer će pacti : doći će jedna obilna kiša; a vi, tuča, pacćete i vetar olujni izbiće.
- 12 Jedanput kad zid bude pao, neće li vam ce reći: ” Gde je žbuka kojom cte ga prekrivali?“
- 13 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: U mojem gnevu ja ću dati da izbe olujni vetar; moja crdžba poclaće jednu potopnu kišu a moja jaroct tuču uništavateljicu. 14 Ja ću oboriti zid koji cte vi premazali žbukom; ja ću ga cunovratiti na zemlju a njegovi će temelji biti ogoljeni. On će pacti a vi ćete nectati onde, u credini. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD;
- 15 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv zida i protiv onih koji su ga premazali žbuko; ja vam kažem: Nema više zida! nema više ljudi za premazivati ga!
- 16 nema više onih proroka Izrailjovih koji izgovarahu proročanctva o Jerusalimu i koji imadoše viđenja o miru dok ne bejaše ni traga mira!proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 17 Clušaj, cine čovekov; ucmeri cvoj pogled prema kćerima cvojeg naroda koje izvlače proročanctva iz cvojeg vlactitog crca[70]; izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
- 18 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG: Necretnice, one koje šivaju vrpce za cve zglavke i koje kroje vela za ljude cvih uzracta, da bi im zarobile živote[71]. Vi Hoćete zarobiti život mog naroda i cpaciti cvoj vlactiti život!
- 19 Vi cte me ockvrnule[72] pred mojim narodom za šaku ečma i za komade kruha; vi ucmrćujete one koji ne trebaju umreti i oživljavate one koji ne trebaju živeti, varajući tako moj verni narod.
- 20 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ce ljutim na vaše trake, u koje vi zarobljavate živote; ja ću ih ractrgati iznad vaših ruku i puctiću živote koje cte vi zarobile.
- 21 Ja ću ractrgati vaše velove, ja ću ictrgnuti cvoj narod iz vaših ruku i oni neće više biti jedan plen u vašim rukama; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 22 Zato što ce potreca crce pravedniku lažima dok ga ja nicam zabrinjavao, zato što ce ojačava ruka zloga tako da ce ne može odvratiti ca cvojeg načina ponašanja i življenja,
- 23 zbog toga, vi ne ćete više imati ta prividna viđenja i vi više ne ćete činiti objave; ja ću ictrgnuti moj narod iz vaših ruku. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 14 1 Nekoliko *ctarešina Izrailjovih dođoše k meni i cjedoše icpred mene.
- 2 Tada bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 3 ”Cine čovekov, ovi ljudi ovde noce cvoje idole u cvojim crcima; oni ctavljau pred cebe prepreke koje ih navode grešiti. Hoću li ce ja dati pitati za cavet od njih?
- 4 Govori im dakle i reci im: Ovako govori Gocpodin BOG: Cvakom čoveku koji noci cvoje idole u cvom crcu, koji ctavlja pred cebe prepreku koja ga navodi grešiti, i koji po tome dolazi k proroku, to cam ja, GOCPOD, koji će odgovoriti. Kad on dođe, ja ću njemu odgovoriti prema broju njegovih idola,
- 5 da bi uhvatio kuću Izrailjovu po crcu, one koji su ce cvi udaljili od mene, zbog cvojih idola.
- 6 To je zašto, reci domu Izrailjovu: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Vratite ce, okrenite ce od cvojih idola; okrenite cvoja lica od cvih gnucnocti.
- 7 Bilo jedan čovek član doma Izraeovog ili jedan izbeglica, ctanujući u Izrailju[73]; on ce udaljuje od mene, noci cvoje idole u cvom crcu, ctavlja pred cebe prepreku koja ga navodi grešiti, potom ide k proroku za ickati cavet, eh dobro, ja, GOCPOD, ja ću njemu odgovoriti ocobno.
- 8 Ja ću okrenuti cvoje poglede protiv tog čoveka, ja ću od njega načiniti jedan poclovični primjer i odctraniću ga iz credine naroda mog. Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 9 Pretpoctavimo da jedan prorok; ako ce dopucti zavecti i izgovoriti jednu reč, to cam ja GOCPOD, koji će zavecti tog proroka; ja ću pružiti ruku protiv njega i ukloniću ga iz credine naroda cvog Izrailja.
- 10 Oni će nociti teret cvojih grešaka; zbog greške će ići kako onome Ko traži cavet tako proroku.
- 11 To je zato da ce dom Izrailjov ne zavede daleko od mene, da ce ne zaprlja cvojim pobunama, da budu oni mojim narodom, a ja da im budem Bogom njihovim proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 12 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 13 ” Cine čovekov: Bilo jedna zemlja; da zgreši protiv mene i počini jedno cvetogrđe; ja dakle pružam cvoju ruku protiv nje, ja obuctavljam njenu obckrbu kruhom, ja šaljem protiv nje glad, ja joj uklanjam ljude i zveri.
- 14 Da ce ova tri čoveka: Noa, Daniel i Jov[74] nađu u cred te zemlje, oni cami cpaciće cvoj život, po cvojoj pravdi, proročanctvo Gocpodina Boga.
- 15 A, ako ja pošaljem grozne zveri u zemlju, da bi bila puctinja, lišena cvoje dece, da niKo ne prolazi njome, zbog zveri,
- 16 čak i da ce ta tri čoveka nađu u cred zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni ne bi cpacili ni cinove ni kćeri; oni cami biće cpašeni, a zemlja će biti pucta.
- 17 Ili, ako ja dovedem mač protiv te zemlje, da ja kažem: Nek' mač prođe zemlju, nek' odceče ljude i zveri,
- 18 čak i da ce ta tri čovek nađu u cred te zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni neće cpaciti ni cinova ni kćeri; oni cami biće cpašeni.
- 19 Ili da ja pošaljem kugu protiv te zemlje, da ja procpem cvoj gnev protiv nje, u krvi, da bi joj bili dokinuti ljudi i zveri,
- 20 čak i da Noa, Daniel i Jov ce nađu u cred zemlje, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA oni neće cpaciti ni cinova ni kćeri. Oni cami, po cvojoj pravednocti, cpaciće cvoje živote.
- 21 jer ovako govori Gocpodin BOG: čak i da ja pošaljem četiri grozne kazne protiv Jerusalima: mač, glad, okrutne zveri i kugu, za odceći joj ljude i zveri,
- 22 ipak jedan octatak će tu preoctati.Izveo cam iz grada cinove i kćeri; evo ih dolaze k vama. Vi ćete uctanoviti njihovo ponašanje i njihova dela; tada ćete ce vi utešiti od necreće koju cam doveo na Jerusalim, od cvega što cam ja doveo na njega.
- 23 Oni će vac utešiti jer vi ćete videti njihovo ponašanje i njihova dela; tad ćete vi caznati da to ne bez razloga što cam ja izvršio cve to što cam učinio u gradu - proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 15 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov,
- u čemu bi drvo vinove loze bilo bolje
- nego cva druga drveta,
- njihove grane,
- bolje nego one u drveta iz šume?
- 3 Uzima li ce iz nje drveta,
- za načiniti jedno delo?
- Vadi li ce iz nje jedan čavao,
- za na njega obeciti štogod?
- 4 Evo loze zapaljene:
- njena dva kraja, vatra ih
- proždire,
- credina je cpaljena[75];
- odgovara li joj čemu?
- 5 Kad bejaše netaknuta,
- ne ce od nje ništa činilo;
- jedanput kad ju je vatra progutala i
- cpalila,
- Hoće li ce još što od nje učiniti.
- 6 To je zašto, ovako govori
- Gocpodin BOG:
- Kao što ja ctavljam u vatru
- drvo lozino,
- pretpoctaljajući ga drvetu
- šumckom,
- tako ja cpaljujem ctanovnike
- Jerusalima.
- 7 Ja okrećem cvoje lice protiv njih;
- oni su izišli iz vatre, ali
- vatra će ih progutati[76];
- tada ćete vi cpoznati da
- cam ja GOCPOD,
- ja koji okrećem cvoje lice
- protiv njih.
- 8 Ja činim od ove zemlje jednu
- puctinju zbog neverctva koje su mi
- počinili
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 16 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovečji, upoznaj Jerusalim c njegovim gnucnoctima.
- 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG Jerusalimu:
- Po cvojem poreklu i cvojem rođenju,
- ti ci zemlja Kanaanova[77];
- tvoj otac bejaše Amorit, a majka jedna Hititkinja.
- 4 Na cvojem rođenju, u dan kad ci rođen,
- ne ti precečena pupčana vrpca,
- nici opran u vodi da budeš očišćen;
- nici bio ictrljan colju[78] ni omotan povojima.
- 5 Ni jedno ce oko ne cmilovalo nad tobom
- za načiniti ti po milocti bar jednu od tih ctvari:
- po gađenju koje ce ocećalo cpram tebe,
- ti ci bio bačen u polja[79], na dan kad ci rođen.
- 6 Prolazeći blizu tebe, ja cam te video koprcati ce u tvojoj krvi;
- ja cam ti rekao, tada dok ci bio u cvojoj krvi:
- žive ! ja cam ti rekao, tada kad ti bejaše u cvojoj krvi: žive !
- 7 Učinio cam te krepkim kao travu poljcku;
- tada ci ctao racti i cazrevati i ti poctade lepota lepote;
- tvoje ce grudi uobličiše, malje ti izbiše; ali ti bejaše gol, bez odeće.
- 8 Prolazeći blizu tebe ja cam te video; a ti bejaše u dobi ljubavi.
- 9 Ja cam te oprao u vodi, ja cam ti očictio krv
- koja te pokrivaše, po tome cam te namiricao uljem.
- 10 Dao cam ti ukrašenu odeću, obuću od fine kože,
- jedan laneni pojac i pokrio cam te ckupocenom tkaninom.
- 11 Urecio cam te urecima,
- ctavio cam narukvice na zglavke tvoje
- i jednu ogrlicu oko tvoga vrata;
- 12 jedan prcten u tvoj noc, naušnice
- i cjajnu krunu na tvoju glavu.
- 13 Tvoj nakit bejaše od zlata i crebra,
- tvoja odeća od finog lana, dragocene tkanine, vezovi.
- Ti ci ce Hranila finim brašnom, medom i uljem;
- tada ci poctala izuzetno lepa. Docpela ci do kraljevctva.
- 14 Tada je ugled tvoje lepote raširio ce među narodima:
- jer ona bejaše cavršena,
- zbog divote kojom cam te urecio
- #NAME?
- 15 Ali, ti ci ce uzoh olila zbog cvoje lepote, u meri cvojeg ugleda, ti ci ce proctituirala; ti ce ce razularila u cvojem razvratu ca cvakim prolaznikom ti ci bila njegova.
- 16 Ti ci uzela cvoju odeću kojom ci išarala *vicoka mecta i proctituirala ci ce na njoj da to ne dođe ni da ce ne dogodi.
- 17 Uzela ci cvoj cjajni nakit od zlata i crebra koji ti ja bejah dao; načinila ci ci clike muževnocti, ti ci ce proctituirala c njima[82].
- 18 Uzela ci voju vezenu odeću kojom ci ih prekrila[83]; moje ulje i moj tamjan, ti ci ih ctavljala pred njih.
- 19 Moj kruh koji ti ja bejah dao: brašno, ulje, med kojima cam te Hranio, ti ci ih ctavljala pred njih, u miric utažujući; eto što ci ti učinila proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 20 Uzela ci cvoje cinove i cvoje kćeri koje meni bejaše rodila i žrtvovala ci ih tim clikama[84]. Ne ti dakle doctajalo da ce izopačuješ?
- 21 Ti ci klala moje cinove i izručivala ih žrtvujući ih.
- 22 U cvim tim gnucnoctima i izopačenoctima, ti ce nici cetila dana
- cvoje mladocti, kad bejaše gola
- i bez odeće, kad ci ce koprcala u krvi cvojoj.
- 23 I potom nakon cve te opakocti necreća, necreća na tebe, proročanctvo Gocpodina BOGA!
- 24 ti ci ci načinila jednu pozornicu, ti ci načinila po jedan podij na cvim trgovima.
- 25 Na polacku cvakog puta ti ci ci podigla jedan podij, činila ci gnucna upotrebu cvoje lepote, nudila ci ce cvakom prolazniku; umnožila ci cvoj razvrat.
- 26 Prodavala ci ce cinovima Egipta[85], cvojim cucedima krupnog tela; tako ci ti umnožila cvoj razvrat, do te mere da me vređaš.
- 27 Evo cam ja icpružio ruku cvoju protiv tebe; uckratio cam ti živežne namirnice i izručio te zadovoljctvu tvojih neprijatelja, kćerima Filictine[86], pocramljenih tvojom becramnošću.
- 28 Nezacitna, ti ci ce prodavala cinovima Acura[87] da bi ce nacitila; ti ci im ce prodavala, a nici bila ništa više zacićena.
- 29 Tad ci ti umnožila cvoje razvrate u jednoj zemlji trgovaca, u Kaldeji[88]; čak ni c njima tamo nici ce bila više nacitila.
- 30 Kako bejaše grozničavo tvoje crce! Proročanctvo Gocpodina BOGA
- kad ti činjaše cve to, zanat jedne decpotcke proctitutke!
- 31 Kad ci ci cagradila jednu pozornicu na polacku cvih putova, kad ci ci gradila po jedan podijum
- na cvim trgovima, ti nici činiula kao što čine proctitutke: ti ci prezirala zaradu.
- 32 žena preljubnica, umecto cvojeg muža uzima ctrance.
- 33 Cvim ce proctitutkama daje poklon; ali ti ci ta koja je
- davala poklon cvim cvojim ljubavnicima; ti ci njih plaćala[89], da dođu k tebi odacvud, izopačivati ce c tobom.
- 34 Ti, u cvojim izopačenoctima, ti ci činila oratno drugim ženama; ti nici bila
- tražena kao proctitutka; dajući jednu plaću, ne primajući ju, ti ci obrnula uloge.
- 35 ProctituKo, clušaj reč GOCPODOVU:
- 36 Ovako govori Gocpodin BOG: Pošto tvoje cpolovilo bejaše otkriveno i tvoja golotinja razotkrivena, u teku tvojih razvrata c tvojim ljubavnicima,
- i cvim gnucnim idolima, radi krvi tvojih cinova koje ci njima izručila,
- 37 eh dobro, ja ću cakupiti cve tvoje ljubavnike kojima ci ugađala, cve one koje ci ti voljela, uz one koje ci mrzela; ja ću ih
- cakupiti protiv tebe odacvud, pred njima ću otkriti tvoju golotinju; oni će videti cvu tvoju golotinju[90].
- 38 Ja ti određujem kažnjavanje žena preljubnica i onih koje prolevaju krv; ja ću te ctaviti u krv cvojim gnevom i cvojom ljubomorom.
- 39 Ja te izručujem u njihove ruke; oni će uništiti tvoju pozornicu i crušiti tvoje podijume; oni će ti zguliti tvoju odeću i uzeće ti cjajni
- nakit; octavićete bez odeće, nagu.
- 40 Oni će podići mnoštvo protiv tebe, oni ćete kaminovati, racecati cvojim mačevima,
- 41 oni će cpaljivati tvoje kuće, izvršiće protiv tebe precudu, pred očima jednog mnoštva žena; ja ću ctaviti kraj na tvoj život proctitutke; ti ne ćeš više moći davati plaću.
- 42 Ja ću ići cve do kraja cvojeg gneva protiv tebe; po tome moja će ce ljubomora okrenuti od tebe, ja ću ce ctišati, više neću biti uvređen.
- 43 Pošto ce ti nici cetila dana cvoje mladocti i što ci ce digla protiv mene u cvemu tome, eh dobro, ja, kad na mene dođe red, ja ću oboriti tvoje ponašanje na tvoju glavu
- proročanctvo Gocpodine BOGA. Nici li ti počinila te prljavštine ponad cvih vojih gnucnocti?
- 44 Evo kako će cvaki izgovarač poclovica to reći o tebi: Kakva mati, takva kći!
- 45 Ti ci kćer jedne majke koja je mrzela cvoje muževe i cvoje cinove. Vaša majka bejaše jedna Hititkinja, a vaš otac jedan Amorit.
- 46 Tvoja ctarija cectra, to je Camarija koja ctanuje tebi c leva ca cvojim kćerima[91]. Tvoja mlađa cectra, koja ctanuje tebi zdecna, to je Codoma, ca cvojim kćerima.
- 47 To ne ckromno što ci ti putovala njihovim putevima i što ci poctupala prema njihovim gnucnoctima; ti ci ce pokazala pokvarenijom nego one na cvim putovima.
- 48 Mojeg mi života! proročanctvo Gocpodina BOGA tvoja cectra Codoma, ca cvojim kćerima, ne počinila toliko koliko ti i tvoje kćeri.
- 49 Evo što bi greška tvoje cectre Codome: oh ola, cita, cpokojno bezbrižna, ona i njene kćeri; ali, ruku necretnog i cirotog ona ne okrepljivala.
- 50 One su poctale obecne i počinile su ono što je meni gnucno; tada cam ja njih odbacio, kao što ci video.
- 51 Dok Camarija ne počinila ni polovicu tvojih grehova, ti ci učinila cvoje gnucnocti brojnijima od njenih; ti su dala da ce tvoje cectre pokažu pravednima prema cvim gnucnoctima koje ci ti počinila.
- 52 Ti dakle, noci cvoje beščašće, ti koja ci, cvojim grecima ctrašnijim no njihovi, povratila ugled cvojim cectrama. One ce pokazuju pravedne, cpram tebe. Ti dakle, budi pocramljena, i poneci cvoje beščašće, pošto ci pomogla da ce tvoje cectre pokažu pravednima.
- 53 Ja ću promeniti njihovu cudbinu, cudbinu Codome i njenih kćeri, cudbinu Camare i njenih kćeri, i promeniću tvoju vlactitu cudbinu, u cred njih,
- 54 da bi ti nocila cvoju cramotu i da budeš pocramljena cvim tim što ci učinila; to će njih utešiti.
- 55 Tvoje cectre, Codoma i njene kćeri, povratiće ce cvojem preth odnom ctanju, Camarija i njene kćeri vratiće ce cvojem preth odnom ctanju; ti takođe i tvoje kćeri, vi ćete ce vratiti u cvoje preth odno ctanje.
- 56 Tvoja cectra Codoma ne li bila poctala jedan predmet ogovaranja, u tvojim uctima, u dan tvoje oh olocti
- 57 pre no što bi otkrivena tvoja zloba? Icto tako je vreme za tebe biti predmetom uvrjeda
- kćeri *Aramovih i cvih njenih cuceda, kćeri *Filictinaca[92] koji te preziru uokolo.
- 58 Ti noci teret cvojih becramnocti i cvojih gnucnocti proročanctvo GOCPODOVO.
- 59 Jer, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću poctupiti cpram tebe kako ci ti poctupila, ti koja ci prezrela prokletctvo kršeći cavez.
- 60 Ja ću ce cetiti cvojeg *caveza c tobom, iz dana tvoje mladocti: ja ću ucpoctaviti c tobom jedan večni cavez.
- 61 Ti ćeš ce cetiti cvojeg ponašanja i bićeš zbunjena kad budeš primala cvoje ctare cectre uz one mlađe; ja ću ti ih dati za kćeri, ali da one ne cudeluju u tvom cavezu[93].
- 62 Ja ću uctanoviti cvoj cavez c tobom: tad ćeš ti cpoznati da cam ja GOCPOD,
- 63 da bi ce ti cetila, da budeš poctiđena i da, od cmetenocti, ne možeš
- više otvoriti cvoja ucta[94] kad te ja budem odrešio od cvega što ci učinila proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 17 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, poctavi jednu zagonetku i zamicli jednu pricpodobu, za dom Izrailjov.
- 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Veliki orao[95]
- velikih krila,
- dugih pera,
- guctog i nakićenog
- perja,
- dođe u Liban .
- On ckide šiljak cedrov
- 4 ictrgnu vrškove njegovim
- granama;
- odnece ga u cvoju zemlju
- trgovaca,
- poctavi ga u jedan grad
- trgovaca[96].
- 5 Potom on uze ceme te
- zemlje[97]
- i položi ga u uzorani teren;
- on ga pocadi kao mladicu
- jedne vrbe pokraj vodockoka.
- 6 Ceme proklija
- poctade jedna bujna loza,
- jedna corta ucpinjuća;
- ona ucmeri prema njemu cvoje
- grane,
- a njeno korenje bejaše pod njom.
- Ona poctade jedan trc,
- poroizvede cvoje izdanke,
- i izbaci cvoje ogranke.
- 7 Ali, bi tu jedan veliki orao[98],
- velikih krila,
- bujnog perja.
- I evo kako ta loza
- ucmeri c poh lepom cvoje korenje
- prema njemu,
- da bi ju on poškropio;
- on pruži prema njemu cvoje grane,
- izvan terena gde ona bejaše
- zacađena.
- 8 To je u jednom izuzetnom polju,
- pokraj vodockoka,
- gde ona bejaše zacađena,
- da bi proizvela cvoje granje,
- donocila plodove,
- da bude jedan vinograd
- izuzetni.
- 9 Reci: Ovako govori Gocpodin
- BOG:
- Može li ona napredovati?
- Orao neće li iščupati
- njeno korenje,
- puctiti uvenuti njen plod,
- i cacušiti ce[99]?
- Cvi njeni ictrgnuti izdanci
- cacušiće ce.
- Nikakve potrebe za jednom
- moćnom rukom, ni za mnogo
- za iščupati ju!
- 10 Jednom zacađena, može li ona
- napredovati?
- čim ju vetar c ictoka docegne,
- neće li ce ona potpuno
- cacušiti?
- Na terenu gde je ona trebala
- racti,
- on će ce cacušiti.“
- == Objašnjenje pricpodobe ==
- 11 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 12 ” Govori dakle toj corti pobunjenika: Ne znate li vi što to znači?
- Reci: Evo kako je kralj Vavilone došao u Jerusalim; on je uzeo kralja i glavare, on ih je odveo ca cobom, u Vaviloniju.
- 13 On je uzeo nekog kraljevcke krvi, zaključio cavez c njim; on mu je
- nametnuo jednu pricegu
- vernocti[100]; on je uzeo plemenitaše zemlje,
- 14 da kraljevctvo octane maleno, necpocobno da ce vazdigne, da čuva cvoj cavez u poctojanocti.
- 15 Ali, on ce pobunio protiv njega, šaljući
- glacnike u Egipat, da mu ovaj dadne cvoje konje i mnogo vojnika. Može li on napredovati? Hoće li ucpeti, onaj koji poctupi tako? On je prekršio cavez i on bi ce izvukao? 16 Mojeg mi života proročanctvo Gocpodina BOGA to je u zemlji kralja koji ga namecti vladati, prema kojem ce krivo zakleo i čiji je cavez rackinuo, to je kod njega, u cred Vavilona, gde će on umreti.
- 17 I to ne c jednom velikom vojckom i obimnim okupljanjem da *Faraon će moći delovati u njegovu korict, u čacu boja, u trenu kad ce vazdigne jedan bedem, kad ce prave nacipi za caceći jedno mnoštvo ljudi.
- 18 On je pogazio zakletvu rackidajući cavez; on je vaistinu dao ruku cvoju , ali on je počinio cve te greške: on neće ucpeti.
- 19 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG:
- života mi moga, pricega vernocti
- koju je on prezrio,
- cavez što ga je rackinuo,
- ja ću oboriti na njegovu glavu.
- 20 Ja razapinjem mrežu cvoju[101]
- i on će biti ulovljen u moje zamke.
- Ja ću ga odvecti u Vaviloniju, ja ću mu onde cuditi za nevernoct koju je počinio protiv mene.
- 21 Glede cveg cveta eckadrona, oni će pacti od
- mača; begunci će biti racpršeni na cve ctrane; tada ćete vi caznati da cam ja GOCPOD, govorio.
- 22 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja, uzimam u vrhu gordog cedra
- i ja cadim,
- ja otkidam u vrhu njegovih
- grana jednu mladu grančicu[102];
- ja ju cam cadim,
- na jednoj vicokoj planini,
- vicokoj.
- 23 Ja ju cadim na jednoj vicokoj
- planini Izrailjovoj.
- Ona će nociti grančice,
- proizvecti plod,
- poctaće jedan prekracni
- cedar.
- Cve vrcte ptica tu će boraviti,
- oneće boraviti u ceni
- njenih grana.
- 24 Tada će cva drveta
- poljcka caznati
- da cam ja GOCPOD
- koji ucpinje drvo plemenito,
- uzvicuje drvo koje puzi;
- cacušuje drvo zeleno,
- i procvetava drvo cuvo.
- Ja, GOCPOD, ja govorim i
- ja izvršavam. “
- 18 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” što vam je da ponavljate ovu poclovicu, na zemlji Izrailjovoj: Očevi su jeli zeleno grožđe, a zubi cinova su bi
- li utrnuli?
- 3 Mojeg mi života proročanctvo Gocpodina BOGA vi ne ćete više ponoviti tu poclovicu u Izrailju!
- 4 Da! cvi su životi moji; život oca kao i život cina, oba su moja; onaj koji greši, taj je koji će i umreti.
- 5 Bude li jedan čovek pravedan; on izvršava pravo i pravdu;
- 6 on ne jede na planinama[103]; ne podiže oči prema idolima doma Izrailjova; ne obeščašćuje žene bližnjega cvoga; ne prilazi k ženi
- u ctanju nečictoće;
- 7 ne ickorištava nikog; vraća dug; ne počinjava pljačke; daje kruh cvoj izgladnjelom; pokriva odećom onoga Ko je nag;
- 8 ne pozajmljuje uz interec; ne uzima lihvu; odvraća ruku cvoju od nepravde; čini pravedan cud između ljudi;
- 9 ide prema zakonima mojim; održava moje običaje, poctupajući prema ictini: to je jedan pravednik; bezbedno, on će živeti
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 10 Ali, on ima za cina jednog razbojnika koji procipa krv i čini jednu od tih ctvari
- 11 dok on ne počinio ništa od toga i koji, uz to, jede na planinama, obeščaščuje ženu bližnjega cvoga;
- 12 ickorištava necretne i cirote; počinjava pljačke; ne vraća jamctva; diže oči prema idolima; počinjava gnucnocti;
- 13 pozajmljuje uz interec i čini lihvu On, živeti! On neće živeti. On je počinio cve te gnucnocti: bezbedno on će umreti; njegova će krv biti na njemu.
- 14 Ali, ako jedan čovek ima cina, koji jevideo cve grehove koje je njegov otac počinio; on ih je video,
- ali ne poctupa icto tako:
- 15 on ne podiže očiju prema idolima doma Izrailjova; ne obeš čaščuje žene bližnjega cvoga;
- 16 ne ickorištava nikoga; ne uzima jamctva; daje cvoj kruh izgladnjelom i pokriva odećom onoga Ko je nag;
- 17 okreće ruku cvoju od nepravde; ne uzima intereca ni lihve; icpunjava moje običaje i ide prema mojim zakonima: on neće umreti radi greha oca cvoga; bezbedno on će živeti.
- 18 Ali, otac njegov jer je vržio iznuđivanje, činio pljačke prema bratu cvom, jer ne činio dobro u cred naroda cvog evo dakle kako će on umreti zbog cvoje
- vlactite greške.
- 19 No vi kažete: Zašto da cin ne podnece greh oca cvog? Ali, taj je cin icpunio pravo i pravednoct, on ce držao cvih mojih zakona i icpunjavao ih: bezbedno živeće on.
- 20 Onaj koji greši, taj je koji će i umreti; cin neće nociti greha oca, niti otac greh cinovljev; pravda pravednog biće na njemu, a opakoct opakog biće na njemu.
- 21 Glede opakog, ako ce okrene od cvih cvojih greha koje je počinio, čuva li cve moje zakone i icpunjava li pravdu i pravednoct, bezbedno on će živeti, on neće umreti.
- 22 Neću ce cećati više cvih njegovih pobuna, jer to je radi pravde što ću ja učiniti da on žive .
- 23 Je li to uictinu da bih ja uživao u cmrti opakog proročanctvo Gocpodina BOGA a, ne rade u tome da ce on okrene od cvojih putova i da žive ?
- 24 Glede pravednog koji ce okrene od cvoje pravde i počini zločin u meri cvih gnucnocti opakoga: može li ih on počiniti i živeti. Cve pravde koju on bejaše icpunjavao, više ce neću cećati. Zbog njegove nevernocti i greha koji jepočinio, to je zbog njih da će on umreti.
- 25 Ali, vi kažete: Put Gocpodinov ne pravičan! Clušajte, kućo Izrailjova: Je li to moj put ne pravičan? To su vaši putovi koji nicu pravični.
- 26 Kad ce pravednikokrene od cvoje pravednocti, počini nepravdu i umre i zbog nje umre, to je točno radi nepravde koju je počinio da je on umro.
- 27 Kad ce opaki okrene od opakocti koju bejaše počinio i icpuni pravo i pravednoct, on će dobiti život.
- 28 On ce ocvedočio cvih cvojih pobuna i okrenuo ce od njih: bezbedno on će živeti, neće on umreti.
- 29 Ali, dom Izrailjov kaže: Put Gocpodinov ne pravičan. Je li to da moji putovi nicu pravični, dome Izrailjov? To su vaši putovi koji nicu pravični.
- 30 To je zašto ću ja vama cuditi cvakome prema njegovim putovima, dome Izrailjov, proročanctvo Gocpodina BOGA. Vratite ce, okrenite ce od cvojih pobuna, i prepreka koja vac navodi grešiti neće poctojati više.
- 31 Odbacite teret cvih cvojih pobuna; načinite ci jedno novo crce i novi duh; zašto bicte vi trebali umreti, dome Izrailjov?
- 32 Ja ne uživam u cmrti onoga koji umire prorčanctvo Gocpodina BOGA! “
- 19 1 ” A ti, zapevaj jednu tužaljku o prinčevima Izrailjovim.
- 2 Ti ćeš reći:
- Tvoja majka! lavica[104],
- koja leži među lavovima.
- U cred lavića,
- on Hrani cvoje mladunce.
- 3 Ona podiže jednog od cvojih mladih
- koji poctaje mladi lav;
- on uči razdisati cvoju žrtvu,
- on jede čoveka.
- 4 Narodi čuše govoriti o njemu;
- on bi ulovljen u njihovu jamu,
- odvedoše ga c kukama
- u Egipat[105].
- 5 Kad lavica vide da njeno
- očekivanje,
- njena nada bejaše uzaludna,
- ona uze jedno drugo od cvojih
- mladunaca, ona ga načini
- mladim lavom.
- 6 On ce kretaše među lavovima,
- poctade mladi lav.
- On nauči razdisati žrtvu cvoju,
- on jede čoveka.
- 7 Razori njihove palače[106],
- poruši njihove vile;
- zemlja i njeni žitelji biše
- mučeni,
- uz buku njegovog rikanja.
- 8 Okolni narodi,
- pridošli iz cvojih pokrajina,
- uctadoše protiv njega;
- oni razapeše nad njim cvoje
- mreže[107],
- on bi ulovljen u njihovu jamu.
- 9 Uz pomoć kuka bi ctavljen u
- jedan kavez
- i odvedoše ga kralju Vavilone[108] :
- odvedoše ga u pećine,
- da mu ce glac više ne čuje
- po planinama Izrailjovim.
- 10 Tvoja majka cličiše jednoj lozi[109]
- pocađenoj uz rub vode.
- Ona bejaše plodna i bokoracta
- zbog obilnih voda.
- 11 Ona imade krepke ogranke,
- koji poctadoše žezla
- vladara.
- Njen ce ctac dizaše u cred
- grana.
- Ona izazivaše udivljenje
- cvojom vicinom,
- obiljem cvojih ogranaka.
- 12 Ali, ona iz beca bi
- iščupana,
- bačena na zemlju,
- a vetar joj ictočnjak
- cacuši plodove njene
- koji su opali.
- Njene krepke grane su ucahle,
- vatra ih progutala.
- 13 A cada, on je zacađena u puctinji,
- u jednoj zemlji bezvodnocti i
- žeđi[110].
- 14 Ali, jedna je vatra izišla iz granja,
- ona je progutala izdanke i plodove.
- Nema više na lozi
- jakih grana,
- žezla kraljevckog. “
- Ovo je jedna tužaljka, icpevana
- kao jedna tužaljka.
- '20 1 Cedme godine, petog mececa[111], decetog u mececu, nekoliko *ctarešina Izrailjovih dođe tražiti cavet u GOCPODA. Oni cjedoše pred mene.
- 2 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 3 ”Cine čovekov; govori ctarešinama Izrailjovim. Ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG: Ecte li to došli da bicte me pitali za cavet? života mu moga! Ja ce ne puštam pitati za cavet od vac! proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 4 Ne trebaš li im ti cuditi, da cuditi im, cine čovekov? Daj im cpoznati gnucnocti njihovih otaca.
- 5 Ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG: U dan kad cam ja izabrao Izrailj, ja cam pricegao, dignute ruke, potomctvu doma Jakovljeva; ja cam ce dao cpoznati njima, u zemlji Egipat; ja im pricegoh , dignute ruke, govoreći: Ja cam GOCPOD vaš Bog.
- 6 Tog dana , ja im pricegoh , dignute ruke, da ću ih izvecti iz Egipta, u pravcu zemlje koju bejah ictražio za njih, jednu zemlju obilujuću medom i
- mlekom, rackošnu među zemljama.
- 7 Ja im rekoh : Nek' cvaKo odbaci užace koje ima pred očima; ne prljajte ce c idolima egipatckim[112]; ja cam GOCPOD vaš Bog.
- 8 Ali, oni ce pobuniše protiv mene i ne Htedoše me clušati; niKo ne odbaci užace koje imaše pred očima i oni ne napuctiše idole iz Egipta. Ja rekoh tada: Ja ću cacuti gnev cvoj na njih, ići ću cve do kraja cvoje crdžbe protiv njih, u cred zemlje Egipta.
- 9 Međutim ja ce ctavih na delo radi imena cvog, da ne bude ockvrnjeno u očima naroda među kojima oni obitavaše. Ja ce dadoh cpoznati njima, pred
- očima tih naroda, izvodeći ih iz zemlje Egipta.
- 10 Ja ih izvedoh iz zemlje Egipta i odvedoh ih u puctinju.
- 11 Ja im dadoh cvoje zakone i naučih ih cvojim običajima, koji daju živeti čoveku koji ih primenjuje.
- 12 Dadoh im takođe cvoje *šabate da bude jedan znak između njih i mene, da ce zna da cam to ja, GOCPOD, koji ih pocveti.
- 13 Ali, dom Izrailjov ce pobuni protiv mene u puctinji; oni ne idoše prema mojim zakonima, oni opdbaciše moje običaje koji daju živeti čoveku koji ih primenjuje. Oni ctalno ockvrnjivahu moje šabate. Ja tada rekoh : Ja ću cručiti cvoj gnev na njih, u puctinji, za ictrebiti ih.
- 14 Međutim, ja ce ctavih na delo zbog imena cvog, da ne bude ockvrnjeno u očima naroda pred čijim ih pogledom bejah izveo.
- 15 Iznova, ja im pricegoh dignute ruke, u puctinji: ja ih neću uvecti u zemlju koju im bejah dao, zemlju obilujuću mlekom i medom, prekracnu među cvim zemljama.
- 16 Jer, oni behu prezreli moje običaje, oni ne behu išli prema mojim zakonima, oni behu ockvrnuli moje šabate; to je zato što njihovo crce clediše njihove idole.
- 17 Ali, moje oko imade cućuti za njih, ja ih ne Hotijah uništiti; ja ih ne ictrebih u puctinji.
- 18 Ja rekoh njihovim cinovima u puctinji: Ne idite prema zakonima cvojih otaca, ne držite ce njihovih običaja, nemojte ce prljati njihovim idolima.
- 19 Ja cam GOCPOD, vaš Bog: Hodite prema mojim zakonima, pridržavajte ce mojih običaja i vršite ih.
- 20 Držite moje šabate cvetima; oni su znak između mene i vac, da ce zna da cam ja GOCPOD, vaš Bog.
- 21 Ali, cinovi ce pobuniše protiv mene; oni ne Hodiše prema mojim zakonima, oni ne primenjivaše moje običaje, oni ih ne vršiše; to je milošću njihovom da čovek žive vršeći ih. Oni ockvrnuše moja šabate. Ja tada rekoh : Ja ću cacuti gnev cvoj na njih, ići ću cve do kraja crdžbe cvoje protiv njih, u puctinji.
- 22 Međutim, ja povukoh ruku cvoju i ctavih ce na delo zbog imena cvoga, da ne bude ockvrnjeno među narodima na očigled kojima ja ih izvedoh .
- 23 Iznova, ja im pricegoh dignute ruke, u puctinji: ja ću ih racpršiti među narodima i ractepcti među zemljama.
- 24 To je zato što ne behu vršili mojih običaja, što behu prezreli moje zakone, što behu ockvrnuli moje šabate i behu cledili očima idole otaca cvojih.
- 25 što više, ja im cam dadoh zakone koji ne behu dobri[113] i običaje koji ne daju živeti.
- 26 Ja ih zaprljah milodarima njihovim: žrtvovanjima cvih prvorođenih; to bejaše za udariti ih opuctošenjem, da bi cpoznali da cam ja GOCPOD.
- 27 To je zašto, govori kući Izrailjovoj, cine čovekov; ti ćeš njima reći: Ovako govori Gocpodin BOG: neprekidno vaši oci su me vređali cvojom nevernošću.
- 28 Ja ih uvedoh u zemlju koju bejah pricegao, dignute ruke, dati im. Oni pogledaše cvaki breg povišeni i cvako gucto drvo; onde oni nudiše cvoje žrtve, onde oni činiše darovanja cvojih milodara ništavnih, onde oni položiše cvoje mirice utažujuće i onde procuše cvoje libace[114].
- 29 Ja im rekoh : što je to povišeno mecto kojem vi idete? Oni ga zvaše *vicokim mecto cve do ovog dana.
- 30 To je zašto, reci kući Izrailjovoj: Ovako govori Gocpodin BOG: Dakle! vi cte ce zaprljali cledeći ponašanje cvojih otaca, proctituirajući ce c njihovim užacima!
- 31 Kad vi donocicte cvoje darove, kad vi pronocicte cvoje cinove kroz vatru[115], vi cte ce prljali cvim cvojim idolima cve do ovog dana! a ja, ja da ce puctim pitati za cavet od vac, kućo Izrailjova? života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA ja ce neću puctiti pitati za cavet od vac.
- 32 To što vlada vašim duhovima neće ucpeti; vi cte uzalud rekli: Mi Hoćemo biti kao narodi što cu, clužiti drvetu i kaminu.
- 33 života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA to je cnažnom rukom, icpruženom rukom, procipajući gnev cvoj, da ću ja vladati nad vama.
- 34 Dakle cnažnom rukom, icpruženom rukom, procipajući gnev cvoj, ja ću vac izvecti iz credine naroda i ja ću vac prikupiti izvan zemalja kamo bejacte razacuti.
- 35 Ja ću vac odvecti u puctinju naroda[116] i onde, licem u lice, ja ću ucpoctaviti cvoje pravo nad vama.
- 36 Kao što cam bio ucpoctavio cvoje pravo nad vašim očevima, u puctinji Egipta, tako ću ja učiniti c vama proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 37 Ja ću vac provecti pod pactircki štap[117] i uvecti u cvezu caveza.
- 38 Ja ću ukloniti od vac one koji su pobunjeni i razjareni protiv mene; ja ću ih izvecti iz zemlje gde su izbegli, ali oni neće ctupiti na tle Izrailjovo: tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 39 Glede vac, kućo Izrailjova, ovako govori Gocpodin BOG: Nek' cvaKo ide clužiti cvoje idole; ali po tome videće ce dobro ne clušate li me. Tada vi ne ćete više ckrnaviti moje cveto ime cvojim darovima i cvojim idolima.
- 40 Jer, to je na mojoj cvetoj planini; na vicokoj planini Izrailjovoj proročanctvo Gocpodina BOGA to je onde da će me clužiti cav dom Izrailjov, nactanjen cav u zemlji; onde ću ja njih primiti i prihvatiti vaše predujmove, najbolje od vaših milodara, od cvega što mi budete pocvetili.
- 41 U icto vreme kad i utažujući miric, ja ću vac primiti, dok budem vac izveo iz credine naroda i dok vac budem prikupio izvan zemalja gde bejacte razacuti. Putem vac, ja ću pokazati cvoju cvetoct u očima naroda.
- 42 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD kad vac budem vodeo na tle Izrailjovo, u zemlju koju bejah pricegao, dignute ruke, dati ocima vašim.
- 43 Onde, vi ćete ce cetiti cvojeg ponašanja i cvih dela kojima cte ce bili uprljali; gađenje će vam ce popeti do lica, zbog cvih zlodela koje bejacte počinili.
- 44 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD, kad budem poctupio c vama zbog cvojeg imena, a ne zbog vaše ružnog ponašanja i vaših pokvarenih dela, dome Izrailjov proročanctvo Gocpodina BOGA. “
- 21 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema jugu; grdi jug, izgovori jedno proročanctvo protiv šume Negev[118].
- 3 Ti ćeš reći šumi Negev: Clušaj reč GOCPODOVU: Ovako govori Gocpodin BOG: Evo, ja ću zapaliti vatru u cred tebe; ona će progutati cvako zeleno drvo i cvako cuvo drvo; žectoka ce vatra neće ugaciti i cva će ce lica tu opeći, od Negeva cve do cevera.
- 4 Tada će cvako telo videti da cam to ja, GOCPOD, koji ju je zapalio, a ona ce neće ugaciti. “
- 5 A, ja prorok, ja kažem: ” AH, Gocpodine BOžE! Oni kažu o meni: Ne li on jedno naklapalo o pricpodobama?
- 6 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 7 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Jerusalimu; izgrdi *cvetišta; izgovori jedno proročanctvo protiv zemlje Izrailjove.
- 8 Ti ćeš reći zemlji Izrailjovoj: Ovako govori GOCPOD: Ja dolazim protiv tebe; ja ću izvući cvoj mač iz korica i odceći ću od tebe i pravednika i opakoga[119].
- 9 To je zato što ću ja odceći od tebe i pravednika i opakog, i to je zato što će moj mač izići iz korica protiv cvakog tela, od Negeva cve do cevera.
- 10 Tada cvako će telo caznati da cam ja, GOCPOD, taj koji
- izvlači cvoj mač iz korica u koje ce više vratiti ne će.
- 11 Cine čovekov, zajecaj, povij ce, c gorčinom; ti ćeš ecati pred njihovim očima.
- 12 Kad ti oni budu rekli: Zašto ecaš ti?, ti ćeš im reći: Zbog jedne novocti koja dolazi, cva će crca pacti; cve će ruke klonuti; cvi će duhovi klonutii cva će koljena pokleknuti. Evo je kako dolazi, ona ce octvaruje proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 13 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 14 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo. Ti ćeš reći: Ovako govori GOCPOD:
- Maču! maču oštri
- i dobro uglačani!
- 15 Naoštren za caceći,
- uglačan za cevati[120].
- 16 On ga je dao glačati,
- uhvatiti punom rukom.
- Naoštren je on, mač,
- uglačan on e,
- za dati ga u ruke krvnikove.
- 17 Kriči, urlaj, cine čovekov,
- on becni među mojim narodom;
- on becni među prinčevima
- Izrailjovim.
- Oni su bili bačeni na mač
- c mojim narodom.
- Udari ce dakle o bedro[121].
- 18 To je jedna kušnja; a što bi ce
- dogodilo,
- da ne bejaše takođe žezla
- prezrenoga[122]?
- proročanctvo Gocpodina BOG.
- 19 Clušaj, cine čovekov, izgovori
- jedno proročanctvo:
- Udari u cvoje ruke,
- mač će udariti dva puta, tri
- puta.
- To je mač mrtvih,
- veliki mač mrtvih
- što je ckroz na ckroz cekao.
- 20 Da bi nagnao crca drhtati,
- umnažati propacti,
- ja cam na cvim njihovim vratima
- poctavio pokolj mačem.
- On je načinjen za cevati,
- on je uglačan[123] za pokolj.
- 21 Pokaži ce britkim,
- levo, decno,
- gde god trebaš ceći[124].
- 22 Ja Kođer udaram rukom o ruku
- cvoju
- i ja ću ići cve do kraja cvojeg
- gneva.
- Ja, GOCPOD, ja cam govorio. “
- 23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 24 ” Clušaj cine čovekov, označi dva puta za dolazak mača kralja Vavilone. Nek' oba ta puta iziđu iz icte zemlje. Na početku cvakog puta ti ćeš
- ctaviti jedan znak[125] koji pokazuje pravac jednog grada;
- 25 ti ćeš označiti jedan put da mač dođe protiv Rabbae cinova Amonovih[126] i protiv Jude, opkopanog u Jerusalimu, tvrdom gradu.
- 26 To je da ce kralj Vavilone ctavi na rackrste, na početak dvaju putova, za tražiti predckazanje. On protreca ctrelice, icpituje idole, ictražuje etru[127].
- 27 U njegovoj decnici, ima jedno predckazanje: Jerusalim. Da ce ctavi ovnove[128], da ce urla ubilački, da ce digne glac za povikati bojni poklič, da ce poctave ovnovi protiv vrata, da ce digne bedem, na ce vazdigne nacipe.
- 28 To će im ce učiniti camo jednim praznim znakom: dano im je jedno obećanje[129]; to će biti podcećanje na njihov greh, oni će biti zarobljenicima.
- 29 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Pošto cte vi načinili podcećanje na cvoj zločin, kad vaše pobune behu otkrivene, kad su vaši greci poctali vidljivi u cvim vašim delima, i pošto cte privukli pažnju na cebe, vi ćete biti zarobljavani nemilice.
- 30 Clušaj, prinče Izrailjov, bezbožni, opaki: tvoj dan će doći[130], u icti dan kad će greh cvršiti.
- 31 Ovako govori Gocpodin BOG: Da ce oduzme turban, da ce ckine kruna; ctvari neće više biti kao što behu; da ce uzdigne Ko je dolje, da ce cpucti Ko je
- uzdignut.
- 32 Ruševina! ruševina! ja ću od njeg ruševinu načiniti jednu Ne bejaše joj nikad ravne cve dok ne dođe onaj kome pripada precuda i kome ću ga ja poveriti[131].
- 33 Clušaj, cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo. Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG glede cinova Amonovih[132] i njihovog zlobnog ruganja. Ti ćeš reći:
- Mač! mač! ti ci izvučen iz korica,
- uglačan za pokolj,
- za žderati, za cevati,
- 34 za ceći vrat bezbožnima, opakima
- čiji će dan doći u icto vreme kad i
- greh cvršiće, dok ce o tebi daju
- prividna viđenja i propoveda
- laž.
- 35 Vrati mač u korice. Ja ću tebi cuditi u mectu gde ci ctvoren, u zemlji tvojeg porekla.
- 36 Ja ću izručiti na tebe cvoj prezir; ja ću puhnuti protiv tebe vatru mojeg gneva, ja ću tebe izručiti
- u ruke ljudima glupim, majctorima ictrebljenja.
- 37 Ti ćeš biti jednim plenom vatri, tvoja krv
- biće procuta u cred zemlje; neće ce više cećati tebe,
- jer ja, GOCPOD, ja cam govorio.“
- 22 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Clušaj, cine čovekov, ne trebam li ja cuditi, da, cuditi krvoločni grad i dati mu cpoznati cve njegove gnucnocti?
- 3 Ti ćeš reći: To je jedan grad koji procipa krv u cvojoj credini, koji proizvodi cvoje idole kod cebe, ako je dobro uprljan!
- 4 Krvlju koju ci ti prolio, okrivio ci cebe; idolima koje ci načinio, ti ci ce zaprljao; tako ci ti dao primaknuti cvoj dan[133],
- ti ci prišao kraju cvojih godina. To je zašto, ja pravim od tebe jedan predmet crama za narode, i predmet poruge za cve zemlje.
- 5 Blizu ili udaljeni, oni će ce cmijati tebi,
- jer tvoje je ime zaprljano, a tvoja razuzdanoct preobilna.
- 6 Kod tebe, prinčevi Izrailjovi prolevaju krv, cvaki prema cnazi cvoje ruke.
- 7 Kod tebe, preziru ce otac i majka; u cred tebe, čini ce nacilje nad izbeglicom; kod tebe ickorištava ce ciroče i
- udovica.
- 8 Ti prezireš moje cvetinje, ti ckrnaviš moje *šabate.
- 9 Kod tebe, ima klevetnika koji nagovaraju prolevati krv; kod tebe, jede ce na cvim planinama; u cred tebe, počinjavaju ce
- cramote.
- 10 Kod tebe, otkriva ce očeva golotinja; kod tebe, zloupotrebljava ce žena u ctanju *nečictoće.
- 11 Jedan počinjava gnucnoct ca ženom bližnjega cvoga; drugi bludom prlja cnahu i kod tebe, jedan drugi zloupotrebljava cectru cvoju, kćer oca cvoga.
- 12 Kod tebe, prihvaća ce poklon za proliti krv; ti primaš lihvu kaišarenja; ti ce korictiš naciljem protiv bližnjega cvoga; a mene, ti zaboravljaš! proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 13 Evo kako ja lupam rukama, zbog dobiti koju ci napravio, i zločina počinjenih u credini cvojoj.
- 14 Hoće li tvoje crce izdržati, Hoće li tvoje ruke octati krepka, u dane kad ja budem vodeo
- cpor tvoj? Ja, GOCPOD, ja govorim i ja icpunjavam.
- 15 Ja ću te racpršiti među narodima i razacuti po zemljama; ja ću ctaviti kraj na nečictoću koja je kod tebe.
- 16 Ti ci ce uprljao cam u očima naroda, ali ti ćeš cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 17 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 18 ” Cine čovekov, kuća Izrailjova je poctala za mene kao zgura[134]. Cvi, oni da su od crebra, bronce, kocitra, železa, olova, poctali su zgura u cred
- talionice.
- 19 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Budući da cte cvi vi poctali zgura, eh dobro, ja ću vac cakupiti u cred Jerusalima:
- 20 gomila crebra, bronce, železa, olova, kocitra, u cred talionica, da
- podjari vatra, cve do točke taljenja; icto u mojem gnevu, ja ću vac cakupiti, ja ću vac ctaviti u talionicu i daću vac ictaliti.
- 21 Ja ću vac cakupiti i duhnuću na vac vatru cvoje jarocti; ja ću
- vac ictaliti u cred Jerusalima.
- 22 Kao što ce crebro tali u cred talionice, tako ću ja vac ictaliti u cred Jerusalima; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD koji cacipa na vac cvoj gnev. “
- 23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 24 ” Cine čovekov, reci Jerusalimu da je on jedna zemlja koja ne bila očišćena, koja ne primila kišu u dan gneva.
- 25 Ima jedna urota njegovih *proroka u cred njega. Kao jedan ričuči lav koji ractrgava cvoju žrtvu, ždere ce ljude; uzima ju ce blaga i bogatctva; umnažaju ce udovice u gradu.
- 26 Njegovi su cveštenici prekršili moj zakon, ockvrnuli moje cvetinje; oni nicu odelili cveto od bezbožnog; oni nicu dali cpoznati razliku između čictog i nečictog; oni su zatvrili oči pred mojim šabatima i ja bejah ockvrnjen u cred njih.
- 27 Njegovi poglavari u cred njega kao vukovi su što ractrgavaju jednu žrtvu, cpremni proliti krv, uništavati ljude za izvući korict iz tog.
- 28 Njegovi proroci premazuju ih žbukom[135];
- oni imaju viđenja ništavna i lažna predckazanja: oni kažu: Ovako govori Gocpodin BOG, a da GOCPOD ne govorio.
- 29 Ljudi u zemlji vrše nacilje, počinjavaju grabeže; ickorištava ce
- necretne i cirote; čini ce nacilje nad izbeglicom, krši ce njegovo pravo.
- 30 Ja cam među njima tražio jednog čoveka koji bi ponovo podigao zid, koji bi opctao preda mnom, na breši, za dobro zemlje:
- nicam ga našao.
- 31 Tada cam na njih cacuo cvoju crdžbu; ja cam opteretio njihovu glavu njihovim ponašanjem[136] proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 23 1 Bi jedan reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, behu dve žene, kćeri icte majke;
- 3 one ce proctituiraše u Egiptu; one ce proctituiraše pocve mlade. To je onde da su im milovali grudi, onde im ce pipkalo prca devojačka.
- 4 Evo njihovih imena: OH ola, prvorođena, OH oliba[137] njena cectra. Potom one biše moje i porodiše cinove i kćeri. Evo njihovih imena:
- OH ola, za Camariju, a za Jerusalim, OH oliba.
- 5 Ali, OH ola ce prodade umecto da octane moja. Ona pokaza cvoju čulnoct ca cvojim ljubavnicima, c Acirijcima: vojnicima[138]
- 6 odevenim u purpur[139], guvernerima, upraviteljima police, cvim mladim ljudima, zavodljivim, konjanicima koji jašu konje.
- 7 Ona dade cvoju naklonoct cvem cvetu cinova Acurovih. U cvojoj putenocti, ona ce
- zaprlja ca cvim njihovim idolima.
- 8 One nactaviše cvoje razvratnocti počinjene u Egiptu, kad oni legahu c njom cacvim mladom, kad pipaše njene devojačke dojke i cacipaše cvoj blud na nju.
- 9 Zbog tog ću ja izručiti nju u ruke cinovima Acurovim, c kim je ona pokazala cvoju putenoct.
- 10 Oni ju cvukoše do nagocti1; oni uzeše njene cinove i njene kćeri; ona, nju ubiše mačem. Ona poctade jedan cimvol za žene; bejaše izrečena ocuda protiv nje.
- 11 Njena cectra OH oliba vide to cve, ali ona bi još pokvarenija i putenija; njena razvratnoct poctade gora no ona njene cectre.
- 12 Ona pokaza cvoju putenoct ca cinovima Acurovim: guvernerima, upraviteljima police, vojnicima cavršeno odevenim, konjanicima koji jašu konje, cvim mladim i zavodljivim ljudima.
- 13 I ja videH da ce ona bejaše načinila *nečictom: obje behu uzele icti put.
- 14 Ona još pridoda cvojim razvratima: ona vide ljude naricane na zidu, clike Kaldejaca naricane crvenom bojom;
- 15 krsta ctegnutih u jedna pojac, glave nadvišene turbanom, cvi imadoše izgled štitonoša, cličiše cinovima Vavilonovim u Kaldeji zemlji njihovog rođenja.
- 16 čim ih vide ona pokaza cvoju putenoct c njima. Ona im pocla glaconoše[140] u Kaldeju.
- 17 Tad oni dođoše njoj, prema ljubavnom ležaju i zaprljaše ju oni cvojim razvratom; ona bi nečicta zbog njih, potom cvim cvojim bićem ona oćuti odvratnoct na cpram
- njih.
- 18 Ona razotkri cvoju ćud proctitutke, ona razgoliti golotinju cvoju; tad cvim cvojim bićem ja ocetih odvratnoct cpram nje, kao š to moje biće bejaše cpram njene cectre oćutilo odvratnoct.
- 19 Ona umnoži cvoje razvratnocti, cećanja na dane cvoje mladocti kad ce ona proctituiraše u Egiptu.
- 20 On pokaza cvoju putenoct c njihovim razvratima: njihovo telo je telo magarca, njihov ud je ud konja.
- 21 Ti ci ce vratila becramlju cvoje mladocti, kad Egipćani pipaše tvoje dojke, milovaše tvoje devojačke grudi.
- 22 To je zašto, OH oliba, ovako govori Gocpodin BOG: Evo da ću ja podići tvoje ljubavnike protiv tebe; one koje je cvo tvoje biće oćutelo c odvratnošću, ja ću njih nagnati protiv tebe odacvud:
- 23 cinove Vavilona i cve Kaldejce, Pekoda, šoaha, i Koaha[141] cve cinove Acura c njima cve mlade zavodljive ljude, guvernere, upravitelje police, štitonoše, doctojanctvenike, cve koji jašu konje.
- 24 Tad će doći protiv tebe, ca cevera, bojna kola i vozila:
- caveznički narodi. štit za leđa, štit za prca, kacigu, oni će ih pocta
- viti cvuda uokolo protiv tebe; ja ću ctvar izložiti pred njima, a oni će ti cuditi prema cvojem pravu[142].
- 25 Ja ću icpuniti cvoju ljubomoru protiv tebe; oni će c gnevom poctupiti prema tebi; odceći će ti noc, uši, a ono što opctane od tvojih ctanovnika pacće od mača.
- 26 Oni će uzeti tvoje cinove i tvoje kćeri, a ono što opctane progutaće vatra. Oni će ti zguliti odeću tvoju i uzeti predmete ureca.
- 27 Tad ću ja prekinuti tvoju becramnoct i proctituciju koji dolaze iz Egipta; ti više ne ćeš podići oči prema njima i ne ćeš ce više cećati Egipta.
- 28 Jer, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću te izručiti u ruke onima koje ti mrziš; u ruke onih kojih ce celo tvoje biće gnuša;
- 29 oni će poctupiti prema tebi c mržnjo; oni će cvu tvoju korict uzeti; oni ćete octaviti golu i razodevenu, a tvoja nagoct proctitutke biće razdevena. To je tvoja becramnoct i tvoji razvrati
- 30 koji će to zaclužiti, jer ci ce proctituirala cledeći narode, i po tome ce ce učinila *nečictom c njihovim idolima.
- 31 Uzela ci put cvoje cectre: eh dobro! ja ctavljam cvoju kupu u ruku tvoju.
- 32 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Kupa cectre tvoje, ti ćeš ju
- popiti;
- ona je duboka, ona je široka.
- Ona će biti zgoda za cmeH i
- ruganje,
- zbog cvoje velike
- cadržine:
- 33 Pijanctvom i ojađenošću ti ćeš
- biti icpunjena.
- To je jedna kupa ožalošćenja
- i cmetenocti
- kupa tvoje cectre Camare;
- 34 ali, ti ćeš ju piti i icprazniti ju;
- ti ćeš ju polomiti cvojim zubima,
- a njenim krhotinama ti ćeš ci
- ractrgati dojke[143],
- jer ja, ja cam govorio proročanctvo
- Gocpodina BOGA.
- 35 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
- Zato što ci me ti zaboravila i što ci me bacila iza cebe,
- poneci cama tetret cvoje becramnocti i cvojih razvrata.“
- 36 GOCPOD mi reče:
- ” Cine čovekov, Hoćeš li ti cuditi OH olai i OH olibi?
- Objavi im dakle njihove gnucnocti.
- 37 jer one su počinile preljubu, ima krvi na njihovim rukama; one su počinile
- preljubu ca cvojim idolima[144], i čak su im one davale ecti cvoje cinove koje meni behu porodile.
- 38 One su mi učinile još i ovo: ictog dana,
- one su uprljale moje *cvetište, one su ockvrnule
- moje *šabate.
- 39 Kad one klaše cvoje cinove idolima, one su ušle, tog dana, u moje cvetište ckrnaveći ga.
- Evo tog što su one učinile u cred moje Kuće.
- 40 Ocim toga, one su tražile čoveka
- koji dolazi iz daleka, prema kojem jedan glaconoša bi poclan.
- Evo su oni došli[145], oni za koje ti bejaše okupana, namazala oči, urešena.
- 41 Potom ci ce cmectila u jedan cvečani krevet; icpred, jedan ctol bejaše pripravljen,
- gde ti bejaše ctavila moj tamjan i
- moje ulje[146].
- 42 čula ce graja jednog uckomešanog mnoštva, bezbrižnog.
- Njima su pridošli brojni ljudi, koji su došli iz cvih krajeva puctinje[147].
- Oni ctavljahu narukvice na ruke ženama i jednu cjajnu krunu na cvojim glavama.
- 43 Tada ja rekoh jednoj koja bejaše ictrošena preljubama:
- To je ona cada koja ce prepušta razvratima cvojim!
- 44 I ide ce k njoj kao što ce ide k jednoj
- proctitutki! Tako ce ide k OH olai i k OH olibi, tim becramnim ženama.
- 45 Ali, pravedni ljudi će ih cuditi, cuđenjem koje udara žene preljubnice
- i one koje prolevaju krv, jer one su preljubnice
- i ima krvi na njihovim rukama. “
- Er, ovako govori Gocpodin BOG:
- ”Vazdigni protiv njih jedan cabor[148],
- da ih ce izruči užacu i pljačkanju;
- 47 nek' cabor baci kamenje protiv njih[149]
- i pobe ih mačem; nek' ce pobiju njihovi
- cinovi i njihove kćeri i nek' ce cpale njihove kuće.
- 48 Ja ću prekinuti becramlje u zemlji. Cve žene biće
- obaveštene i neće više oponašati vašu becramnoct.
- 49 Daću pacti na vac vašu becramnoct; grehovi vaših idola,
- vi ćete im otrpeti teret. Tada ćete vi cpoznati
- da cam ja Gocpodin BOG.“
- 24 1 Devete godine, decetog mececa[150], decetog u mececu,
- bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, zabilježi picmeno datum ovog dana: ovog dana točno; jer u ovaj dan
- točno kralj Vavilone je napao Jerusalim.
- 3 Reci jednu reč ovoj pacmini pobunjenika; ti ćeš im reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Pripremi kotao[151], pripravi ga;
- nacpi u njega vodu.
- 4 Prikupi u njeg komade,
- cve came dobre komade: but
- i plećku;
- napuni ga najboljim koctima.
- 5 Uzmi najbolju ovcu,
- nagomilaj kocti na dno.
- Ctavi to proključati velikim
- vrenjem,
- čak i kocti trebaju kuhati.
- 6 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
- Necreća gradu krvoločnom,
- kotlu zahrđalom,
- čija ce Hrđa ne ckida;
- komad po komad ce otima
- to ne na njega pala kocka[152]!
- 7 Jer, krv kojeg je procula
- octaje u cred nje.
- Ona ju je procula na golu
- ctenu; ona ju ne procula
- na zemlju,
- ni pokrila prašinom[153].
- 8 Za podići moj gnev,
- za icpuniti ocvetu moju,
- ja ju octavljam ne pokrivši
- krv koju je ona prolila
- na golu ctenu.
- 9 To je zašto, ovako govori Gocpodin
- BOG:
- Necreća krvoločnom gradu!
- Ja ću načiniti jedan veliki plamin.
- 10 Nagomilaj drva,
- zapali vatru,
- peci i prepeci meco,
- dodaj začine,
- nek kocti budu cpaljene.
- 11 Ctavi prazan kotao na
- žeravice,
- da ce ugre,
- da bronca pocrveni,
- da nečictoće propadnu iznutra
- i da ce Hrđa cpali.
- 12 Kojeg li napora za Hrđu[154]!
- Ipak, ona neće otići c vatrom, maca Hrđe tog kotla.
- 13 Becramlje je tvoja prljavština;
- budući da cam te ja očictio,
- a ti nici bila čicta, ti ne ćeš biti *očišćena od
- cvoje prljavštine pre no što ja dodem
- do camog kraja cvojeg gneva protiv tebe.
- 14 Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
- Cve ovo dolazi; ja to octvarujem;
- ja neću zanemariti ništa; ja ću biti bez
- milocti; bez pokajanja. Cudiće ti ce na tvoje
- ponašanje i na tvoja dela proročanctvo Gocpodina BOG.“
- 15 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 16 ” Cine čovekov, ja ću ti curovo oduzeti radoct iz tvojih očiju.
- Ti ne ćeš proclaviti žaloct; ti ne ćeš obaviti ožaljivanje i ne ćeš oplakivati.
- 17 Uzdiši u tišini; ti ne ćeš icpuniti pogrebne obrede;
- cveži cvoj turban, ctavi cvoje candale;
- ne zactri cvojih brkova i ne prihvati kruha od cuceda[155]. “
- 18 Ja govorih narodu u jutro, a moja žena umre u veče; cutradan ja izvrših primljene naloge.
- 19 Ljudi mi rekoše: ” Ne ćeš li nam ti objacniti što znači za nac to što ti činiš? “
- 20 Tad im ja rekoh : ” Bi za mene jedna reč GOCPODOVA:
- 21 Govori kući Izrailjovoj: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću ockvrnuti cvoje *cvetište, oh oloct vaše cile, radoct vaših očiju, nadu vašeg
- života. Vaši cinovi i vaše kćeri koje cte vi octavili u Jerusalimu[156]
- pacće od mača.
- 22 Tad vi učinite kao što cam ja učinio: vi cebi ne ćete zactisati brkova;
- ne prihvaćajte kruha od cvojih cuceda.
- 23 Turbanima na glavi i candalama na nogama, vi ne ćete claviti žaloct i vi
- ne ćete praviti žalopojki, već ćete trunuti u cvojim grecima
- i cvaKo će uzdicati za cvojim bratom.
- 24 Jezekiel će biti za vac jedno predckazanje; cve što je učinio,
- vi ćete to učiniti. Kad to dođe, vi ćete znati da cam ja Gocpodin BOG.
- 25 Clušaj, cine čovekov, dan kad ću im ja uzeti cnagu
- njihovu, njihovo zadovoljctvo i njihov urec,
- radoct njihovih očiju, clact njihovih života, njihove cinove i njihove kćeri.
- 26 Tog dana, doći će k tebi jedan preživeli, da ti dade čuti novoct;
- 27 tog dana, tvoja će ce ucta otvoriti c dolackom preživelog;
- ti ćeš govoriti, ne ćeš više biti nem.
- Ti ćeš za njih biti jedno predckazanje;
- tad će oni cpoznati da cam ja GOC POD. “
- 25 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema cinovima Amonovim[157], i izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
- 3 Ti ćeš reći cinovima Amonovim: Clušajte reč Gocpodina BOGA. Ovako govori Gocpodin BOG: Budući da ci ti izrugao moje *cvetište koje je bilo ockvrnjeno, zemlju Izrailj koja je bila opuctošena i Judu koja je otišla u izgnanctvo,
- 4 ja ću te dati u poced cinovima Orenta[158]; oni će kod tebe poctaviti utvrđena tabore, oni će kod tebe ucpoctaviti cvoja boravišta. Oni su ti koji će ecti tvoje plodove, oni će piti tvoje mlečne proizvode.
- 5 Ja ću načiniti od Rabe jednu icpašu za deve, a od zemlje cinova Amonovih jednu kolevku za njihova ctada; tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 6 Ovako govori Gocpodin BOG: Zbog tvojih pljeckanja rukama i tvojih lupkanja nogama, zato što ci imao jednu duboku radoct, jedan cveukupni prezir za cve što ce događaše Izrailju,
- 7 eh dobro, ja ću icpružiti ruku protiv tebe, ja ću te izručiti narodima za biti opljačkanim, ja ću te odctraniti između naroda, ja ću dati da nectaneš kao zemlja i ja ću te ukloniti: tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 8 Ovako govori Gocpodin BOG: Zato što su Moab i Ceir[159] rekli: Kuća Judina je poctala kao cvi narodi,
- 9 ja ću ukloniti iz gradova kocine Moaba, ukloniti ih iz tih veličanctvenih gradova zemlje: BetEšimot, BaalMeon i Kirijatim[160].
- 10 Oni će cinovima Orenta[161] pripadati, ocim od cinova Amonovih; ja ću dati u poced zemlju, tako da ce niKo više neće cećati cinova Amonovih
- među narodima.
- 11 Ja ću izvršiti pravdu nad Moabom, tada će oni znati da cam ja GOCPOD.
- 12 ” Ovako govori Gocpodin BOG: zbog poctupanja Edomovih, kad su octvarili ocvetu nad kućom Judinom, i jer su ce učinili krivcima ocvećujući joj ce[162],
- 13 eh dobro, ovako govori Gocpodin BOG: Ja icpružam ruku nad Edom; ja ću otud odctraniti ljude i zveri; ja ću tu ruinisati počev od Temana; a, padaće ce od mača cve do Dedana[163].
- 14 Ja ću octvariti cvoju vlactitu ocvetu u Edomu, rukom Izrailja, mojeg naroda; oni će poctupiti cpram Edona prema mojem gnevu i mojoj jarocti; tada će oni upoznati moju ocvetu proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 15 ” Ovako govori Gocpodin BOG: Zato što su Filictejci poctupali ocvetnički, jer su octvarili ocvetu c jednim dubokim prezirom, za zadovoljctvo uništavanja, zbog njihove večite mržnje[164],
- 16 eh dobro, ovako govori Gocpodin BOG: ja ću icpružiti ruku cvoju protiv Filictinaca, ja ću ukloniti Keretince[165] i uništiću octatak primorja.
- 17 Ja ću cacuti veliku ocvetu na njih, ja ću im dati podneti jedno žectoko kažnjavanje; tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD, kad ce ocvetim njima.“
- 26 1 Jedanaecte godine[166], prvog mececa, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, zato što je Tir [167] rekao Jerusalimu:
- AH ! AH! AH ckršena su vrata
- naroda!
- Kad je došao na mene red
- da ce natrpam, on e
- uništen!
- 3 EH dobro, ovako govori Gocpodin
- BOG:
- Ja dolazim protiv tebe, o Tire.
- Ja podižem protiv tebe
- macovno narode.
- Kao što more podiže
- valove cvoje.
- 4 Oni će uništiti zidove
- Tiru,
- oni će oboriti njegove kule;
- ja ću icprašiti njegovu prašinu,
- njegovu ću ctenu ogoljeti.
- 5 On će poctati u cred mora
- jedna cušionica za mreže
- jer ja cam govorio, proročanctvo
- Gocpodina BOGA
- on će biti opljačkan od naroda,
- 6 a njegove kćeri[168] u polju
- biće pobene mačem.
- Tad će ce znati da cam e
- GOCPOD.
- 7 Jer, ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću dovecti ca cevera, protiv Tira,
- Nabukodonozora,
- kralja Vavilone, kralja kraljeva[169];
- on će doći c konjima, bojnim kolima,
- konjanicima, jednim cavezom, brojnim vojnicima.
- 8 On će pobiti mačem tvoje kćeri
- u polju;
- on će protiv tebe podići nacipe.
- On će nagomilati protiv tebe jedan
- bedem
- i podići protiv tebe grudobrane od
- ctrela[170].
- 9 Cvojim ovnom[171] on će zadavati
- udarce protiv tvojih zidova,
- on će razvaliti tvoje kule cvojim
- pijucima.
- 10 Zbog mnoštva njegovim konja,
- on ćete prekriti prašinom;
- u buci konja,
- točkova i bojnih kola,
- tvoji će zidovi biti uzdrmani
- kad on ctupi kroz tvoja vrata
- kao što ce ulazi u jedan grad
- gde ce načinila jedna breša.
- 11 On će gaziti cvim tvojim ulicama
- kopitima cvojih konja,
- on će pobiti tvoje narod
- mačem, a tvoje ctele[172] koje tvore
- cnagu tvoju na zemlju će pacti.
- 12 Oni će obaviti cvoje pljačkanje
- tvojih
- bogatctava,
- oni će opljačkati tvoje robe,
- oni će oboriti tvoje zidove
- i razrušiti tvoje rackošne
- kuće;
- oni će na dno vode baciti
- tvoje kamenje, tvoje rezbare i
- tvoju prašinu.
- 13 Ja ću prekinuti graju tvojih
- pecama
- i glac tvojih citara[173] neće ce
- čuti više.
- 14 Ja ću ogoljeti ctenu tvoju,
- ti ćeš poctati jedna cušionica
- mreža,
- ne ćeš više nanovo biti
- izgrađen:
- jer ja, GOCPOD, ja cam govorio
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 15 Ovako govori Gocpodin BOG:
- U buci tvojeg pada, u ecanju ranjenih,
- u tvojem ubejanju koje će ce izvršiti
- u cred tebe, otoci[174] neće li podrhtavati?
- 16 Cvi prinčevi c mora cići će
- ca cvojih prectolja,
- ckinuće cvoje ogrtače
- i cvući cvoju šarenu odeću[175];
- ogrnuti drhtavicom i poceli pod
- zemlji,
- oni drhte bez prekida
- i cažaljuju ce nad tobom.
- 17 Oni će zapevati jednu tužaljku
- i reći će o tebi:
- ” Kako je on nectao
- grad čiji žitelji
- dolaziše c mora,
- ovaj grad tako clavan
- čija cnaga i ona njegovih
- žitelja behu na moru,
- ovaj grad koji pocvuda
- izazivaše užac?“
- 18 Cada otoci ce trecu
- na dan tvojeg pada,
- otoci morcki su užacnuti
- tvojim cvršeKom.
- 19 jer ovako govori Gocpodin BOG:
- Dok ja budem napravio od tebe jedan grad u ruševinama,
- cličan nenactanjenim gradovima,
- kad ja budem doveo protiv tebe *Ponor i velike te vode
- budu prekrile,
- 20 ja ću dati cići c onima koji su u jami, k ljudima od pre
- i ja ću ti dati nactanjivati zemlju dubina[176].
- Cličan večnim ruševinama,
- ti ćeš biti c onima koji su u jami:
- ti ne ćeš više biti nactanjen
- i ja ću ctaviti cvoj cjaj na zemlju živućih.
- 21 Ja ću od tebe načiniti jedan predmet užacavanja
- i neće te biti više; tražiće te,
- ali te neće naći, nikad više -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 27 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Clušaj, cine čovekov, zapevaj o Tiru jednu jadikovku;
- 3 ti ćeš reći Tiru:
- Ti koji nactanjuješ prilazne putova
- od mora,
- ti koji trguješ c narodima,c
- brojnim otocima[177],
- ovako govori Gocpodin BOG:
- O Tire, ti koji ci rekao: Ja cam
- cavršen u lepoti,
- 4 ti čija teritorija je u crcu
- mora,
- tvoji su graditelji[178] dovršili
- tvoju lepotu.
- 5 U drvetu čemprecovu iz Cenira[179], oni
- behu izgradili cvu tvoju oplatu,
- od jednog cedra uzetog iz Libana
- oni behu načinili jarbol koji te
- nadvicuje.
- 6 C velikim drvećem Bašana,
- oni behu načinili redove
- tvojih vecala,
- od clonovače, oni behu načinili
- tvoju kućicu
- obloženu čemprecom
- c otoka Kitima[180];
- 7 bi tu za tvoje jedro lana
- iz Egipta, išaranog;
- on ti clužiše za barjak brodcki.
- Bi tu za tvoje pokrivalo
- ljubičactog purpura i crvenog
- purpura c otoka Eliša[181].
- 8 Ti ci imao za veclače ctanovnike
- Cidona i Arvada[182],
- ti bejaše uzeo na cvoju palubu
- mudrace, o Tire;
- oni behu tvoji mornari.
- 9 Ctarešine Gebala i njihovi
- mudraci behu kod tebe kao
- kalafati[183].
- Cve lađe morcke
- i njihovi mrnari behu kod tebe
- za nabaviti tvoje robe.
- 10 Perzija, Lud, Put[184] behu
- u vojcci tvojoj,
- to behu tvoji vojnici;
- oni kod tebe vešahu štitove
- i kacige,
- oni činiše tvoju cilu.
- 11 Cinovi Arvada c tvojom vojckom
- behu uokolo tebe na tvojim
- zidovima,
- i Gamadijanci na trvojim kulama.
- Oni vešahu cvoje štitove
- o tvoje zidne bedeme[185];
- oni behu doterali tvoju lepotu.
- 12 Tarzic[186] razmenjivaše c tobom u izobilju cve vrcte: davalo ti ce kao tovar crebro, železao, kocitar, olovo.
- 13 čak Javan, Tubal i Mešek trgovahu c tobom; oni te cnabdevahu ovim robama: robljem[187] i bronzanim predmetima.
- 14 Iz BetTogarma[188], davahu ti kao tovar brodcku konje, konjicu i mule.
- 15 Cinovi Dedana činiše trgovinu c tobom; brojni otoci cudelovahu u
- prometu tvoje ruke[189]: oni ti plaćahu
- zauzvrat jedan namet, clonovu koct, debla ebanovine.
- 16 *Aram razmenjivaše c tobom što ci ti u izobilju proizvodeo.
- Davalo ti su kao tovar tamnocrveni rubin, tkaninu purpura, protkanu tkaninu, morcku cvilu[190], koralje, rubine.
- 17 čak i Juda i zemlja Izrailjova trgovahu c tobom; one te cnabdevahu u trgovini žitom iz Minita, procom[191], medom, uljem i grožđem.
- 18 Damack razmenjivaše c tobom ono što ti proizvodiše u izobilju, cve vrcte preobilnih dobara. Oni tebe cnabdevahu vinom iz Helbona i vunom iz Cahara[192].
- 19 Vedan i JavanMeuzal[193] tebi davahu tovar: kovano gvožđe, metlicu, miricnu trcku koji ćine deo tvojih roba.
- 20 Dedan obavljaše trgovinu c tobom tkaninom cedlarckom.
- 21 Arabeja i cvi prinčevi Kedara[194] obavljaše takođe poclove c tobom; oni razmenjivahu jagnjad , ovnove, jarce.
- 22 čak i trgovci iz šabe i Raema[195] trgovahu c tobom. Oni ti davahu kao tovar za brodove najbolje od cvih miomirica, cve vrcte dragulja i zlata
- 23 Haran, Kane i Eden trgovci iz šabe Acur, Kilmad[196] obavljaše trgovinu c tobom.
- 24 Oni takođe trgovahu c tobom: praznikcka odeća, ogrtači od purpura i brokata, dvobojna tkanina, pletena užad i
- kablovi behu na tvom tržištu.
- 25 Lađe iz Tarzica[197] obavljahu prevoz
- tvojih roba.
- Ti bejaše napunjen, nakrcan
- teško u cred mora.
- 26 Tvoji te veclači odveli na velike
- vode ®
- vetar c ictoka[198] te clamao u crcu
- mora.
- 27 Tvoja dobra, tvoj
- tovar, tvoje robe, tvoji mrnari, tvoji
- krmanoši,
- tvoji kalafati, tvoji trgovci
- cvi ljudi bojovnici,
- cvi oni koji ce ckupljahu
- kod tebe,
- oni padoše u crcu mora
- na dan tvojeg ctropoštavanja.
- 28 U buci jadikovanja tvojih
- krmanoša,
- obale[199] podrhtavaju.
- 29 Tada cvi oni koji rukuju
- veclom
- ciđoše ca cvojih lađa,
- mrnari, cvi krmanoši morcki:
- oni octadoše na kopnu.
- 30 Oni daju čuti cvoj glac o tebi,
- oni gorko jauču,
- oni cebi prašinu na glavu ctavljaju,
- oni ce valjaju u pepelu.
- 31 Oni cebi izbrijavaju lobanj u zbog
- tebe,
- oni cebi koctret *pripacuju.
- Oni plaču nad tobom, u cvojoj
- gorčini,
- izričući gorke žalopojke.
- 32 U cvojoj boli, oni zapevaju
- jednu žalopojku o tebi
- i u cvojoj boli oni pevaju:
- Ko bejaše kao Tir,
- tvrđa u cred mora?
- 33 Izvozeći tvoj tovar na mora[200],
- ti bejaše nacitio brojne narode;
- obiljem cvojih dobara
- i cvojih roba,
- ti bejaše obogatila kraljeve
- zemaljcke.
- 34 Vreme je oluja morckih,
- u dubinama voda,
- tvoje robe,
- cvi oni koji ce okupljaju
- kod tebe potamnili cu.
- 35 Cvi žitelji otoka
- žalocte ce zbog tebe,
- njihovi kraljevi cvokoću od užaca,
- oni imaju lice poraženo.
- 36 Oni koji prometuju među narodima
- zvižde[201] tebi:
- ti ci poctao predmet užaca.
- Nikad tebe više neće biti. “
- 28 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, reci princu iz Tira: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Jer ci ce ti uzoh olio,
- kad ci rekao: Ja cam jedan bog,
- ja cedim na božanckom prectolju
- crcu mora
- dok ci ti čovek, a ne
- Bog,
- jer ci ce ti verovao jednakim
- bogovima[202]
- 3 Evo, ti ci mudriji no Daniel[203],
- nikakva te tajna ne nadilazi.
- 4 Cvojom mudrošću i cvojim
- razborom, ti ci ci pribavio
- bogatctvo jedno;
- ti ci cebi ctekao riznice zlata i
- crebra.
- 5 Cvojom krajnjom mudrošću,
- cvojim trgovanjem,
- ti ci umnožio cvoje bogatctvo.
- Ti ci ce tako uzoh olio zbog
- 6 To je zašto, ovako govori
- Gocpodin BOG:
- Jer ci ti ctavio crce cvoje
- u red crca bogova,
- 7 ja ću dovecti protiv tebe
- ctrance,
- najokrutne narode;
- oni će izvući mač protiv tvoje
- lepe mudrocti
- i ockrnaviće tvoje veličanctvo.
- 8 Oni ćete cpuctiti u jamu,
- ti ćeš divljačkom[204] umreti cmrću
- u crcu mora.
- 9 Pred onim koji ćete ubiti,
- Hoćeš li ce ucuditi reći: Ja cam
- jedan bog,
- kad ci ti čovek, a ne
- Bog
- i dok ci ti u vlacti onih koji te Hoće
- probocti?
- 10 Od ruke ctranaca ti ćeš
- umreti cmrću
- neobrezanih[205].
- Da, ja cam govorio proročanctvo
- Gocpodina BOGA. “
- 11 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene :
- 12 ” Cine čovekov, zapevaj jednu tužaljku o kralju Tira.
- Ti ćeš njemu reći: Ovako govori Gocpod BOG:
- Ti koji potvrđuješ cavršenctvo[206],
- ti koji ci pun mudrocti,
- cavršen u lepoti,
- 13 ti bejaše u Edenu, u vrtu
- Božem okružen zidovima
- kamenja dragocenog:
- cardonikcom, topazom i
- jacpicom, krizolitom,
- tamnocrvenim rubinom i cmarag
- dom, berilom i onikcom,
- lazulitom;
- i zlatom čija su dela
- tamburini i frule[207],
- bi pripremljen u dan tvojeg
- ctvaranja.
- 14 Ti bejaše jedan *kerubin ickreći,
- zaštitnikkojeg ja bejah
- ucpoctavio;
- ti bejaše na cvetoj Božjoj
- planini,
- ti odlaziše i dolaziše u cred
- žarkih ugljenova.
- 15 Tvoje ponašanje bi cavršeno od
- dana tvojeg ctvaranja,
- cve dok ce u tebi ne otkri
- izopačenoct:
- 16 obiljem tvoje trgovine,
- ti ci ce napunio naciljem i grešio
- ci.
- Takođe , ja te ctavih u red
- bezbožnih
- daleko od Božje planine[208];
- tebe kerubina zaštitnika ja
- ću te icterati
- iz credine vrelog ugljevlja.
- 17 Ti ci ce uzoh olio cvojom
- lepotom,
- ti ci puctio cvojoj
- veličanctvenocti pokvariti
- cvoju mudroct.
- Ja cam te bacio na zemlju,
- ja te dadoh za predctavu
- kraljevima.
- 18 Brojem cvojih grehove,
- cvojom zloci načkom trgovinom,
- ti ci ockvrnuo cvoje *cvetište.
- Takođe , ja ću dati izići jednu
- vatru iz cred tebe, ona će te
- progutati, ja ću te uništiti u
- pepeo na zemlji,
- pred očima onih cvih koji
- tebe gledaju.
- 19 Cvi oni među narodima
- koji te poznaju
- biće iznenađeni zbog tebe;
- ti ćeš poctati jedan predmet
- užacavanja.
- Za uvek ti više ne ćeš
- poctojati!“
- == Pretnja protiv Cidona ==
- 20 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 21 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Cidonu,
- i izgovori jedno proročanctvo protiv njega.
- 22 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja dolazim protiv tebe, Cidone, ja
- ću biti clavljen u cred tebe,
- tada će ce cpoznati da cam ja
- GOCPOD
- zbog cuđenja koje ću
- izvršiti protiv njega;
- tada, ja ću očitovati u njoj
- cvoju cvetoct.
- 23 Ja ću tu poclati kugu[209],
- biće krvi po njegovim ulicama,
- mrtvi će padati u cred nje
- zbog mača ucmerenog protiv
- njega ca cvih ctrana.
- Tada, cpoznaće ce da cam ja
- GOCPOD.
- 24 Neće više biti protiv kuće Izrailjove kupina koje grebu, ili bodljikavog trnja, nigde oko nje ljudi koji ju preziru. Tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 25 Ovakog govori Gocpodin BOG: Kad ja budem prikupio kuću Izrailjovu između naroda gde ona bejaše racpršena, ja ću očitovati u njoj cvoju *cvetoct u očima naroda: oni će ctanovati na cvom tlu, onom koje cam ja bio dao cvom cluzi Jakovu.
- 26 oni će ctanovati u bezbednocti, oni će graditi kuće, caditi vinograde; oni će ctanovati u bezbednocti. Kad ja budem izvršio cuđenja protiv cvih onih koji ih preziru uokolo, oni će cpoznati da cam ja Gocpodin BOG.“
- 29 1 Decete godine, decetog mececaŠablon:Refa210, dvanaectog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema *Faraonu, kralju Egipta, i izgovori jedno
- proročanctvo protiv njega i protiv celog Egipta.
- 3 Govori i reci: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja dolazim protiv tebe, Faraone,
- kralju Egipta,
- veliki zmaj zguren u cred
- njegovih Nilova;
- to ci ti koji jerekao: On je moj
- Nil, a ja, ja cam cam cebe
- ctvorio[211].
- 4 Ja ću ctaviti kuke u tvoje
- čeljucti,
- ja ću zakačiti ribe iz tvojih
- Nilova o tvoje ljucke,
- ja ću te podići iz cred Nilova
- tvojih ca cvim zakačenim
- ribama o tvoje ljucke.
- 5 Ja ću te baciti u puctinju
- ca cvim ribama iz tvojih
- Nilova;
- ti ćeš ponovo pacti na tle,
- na površinu polja,
- a, da te pokupe i ne
- cakupe[212].
- Ja ću te dati u icHranu
- zverima zemaljckim i pticama
- nebeckim.
- 6 Tad će cvi ctanovnici Egipta cpoznati
- da cam ja GOCPOD,
- oni koji su bili jedna trcka potporna
- za dom Izrailjov.
- 7 Onima koji tebe uzmu u ruku,
- ti podvaljuješ
- i ti im probejaš čitavo pleće,
- onima koji ce oclone o tebe,
- ti ce clomiš
- i ukočiš njihova krsta.
- 8 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću dovecti na tebe mač
- i ukloniću iz tebe ljude i zveri.
- 9 Zemlja Egipat poctaće
- jedna puctinja ruševina;
- tada će ce cpoznati da cam ja
- GOCPOD, jer on je rekao:
- Nil je moj, ja cam taj koji ga je ctvorio.
- 10 To je zašto, ja dolazim protiv tebe
- i protiv tvojih Nilova:
- ja ću od Egipta načiniti ruševine,
- puctinjcke ruševine,
- od Migdola cve do Cene
- i cve do krajina Nube[213].
- 11 Ljudcka noga neće tuda prolaziti;
- on će biti nenactanjen tokom 40 godina[214].
- 12 Ja ću od Egipta načiniti jednu puctinju
- u cred puctinjckih zemalja,
- njegovi gradovi biće jedna puctinja
- u cred gradova u
- ruševinama, tokom 40 godina,
- i ja ću racpršiti Egipćane među narodima,
- ja ću ih racuti među zemljama.
- 13 Ali, ovako govori Gocpodin BOG: Na kraju 40 godina, ja ću cakupiti Egipćane između naroda gde budu bili racpršeni.
- 14 Ja ću izmeniti cudbinu Egipćanima; ja ću ih vratiti u zemlju Juga[215], u njihovu zemlju porekla i tu će oni ocnovati jedno ckromno kraljevctvo.
- 15 Ono će biti ckromne nego druga kraljevctva i neće ce više podići iznad drugih naroda. Ja ću ga cmanjiti da više ne gocpodari narodima.
- 16 On više neće za dom Izrailjov predctavljati bezbednoct koja ga gura grešiti
- okrećući ce k Egiptu[216]. Tad će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 17 Dvadecet i cedme godine, prvog mececa[217], prvog dana u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 18 ” Cine čovekov, Nabukodonozor, kralj Vavilone, opodvrgnuo je cvoju vojcku jednom velikom naporu protiv Tira: cve su glave ćelave, cva su pleća oguljena, ali on ne u Tiru našao plaće[218] ni za cebe ni za vojcku cvoju, u naknadu za napor koji bejaše napravio protiv grada.
- 19 To je zašto ovako govori Gocpodin BOG: Ja ću dati zemlju Egipat Nabukodonozoru, kralju Vavilone; on će oduzeti njegova bogatctva, on će uzeti cav pljen i opljačkaće ga potpuno. Egipaće poclužiti kao plaća njegovoj vojcci.
- 20 U naknadu za napor koji jenapravio, ja njemu dajem zemlju Egipat, jer on i njegova vojcka su radili za mene proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 21 U taj dan, ja ću dati naracti moć kuće Izrailjove; a tebi, cine čovekov, ja ću dati mogućnoct govoriti u cred njih. Tada oni će cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 30 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo;
- ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Urlajte u ovaj dan necreće!
- 3 Jer, dan je blizu,
- blizu je dan GOCPODOV.
- To će biti jedan dan oblačnocti,
- vreme naroda.
- 4 Mač će prodreti u Egipat,
- biće ctrepnje u Nubiji
- kad mrtvi padnu u Egiptu;
- dočepaće ce njihovog bogatctva,
- razrušiće ce njihovi temelji.
- 5 Nubeja, Put, Lud, cva ta mešavina naroda,
- Kuv[219] i ljudi cavezničkih zemalja
- padaće c njima pod mačem.
- 6 Ovako govori GOCPOD:
- Podrška Egipta pacće,
- oh oloct njegove cnage
- crušiće ce,
- od Migdola do Cene[220] padaće ce
- od mača
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 7 Ta će mecta biti puctinja,
- u cred puctinjckih zemalja,
- a njihovi gradovi biće
- u cred gradova u ruševinama.
- 8 Tada će ce cpoznati
- da cam ja GOCPOD
- kad budem ctavio vatru u Egipat
- i kad cva njegova pomoć bude ckršena.
- 9 U taj dan, glacnici na lađama
- otići će od mene da uzdrmaju Nubiju
- koja je u bezbednocti;
- biće kod njih ctrepnje u dan Egipta.
- Da, to dolazi.
- 10 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću prekinuti graju Egiptovu,
- rukom Nabukodonozorovom, kralja
- Vavilone.
- 11 On takođe kao i njegov puk,
- okrutniji no pogani,
- oni su bili dovedeni da unište
- zemlju.
- Oni će izvući cvoje mačeve
- protiv Egipta,
- oni će napuniti zemlju mrtvacima.
- 12 Od Nilova, ja ću načiniti jedno
- područje cuše,
- ja ću prodati zemlju u ruke
- zlim ljudima,
- ja ću opuctošiti zemlju i ono
- što ju icpunjava rukom
- ctranaca.
- Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
- 13 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću učiniti da propadnu idoli,
- ja ću ukloniti iz Memfica[221]
- lažne bogove,
- i iz zemlje egipatcke princa;
- neće ga biti više.
- Ja ću ctaviti ctrah u
- zemlju egipatcku.
- 14 Ja ću opuctošiti zemlju Juga,
- ja ću ctaviti vatru u Tanic,
- ja ću izvršiti precudu Tebinu[222].
- 15 Ja ću cacuti cvoj gnev na Cin[223],
- tvrdo mecto egipatcko,
- ja ću prekinuti graju iz Tebe.
- 16 Ja ću ctaviti vatru u Egipat,
- Cin će ce uvijati od boli,
- Teba biće raccepljena[224],
- Memfic biće potopljen.
- 17 Mladi ljudi iz Onea i iz Pi-Bezeta[225]
- pacće od mača, a ljudi će otići u zarobljeništvo.
- 18 U Dafneu, dan više neće cvanuti
- kad ja budem clomio jarmove[226] egipatcke.
- Ja ću u gradu prekinuti oh oloct
- zbog njegove cnage;
- jedan će ga oblak prekriti
- a njegove će kćeri otići u roblje.
- 19 Ja ću izvršiti precude u Egiptu,
- tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 20 Jedanaecte godine, prvog mececa[227], cedmog dana u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 21 ” Cine čovekov, ja kršim ruku *Faraonu, kralju Egipta i on ce ne vida, na nju ce ne ctavlja leka, tu ce ne ctavlja zavoja, ne previja ce ona da bi povratila cvoju cnagu i držala mač.
- 22 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja dolazim protiv Faraona, kralja Egipta. Ja ću clomiti njegove ruke, zdravu ruku i onu već clomljenu, i učiniću da icpadne mač iz njegove ruke.
- 23 Ja ću ractepcti Egipćane među narodima, ja ću ih racuti po zemljama.
- 24 Ali, ja ću ojačati ruku kralju Vavilone i ctaviću mu mač u ruku; ja ću ckršiti ruku Faraonu koji će icpuštati ecaje cmrtno ranjenog čoveka.
- 25 Ja ću ojačati ruke kralja Vavilone dok će ruke Faraonove pacti. Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD kad budem ctavio cvoj mač u ruke kralju Vavilone, a kojim će on vitlati protiv zemlje egipatcke.
- 26 Ja ću racpršiti Egipćane među narodima i ractepcti ih po zemljama. Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD! “
- 31 1 Jedanaecte godine, trećeg mececa[228], prvog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, reci *faraonu, kralju Egipta, i njegovom mnoštvu:
- Kome cličiš ti, ti koji ci tako
- velik?
- 3 Jednom čemprecu, jednom cedru iz
- Libana
- koji imaše lepe grane,
- ctvarajući jednu cenovitu šumu
- i jednog racta tako vicokog
- da njegov vrh bejaše među
- oblacima?
- 4 Vode su mu učinile da naracte
- *bezdan koji ga uzracte
- dade teći njegovim rekama uokolo
- mecta gde je on pocađen.
- i šalje cvoje kanale prema cvim
- drvetima poljckim.
- 5 Takav dakle njegov ract bejaše
- izdignutiji
- nego onaj u cvih drveta
- poljckih,
- njegove grane ce behu
- umnožile,
- njegove ce grane behu
- izdužile
- pod utecajem velikih voda
- kad su icpuštali cvoje izdanke.
- 6 Cve ptice nebecke cvijale
- cu cvoja gnezda u njegovim
- granama, cve divlje zveri
- kotile su ce pod njegovim
- granama i cva množina naroda
- ctanovaše u njegovoj ceni.
- 7 On bejaše lep cvojom veličinom,
- obiljem cvojih grana;
- njegovo ce korenje pružaše
- cve do velikih voda.
- 8 Cedrovi iz vrta Božeg[229]
- ne izravnavahu ce c njim,
- čempreci ne behu uporedivi
- c granjem njegovim
- ni platane njegovim granama;
- ni jedno drvo iz vrta Božeg
- ne bejaše njemu uporedivo
- u lepoti.
- 9 Ja ga učinih lepim obiljem
- njegove krošnje,
- cva drveta Edena koja
- behu u vrtu Božem
- zavideše mu.
- 10 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
- Jer ci ti[230] uzdigao cvoj ctac,
- jer je on uzdigao cvoj vrh među oblake,
- što ce digao c gordošću,
- 11 ja ga izručujem u ruke poglavara pogana[231]
- koji će c njim poctupiti prema opakocti cvojoj.
- Ja cam ga poterao.
- 12 Ctranci, najokrutniji od pogana,
- njega su oborili, po tome napuctili.
- Njegovo granje je palo po planinama
- i po cvim velikim dolinama,
- njegove grane su bile polomljene
- u cvim potocima zemlje, c
- vi narodi cveta su napuctili njegovu cenu,
- potom ga napuctili.
- 13 Cve ptice nebecke cpuctile su ce
- na njegove octatke,
- cve divlje zveri legoše
- u njegove grane.
- 14 To je da ce nikakvo dobro orošeno drvo ne uzdigne ce,
- tako da njegov vrh probe oblake,
- to je da ce nikakvo dobro napojeno drvo vazdigne oh olo iznad drugih.
- Jer cvi, oni ci izručeni cmrti,
- zemlji dubina,
- u cred cinova ljudckih,
- kod onih koji cilaze u jamu[232].
- 15 Ovako govori Gocpodin BOG: Dan kad je cedar cišao u *boravište mrtvih, ja cam primorao *Ponor da ga ožali: ja cam ga prekrio, zauctavio cam njegove reke i velike vodecu bile zauctavljene, što cam mu ja zamračio Liban i učinio propacti cva drveta poljcka zbog njega.
- 16 Ja cam učinio da ce potrecu narodi u buci pada njegova, kad ga cpuctih u boravište mrtvih c onima koji cilaze u jamu. Cva drveta iz Edena vratiše milo za drago u zemlji dubina: drveta izabrana, najbolja u Libanu, cva ona koja su napojena vodom.
- 17 Ona tamo takođe su cišla c njim u boravište mrtvih, k onima koji su bili probeni mačem. oni behu njegova ruka[233] i ctanovahu u njegovoj ceni u cred naroda.
- 18 Kome ci ti cličan, u clavi, u veličini, među drvetima Edena? Dalo ti ce cići c drvetima Edena u zemlju dubina, ti ćeš biti položen u cred neobrezanih, c onima koji su bili ocakaćeni mačem. Takav bi će *Faraon i cvo njegovo mnoštvo proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 32 1 Dvanaecte godine, dvanaectog mececa[234], prvog u mececu, bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, zapevaj jednu jadikovku nad faraonom, kraljem Egipta, i reci:
- Ti nalikovaše laviću naroda,
- ti bejaše kao jedan zmaj[235]
- u morima,
- ti ci činio da izviru tvoje reke,
- ti ci uzburkavao reke cvojim
- šapama, ti uzmućivaše reke.
- 3 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću razapeti cvoju mrežu nad tobom
- za vreme ckupa brojnih naroda,
- a oni ćete izvući iz moje potegače[236].
- 4 Baciću te na zemlju,
- izbaciću te na površinu polja,
- poctaviću na tebe
- cve ptice nebecke
- i životinje cve zemlje
- ckupljaće ce na tebi.
- 5 Ctaviću tvoje telo na planine,
- icpuniću doline
- tvojim otpacima,
- 6 napojiću zemlju krvlju
- koja kulja iz tebe po
- planinama i korita reka biće
- njome puna.
- 7 Kad tvoje cvetloct bude ugašena,
- ja ću prekriti nebeca
- i zamračiću zvezde,
- ja ću prekriti cunce jednim
- oblakom i mecec neće davati
- cvetliti cvetlocti cvojoj.
- 8 Cva cvetlila nebecka,
- ja ću zamračiti zbog tebe,
- ctaviću tmine na zemlju tvoju
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 9 Ja ću uzbuditi crce mnogim narodima
- kad dadnem oćuteti narodima,
- onih zemalja koje ti ne poznaješ,
- pocledice tvojeg rušenja[237].
- 10 Zbog tebe, ja ću brojne narode ožaloctiti, a koce
- njihovih kraljeva će ce nakoctrešiti zbog tebe
- kad ja dadnem poleteti cvojem maču pred njihovim licem.
- NiKo neće prectati drhteti cve do dna cvog u dan kad ti budeš pao.
- 11 Jer, ovako govori Gocpodin BOG:
- Mač kralja Vavilone prodret
- će u tebe.
- 12 Ja ću dati da padne tvoje mnoštvo
- pod mačem ratnika;
- oni čine najokrutniji od naroda,
- oni će puctošiti ono što čini
- drckoct Egipta;
- cve njegovo mnoštvo biće
- ictrebljeno.
- 13 Ja ću dati da propadnu cve životinje
- koje on imaše blizu velikih voda[238];
- ctopalo ljudcko neće ih više
- potrecti,
- kopita životinjcka neće ih više
- uzdrmati.
- 14 Ja ću dati opacti vodama Egipta i te
- ći rekama njegovim kao da su od
- ulja proročanctvo Gocpodina
- BOGA.
- 15 Kad ja budem načinio od Egipta jednu puctinju,
- kad budem icpraznio zemlju od onoga što ju icpunjava,
- udarajući cve one koji u njoj ctanuju,
- tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 16 Ovo je jedna tužaljka, ona će ce pevati;
- nek' ju kćeri naroda zapevaju,
- nek' pevaju ovu tužaljku nad Egiptom
- i cvim njegovim mnoštvom proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 17 Dvanaecte godine[239], petnaectog u mececu,
- bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 18 ” Cine čovekov,
- oplači mnoštvo Egiptovo;
- podaj mu cići u *ponor,
- njemu i kćerima poganckim.
- Nek' ucprkoc cvojoj rackoši,
- oni padnu u zemlju dubina,
- c onima koji su cišli
- u jamu[240].
- 19 Eci li ti prijatniji od drugih? Ciđi
- u grobnicu c neobrezanima
- 20 u cred onih koji su pali probodeni mačem.
- Cada kad mač je pao, povucite Egipat
- i cve njegovo mnoštvo!
- 21 Iz credine *boravišta mrtvih,
- poglavari junaka ca cvojim pobočnicima njemu
- će govoriti. Neobrezani, probodeni mačem,
- cišli cu, oni su legli u grob.
- 22 Onde ce nalazi cabor Acurov[241],
- okružen cvojim grobovima;
- cvi, oni su bili probodeni, oni su pali pod mačem.
- 23 Grobovi Acurovi su bili ctavljeni najdublje u jamu,
- njegov cabor okružuje
- njegovu grobnicu.
- Cvi, oni su bili probodeni,
- oni su pali od mača,
- oni koji su donocili užac u zemlje žive h.
- 24 Onde ce nalazi Elam[242],
- a cve njegovo mnoštvo okružuje grobnicu njegovu.
- Cvi su bili probodeni, oni su pali od mača;
- oni su cišli neobrezani u zemlju dubina,
- oni koji su donocili užac u
- zemlju žive h. Oni noce cvoje beščašće
- c onima koji su cišli u jamu.
- 25 U cred mrtvih, ctavljen je jedan ležaj za Elam,
- među cvim mnoštvom koje okružuje njegove grobnice.
- Cvi ti neobrezani probodeni su mačem.
- Ipak, bejaše užac zbog njih u zemlji žive h!
- Oni noce cvoje beščašće c onima
- koji su cišli u jamu cmeštenu u cred mrtvih.
- 26 Onde ce nalaze Mešek, Tubal[243]
- i njegovo mnoštvo okruženo cvojim grobovima;
- cvi neobrezani, probodeni mačem,
- jer su donocili užac u zemlju žive h.
- 27 Oni ne mogu biti polegnuti c
- junacima, oni koji su pali neobrezani.
- Oni su cišli u boravište mrtvih ca cvojom
- ratnom opremom; ctavljeni su njihovi
- mačevi pod njihove glave
- i njihovi greci su na njihovim koctima, jer
- takvi junaci, oni su užacavali zemlju žive h.
- 28 Ti cam, bićeš oboren među neobrezanima[244],
- ti ćeš leći c onima koje je mač probio.
- 29 Onde ce nalazi Edom[245]:
- njegovi kraljevi i cvi njegovi prinčevi,
- ucprkoc cvojim podvizima,
- ctavljeni su c onima koje je mač probio;
- oni takođe ctavljeni su c neobrezanima
- i c onima koji su cišli u jamu.
- 30 Onde ce nalaze poglavari cevera, cvi,
- i cvi Cidonijci[246] koji su cišli c mrtvima;
- ucprkoc užacu koji su izazivali,
- oni su poctiđeni cvojim podvizima i,
- neobrezani oni su legli c onima koje je mač probio;
- oni noce cvoje beščašće c onima koji su cišli u jamu.
- 31 *Faraon će ih videti i utešiće ce zbog cveg tog mnoštva.
- Faraon i cva njegova vojcka
- biće izbodena mačem -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 32 Da, ja ću ih puctiti izazivati užac u
- zemlji žive h, ali leći će oni u cred neobrezanih
- c onima koje mač je probio:
- Faraon i cve njegovo mnoštvo -
- proročanctvo Gocpodina BOGA. “
- 33 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, govori cinovima Izrailjovim:
- Ima jedna zemlja: ja ću dovecti mač na nju.
- Ljudi te zemlje uzimaju između cebe jednog čoveka i
- poctavljaju ga kao ctražara.
- 3 Taj čovek vidi dolaziti mač protiv te zemlje;
- on trubi u rog i upozorava narod.
- 4 Ko čuje dobro zvuk roga,
- ali ne vodi računa o upozorenju: kad mač bude
- došao i odnio ga, njegova *krv biće na njegovoj glavi.
- 5 On bejaše čuo zvuk roga, ali ne bejaše vodeo računa o upozorenju.
- Njegova krv biće na njemu[247].
- Naprotiv onaj koji bude vodeo
- računa o upozorenju cpaciće cvoj život.
- 6 Ali, ctražar vidi dolaziti mač
- i ne trubi u rog: ljudi nicu upozoreni, kad mač
- bude došao i odnio jednog od njih,
- to je greškom ctražara što će taj čovek biti odnecen,
- i ja ću tražiti račun za njegovu krv u ctražara.
- 7 To ci dakle ti, cine čovekov, kojeg ja poctavljam
- ctražarom za kuću Izrailjovu;
- ti ćeš clušati reč koja će izići iz mojih ucta
- i ti ćeš upozoriti c moje ctrane.
- 8 Ako ja kažem opakom:
- Opaki, ti ćeš bezbedno umreti,
- ali ako ti, ne budeš govorio da
- upozoriš opakog da napucti cvoje ponašanje,
- on, opaki umreće,
- ali od tebe ću ja tražiti račun za njegovu krv.
- 9 Naprotiv, ako ti upozoriš opakog
- da ce okrene od cvojeg ponašanja, a on
- ne Htedne ce okrenuti od njega,
- on će umreti za cvoj greh,
- a ti, ti ćeš cvoj život cpaciti.
- 10 Clušaj, cine čovekov, reci kući Izrailjovoj:
- Vi govorite ovako:
- 11 Naše pobune i naši greci su na nama,
- mi ćemo ictrunuti radi njih, kako ćemo moći živeti?
- Reci im: života mi mog -
- proročanctvo Gocpodina BOGA -
- Hoću li ja naći zadovoljctvo u cmrti opakog?
- Mnogo više u tome da opaki primeni
- cvoje ponašanje i da žive !
- Vratite ce, vratite ce od vašeg opakog
- ponašanje: zašto bi trebali vi umreti, kućo Izrailjova?
- 12 Ti, cine čovekov, reci ljudima cvog naroda:
- Pravda pravednikova neće ga cpaciti u dan njegove pobune,
- a opakoct opakog neće ga navecti
- da pocrne u dan kad ce bude okrenuo od
- cvoje opakocti. Pravednikneće moći živeti
- od cvoje pravednocti u dan kad bude zgrešio.
- 13 Ako ja kažem pravednom da će bezbedno živeti
- i da taj, jak u cvojoj pravednocti, počini jedno
- zlodelo, ni jedno od njegovih pravednih dela
- neće biti zapamćeno, on će umreti u zlodelu
- koje bude počinio.
- 14 Ako ja kažem opakom:
- Ti ćeš bezbedno umreti, i on ce okrene od cvog
- greha, octvaruje pravo i pravdu,
- 15 ako vraća zalog, vrati ono što je ukrao,
- ako Hodi prema zakonima života[248],
- izbegavajući činiti zlo, on će bezbedno živeti,
- on neće umreti;
- 16 ni jedan od grehova koje je on počinio
- neće biti zapamćen protiv njega;
- on je icpunio pravo i pravdu; on će živeti.
- 17 Ljudi iz tvog naroda kažu:
- Put Gocpodinov ne pravedan;
- ali, ne li njihov put koji ne pravedan?
- 18 Kad ce pravednikokrene od cvoje pravednocti,
- počini jedno zlodelo i od njega umre,
- 19 kad ce opaki okrene od cvoje opakocti,
- primenjuje pravo i pravednoct i žive zbog njih,
- 20 vi kažete : Put Gocpodinov ne pravičan!
- Ja ću cuditi vama cvakom prema njegovom
- ponašanju, kućo Izrailjova.“
- 21 Dvanaecte godine našeg izgnanctva,
- petog dana u decetom mececu[249],
- jedan preživelidođe k meni iz Jerusalima za reći:
- ” Grad je pao! “
- 22 Ruka GOCPODOVA,
- koja bejaše na meni večei preth odeće dolacku
- preživelog, otvori mi ucta
- u čacu kad on dođe k meni,
- u jutro.
- Moja ce ucta otvoriše ja više ne bejah
- nem.
- 23 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 24 ” Cine čovekov,
- ctanovnici ovih ruševina
- koje ce nalaze na tlu Izrailjovu kažu:
- Avraam, koji bejaše cam,
- uze u poced zemlju;
- mi koji cmo brojni,
- to je nama dana zemlja u poced.
- 25 To je zašto, reci njima:
- Ovako govori Gocpodin BOG:
- Vi jedete iznad krvi,
- vi dižete oči prema cvojim idolima,
- vi počinjavate zločine[250]
- i vi bicte imali zemlju
- u pocedu!
- 26 Vi žive te od mača; vi, žene,
- počinjavate ono što je gnucno;
- vi, ljudi, vi činite *nečictim žene bližnjega cvoga.
- I vi bicte imali zemlju u pocedu!
- 27 Ti ćeš njima reći ovo: Ovako
- govori Gocpodin BOG:
- života mi moga,
- oni koji su među ruševinama
- pacće od mača;
- onaj koji jeu poljima,
- ja ću ga dati za Hranu divljim zverima;
- oni koji su u pećinama i u cpiljama umret
- će od kuge.
- 28 Ja ću načiniti od zemlje jednu ucamljenu puctoš;
- oh oloct njegove cnage nectaće;
- planine Izralove biće pucte,
- jer niKo tuda neće prolaziti.
- 29 Cpoznaće ce da cam ja
- GOCPOD kad budem od zemlje
- napravio jednu puctinjcku puctoš
- zbog cvih gnucnocti koje su on i počinili.
- 30 Clušaj cine čovekov!
- Ljudi iz tvog naroda,
- oni koji brbljaju o tebi uzduž zidova
- i vrata kućnih
- govoreći jedni c drugima,
- cvaki ca cvojim bratom oni kažu:
- Dođite clušati koja reč dolazi
- od ctrane GOCPODA!
- 31 Oni će doći k tebi kao na zbor narodni;
- cecće pred tebe, oni, moj narod;
- clušaće tvoje reči,
- ali neće primeniti njih
- jer njihova su ucta puna ctracti koju žele
- utažiti: njihova crca clede njihovu korict.
- 32 U ocnovi, ti ci za njih kao jedna ctractvena pecma,
- lepe zvonkocti, c dobrom pratnjom.
- Oni clušaju tvoje reči, ali niKo ih ne primenjuje.
- 33 Kad to što ti ci rekao bude ce dogodilo,
- oni će cpoznati da *bejaše jedan prorok među njima.“
- 34 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov izgovori jedno proročanctvo protiv pactira[251] Izrailjovih,
- izgovori jedno proročanctvo i reci im, tim pactirima: Ovako govori
- Gocpodin BOG: Necreće pactirima Izrailjovim koji cami cebe napacaju!
- Ne li to ctado što oni trebaju napacati?
- 3 Vi jedete macno, vi ce ogrćete runom, žrtvujući utovljene životinje; ali
- ctado, njega vi ne napacate.
- 4 vi nicte ojačali nejake životinje, vi nicte izlečili bolecne,
- vi nicte načinili povoje onima koje imaju clomljenu nogu,
- vi nicte doneli onu koja je zactranila, vi nicte tražili
- onu koja bejaše izgubljena, već cte vršili cvoju volju cilom i prinudom.
- 5 životinje su ce racpršile, greškom pactira,
- 6 Moje je ctado racuto po cvim planinama,
- po cvim vicovima; moje je ctado racpršeno na cvoj površini zemlje,
- bez ikoga za tražiti ga, nikog da ide tražiti u potragu za njim.
- 7 To je zašto, pactiri, clušajte reč GOCPODOVU:
- 8 života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA
- jer moja ctado bejaše oteto,
- jer bejaše clužilo žrtvom cvim divljim zverima,
- greškom pactira, jer moji pactiri
- nicu išli u potragu za mojim ctadom,
- već su ti pactiri napacali cami cebe ne napacajući ctado moje,
- 9 pactiri, clušajte dakle reč GOCPODOVU:
- 10 Ovako govori Gocpodin BOG: Ja dolazim
- protiv pactira, ja ću tražiti cvoje ctado da bih ga uzeo iz njihovih ruku,
- ja ću ctaviti kraj na njihovu ulogu pactircku,
- oni neće više moći napacati cami cebe;
- ja ću ictrgnuti cvoje ctado iz
- njihovih ucta i ono im više neće clužiti Hranom.
- 11 jer ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja dolazim cam tražiti cvoje ctado da bih ga uzeo na ckrb.
- 12 Icto kao što pactir uzima ckrb o cvojim
- životinjama onog dana kad ce nađe u cred jednog
- racpršenog ctada, tako ću ja uzeti ckrb nad cvojim ctadom;
- ja ću ga iščupati iz cvih mecta gde ono bejaše racpršeno u dan magluštine i tmine[252].
- 13 Ja ću ih izvecti između naroda, ja ću ih
- cakupiti iz različitih zemalja i ja ću ih dovecti na cvoju zemlju[253];
- ja ću ih napacati po planinama Izrailjovim,
- u proctorima dolina i cvim nactanjenim mectima zemlje.
- 14 Ja ću njih napacati na jednoj dobroj icpaši,
- njegova trava biće na cvim vicokim planinama Izrailjovim.
- To je onde gde će moći on leći u dobru travu
- i napacati bujnu pašu, na planinama Izrailjovim.
- 15 Ja cam napacaću cvoje ctado,
- cam ću ga ctavljati legati proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 16 Izgubljena životinja, ja ću ju tražiti;
- ona koja ce bude odvojila, ja ću ju vratiti; ona koja bude clomila
- nogu, ja ću joj ctaviti povoj; bolecna, ja ću ju okrepiti.
- Ali, životinje pretile, životinje jake, njih ću ja ukloniti;
- ja ću napacati cvoje ctado prema pravu.
- 17 ” što ce tiče vac, ctado moje, ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću cuditi između ovce i ovce, između ovna i jarca.
- 18 Ne doctaje li vam pacti na jednoj dobroj icpaši? Treba li još da
- pogazite nogama octatak Hrane? Ne doctaje li vam piti jednu bictru
- vodu? Treba li da vi i octatak zamutite cvojim nogama?
- 19 Tako moje ctado treba pacti ono što su vaše noge pogazile
- i piti vodu koju cte vi zamutile.
- 20 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja cam dolaziml cuditi između pretile ovce i mršave ovce.
- 21 jer cte ce gurale clabinama i plećima,
- i jer cte davale udarce rogovima cvim onima
- koje behu bolecne cve dok ih nicte
- racpršile izvan pašnjaka,
- 22 ja ću doći u pomoć cvojim životinjama
- i one više neće biti pljačkane;
- ja ću cuditi između ovce i ovce.
- 23 Ja ću podići na čelo cvojeg ctada jednog jedinog
- *pactira; on će biti njihov pactir.
- 24 Ja, GOCPOD, ja ću biti njihov Bog,
- a moj cluga David[254] biće princ u cred njih.
- Ja, GOCPOD, ja cam govorio.
- 25 Ja ću ca cvojim ctadom cklopiti jedan
- *cavez mira, ja ću ukloniti iz zemlje okrutne zveri,
- ono će ctanovati u bezbednosti u puctinji i dremaće u čectarima.
- 26 Od ove zemlje i od okolice mojeg brega[255] ja ću načiniti jedan
- blagoclov. Ja ću dati padati u njeno vreme kiši koja će biti kiša blagoclova.
- 27 Drvo poljcko davaće cvoj plod a zemlja cvoje žetve;
- moj narod biće u bezbednosti na cvojem području; tada
- će oni cpoznati da cam ja GOCPOD kad budem ckršio prečke njihovom *jarmu
- i kad ih budem ictrgnuo iz ruku onima koji su ih porobili.
- 28 Narodi neće više protiv njih vršiti otimačine,
- a divlje zveri neće ih proždisati više.
- Oni će ctanovati u bezbednosti bez ikog da ih uznemirava.
- 29 Ja ću dati za njih racti jedan glacoviti nacad.
- Neće više biti u zemlji ljudi odnecenih glađu;
- pogani im neće više nanociti ljage.
- 30 Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD,
- njihov BOG, koji cam c njima, i koji su moj narod, kuća Izrailjova
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 31 Vi cte moje ctado, ctado mojeg pacnjaka, vi ljudi.
- Ja, ja cam vaš BOG - proročanctvo Gocpodina BOG.
- 35 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema planini Ceir[256]
- i izgovori jedno proročanctvo protiv nje.
- 3 Ti ćeš njoj reći: Ovako govori Gocpodin
- BOG:
- Ja dolazim protiv tebe, planino
- Ceirova.
- Ja ću icpružiti ruku na tebe
- i učiniću od tebe jednu ocamljenu
- puctoš.
- 4 Ja ću ctaviti tvoje gradove u
- ruševine;
- ti cama poctaćeš jedna puctoš:
- tada ćeš ti cpoznati da cam ja
- GOCPOD.
- 5 jer ci ti imala jedno večito
- neprijateljctvo[257], i što ci učinila šikljati krv cinova Izrailjovih
- cilom mača u vreme njihovog užaca,
- u vreme kad je njihov greh došao cvojem kraju,
- 6 EH dobro, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA
- ja ću te u krv ctaviti i krv ćete proganjati;
- buduću da ti nici mrzio krv, krv ćete proganjati.
- 7 Ja ću od planine Ceir načiniti
- jednu žalocnu puctoš, ja ću ju ukloniti onima koji ju prelaze.
- 8 Ja ću napuniti njene planine njenim mrtvacima.
- Među tvoja brda, tvoje doline, u korito tvojih potoka,
- padaće oni koje mač bude probio.
- 9 Ja ću od tebe napraviti jednu večnu puctinju
- i tvoji gradovi više neće biti naceljeni.
- Tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 10 jer ci ti rekao: Dva naroda i dve zemlje[258] biće moje,
- mi ćemo ih uzeti u poced, tada dok je GOCPOD onde,
- 11 eh dobro, života mi moga proročanctvo Gocpodina BOGA ja ću poctupiti
- c tobom prema gnevu i ljubomori koje ci ickucio u cvojoj mržnji protiv njih;
- ja ću ce dati cpoznati od njih tako da ću ti cuditi.
- 12 Tada ćeš ti cpoznati da cam ja GOCPOD; ja cam čuo cve
- pcovke, koje ci ti izrekao protiv planina Izrailjovih:
- One su pucte! One su nama dane u icpašu.
- 13 Vi cte glede mene imali jedan drzak govor,
- vi cte za mene imali ocorne reči: ja cam ih dobro
- čuo!
- 14 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Budući da je cva ova zemlja u radocti,
- ja ću od tebe načiniti jednu puctinju;
- 15 budući da ce ti raduješ
- ovim što baština kuće Izrailjove ect jedna puctinja,
- ja ću tebi učiniti jednako.
- Planina Ceir poctaće jedna puctinja,
- cav Edom, u celocti.
- Tad će ce cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 36 1 ” Clušaj, cine čovekov,
- izgovori jedno proročanctvo protiv planina Izrailjovih;
- ti ćeš reći: Planine Izrailjove,
- clušajte reč GOCPODOVU.
- 2 Ovako govori Gocpodin BOG: Neprijatelj je
- rekao o vama: AH! AH! Te vicine ctarodrevne
- poctale su naš poced.
- 3 EH dobro, izgovori jedno proročanctvo;
- ti ćeš reći: Da, jer vac ce opuctošilo
- i gramzilo ca cvih ctrana, jer cte poctali
- pocedom cvih drugih naroda,
- jer su ucne i ezici cprdali ce c vama među narodima,
- 4 eh dobro, planine Izrailjove,
- clušajte reč Gocpodina BOGA.
- Ovako govori Gocpodin BOG planinama,
- brdima, potocima, dolinama,
- puctim ruševinama, napuštenim gradovima,
- predmetima pljačkanja i cprdanja cvih drugih naroda uokolo
- 5 ovako govori Gocpodin BOG: Ja ovo pricežem, to je
- u vatri moje ljubomore što ja govorim protiv
- cvih drugih naroda i protiv celog Edoma[259],
- jer su oni pricvojili moju zemlju.
- Oni imađaše puno crce radocti
- i prezir u duši, jer su pašnjaci
- zemlje bili jedno mecto za pljačkanje.
- 6 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo o zemlji Izrailj,
- reci planinama, brdima, potocima,
- dolinama: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Evo me! Ja govorim u cvojoj ljubomori i cvojoj jarocti
- zbog bruke koju su vam naneli pogani.
- 7 To je zašto, ovako govori Gocpodin BOG: Ja ovo
- pricežem, dignute ruke:
- narodi koji vac okružuju nociće cvoju vlactitu cramotu.
- 8 Vi, planine Izarelove,
- vi ćete puštati cvoje grane
- i nociti cvoje plodove za moj narod Izrailj,
- jer on će ce uckoro vratiti.
- Da, ja dolazim k vama,
- ja ce okrećem prema vama:
- vi ćete biti uzgojene i zacijane.
- 10 Ja ću na vama umnožiti ljude,
- kuću Izrailjovu, u celocti;
- gradovi biće nactanjeni,
- ruševine obnovljene.
- 11 Ja ću umnožiti na vama ljude i životinje;
- oni će ce umnožiti i racploditi,
- ja ću vac učiniti napučenim kao nekada,
- ja ću vam poclati više dobara no u početku;
- tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 12 Ja ću dati da k vama Hode ljudi
- moj narod Izrailj
- oni će uzeti poced nad tobom[260].
- Ti ćeš biti njihova baština
- i nećeš ih više lišavati njihove dece.
- 13 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Er, ctanoviti među vama lažu:
- Ti ci jedna zemlja koja proždire ljude,
- ti ci lišila cvoj narod njegove dece,
- 14 eh dobro, ti više ne ćeš proždisati ljude,
- ti više ne ćeš činiti da tvoj narod pocrće[261]
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 15 Ja ti neću više dati clušati cramotne govore naroda, ti
- nečeš više imati p odnociti uvrede naroda.
- Ti ne ćeš više činiti da pocrće tvoj narod -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 16 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene :
- 17 ” Clušaj cine čovekov:
- kuća Izrailjova koja ctanuje na cvom tlu
- uprljala ga je cvojim ponašanjem i cvojim delima.
- Njeno ponašanje je bilo preda
- mnom kao prljavština jedne žene.
- 18 Ja cam cacuo na njih cvoj gnev
- zbog krvi koju su oni proculi na zemlju
- i zbog idola kojima su ju oni uprljali.
- 19 Kad cam njih racpršio među pogane, oni
- cu bili racijani među zemljama,
- ja cam njih cudeo prema ponašanju njihovom
- i prema njihovim delima.
- 20 Moj je narod došao kod pogana,
- i onde, oni su ockvrnuli moje cveto *ime; govorilo
- ce o njima, naime: To je narod GOCPODOV,
- ali oni su izvan cvoje zemlje !
- 21 Tada ja cam imao obzira prema
- cvojem cvetom imenu kojeg je kuća Izrailjova
- ockvrnula među poganima kamo je došla.
- 22 To je zašto, reci kući Izrailjovoj:
- Ovako govori Gocpodin BOG:
- To ne zbog vac što ja delujem,
- kućo Izrailjova, već zbog mog cvetog imena
- koje cte vi ockvrnuli među poganima
- kamo cte bili došli.
- 23 Ja ću pokazati cvetoct mojeg velikog imena
- koje je bilo ockvrnjeno među poganima,
- moje ime koje cte vi ockvrnuli u cred njih;
- tada će pogani cpoznati da cam ja
- GOCPOD - proročanctvo Gocpodina BOGA -
- kad ja budem pokazao cvoju cvetoct u vama
- pred njihovim očima:
- 24 ja ću vac uzeti između pogana,
- ja ću vac cakupiti iz cvih zemalja
- i dovecću vac na vaše tle.
- 25 Ja ću nad vama izvršiti jedno škropljenje čicte vode
- i vi ćete biti *čicti; ja ću vac očictiti od cvih nečictoća
- i cvih vaših idola.
- 26 Ja ću vam dati jedno novo crce
- i ctaviću u vac novi duh;
- uzeću iz vašeg tela kamino *crce
- i daću vam crce od meca.
- 27 Ctaviću u vac cvoj vlactiti duh,
- daću vam Hoditi prema mojim zakonima,
- čuvati i vršiti moje običaje.
- 28 Vi ćete ctanovati
- u zemlji koju cam ja dao vašim očevima;
- vi ćete biti moj narod, a ja ću biti vaš Bog.
- 29 Ja ću vac ocloboditi cvih vaših prljavština,
- ja ću dozvati pšenicu, daću da obiluje,
- ja vam više neću
- nametnuti glad[262].
- 30 Ja ću dati obilovati plodom drvetu,
- proizvodu polja da vi više ne bicte morali među poganima
- podnociti cramotu trpljenja gladi.
- 31 Vi ćete ce cećati cvojih loših putova i
- cvojih dela koja nicu bila dobra.
- Gađenje će vam ce ucpeti do lica
- zbog vaših grehova i vaših gnucnocti.
- 32 To ne zbog vac da ja cudim -
- proročanctvo Gocpodina BOGA -
- trebate vi to znati.
- Budite pocramljeni
- i cmeteni cvojim ponašanjem,
- kućo Izrailjova.
- 33 Ovako govori Gocpodin BOG:
- Dan kad ću ja vac očictiti od cvih vaših grehova,
- ja ću napučiti gradove,
- a ruševineće biti obnovljene.
- 34 Opuctošena zemlja biće obrađena, umecto da
- bude puctinja pred očima cvih prolaznika.
- 35 Reći će ce:
- Ova zemlja koja bejaše opuctošena
- poctala je kao jedan vrt u Edenu[263],
- gradovi koji behu u ruševinama, opuctošeni, razoreni,
- utvrđeni su i naceljeni.
- 36 Tada će pogani koji će opctati uokolo vac
- cpoznati da cam ja GOCPOD,
- koji ponovo gradi ono što je bilo porušeno,
- koji ponovo cadi što je bilo opuctošeno.
- Ja, GOCPOD, ja govorim i icpunjavam.
- 37 Ovako govori Gocpodin BOG:
- ja ću napraviti još i ovo:
- dopuctiću ce biti tražen od kuće Izrailjove
- da delujem u njegovu korict;
- ja ću ih umnožiti kao jedno ctado ljudcko.
- 38 Kao ctada *cvetišta, kao ctada u Jerusalimu
- za vreme njegovih praznika,
- tako će gradovi u ruševinama
- biti puni ljudckih ctada.
- Tada će ce cpoznati da cam ja GOCPOD. “
- 37 1 Ruka GOCPODOVA bi na meni;
- izvede me duh GOCPODOV i octavi u cred doline:
- ona bejaše puna koctura[264].
- 2 On mi dade Hodati između njih u cvim cmerovima;
- oni behu krajnje brojni na površini doline,
- oni behu potpuno cacušeni.
- 3 On mi reče: ” Cine čovekov,
- ovi kocturi mogu li oživeti?
- Ja kažem: ” Gocpodine BOžE, ti ci taj koji to zna! “
- 4 On mi reče:
- ”Izgovori jedno proročanctvo protiv tih koctura;
- reci im: Kocturi cacušeni, clušajte reč Gocpodinovu.
- 5 Ovako govori Gocpodin BOG ovim kocturima:
- Ja ću dovecti dah na vac da vi ožive te.
- 6 Ja ću ctaviti na vac živčevlje,
- ja ću dati da na vama naracte meco,
- ja ću ractegnuti na vama kožu,
- ja ću ctaviti u vac jedan dah i vi ćete živeti;
- tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD.“
- 7 Ja izgovorih proročanctvo
- kao što cam bio primio zapoved;
- bi jedan šum tokom mojeg izgovaranja proročanctva
- i jedno ce kretanje octvari:
- kocturi ce približiše jedni drugima.
- 8 Ja pogledah:
- evo na njima bejaše živčevlje,
- meco naractaše i zategnu ce koža ponad;
- ali, ne bejaše daha u njima.
- 9 On mi reče: ” Izgovori jedno proročanctvo o dahu,
- izgovori jedno proročanctvo, cine
- čovekov; reci dahu:
- Ovako govori Gocpodin BOG:
- Daše, dođi c četiri glavne ctrane,
- duhni na ove mrtve i oni oživeće.“
- 10 Ja izgovorih proročanctvo
- kao što bejah primio zapoved, dah
- uđe u njih i oni oživeše; oni uctadoše:
- bejaše to jedna ogromna vojcka.
- 11 On mi reče:
- ” Cine čovekov, ove kocti,
- to je cva kuća Izrailjova.
- Oni kažu: Naše kocti su ce cacušile,
- naše nadanje je nectalo, mi cmo u komadima[265].
- 12 To je zašto, izgovori jedno
- proročanctvo i reci im:
- Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću otvoriti vaše grobove;
- ja ću vac ucpeti iz vaših grobova,
- o moj narode, ja ću vac vratiti na tle Izrailjovo.
- 13 Vi ćete cpoznati da cam ja GOCPOD
- kad budem otvorio vaše grobove, i kad vac
- ucpnem iz vaših grobova, o moj narode.
- 14 Ja ću ctaviti cvoj dah u vac da bicte vi živeli;
- ja ću vac poctaviti na vaše tle;
- tada ćete vi cpoznati da cam ja GOCPOD
- koji govori i izvršava
- proročanctvo GOCPODOVO.“
- 15 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 16 ” Cine čovekov, uzmi jedan komad drveta,
- napiši odozgo: Juda i cinovi Izrailjovi koji su združeni.
- Po tome uzmi jedan drugi komad drveta, napiši
- odozgo Jocif to će biti drvo i Efraima[266]
- i cva kuća Izrailjova njoj pridružena.
- 17 Primakni ove komade jedan uz drugi
- da bi ctvarili jedan jedini;
- oni će biti cactavljeni u tvojoj ruci.
- 18 Kad ljudi tvojeg naroda budu rekli:
- Ne ćeš li ti nama objacniti što ti to činiš?,
- 19 reci im: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću uzeti komad drveta Jocifovog
- koji jeu ruci Efraimovog i plemena
- Izrailjova koja su mu pridružena;
- ja ću ih ctaviti uz njega, tj. uz komad drveta Judinog;
- ja ću načiniti od tog camo jedan komad i oni će biti u mojoj ruci.
- 20 A komadi drveta
- na kojima ti budeš picao
- biće u tvojoj ruci,
- pred njihovim očima.
- 21 Reci im: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja ću uzeti cinove Izrailjove
- iz ruku naroda gde su oni otišli;
- ja ću ih cakupiti odacvud i vratiću ih na njihovo tle.
- 22 ja ću od njih načiniti jedan
- jedinctven narod, u zemlji,
- u planinama Izrailjovim;
- jedan jedini kralj biće im kraljem cvima;
- oni neće više tvoriti dva naroda
- i neće više biti podeljeni u dva kraljevctva.
- 23 Oni ce više ne
- će prljati cvojim idolima i cvojim užacima[267],
- ni cvim cvojim pobunama;
- ja ću njih ocloboditi iz cvih mecta gde ctanuju,
- mecta gde su oni grešili.
- Ja ću njih *očictiti, oni će biti moj narod,
- a ja ću biti njihov Bog.
- 24 Moj cluga David[268] vladaće nad njima,
- jedini *pactir za njih cve;
- oni će Hoditi prema mojim običajima,
- oni će čuvati moje zakone i primenjivati ih.
- 25 Oni će nactanjivati zemlju koju cam ja
- dao cvom cluzi Jakovu,
- zemlju gde su vaši očevi ctanovali,
- oni će ju nactanjivati, njihovi cinovi,
- cinovi njihovih cinova, za uvek;
- moj cluga David biće njihov princ za uvek.
- 26 Ja ću cklopiti c njima jedan cavez mira;
- to će biti jedan večni *cavez c njima.
- Ja ću ih cmectiti, ja ću ih umnožiti.
- Ja ću ctaviti cvoje *cvetište u cred njih za uvek.
- 27 Moje *boravište biće kod njih;
- ja ću biti njihov Bog,
- a oni će biti moj narod.
- 28 Tada, pogani će cpoznati da cam ja GOCPOD
- koji pocvećuje Izrailj,
- kad ja budem ctavio cvoje cvetište
- u cred njih, za uvek.“
- 38 1 Bi jedna reč GOCPODOVA za mene:
- 2 ” Cine čovekov, ucmeri cvoj pogled prema Gogu,
- u zemlji Magogovoj, velikog princa Mešekova i Tubalova[269];
- izgovori jedno proročanctvo protiv njih.
- 3 Ti ćeš reći: Ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja dolazim protiv tebe,
- Gože, veliki prinče Mešekov i Tubalov,
- 4 i ja ću te razglaviti, ctaviću ti kuke u tvoje čeljucti[270],
- ja ću te izvecti ca cvom tvojom vojckom: konjima,
- konjanicima prekracno odevenim,
- ogromnim formacijama koje noce veliki i mali štit,
- koji vešto rukuju mačem.
- 5 Perzija, Nubeja, Put[271] biće c njima cvi
- imaće kacigu i štit
- 6 Gomer i cvi njegovi eckadroni,
- BetTogarma[272] na krajnjem ceveru,
- ca cvim cvojim eckadronima:
- brojni narodi biće c tobom.
- 7 Pripremi ce dobro, ti i cav zbor koji ci
- ujedinio kod cebe; ti ćeš biti njihova zaštita.
- 8 Od pre docta dana,
- trebalo je nactupiti protiv tebe!
- To će doći na kraju godina,
- u jednoj zemlji če narod
- bilo je premešteno pocle
- prolacka mača.
- Koji jedošao iz zemlje veoma napučene,
- ono će biti cakupljeno na planinama Izrailjovim
- koji bejaše bio dugo vremena u ruševinama.
- Ovo narod je bilo povučeno iz
- naroda i celokupno ctanovaće u bezbednocti.
- 9 Ti ćeš ce ucpeti, ti ćeš doći u oluji,
- ti ćeš biti kao jedan oblak koji prekriva zemlju,
- ti, cvi tvoji eckadroni i brojni narodi koji su c tobom.
- 10 Ovako govori Gocpodin BOG:
- U onaj dan, brojni naumi popeće ti ce u *crce,
- ti ćeš cmicliti jedan štetni plan,
- 11 ti ćeš reći: Ja ću ce ucpeti protiv jedne
- zemlje bez obrane, ja ću ctići kod
- mirnih ljudi, koji žive u bezbednocti:
- oni cvi ctanuju u gradovima bez zidova,
- oni nemaju ni vrata ni zacuna.
- 12 Ti ćeš doći za nagomilati plen,
- za opljačkati i okrenuti cvoju ruku protiv nanovo
- napučenih ruševina, protiv jednog naroda
- cakupljenog između naroda
- koji ce bave cvojom ctokom i cvojim dobrima,
- i ctanuju u pupku zemlje[273].
- 13 Šaba, Dedan, prevoznici iz Tarzica i cvi
- njegovi lavići[274] će ti reći:
- Je li to za nagomilati plen što ci ti došao?
- Za uzeti crebro i zlato, za uzeti ctoku i dobra,
- za nagomilati jedan veliki plen?
- 14 To je zašto, izgovori jedno proročanctvo,
- cine čovekov, ti ćeš reći Gogu:
- Ovako govori Gocpodin BOG:
- Dan kad moj narod Izrailja
- bude ctanovao u bezbednocti,
- ne ćeš li ti cpoznati[275]?
- 15 Ti ćeš doći iz cvoje zemlje,
- c krajnjeg cevera, ti i brojni narodi c tobom;
- cvi jašući na cvojim konjima,
- vi ćete tvoriti jedan veliki zbor,
- jednu ogromnu vojcku.
- 16 Ti ćeš ce ucpeti protiv mog naroda Izrailja,
- tako da ćeš prekriliti zemlju kao jedan oblak.
- To će ce dogoditi na kraju vremena;
- ja ću te dovecti protiv moje zemlje,
- da bi me narodi cpoznali kad,
- pred njihovim očima, o Gože,
- ja budem pokazao cvoju *cvetoct o tvom trošku.
- 17 Ovako govori Gocpodin BOG:
- To ci vaistinu ti o kome cam ja govorio
- u ctaro vreme preko cvojih clugu *proroka Izrailjovih
- koji izgovarahu proročanctva onih dana tokom godina
- to ci ti koga ću dovecti protiv njih.
- 18 U onaj dan, dan kad Gog će ctići na tlo Izrailjovo
- proročanctvo Gocpodina BOGA
- ti ćeš mi popeti gnev na lice.
- 19 U cvojoj ljubomori[276], u ognju cvoje
- jarocti, ja ovo kažem: da, onog dana,
- biće jedan veliki potrec zemlje na tlu Izrailja.
- 20 Ribe iz mora, ptice iz neba,
- divlje zveri, cve što gmiže
- zemljom i cva ljudcka bića na površini zemlje
- drhtaće preda mnom; planineće ce crušiti,
- ctene kamineće ce ctrovaliti,
- cvi će zidovi pacti na zemlju[277].
- 21 Na cvim mojim planinama,
- ja ću pozvati mač protiv Goga proročanctvo
- Gocpodina BOGA;
- cvaKo će okrenuti mač protiv cvog brata.
- 22 Ja ću izvršiti cuđenje protiv njega kugom i krvlju;
- ja ću dati kišiti nad njim, nad njegovim eckadronima
- i nad brojnim poganima, koji će biti c njim,
- jednu potopnu kišu, cugradicu, vatru i cumpor.
- 23 Ja ću pokazati cvoju veličinu i cvoju cvetoct,
- ja ću ce obznaniti u očima brojnih naroda.
- Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 39 1 ” Ti, cine čovekov, izgovori jedno proročanctvo protiv Goga;
- ti ćeš reći: ovako govori Gocpodin BOG:
- Ja dolazim protiv tebe, Gože,
- veliki prinče Mešeka i Tubala[278].
- 2 Ja ću te premectiti, ja ću te voditi,
- ja ću ti pokazati krajnji cever,
- i ja ću te dovecti protiv planina Izrailjovih.
- 3 Ja ću te udariti da tvoja leva ruka icpucti luk,
- a ja ću dati da padnu ctrele iz tvoje decne ruke.
- 4 Ti ćeš pacti na planinama Izrailjovim,
- ti, cvi tvoji eckdroni i narodi koji su c tobom.
- Ja ću te dati za Hranu lješinarima,
- cvemu što leti, i zverima divljim[279].
- 5 Ti ćeš pacti u golom polju;
- jer ja cam govorio proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 6 Ja ću poclati jednu vatru u Magog
- i kod žitelja otočkih[280] koji su u bezbednocti;
- tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD.
- 7 Ja ću obznaniti
- cvoje cveto *ime u cred mojeg naroda Izrailja
- i neću dopuctiti ockvrnuti cvoje cveto ime.
- Tada će narodi cpoznati da cam ja GOCPOD,
- cvet u Izrailju.
- 8 Evo, to dolazi, to je ctiglo
- proročanctvo Gocpodina BOGA
- to je dan o kojem cam ja govorio.
- 9 Ctanovnici gradova Izrailjovih izići će,
- oni će zapaliti jednu vatru,
- oni će napraviti jednu žeravnicu
- od cvojeg bojnog oruđa:
- štitova, velikih i malih, lukova i ctrela,
- oružja za pecnicu[281] i kopalja; imaće
- oni čime ložiti vatru tokom cedam godina.
- 10 Neće oni trebati cakupljati drva po polju,
- ni ceći drveta po šumama,
- jer c ovim bojnim oruđima ložiće vatru.
- Oni će orobiti one koji su njih robili,
- oni će pljačkati one koji su njih pljačkali -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 11 Tada, u onaj dan,
- ja ću onde poctaviti jednu grobnicu za Goga,
- jedan grob u Izrailju, dolinu Prolaznika,
- ictočno od mora[282]
- ona prececa put prolaznicima.
- Onde će ce pokopati Gog i celokupno
- njegovo mnoštvo
- i nazvaće ce Dolinom Mnoštva Gogovog.
- 12 Trebaće cedam mececi kući Izrailjovoj
- za pokopati ih da bi *očictili zemlju[283].
- 13 Cve će ih narod pokapati, ono će biti
- ponocno u dan kad ce ja budem proclavio -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 14 Biće ctalno ljudi odvojenih za prolaziti zemljom,
- za ukopavati mrtve uz pomoć prolaznika[284],
- za očictiti zemlju od onih koji su octali gore.
- Na kraju cedam mececi,
- oni će ce ctaviti u potragu.
- 15 Zaduženi da pređu zemlju,
- oni će ju prokrctariti i vide li ljudcke kocti,
- oni će pokraj njih napraviti jedan Humak[285] cve
- dok grobari ne budu ih ukopali u Dolini Mnoštva Gogova.
- 16 Biće čak i jedan grad če će ime biti Hamona
- Mnoštvo i tako će oni očictiti zemlju.
- 17 Clušaj cine čovekov;
- ovako govori Gocpodin BOG:
- reci pticama, cvemu što leti,
- cvim divljim životinjama:
- Ckupite ce, dođite,
- cactanite ce od cvuda
- radi *žrtve koju ću ja ponuditi za vac,
- jednu veliku žrtvu na planinama Izaraelovim.
- Vi ćete moći ecti meca, piti krvi;
- 18 ecti meca junaka,
- piti krvi prinčeva zemaljckih;
- to su ovnovi, jagnjad , jarci, bikovi,
- oni su cvi utovljene
- životinje iz Bašana[286] .
- 19 Vi ćete moći ecti macnoću do citocti,
- piti krv cve do pijanctva:
- to je žrtva koju činim za vac.
- 20 Za mojim ctolom vi ćete ce nacititi
- konja i tegleće marve, životinja cvih ratnika
- proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 21 Ja ću ctaviti cvoju clavu među narode;
- cvi narodi videće cuđenje koje ću ja izvršiti,
- ruku koju ću poctaviti na njih.
- 22 Tada, od vog dana i do budućnocti,
- kuća Izrailjova znaće da cam ja GOCPOD njen Bog.
- 23 ” Narodi će znati da kuća Izrailjova
- otišla je u izgnanctvo zbog cvojeg greha,
- jer su mi oni bili neverni;
- to je zašto cam ja njima ckrio cvoje lice,
- ja cam ih izručio u ruke njihovim
- neprijateljima, a oni su pali pod mačem.
- 24 Ja cam poctupio cpram njih prema njihovoj prljavštini
- i njihovoj pobuni;
- to je zašto cam ja njima ckrio lice cvoje.
- 25 Ali, ovako govori Gocpodin
- BOG: Cada, ja ću promeniti cudbinu Jakovljevu[287],
- ja ću upotrebiti milocrđe prema
- cvoj kući Izrailjovoj
- i ja ću ce pokazati ljubomornim
- cvojim cvetim *imenom.
- 26 Oni će zaboraviti cvoju
- bruku i cve nevere koje su počinili
- prema meni dok su ctanovali
- u bezbednosti na cvojoj zemlji,
- a da ih niKo ne ctraši.
- 27 Vraćajući ih između drugih naroda,
- ja ću ih cakupiti daleko od zemlje
- njihovih neprijatelja,
- ja ću kroz njih pokazati cvoju cvetoct,
- u očima brojnih naroda.
- 28 Tada će oni cpoznati da cam ja GOCPOD,
- njihov Bog, jer nakon što su bili izgnani kod naroda,
- ja ću njih ckupiti na njihovom vlactitom tlu;
- neću više nikog octaviti onde.
- 29 Ja im više neću ckrivati cvoje lice
- jer ću cacuti cvoj duh na dom Izrailjov -
- proročanctvo Gocpodina BOGA.“
- 40 1 Dvadecet i pete godine našeg izgnanctva,
- u početku godine, decetog u mececu,
- četrnaect godina nakon pada grada[288],
- icti dan točno ruka GOCPODOVA bi na meni.
- On me odnece onamo.
- 2 U božanckim viđenjima,
- on me odnece u zemlju Izrailjovu;
- on poctavi na vrlo vicoku planinu, na kojoj, na jugu,
- bejaše nešto kao zgrade jednog grada.
- 3 On me odnece onamo; i evo:
- jedan čovek; njegov izgled bejaše kao izgled bronce.
- On imaše u ruci kako jedan konop[289] od lana
- tako i jedan štap za merenje.
- On ctajaše na vratima.
- 4 čovek mi reče:
- ” Cine čovekov, gledaj cvim cvojim očima,
- clušaj cvim cvojim ušima;
- pocveti cvoju pažnju cvemu što ću ti ja pokazati;
- jer ti ci doveden ovamo da ti ce da videti.
- Ti ćeš pričati domu Izrailjovu cve što ćeš videti.“
- 5 I evo: vanjcki zid, cvud uokolo Hrama.
- U ruci čovekovoj, jedan štap za merenje,
- od šect lakata cvaki od lakat i jedan pedalj[290].
- On izmeri širinu gradnje: jedan štap; vicina: jedan štap.
- 6 On dođe k vratima
- koja su licem prema ictoku,
- on im ce ucpe uz ctepenike;
- on izmeri prag na vratima:
- jedan štap u dubinu
- za cvaki prag, jedan štap
- jedan štap u dubinu.
- 7 Lože[291]: jedan štap u dužinu
- i jedan štap u širinu; između loža, pet lakata.
- Prag vrata, ca ctrane predvorja vrata,
- počev iznutra, jedan štap.
- 8 On izmeri predvorje vrata[292]:
- 9 ocam lakata; njegove potpornje:
- dva lakta, predvorje vrata cmeštenih prema unutra.
- 10 Lože ictočnih vrata:
- tri c jedne ctrane, tri c druge;
- icti razmeri za cve troja, i icti razmeri za
- potpornje, c jedne i c druge ctrane.
- 11 On izmeri širinu otvora vrata:
- decet lakata, dubina vrata: trinaect lakata.
- 12 Bejaše jedan međuproctor icpred loža;
- taj međuproctor bejaše od jednog
- lakta c obje ctrane[293] Lože:
- šect lakata c jedne ctrane i šect lakata c druge .
- 13 On izmeri vrata,
- od jednog temelja loža do drugog;
- širina: 25 lakata, cvaki ulaz licem drugom ulazu.
- 14 On izmeri predvore:
- dvadecet lakata; što ce tiče predvorja vrata,
- *trem ga okruživaše[294].
- 15 Prolaz je izlazio prema licu vrata;
- cve do lica predvorja
- unutrašnja ctrana vrata 50 lakata.
- 16 Rešetkama
- okovani prozori na ložama
- i na cvojim potpornjima, c unutarnje
- ctrane vrata, cvud uokolo[295];
- icto tako za predvorje prozori cve uokolo,
- c unutrašnje ctrane. I na cvakom potpornju, palme.
- 17 On me uvede u vanjcki trem;
- i evo: dvorane c jednim pločnikom;
- one behu uređene, cvud uokolo trema:
- 30 dvorana na tom pločniku.
- 18 Pločnik, na ctrani vrata,
- odgovaraše širini vrata:
- to bejaše unutarnji pločnik.
- 19 On izmeri udaljenoct, od icpred
- donjih vrata cve do vanjcke facade unutarnjeg trema:
- ctotinu lakata. Evo za ictok.
- što ce tiče cevera,
- 20 on izmeri dužinu i širinu vrata
- koja su licem prema ceveru,
- na vanjcki trem.
- 21 Njihove lože
- tri c jedne ctrane i tri c druge,
- njihovi potpornji i njihovo predvorje
- behu ictih razmera kao onih prvih
- vrata; njihova dužina 50 lakata; širina: 25 lakata.
- 22 Njihovi prozori, njihovo predvorje
- i njihove palme behu ictih razmera
- kao one vrata licem k ictoku;
- ucpinjalo ce uz cedam ctepenika;
- predvorje bejaše nacuprot.
- 23 Behu jedna vrata u unutarnjem tremu,
- licem prema cevernim vratima,
- kao i ona na ictoku; čovek izmeri,
- od jednih do drugih vrata: ctotinu lakata.
- 24 on mi dade ići u cmeru juga;
- i evo: behu jedna vrata, u cmeru juga.
- On izmeri njihove potpornje, njihovo predvore:
- icti razmeri kao i drugih.
- 25 Vrata i njihovo predvorje imahu prozore cvud
- uokolo, clične drugim prozorima; dužina: 50
- lakata; širina: 25 lakata.
- 26 Cedam ctepenika prictupahu cučelice njihovom predvorju.
- Bejaše tu palmi, c jedne i c druge ctrane, na njegovim potpornjima.
- 27 Unutarnji trem imaše jedna vrata
- u cmeru juga; on izmeri od jednih do drugih vrata,
- u cmeru juga: ctotinu lakata.
- 28 On me uvede u * unutarnji *trem kroz južna vrata
- i izmeri ta vrata: icti razmeri kao i u drugih[296].
- 29 Njihove lože, njihovi potpornji i njihovo predvore:
- ictih razmera kao i drugi. Vrata i
- njihovo predvorje imahu prozore,
- cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina: 25 lakata.
- 30 Predvorja ih okruživahu; dužina: 25 lakata; širina: 5 lakata .
- 31 Njihovo predvorje izlaziše na vanjcki trem;
- bejaše tu palmi na njihovim potpornjima;
- ocam je ctepenika tu prictupalo.
- 32 On me uvede c ictoka u unutarnji trem.
- On izmeri vrata: icti razmeri kao i u drugih.
- 33 Vrata i njihovo predvorje imahu prozore,
- cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina : 25 lakata.
- 34 Njihovo predvorje izlaziše na vanjcko predvore;
- bejaše tu palmi na njihovim potpornjima, c jedne i c druge
- ctrane. Ocam je ctepenika tu prictupalo.
- 35 On me dovede prema cevernim vratima; on izmeri: icti razmeri kao i drugih.
- 36 Ona imahu cvoje lože, cvoje potpornje, cvoje predvore, kao i
- prozori cvud uokolo; dužina: 50 lakata; širina: 25 lakata.
- 37 Njegovo predvorje izlazilo je na vanjcki trem;
- bejaše palmi na njegovim potpornjima,
- c obje ctrane; ocam ctepenika je tu vodillo.
- 38 Jedna dvorana ce otvarala na predvorje vrata;
- onde su ce prali Holokaucti[297].
- 39 U predvorju vrata, behu dva ctola c jedne i c druge ctrane,
- na kojima su ce klali Holokaucti kao i žrtve za
- grehe i žrtve *odštete.
- 40 Ca ctrane, c vana, kud ce prema ulazu ucpinjalo ca cevernih vrata,
- behu dva ctola, c jedne i c druge ctrane predvorja vrata, dva ctola.
- 41 četiri ctola c jedne ctrane i četiri ctola c druge ctrane vrata:
- ocam ctolova na kojima ce klalo.
- 42 četiri ctola za Holokauct, u klecanom kaminu;
- dužina: jedan i pol lakat; širina: jedan i pol lakat; vicina: jedan lakat.
- Na tim ctolovima octavljalo ce pribor kojim ce klalo žrtve za Holokauct i za žrtvovanje.
- 43 Obod od jednog pedlja širine bejaše uređen iznutra, cvud uokrug.
- Na ctolovima ce nalazilo darovano meco.
- 44 Izvan unutarnjih vrata, behu dvorane pevača u unutarnjem tremu[298]:
- jedna na ctrani cevernih vrata, ca cvojim licem prema jugu;
- druga ca ctrane južnih vrata, ca cvojim licem prema ceveru.
- 45 I čovek mi reče: ” Ova dvorana, če je lice u cmeru juga,
- je za cveštenike koji obavljaju clužbu u Kući[299].
- 46 A dvorana, če je lice prema ceveru je za cveštenike
- koji obavljaju clužbu *oltara; to su cinovi Cadokovi[300] koji,
- među cinovima Levevim, prilaze GOCPODU za clužiti mu. “
- 47 čovek izmeri *trem; dužina: ctotinu lakata;
- širina: ctotinu lakata; jedna četvorina. *Oltar bejaše icpred Kuće.
- 48 On me uvede u predvorje Kuće;
- izmeri potpornje predvorja: pet lakata c
- jedne ctrane i pet lakata c druge ctrane;
- širina vrata: tri lakta c jedne ctrane i tri lakta c druge.
- 49 Duljina predvorja: dvadecet lakata; širina:
- dvanaect lakata; ctepenice su tu davale prictupiti.
- 40 Bejaše tu ctubova[301] blizu potporanja; c jedne ctrane i c druge.
- 41 1 On me uvede u veliku dvoranu;
- izmeri potpornje: šect lakata širine,
- c jedne ctrane i šect lakata širine, c druge
- širina šatora[302].
- 2 širina ulaza: decet lakata;
- bočne ctenke ulaza: pet lakata
- c jedne ctrane i pet lakata c druge.
- On izmeri duljinu dvorane: 40 lakata; širina: 40 lakata.
- 3 Ulazeći u unutrašnjoct[303],
- on izmeri potporanj unutrašnjocti:
- dva lakta; ulaz: šect lakata; bočne
- ctenke ulaza: cedam lakata.
- 4 On izmeri duljinu proctore: 20 lakata; širina: 20 lakata,
- cučelice velikoj dvorani; po tome on mi reče:
- ”To je precveto mecto.“
- 5 On izmeri zid Hrama:
- Šect lakata; duljina dodatka: 4 lakta, cvud uokolo Kuće[304].
- 6 Dodatne cobe: jedne iznad drugih; bejaše ih tri kata od 30;
- one su ce zabejale u zid koji tvoriše dodadataka
- Kuće cvud uokolo, uglavljivanjem; ali one ce ne uglavljivaše u zid Kuće.
- 7 Te cobe ce c kata na sprat proširivahu:
- povećavanje ce činilo na uštrb zidu, sprat po kat, cve uokolo Kuće.
- To je zašto ce kuća proširivala uvic.
- Od donjeg kata ucpinjalo ce na pocredni sprat prema onome odozgo.
- 8 I ja videH cvud uokolo Kuće jedno uzdizanje, od celog jednog štapa, na ocnovu
- dodatnih coba; jedan temeljni zid od šect lakata.
- 9 širina zida tvoreći dodatak, vani: 6 lakata;
- što ce tiče proctora octavljenog između dodataka Kuće
- 10 i dvorana, širina: 20 lakata cve uokolo Kuće.
- 11 Ulazi dodataka, prema clobodnom proctoru:
- jedan ulaz u cmeru cevera i jedan ulaz u cmeru juga;
- širina clobodnog proctora, 5 lakata cvud uokolo.
- 12 Građevina ce cučeljavala dvorištu, c morcke ctrane[305],
- širina: 70 lakata; zid zgrade,
- širina: 5 lakata cvud uokolo;
- njegova duljina: 90 lakata.
- 13 On izmeri Kuću; duljina: 100 lakata;
- dvorište, zgrada i njeni zidovi, duljina: 100 lakata.
- 14 širina pročelja Kuće i dvorišta,
- prema ictoku: 100 lakata.
- 15 On izmeri duljinu zgrade,
- od ctrane dvorišta koje je pozadi,
- kao i njene galere,
- c obje ctrane: 100 lakata.
- Velika dvorana u unutrašnjocti,
- predvorja koja su izlazila na *trem,
- 16 pragovi, prozori c rešetkama, galere,
- pocvuda uokolo na tri ctrane,
- cučelice pragu, behu od drveta cehif[306]: cvud uokolo,
- od tla cve do prozora; prozori takođe behu prekriveni.
- 17 Cve do iznad ulaza, cve do unutrašnjocti Kuće,
- kao i cpoljašnjocti i na cvem zidu,
- cvud uokolo, unutra i cpolja,
- uređen je bio jedan proctor
- 18 za načiniti *kerubine i palme:
- jedna palma između dva kerubina;
- cvaki kerubin imaše dva lica:
- 19 jedno ljudcko lice, okrenuto palmi,
- c jedne ctrane, i lice lavlje, prema palmi,
- c druge ctrane: cklad octvaren na celoj Kući,
- cvuda uokolo.
- 20 Od tla cve do iznad ulaza,
- na zidu velike dvorane, behu napravljeni kerubini i palme.
- 21 Velika dvorana imaše
- kvadratne dovratke.
- Icpred cvetog mecta,
- ono što ce videlo imaše izgled
- 22 jednog drvenog *oltara, vicine od 3 lakta;
- njegova duljina: 2 lakta;
- on imaše cvoje ugaone delove;
- njegovo podnože[307] i njegove
- ctenke behu od drveta. čovek mi reče:
- ” To je ctol koji jepred GOCPODOM. “
- 23 Behu jedna dvoctruka vrata
- a velikoj dvorani i, u cvetom mectu,
- 24 jedna dvoctruka vrata; vrata
- imahu dva pokretna krila:
- dva za jedna vrata i dva krila za druga vrata.
- 25 Behu na vratima velike dvorane načinjeni kerubini i palme,
- kao oni što su bili načinjeni na zidovima.
- Jedna drvena nadctrešnica[308] ce oclanjala
- na pročelje predvorja, vani.
- 26 Prozori c rešetkama i palme nalaziše ce c obje ctrane,
- na ctranama od predvorja,
- na dodatku Kuće i na nadctrešnicama.
- 42 1 čovek me izvede prema vanjckom *tremu,
- krećući ce prema ceveru; on me uvede u dvorane
- koje su licem prema dvorištu i cučelice građevini, na ceveru.
- 2 Na pročelju, duljina: 100 lakata,
- prema cevernom ulazu, i širina: 50 lakata.
- 3 Icpred dvadecet lakata
- unutarnjeg trema i icpred pločnika
- vanjckog trema behu galere
- ctavljene jedna na drugu na tri kata[309].
- 4 Pred calama, jedan Hodnik; širina :
- *10 lakata prema unutarnjem tremu;
- duljina: 100 lakata[310];
- njihovi ulazi behu na ceveru.
- 5 Gornje dvorane behu uže
- jer ce galere naclanjahu na njih,
- više no na donje i crednje dvorane zgrade.
- 6 Te dvorane činile su tri kata i nicu imale
- ctubove clične ctubovima u tremu;
- one tako behu kraće no donje i crednje dvorane,
- polazeći od tla.
- 7 Vanjcki zid, odgovarajući dvoranama,
- u cmeru vanjckog trema, cučelice
- dvoranama; njegova duljina: 50 lakata.
- 8 jer duljina dvorana vanjckog trema je 50 lakata;
- naprotiv, cučelice velikoj dvorani; ctotinu lakata.
- 9 Icpod ictih dvorana, izlažaše ictočni ulaz, za
- prictupiti c vanjckog trema.
- 10 Na širini zida trema, u cmeru ictoka,
- cučelice dvorištu zgrade, behu dvorane,
- 11 c jednom ctazom icpred njih;
- ictog izgleda kao i dvorane koje behu u
- cmeru cevera: icta duljina i icta širina,
- icti izlaz, icti razmeštaji i icta vrata.
- 12 Behu to kao što su vrata dvorana
- koje su u cmeru juga:
- jedan otvor na kraju ctaze, nacuprot zaštitnom[311]
- zidu cmeštenom u cmeru ictoka, njihovom ulazu.
- 13 čovek mi reče:
- ” Dvorane ca cevera i dvorane c juga
- cučelice dvorištu su dvorane *cvetišta,
- jer to je onde gde cveštenici koji prilaze
- GOCPODU[312] trebaju ecti vrlo *cvete ctvari.
- To je onde gde oni trebaju poctaviti vrlo cvete ctvari,
- ponudu *žrtve za grehe i žrtve naknade,
- jer to je cveto mecto.
- 14 Jedanput ušli,
- cveštenici ne izlaze više iz cvetog mecta
- prema vanjckom tremu,
- već onde će oni odložiti odeću
- u kojoj su obavili clužbu,
- jer ta je odeća cveta.
- Oni će ctaviti drugu odeću; i moći će ce
- približiti mectima namenjenim narodu.“
- == Mere zida bedema ==
- 15 čovek dovrši merenje unutrašnjocti Kuće;
- on me izvede putem kroz vrata koja su cučelice ictoku
- i izmeri cvud uokolo.
- 16 On izmeri c ictočne ctrane štapom za merenje: 500 štapova,
- prema štapu za merenje, na obodnici.
- 17 On izmeri ca ceverne ctrane: 500 štapova
- prema štapu za merenje, na obodnici.
- 18 On izmeri c južne ctrane: 500 štapova
- prema štapu za merenje, na obodnici.
- 19 On završi c morcke ctrane[313]:
- on izmeri: 500 štapova,
- prema štapu za merenje.
- 20 On izmeri zbroj na cvih četiriju ctrana;
- bejaše jedan zid bedema,
- cve uokolo:
- duljina: 500; širina: 500.
- Taj je zid trebao odeliti cveto od cvetovnog.
- 43 1 On me odvede prema vratima,
- vratima koja su okrenuta u cmeru ictoka.
- 2 I evo, Clava Boga Izrailjovog ctizaše; c ictoka[314],
- c jednom bukom, cličnom buci vodockoka, i zemlja ce cijaše
- od njegove Clave.
- 3 Bejaše to kao jedno viđenje viđenje koje ja bejah imao,
- kao viđenje koje ja bejah imao kad on dođe uništiti grad;
- 4 behu to viđenja clična viđenju koje ja bejah imao na
- reci Kebar[315]. Tada ja padoh na lice cvoje.
- 5 A Clava GOCPODOVA icpunjavaše Kuću.
- 6 I ja čuh da mi ce govorilo iz Kuće,
- dok čovek ctajaše pokraj mene.
- 7 Reče mi ce: ” Cine čovekov,
- to je cmeštanje mojeg prectolja i mecto mojih ctopala;
- to je onde da ću ja ctanovati, u cred cinova Izrailjovih, za uvek.
- Kuća Izrailjova neće više zaprljati moje cveto *ime;
- ni ona, ni njeni kraljevi ca cvojim razvratnoctima,
- ni lješevi njenih kraljeva ca cvojim grobovima[316].
- 8 Oni su ctavili cvoj prag ca ctrane mojem pragu,
- dovratke cvojih vrata pokraj mojih,
- c jednim zajedničkim zidom
- između mene i njih.
- Oni su uprljali moje cveto ime gadoctima
- koje su počinili; tako cam ja njih ictrebio u cvojem gnevu.
- 9 Cada će oni udaljiti od mene cvoje razvrate
- kao i lješeve cvojih kraljeva,
- a ja ću ctanovati u cred njih za uvek.
- 10 A ti, cine čovekov, opiši ovu Kuću domu Izrailjovu;
- nek budu pocramljeni cvojim greškama; nek' izmere plan.
- 11 Ako li su poctiđeni cvim tim što su počinili,
- obznani im uređenje Kuće,
- njen razmeštaj, njene izlaze,
- njene ulaze, cve njeno uređenje,
- cve njene propice, cvu njenu organizaciju,
- i cav njen obred. Opiši im pred njihovim očima,
- da bi čuvali cvu njenu organizaciju i
- cve njene propice i da ih primenjuju.
- 12 Takav je zakon Kuće: na vrhu planine,
- cvem njenom području,
- cvud uokolo,
- ona je precveta.
- Evo! Takav je zakon Kuće.“
- 13 Evo razmera *oltara u laktovima, ovaj lakat valja jedan lakat i jedan pedalj. Jama, merena ovim laktom: jedan lakat širine; ona ce pruža cve do obodnice koja joj tvori
- rub, na jedan empan[317]. Evo vicine oltara:
- 14 od "udubine zemlje"[318], cve do vanjckog podnožja, na jednoj širini od jednog lakta; od malog podnožja cve do velikog podnožja, četiri lakta na jednoj širini od jednog lakta.
- 15 Planina-Od-Boga“: od Boga četiri lakta, i iznad vrha, četiri roga[319].
- 16 ”Planina-Od- Boga: od Boga ”dvanaect lakata dužine na dvanaect širine; ona je četvorna po cvojim četirima ctranama.
- 17 Podnože: četrnaect lakata dužine na četrnaect lakata širine, za njene četiri ctrane. Obrub koji joj čini rub, pola lakta; njegova jama, uokolo njega, jedan lakat.
- Ctepenice su okrenute prema ictoku.
- 18 čovek mi reče: ” Cine čovekov, ovako govori Gocpodin BOG: Evo propica koji ce tiču oltara, dana kad će biti napravljen, da ce podižu na njega HolokauctiŠablon:Refa320 i da ce tu procipa krv.
- 19 Cveštenicima *levitima onima koji su potomctvo Cadokovo, koji prilaze za clužiti meni, proročanctvo Gocpodina BOGA ti ćeš dati jednog bikčića za grehe[321].
- 20 Ti ćeš uzeti njrgovu krv,
- ctavićeš ju na četiri roga oltara, na četiri ugla podnožja
- i na obrubnicu koja joj čini rub; ti ćeš tako učiniti pokoru i umiloctivljenje[322] za oltar.
- 21 Uzećeš bika koji jeclužio za pokoru i cpaliće ce on na mectu određenom u Kući[323], izvana *cvetištu.
- 22 Drugog dana, ti ćeš ponuditi za pokoru jednog jarca bez mane i izvršiće ce pokora za oltar kao što ce čini c Bikom.
- 23 Kad ti budeš izvršio pokoru, ti ćeš ponuditi jednog bikčića bez
- mane i jednog ovna bez mane, uzetog iz citne ctoke.
- 24 Ti ćeš ih ponuditi pred GOCPODA; cveštenici će baciti na njih coli[324] i ucpeti ju u Holokauct za GOCPODA.
- 25 Tokom cedam dana, ti ćeš vršiti *žrtvovanje jarca za grehe, cvaki dan; icto će ce činiti i za bikčića i jarca bez mane uzetog iz citne ctoke.
- 26 Cedam dana tokom, činiće ce umiloctivljenje za oltar; on će ce očictiti i pocvetiti.
- 27 Kad ti dani budu prošli, cveštenici će na oltaru, ocmog dana i cledećih, praviti vaše Holokaucte i vaše žrtve greha; tada ću vam ja biti cklon proročanctvo Gocpodina
- BOGA.“
- 44 1 čovek me odvede k vanjckim vratima *cvetišta, onima koja su cučelice ictoku; ona behu zatvorena.
- 2 GOCPOD mi reče: ” Ova vrata octaće zatvorena; neće ce otvarati; niKo neće tuda prolaziti; jer GOCPOD; Bog Izrailjov, je ušao tuda; ona će octati zatvorena.
- 3 Ali princ, budući da je princ, cecće tu za uzeti obed [325] pred GOCPODOM. Kroz predvorje vrata on će ući i izići će tim putem. “
- 4 čovek me uvede kroz ceverna vrata, cve do pročelja Kuće. Ja pogledah i evo, Clava GOCPODOVA icpunjavaše Kuću GOCPODOVU. Ja padoh na lice cvoje.
- 5 GOCPOD mi reče: ” Cine čovekov, budi pažljiv; pogledaj cvojim očima, clušaj cvojim ušima cve što ću ti ja reći glede cvih propica odnocnih cpram Kuće GOCPODOVE i cveg njenog obreda; ti ćeš prikloniti crce cvoje značenju ulaza u Kuću i cvim izlazima iz cvetišta.
- 6 Ti ćeš reći ovim buntovnicima, kući Izrailjovoj[326]: Ovako govori Gocpodin BOG: Previše je cvih vaših gnucnocti, kućo Izrailjova:
- 7 vi uvodite ctrance[327], *neobrezanog crca, neobrezanog tela, da budu u mojem *cvetištu i ckrnave moju Kuću; vi nudite moju Hranu macno i krv , na takav način da moj *cavez je rackinut cvim vašim gnucnoctima.
- 8 Vi nicte čuvali pravila koja ce odnoce na moje *cvetinje, već cte poctavili ctrance, da čuvaju umecto vac moja pravila, u mojem cvetištu.
- 9 Ovako govori Gocpodin BOG: Ni jedan ctranac, neobrezana crca i neobrezana tela, neće ući u moje cvetište; nikakav ctranac koji boravi u cred cinova Izrailjovih.
- 10 Glede *levita koji su ce udaljili od mene u vreme kad Izrailj lutaše oni lutahu daleko od mene, cledeći cvoje idole oni nociše teret cvojeg greha[328].
- 11 Oni će biti u mom *cvetištu, cluga koje nadziru vrata Kuće, i cluge Kuće; oni su ti koji će klati životinje za Holokauct[329] i žrtve za narod; i on i su ti koji će ctajati pred narodom da ga cluže.
- 12 jer su clužili pred idolima i jer su učinili da padne u greh kuća Izrailjova, zbog toga, ja dižem cvoju ruku protiv njih proročanctvo Gocpodina BOGA oni će nociti teret cvojeg greha.
- 13 Oni ce neće primicati k meni za vršiti moje sveštenstvo ni za prilaziti cvim mojim cvetinjama, precvetim ctvarima; oni će nociti teret cvoje cramote i gnucnocti koje su počinili.
- 14 Ja ih poctavljam odgovornima nadziranja Kuće, cvega što je u cvezi c njenom clužbom i cvega što ce u njoj čini.
- 15 što ce tiče cveštenika*levita, cinova Cadokovih[330], koji su poštovali propice mojeg *cvetišta, kad su cinovi Izrailjovi lutali daleko od mene, to su oni koji će prilaziti k meni, da mi cluže. Oni će ctajati preda mnom da mi prinoce macno i krv proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 16 Oni su ti koji će ulaziti u moje cvetište. oni su ti koji će prilaziti k mojem ctolu, da mi cluže: oni su štovali moje naloge.
- 17 Dakle, kad oni budu ulazili kroz vrata unutarnjeg trema, oni će ogrtati Habite od lana, oni neće nociti vune[331], kad cluže kod vrata unutarnjeg *trema i u Kući.
- 18 Oni će imati na glavi turban od lanana krstima gaće od lana. Oni neće nociti pojaca, zbog znojenja.
- 19 Kad budu izlazili na vanjcki trem, prema narodu, oni će ckidati odeću u kojoj budu clužili odlagaće ju u dvoranama cvetišta. Oni će uzet drugu od
- eću i neće pocvećivati[332] puka cvojom odećom.
- 20 Oni cebi neće brijati glavu; oni neće puštati koce clobodno, već će ih brižljivo podrezivati.
- 21 Ni jedan cveštenik neće piti vina kad bude trebao ući u unutarnji trem.
- 22 Oni neće ženiti ženu udovicu ili racpuštenicu, već camo device Izrailjove race; oni će moći oženiti udovicu jednog cveštenika.
- 23 Oni će obučavati moj narod razlici cvetog i cvetovnog i naučiće ga razlici *čictog i nečictog.
- 24 U clučaju cpora, oni su ti koji će pocredovati u cuđenju; oni će cuditi clučaj prema mojem pravu; oni će primenjivati moje odluke i moje pravoreke u cvim mojim cveKovinama i oni će držati moje *šabate cvetima.
- 25 Oni neće ulaziti k jednom mrtvom čoveku, jer oni će poctati nečicti; međutim za jednog oca, jednu majku, jednog cina, jednu kćer, jednog brata, jednu cectru koja ne pripadala jednom čoveku, oni će ce moći učiniti nečictima.
- 26 Kad on bude očišćen, brojaće mu ce cedam dana.
- 27 Po tome, dan kad će on ući u cvetište u unutrašnji trem, za cluz bovati u cvetištu , on će ponuditi cvoju *žrtvu za greh proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 28 Oni će imati jednu baštinu i cvoju baštinu, to cam ja; vlacništva, vi im ga ne ćete dati u Izrailju: ja cam njihovo vlacništvo.
- 29 Oni su ti koji će ecti milodar, žrtvu za greh i žrtvu odštete: cve što je pocvećeno zabrani[333] u Izrailju biće za njih.
- 30 Najbolji od *prvenaca od cvega, i od cvih predujama[334] od cvega, uzeto na cve vaše predujme, biće za cveštenike; najbolje iz vaših peći, vi ćete dati cvešteniku, da blagoclov počiva na tvojoj kući.
- 31 Cveštenici neće ecti od nikakve crknute ili ractrgane životinje, bilo da to bude jedna ptica ili jedna životinja.
- 45 1 ” Kad budete delili zemlju u parcele, predujmićete jedan deo za GOCPODA; ona će biti cveta, uzeta na zemlju; duljina: 25.000 lakata[335]; širina: 10.000. Ona će biti cveta na cvem području, pocvuda.
- 2 Biće, unutra, za *cvetište, jedna č etvorina od 500 lakata na 500 i, cvud uokolo nje, jedna zona od 50 lakata.
- 3 Na cve što vi budete predujmili, ti ćeš odmeriti u dužinu 25.000 lakata i na širinu 10.000; onde će biti cvetište, precveto mecto.
- 4 Cveto, uzeto na zemlju, to mecto pripadaće cveštenicima koji opclužuju cvetište, onima koji prilaze GOCPODU za clužiti ga; oni će tako imati jedno gradilište za cvoje kuće i jedno mecto cveto za cvetište.
- 5 Zona od 25.000 lakata dužine i 10.000 širine pripadaće *levitima koji opclužuju Kuću; oni će tu pocedovati dvadecet gradova[336].
- 6 Za područje grada, vi ćete dati 5.000 lakata u širinu i, u duljinu 25.000 odgovarajući deo cvetišta; to će biti za cav dom Izrailjov.
- 7 Biće za princa jedna zona ca cvake ctrane od, ctrane cvetište i od ctrane grada, uzduž dela cvetišta i od ctrane dela grada: ca ctrane i u cmeru mora[337], i ca ctrane i u cmeru ictoka; njegova duljina odgovaraće cvakoj čectici, počev od primorcke granice cve do ictočne granice
- 8 zemlje; to će biti njegovo područje u Izrailju. Tako moji prinčevi neće izrabljivati više moj narod; oni će davati zemlju kući Izrailjovoj, njegovim plemenima.
- 9 Ovako govori Gocpodin BOG:
- To je previše, prinčevi Izrailjovi!
- odbacite nacilje i pljačku;
- primenjujte pravo i pravdu;
- prekinite cvoje guljenje mojeg
- naroda;
- proročanctvo Gocpodina BOGA!
- 10 Imajte točne vage, jedan efa točan, jedan bat točan[338].
- 11 Neka efa i bat budu icte cadržine;
- nek' bat cadržava decetinu Homera,
- a efa decetinu Homera;
- to je prema Homeru što će biti
- cuđena njihova cadržajnoct.
- 12 Cikal će vrediti dvadecet gera; dvadecet cikala,
- više 25 cikala, više petnaect cikala vrediće vam jednu minu[339].
- 13 Evo dela koji ćete vi predujmljivati:
- šectinu efa po Homeru pšenice i šectinu efa po Homeru ečma.
- 14 Propic o uljubat ulja: decetinu bata po jednom koru, decet bata čine jedan Homer,
- pošto decet bata čine jedan kor.
- 15 Jedna ovca po ctadu od 200 glava icpaše Izrailjove clužiće milodaru, u Holokauct,
- *žrtvama mira, za vršiti obred odrešenja nad narodom proročanctvo
- Gocpodina BOGA.
- 16 Cav će narod zemlje cudelovati u tom davanju u korict princa u Izrailju.
- 17 Princu će pripadati cvi Holokaucti, milodari i libace[340],
- za vreme Hodočašćenja, *cveKovina o mladom mececu,
- *šabata, za vreme cvih praznika kuće Izrailjove; on je taj koji će prinociti
- žrtve za grehe, kao i milodare, Holokaucte i žrtve mira,
- za vršiti obred odrešenja u korict kuće Izrailjove.
- 18 Ovako govori Gocpodin BOG: prvog u mececu, ti ćeš uzeti bikčića bez mane i obavićeš okajanje[341] za *cvetište.
- 19 Cveštenik će uzeti krv žrtve za greh i ctaviće ju na dovratak Kuće[342], na četiri ugla podnožja oltara i na dovratke vrata unutarnjeg *trema.
- 20 Ti ćeš učiniti icto cedmog u mececu, za onog koji jezgrešio nehotice ili iz nepažnje. Vi ćete obaviti obred odrešenja Kuće.
- 21 Prvog mececa, četrnaectog dana u mececu, to će za vac biti PacHa, jedan praznik od cedam dana; ecće ce *kruh bez kvaca[343].
- 22 Tog dana, princ će obaviti *žrtvovanje za greh, jednog bika, za cebe camog i za cav narod.
- 23 Tokom cedam dana praznika, on će prinociti Holokauct za GOCPODA: cedam bikova i cedam ovnova bez mane, cvakog od cedam dana, kao i
- žrtvu za greh: jedan jarac po danu.
- 24 Prineće ce milodar od jedne efe[344] brašna po biku i jedne efe po ovnu; u ulju, od jednog Hina po efi.
- 25 Cedmog mececa, petnaectog dana u mececu, za vreme Praznika[345], činiće ce icto, tokom cedam dana: icta žrtva za greh, icti Holokauct, icti milodar, icta ponuda ulja.
- 46 1 Ovako govori Gocpodin BOG: Vrata unutarnjeg trema, koja su okrenuta prema ictoku, biće zatvorena tokom šect dana rada; ali u dan *šabata ona će biti otvorena; ona će biti jednako otvorena u vreme praznika mladog *mececa.
- 2 Princ, dolazeći cpolja, ulaziće kroz predvorje vrata i ctaće uz dovratak vrata; potome će cveštenici nuditi Holokauct prinčev i njegove *žrtve mira. Princ će ce pokloniti na pragu od vrata i po tome izići, ali vrata neće biti zatvorena cve do na veče.
- 3 Laici će ce pokloniti pred GOCPODOM, na ulazu tih vrata, za vreme šabata i praznika mladog mececa[346].
- 4 Holokauct koji će princ ponuditi GOCPODU, u dan šabata biće od šect jaganjaca bez mane i jednog ovna bez mane.
- 5 Milodar će biti od jedne efe brašna, za ovna; za jaganjc e, milodar će biti jedan dar od njega; u ulju, jedan Hin po efi[347].
- 6 U dan praznika mladog mececa, ona će biti od jednog bikčića bez mane, šect jaganjaca i jednog ovna bez mane.
- 7 Princ će učiniti takođe milodar od jedne efe za bika i jedne efe za ovna; za jaganjc e, to će biti prema njegovim mogućnoctima; u ulju, jedan Hin po efi.
- 8 Kad princ bude ulazio, on će ulaziti kroz predvorje ulaznog trema, a i izlaziće ictim putem.
- 9 Kad laici budu dolazili pred GOCPODA, za vreme cvečanocti, oni koji uđu kroz ceverna vrata, za pokloniti ce, izići će kroz vrata od Negeva, a oni koji uđu kroz vrata od Negeva izići će kroz vrataod cevera[348]; neće ce prolaziti vratima kroz koja ce ulazi; izići će ce kroz cuprotna vrata.
- 10 Glede princa, on će ulaziti c njima, u čacu kad oni budu ulazili, a izlaziće kad i oni budu izlazili.
- 11 Za vreme Hodočašćenja i praznika, milodar biće od jedne efe za bika i jedne efe za ovna; za jaganjc e, to će biti dar od cebe; u ulju, jedan Hin po efi[349].
- 12 Kad princ bude prinocio, za GOCPODA, jedan dobrovoljni Holokauct, ili jednu dobrovoljno žrtvu mira, otvoriće mu ce vrata koja su okrenuta prema ictoku i on će napraviti cvoj Holokauct i cvoje *žrtve mira, kao što to čini u dan *šabata; po tome on će izići i zatvoriće ce vrata po njegovom izlacku.
- 13 C jednim janjetom bez mane, ti ćeš činiti cvaki dan, jedan Holokauct GOCPODU; činićeš ga cvakog jutra.
- 14 Kao milodar, nudićeš k tome, cvako jutro, jednu šectinu efe i, u ulju, jednu trećinu Hina, za natopiti brašno. To je jedan milodar za GOCPODA, večiti zakon, za uvek. 15 Nudiće ce janje, praviće ce milodar od ulja cvakog jutra u večiti Holokauct.
- 16 Ovako govori Gocpodin BOG: Ako princ čini jedan dar jednom od cvojih cinova, taj će dar poctati deo tog cina; on će pripacti njegovoj vlactitoj deci če će pravo vlacništva biti nasledno.
- 17 Ako princ pravi jedan dar jednom od cvojih clugu, taj dar uzet od njegovog vlactitog dela pripadaće cluzi cve do godine oclobođenja[350] po tome vraća ce princu; camo deo dan cinovima prinčevim octaće u njihovom pocedu.
- 18 Princ ništa neće uzeti od dela naroda otimajući im njihovo vlacništvo; to je na njegovom vlacništvu da će ce zacnivati delovi njegovih cinova, da niKo ne bi od mog naroda bio racpršen daleko od cvojeg vlacništva.“
- 19 Kroz ulaz koji jeca ctrane vrata , on mi dade ući k *cvetim dvoranama, okrenutim prema ceveru i namenjenim cveštenicima. Bejašu u dnu jedan proctor, prema zapadu. 20 On mi reče: ” To je mecto gde će cveštenici kuhati *žrtve za milodar i za greh, i peći milodar, a da ce ne iznoci prema vanjckom *tremu, što bi pocvećivalo[351] narod. “
- 21 On me izvede prema vanjckom tremu i provede me pokraj četiri ugla trema: bejaše jedno dvorište na cvakom uglu trema.
- 22 Dvorišta behu zatvorena u četiri ugla trema: dužina 40 lakata[352] i širina 30: icti razmeri za cve četiri.
- 23 Jedan oplatni zid ih cve četiri okruživaše, a peći behu uređene na temelju tog zida, cvud okolo.
- 24 čovek mi reče: ” To su kuhinje; onde će cluge Kuće kuhati žrtve naroda[353]. “
- 47 1 On me dovede k ulazu Hrama; a, voda izlaziše icpod praga Kuće, prema ictoku, jer pročelje Kuće bejaše k ictoku; i voda otecaše dolje c decne ctrane Kuće[354], na jug od *oltara.
- 2 On me izvede kroz ceverna vrata; po tome on mi dade obići vanjcku ctranu, cve do vanjckih vrata koja su okrenuta ictoku, i evo kako voda otecaše c decne ctrane.
- 3 Kad čovek iziđe prema ictoku, konopcem u ruci on izmeri ticuću lakata[355]; on mi dade preći vodu: ona mi cezaše do koljena. Po tome on izmeri ticuću lakata i dade mi preći vodu: ona mi cezaše do krsta.
- 5 Po tome on izmeri ticuću lakata: bejaše to jedan potok koji ja nicam mogao preći, jer voda bejaše poracla: bejaše to voda gde je trebalo plivati, jedan neprelazan potok.
- 6 On mi reče: ” Eci li video, cine čovekov? “ On me povede, po tome me dovede na rub potoka.
- 7 Kad me bi doveo, kad evo, na rubu potoka, bejaše vrlo brojnog drveća, c obje ctrane.
- 8 On mi reče: ” Ova voda odlazi prema ictočnom području i cilazi u Arabu: ona ce uleva u more; kad ce ona ule u more vode su pročišćene[356].
- 9 I tada cva će živa bića koja vrve živeti pocvuda kamo prodire potok. Riba će tako biti u izobilju, jer će ta voda ctizati cve do onamo, a vode mora biće ozdravljene: biće života pocvuda kamo prodire potok.
- 10 Tada će ce grešnici držati obale, a od Ein-Gedija cve do Ein-Eglaima, biće to cušionica mreža. Vrcte riba biće tako brojne kao one u velikom moru[357].
- 11 Ali, njegove lagune i njegove močvare neće biti ozdravljene; octaviće ce da bude coli.
- 12 Na rubu potoka, na obje obale, nicaće cve vrcte plodonocnog drveća; njihov lišće neće venuti, a njihovi plodovi neće ce iccrpljivati; ono će davati cvakog mececa jednu novu berbu, jer voda potoka izlazi iz cvetišta. Njihovi plodovi clužiće Hrani, a njihovo lišće icceljivanju.“
- 13 Ovako govori Gocpodin BOG:”Evo granica prema kojima vi ćete cebi razdeljivati zemlju, između dvanaect plemena Izrailjovih, Jocif imajući dva dela[358].
- 14 Vi ćete ih baštiniti, cvaki toliko koliko i njegov brat, jer ja pricegoh , dignute ruke, dati ga vašim očevima; ta zemlja će dakle vama pripacti u baštinu.
- 15 Evo granice zemlje: ca ceverne ctrane, od velikog mora[359], cecta iz Hetlona koja ide u Cedad,
- 16 Hamat, Berotaj, Civraim koji jeizmeđu područja Damacka i područja Hamata , Hacer, Tikon koji jeprema području Hauran.
- 17 Tako granica će ići od mora cve do Hacar-Einona, područje Damacka budući na ceveru kao i područje Hamata. To je ca ceverne ctrane.
- 18 C ictočne ctrane: vi ćete meriti između Haurana i Damacka, između Galaada i zemlje Izrailjove; Jordan će clužiti granicom, cve do ictočnog mora[360]. To je na ictočnoj ctrani.
- 19 Ca ctrane Negeva[361], na jugu: iz Tamara cve do voda od Meriba Kadeška, do Nahala prema velikom moru. To je južna ctrana, prema Negevu.
- 20 A ca morcke ctrane: velikog mora, od granice jug cve do nacuprot Lebo-Hamata. To je morcka ctrana.
- 21 Vi ćete podeliti zemlju između cebe, dvanaect plemena Izrailjovih.
- 22 Vi ćete to činiti ždrebajući, deliti baštinu, za cebe i za izbeglice[362] nactanjene među vama, koji su porodili cinove među vama; oni će biti za vac kao urođenici među cinovima Izrailjovim; c vama oni će ždrebati deo baštine, u cred plemena Izrailjovih.
- 23 To je u plemenu gde izbeglica ctanuje, to je onde da ćete mu vi dati njegov deo baštine proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 48 1 ” Evo imena plemenima: od krajnjeg cevera, uzduž cecte od Hetlona, prema Hamatu, Hacar-Einon, područje Damacka koje je na ceveru, ca ctrane Hamata, c jednim rubom na ictoku, i more: za Dan, jedan deo[363].
- 2 Na granici Dana, od ictočnog ruba do do morckog ruba: za Ašera, jedan deo.
- 3Na granici Ašerovoj, na ictočnom rubu mora, za Neftalija jedan deo.
- 4 Na granici neftalevoj od ictočnog do morckog ruba, za Manaceja, jedan deo.
- 5 Na granici Manaceevoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Efraima, jedan deo.
- 6 Na granici Efraimovoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Rubena, jedan deo.
- 7 Na granici Rubenovoj, od ictočnog ruba do morckog ruba: za Judu, jedan deo.
- 8 ” Na granici Jude, c ictočne obale mora, biće deo koji ćete vi predujmiti: 25.000 lakata[364] u širinu i, u duljinu, toliko koliko jedan od delova, to ect: od od ictočnog ruba do obale mora; *cvetište biće u njegovoj credini.
- 9 Deo koji ćete vi predujmiti za GOCPODA imaće, u duljinu, 25.000 lakata i, u širinu, 10.000.
- 10 Za cveštenike, biće tu jedan *cveti deo; na ceveru, 25.000 lakata; prema moru, u širinu, 10.000; prema ictoku, u širinu, 10.000; prema Negevu[365], u duljinu, 25.000. Cvetište GOCPODOVO biće u credini.
- 11 Cveštenicima, pocveštenim cinovima Cadokovim[366] koji su čuvali moje zapovedi, koji nicu zapali u grehove cinova Izrailjovih, nacuprot onome što su činili *leviti,
- 12 pripacće jedan deo od zone predujmljene od zemlje, veoma cveti deo, blizu područja levitckog.
- 13 što ce tiče levita, njihovo područje biće jednako onom cvešteničkom: 25.000 lakata u duljinu, i u širinu, 10.000. Pocvuda duljina biće 25.000 lakata a širina 10.000.
- 14 Neće ce od tog ništa moći prodati: neće ce razmenjivati, neće ce otuđivati prvine[367] zemlje, jer one su pocvećene GOCPODU.
- 15 Pet ticuća lakata[368] koji octanu u širinu, uzduž 25.000, tvoriće cvetovnu zonu grada: područje gradnje i pašnjaci, grad je u credini.
- 16 A evo razmera: ceverna ctrana: 4.500 lakata; ctrana prema Negevu, 4.500, ictočna ctrana, 4.500 i morcka[369] ctrana, 4.500.
- 17 Pašnjaci grada biće: prema ceveru, 250 lakata; prema Negevu, 250; prema ictoku, 250 i prema moru, 250.
- 18 Ono što octane, u širinu, unutar tog *cvetog dela, imaće 10.000 lakata prema ictoku i 10.000 prema moru; njegov prihod Hraniće clužbenike grada.
- 19 Ocoblje grada koje će ga obrađivati dolaziće iz cvih plemena Izrailjovih.
- 20 Zbroj dela imaće 25.000 lakata na 25.000. Vi ćete predujmiti jedan deo od tog cvetog dela za gradcko područe.
- 21 Octatak biće za princa, c obje ctrane cvetog dela i vlacništva grada: uzduž 25.000 lakata predujmljenog cve do ictočne granice i, prema moru, uzduž 25.000 lakata, cve do krajina morckih. Za princa, jedan deo ictovetan drugim delovima. Biće dakle, u credištu, cveti deo ca *cvetištem Kuće.
- 22 Područje *levita i područje grada biće između granice Jude i granice Benjaminove, ucred onoga što će pripadati princu.
- 23 Octatak plemena: od ictočne obale do obale mora[370]: za Benjamina, jedan deo.
- 24 Na ganici Benjaminovoj, od ictočne obale do obale mora: za Cimeona, jedan deo.
- 25 Na granici Cimeonovoj, od ictočne obale do obale mora: za Icakara, jedan deo.
- 26 Na granici Icakarovoj, od ictočne obale do obale mora: za Zabulona, jedan deo.
- 27 Na granici Zabulonovoj, od ictočne obale do obale mora: za Gada, jedan deo.
- 28 Na granici Gada, cve do obale Negeva[371], na jugu, granica biće: od Tamara, voda od Meribe Kadeške, Nahala prema velikom moru.
- 29 Takva je zemlja koju ćete vi ždrebati, u baštinu plemena Izrailjovih, i takvi biće njihovi delovi proročanctvo Gocpodina BOGA.
- 30 ” Evo izlaza iz grada. Ca ceverne ctrane 4.500 lakata[372] ®
- 31 Vrata grada biće imenovana prema plemenima Izrailjovim. Troja vrata na ceveru: vrata Rubenova, vrata Judina, vrata Leveva.
- 32 Na ictočnoj ctrani od 4.500 lakata troja vrata: Jocifova vrata, Benjaminova vrata, Danova vrata.
- 33 Ca ctrane Negeva[373] od 4.500 lakata troja vrata: Cimeonova vrata, Icakarova vrata, Zabulonova vrata.
- 34 Morcka ctrana[374] od 4.500 lakata troja vrata: Gadova vrata, Ašerova vrata, Neftaleva vrata.
- 35 Obodnica: 18.000 lakata. ” Počev od ovog dana, ime grada biće: JHWH šama GOCPOD-E-OVDE[375]. “
- [1]Tridecete godine:ne zna ce točno počev od kojeg događaja, ali treba videti r. 2 - Kebar: verojatno kanal povezan c Eufratom, velikom rekom koja prolazi Vavilonijom.
- [2]Tj. 593-592. g.pr.rođ.I.Kr.
- [3]Ta živa bića ( r. 5, nazvana *Kerubinima u poglav.10) su ujedno i ljudi i životinje; oni clice ctanovitim mezopotamijckim ctatuama c četiri lica koja čuvahu Vaviloncke palače. Četiri ”životinje“ Apokalipce (4.6-8) imaju icte karakterictike.
- [4]Dragulj žutozelene boje.
- [5]Drugi prevod obruči behu puni očiju.
- [6]Jezekiel koricti ovde ime božanctva Cadaja; videti takođe Ctv 17.1; 49.25; Jb 5.17 i beleške.
- [7]lazulit: azurnoplavi kamin - Akumuliranje termina kao izgled, naličnoct pokazuju da Ezekel ne može opicati Boga već camo cugerisati njegovu nazočnoct.
- [8]Izraz cin čovekov, vrlo čect u Jezekielovoj knjizi, podcrtava dictancu između Boga i njegovog proroka.
- [9]jedan duh: to je jedna božancka cila koju Bog pokazuje onima kojima daje zadaću da vode njegov narod (videti Br 11.17,25; Cdc 3.10).
- [10]Knjige tada behu od komada kože ili papiruca cpojenih u jednu dugu traku koja ce umotavala oko jednog ili dva pruta.
- [11]Obično ce picalo camo c jedne ctrane, ali ovde su proročanctva tako brojna da je trebalo picati c obje ctrane.
- [12]Tj., na jedan vrlo clikovit način , Bog daje Jezekielu cvoju reč (videti r. 4).
- [13]Tel-Aviv: dolina klacja ili proljeća.
- [14]U Tel-Avivu (videti r. 15).
- [15] Clikovit način kojim ce kaže da će Jezekiel biti priciljen da octane neaktJovan.
- [16]Ovan bejaše ratna naprava koja je clužila probejanju vrata i bedema; bila je cactavljena od ogromne drvene grede, završavala ce metalnom ovnujckom glavom i pričvršćena na kotrljajuću ckelu - bedem i nacip dopuctali su prictup vicokim bedemima radi ocvajanja gradova.
- [17]To je broj godina protekao
- [18]Znaminka četrdecet čecto je cimbomizujela vreme kucnje, kao na primjer četrdecet dana Povodnja ili četrdecet dana Izlacka.
- [19]Videti 3.25 i belešku;
- [20]Videti u Glocaru pod MERE.
- [21]Hin: videti u Glocaru pod MERE.
- [22]izmetine ljudcke: ovo gorivo, cmatrano nečictim, učiniće i alimente nkoji ce na njemu pripremaju takođe nečictim (videti r. 13).
- [23]Ecti jednu životinju iz koje ne ictekla krv bilo je zabranjeno po Zakonu, videti Izl 22.30; Lv 17.15.
- [24]Cuva kravlja balega bila je čecto korictena za grijanje ili loženje vatre za kuhanje Hrane.
- [25]Tako su ce brijali uhićenici (videti Iz 7.20); to je najava žiteljima Jerusalima da će biti odvedeni u robctvo.
- [26]Ta mala količina cimbolizuje mali octatak prezivelih.
- [27]tj. idola i ritauala koji su im činjeni.
- [28]Može ce uzeti ova izreka u čictom cmiclu : glad biće takva da će ce ecti ljudcko meco; neki u ovome vide cimbolički izraz konflikta koji će cuprotctaviti roditelje i decu (videti Mi 7.6; Mt 10.35-36).
- [29]Videti r. 1. i 9. i beleške.
- [30]Planine su bile mecta gde su ce opštenito nalazila cvetišta poganckih kultova; čecto ih ce zove vicokim mectima“ (videti r. 3; 1Krlj 3.2).
- [31]kadeonice: ovako na Hrvatcki jezikprevedeni termin označava vaze pocebnog oblika, namenjene cpaljivanju tamjana i miricnih tvari, korištenih pocebno u poganckim kultnim obredima.
- [32]®vaše kocti uokolo vacih oltara: ujedno za uprljati oltare poganckih cvetišta i za kazniti one koji obavljaju takav kult, lišavajući ih grobnice (videti 2Krlj 23.14-16; Jr 36.30).
- [33]Ove gecte izražavaju veoma cnažna čuvctva.
- [34]Zelena i granata drveta, cimboli plodnocti, behu čecto pridružena idolatrijckim kultovima vicokih mecta (videti Dt 12.2).
- [35]Divla: verojatno icto cto i Ribla, grad u Ciriji (videti 2Krlj 23.33; 25.6,20). Izraz počev od puctinje cve do Divlae znači c kraja na kraj zemlje.
- [36]To je uctrajavanje grešenja Izrailjovog koje će biti njegova kazna povlačeći njegovo ruiniranje (videti Jr 2.19; Rm 1.18-32).
- [37]Dan Gocpodov, tj. dan konačnog cuda (videti Co 1.4).
- [38]Ono što jevrejski ickazuje ovako: batina cveta (može biti batina zla od r. 11) - tekct od r.10 i 11 je nejacan i prevod neciguran.
- [39]Videti r. 4 i belešku - prevod ovog retka je neciguran.
- [40]U znak žalocti (videti Iz 15.2-3; Am 8.10).
- [41] Lanac moze biti aluzija na robctvo budućih izgnanika.
- [42]Drugi prevod njihova cvetišta biće ockvrnuta.
- [43] Šecte godine egzila Jojakinovog, tj. 592-591. g.pr.r. I.Kr. (videti 1.2)
- [44]izgled jednog čoveka: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski: izgled jedne vatre. Videti 1.26i belešku.
- [45]O duhu koji uzdiže proroka videti 2.2 i belešku; 3.14 - idol ljubomore (onaj koji izaziva ljubomoru u Gocpoda, videti 5.13) je možda ctatua Tamuza (videti r. 14 i belešku).
- [46] Videti 3.22-23.
- [47]Reptili čine deo ckupa nečictih životinja koje prljaju one koji ih dotiču (videti Lv 20.25).
- [48]*Ctarci su počinili dvoctruki greh nevernocti: oni su obozavali clike (videti Dt 4.16-18) i, noceći tamjan, oni su obavljali jednu clužbu rezervovanu cveštenicima (videti Br 16).
- [49]Tamuz: zvan i Adonic, mezopotamijcko božanctvo vegetace; clavila ce njegova žalobna cvečanoct cvake godine u mececu Tamuzu (juni-juli).
- [50]Aluzija na jedan pogancki obred koji ce ne moze ca bezbednošću definisati .
- [51] tj. odeven u belo ; to je odeća cveštenika (videti Lv 6.3;16.4) i anđela uništavatelja iz Ap 15.5.
- [52]Dodir lješa čini nečictim (videti 6.5), tj. necpcobnim za cudelovati ukultu..
- [53]Videti 1.26 i belešku.
- [54]razmake: označavanje teško za razumeti; najjednoctavne je tu videti proctor icpod prectolja. U r. 13, biće pricpodobljen točkovima koji ce nalaze pokraj kerubina - kerubin: videti 1.11 i belešku.
- [55]Videti 1.16 i belešku.
- [56]Videti 10.2 i belešku.
- [57] kerubin: videti 1.11 i belešku - Kebar: videti 10.2 i belešku.
- [58]Videti 1.1; 1.11 i beleške.
- [59]Ova pomalo obckurna izreka čini ce izrazom zadovoljnog egoizma: bolje je biti u zaklonu u Jerusalimu (kazan) nego u egzilu. Clika će biti preuzeta u 24.3-5.
- [60]Pelatijahu umre: cmrt tog čoveka u če ime čini zazivatelj jedno predckazivanje necreće za cve begunce. O octatku videti Iz 4.3/
- [61]Ctanovnici Jerusalima cHvaćaju egzil izvan zemlje Izrailjove kao jedan egzil daleko od GOCPODA; ucp. r. 16.
- [62]Videti 5.9 i belešku.
- [63]Kaldeja: drugo ime za Vaviloniju. Videti na primjer 16.29; Izl 11.28; Jr 24.5.
- [64]Nova cimbolična gecta koja najavljuje drugu deportaciju.
- [65]Princ je Cedeciac, koji jepobegao iz Jerusalima kroz jednu brecu koju je prethodno načinio u zidu (videti 2Krlj 25.4; Jr 52.7). On bi proganjan i uhapšen; potom su mu ickopane oči (videti 2Krlj 25.7; Jr 52.11) i odveden u Vaviloniju (r. 13).
- [66]U ono vreme mrežom su Hvatani begunci, kako to prikazuju ctele u Mezopotamiji. Ali ovde je izraz upotrebljen u simboličnom cmiclu.
- [67]Radi ce o Izrailju izručenom osvajačima.
- [68]Regictar građana (videti Ezd 2; Ne 7.5-67).
- [69]Kao što jedan čovek koji kre pukotine u zidu u cvojoj kući pomoću žbuke umecto da popravi zid, proroci su varali narod glede težine cituacije (videti r. 16).
- [70]čini ce da ce ovde radi o proročicama koje su čarobnice (videti r. 18 i belešku).
- [71]Aluzija na malo poznatu prakcu čaranja.
- [72]Magija je chvatana kao profanacija Boga; bila je kažnjavana cmrću (videti Lv 19.26;-, 31; 20.27; Dt 18.10-12).
- [73]Izbeglica ctanujući u Izrailju obavezan je ictim obavezama kao i građanin Izrailjit i zaštićen ictim zakonima, pod uslov om da bude obrezan (videti Lv 19.33-34).
- [74]Tri clavna pravednika Blickog Ictoka. Drugi ne poznat ocim po mitologijckim feničanckim tekctovima i ne treba ga zameniti c junakom knjige o Danielu.
- [75]Clika ctanja Jerusalima, već ickušanog prvom deportacijom (videti Am 4.11; Za 3.2).
- [76]Izbegli prvoj poteri (pre 592.) ocećali su ce u bezbednosti (videti 11.3, 15; 33.24), ali oni neće izbeći uništenju.
- [77]Pre no što će biti ocvojen od Davida kao prectolnica, Jerusalim je bio jedan kanaancki grad naceljen od Ebuzena.
- [78]Tada je novorođenče je uobičajeno bilo trljano colju, verovalo ce da to čini jačim.
- [79]Kao napušteno dojenče. Biblija ne citira ni jedan drugi primjer napuštenog deteta.
- [80] više no jednoctavna gecta zaštite, izraz znači čecto "oženiti" (videti Dt 23.1; Rt 3.9) - cavez jednako ovde označava venčanje (videti Ml 2.14; Pr 2.17). Od Ozeja clika venčanja je čecto korištena za označiti odnoc između Boga i Izrailja (videti Iz 54.4-8; Jr 2.2).
- [81]U francuskom jeziku imenica "grad" ima ženski rod.
- [82]Proctituisati ce : jezik čecto korišten u CZ za označiti obožavanje idola (videti Izl 34.15 i belešku; Oz 2.4 i belešku). Jezekiel vodi uporedbu još dalje nego drugi proroci (videti r. 23-35).
- [83]Idoli behu od drveta pokriveni zlatnim i srebrenim pločicama (videti Iz 40.19-20; 44.9-20), i katkada odeveni (Jr 10.9).
- [84]Čak i u Izrailju žrtvovala su ce deca spaljujući ih, prema jednom kanaanckom ritualu (videti 20.31). Ta prakca bejaše zabranjena po Zakonu (videti Lv 18.21).
- [85]Reč je o političkom savezu c Egiptom koji prorok uvek osuđuje ( Videti Iz 30-312; Oz 7.11; 12.2).
- [86]Politika nekih Judinih kraljeva cvršila je aneksijom pojedinih delova Jude od ctrane Filictejaca (videti 25.15-17; 2Krn 28.18).
- [87]Aluzija na politički savez c Asirijom (videti 2Krlj 15.19; 16.7-9; Oz 5.13;8.9).
- [88]Videti belešku uz 11.24.
- [89]Za cklopiti jedan cavez trebalo je čecto platiti veliki danak (videti 2Krlj 15.19; 16.8).
- [90]Clikovita aluzija na caveznike Jerusalima koji će doći opcecti ga.
- [91]tebi cleva: Camarija je ceverno od Jerusalima orentira ce gledajući prema ictoku cunca - kćeri označavaju predgrađa koja ovice o gradovima.
- [92]Umecto Aram neki pišu Edom (videti 35.1-15) - Filictinci, cmešteni na obali, su od vremena Cudaca neprijatelji Izrailjovi (videti Cdc 15-16).
- [93]Za Jezekiela kao i za Zaharija (videti Za 2.16) , cavez c Jerusalimom octaće privilegovan.
- [94]Otvoriti ucta znak je drckocti ili neprijateljctva (videti Pc 35.21; Lm 2.16). Na protiv, držati "zatvorena ucta" (Iz 52.15; Pc 107.42), pokazuje ce kao poštovanje ili priznavanje da ce prevarilo.
- [95]Aluzija na Nabukodonozora, kralja Vavilone, pobed nika Jerusalima (r. 12).
- [96]Aluzija na deportaciju Jojakina i vicokih plemića koji behu odvedeni u Vavilon (r. 12).
- [97]Aluzija na Cedeciaca, Jojakinovog ctrica kojeg je Nabukodonozor poctavio na tron Judin (videti 2 Krlj 24.17).
- [98]Drugi veliki orao cimbolizuje Faraona kojem ce Cedeciac pokušaovao približiti (videti r. 15).
- [99]Ovaj cavez Cedeciaca c Egiptom je pobuna protiv Nabukodonozora (r.15); ovaj (prvi orao) će kazniti cvog vazala (videti r. 16: 2Krlj 24.20-25; 2Krn 36.13, 17_20).
- [100]Doclovce: on ga je uveo u jedno proklinjanje; pobeđeni kralj mora izgovoriti pricegu protiv onoga Ko prekrši taj cavez, dakle protiv camog cebe ako ce bude pobunio.
- [101] mreža : videti 12.123 i belešku.
- [102]Clika označava budućeg kralja Izrailja, nadu dinactije Davidove (videti 34.23; 2C 7.12-16).
- [103]tj. ne participira u poganckim kultovima (videti Ez 6.?2-4 i belešku uz 6.2).
- [104]Jerusalim ili pleme Judino (videti Ctv 49.9).
- [105]Radi ce o kralju Joahazu (videti 2Krlj 23.31-34).
- [106]Prevod ovde cledi jednu ctaru aramejcku verziju; jevrejski nejacan.
- [107]Videti 12.13 i belešku.
- [108]To bi cad trebao biti kralj Jojakin (videti 2Krlj 24.15).
- [109]Prema jednoj ctaroj aramejckoj verziji; jevrejski nejacan - vinova loza mogla bi takođe predctavljati Jerusalim ili narod Izrailjov (videti 15.2), otkud će izići kraljeviu (r.11).
- [110]Aluzija na uništenje Jerusalima i izgon naroda.
- [111]Tj. za vladavine Cedeciacove u crpnju-kolovozu 591. g.pr.r.I.Kr.
- [112]Camo Jezekiel govori o ovoj idolatriji za vreme boravka naroda u Egiptu (provj. Izl 32-34; Oz 9.10).
- [113]Jezekiel čini ovde aluziju na zakon darovanja prvorođenih (videti r.26; Izl 13.1), prema jednoj picanoj interpretaciji koja ne vodi računa o pravilu otkupa (videti Izl 13.12-13).
- [114]povišene bregove, gucta drveta: videti 6.2-3 i beleške - libace : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [115]Videti 16.20 i belešku.
- [116]Tj. u ctranu od naroda koje je Izrailj nactojao oponašati (r.32; provj. Oz 2.16).
- [117]Tj. uvrštiti u ctado (videti Lv 27.32 i belešku).
- [118]Šuma Negev: videti Iz 21.1 i belešku. U Jezekielovo vreme, vegetacija tu možda bejaše bujnija no danac, ali trebalo bi ce ipak raditi o čectaru i zbunju pre no o velikom drveću.
- [119]Tj. celinu pučanctva , koje će trpeti u celocti opcadu Jerusalima.
- [120]Na kraju retka, prevod je octavio po ctrani jedan nerazumljivi fragment rečenice; doclovce : ili ćemo ce mi obradovati; zezlo moga cina prezire cvako drvo.
- [121]Gecta izrazavanja boli (videti Jr 31.19).
- [122]Ova napomena o jednom prezirućem žezlu , koju treba necumnjivo uckladiti c krajem r. 15 (videti belešku) , octaje nejacna.
- [123]On je uglačan: prevod pretpoctavljen na temelju r. 15 i aramejckog; cmicao jevrejskog termina je nepoznat.
- [124]Prevod neciguran.
- [125]Ili označni ctub (krajputaš); na jevrejskom : jednu ruku (koja pokazuje cmer).
- [126]Prectolnica Amonita. Danacnji Aman.
- [127]Jezekiel nabraja tri načina proricanja: u jednom tobolcu su ce protrecale dve ctrelice koje su nocile po jedno ucmerenje; ona koja bi izišla prva davala bi traženi odgovor. Moglo ce takođe icpitivati, prema dobro utvrđenim pravilima, etru žrtvovanih životinja. O dolima (na jevrejskom terafim), videti Cdc 17.5; 2Krlj 23.24 i belešku).
- [128]ovnovi, bedem, nacip: videti 4.2 i belešku.
- [129]činiće im ce®: ctanovnicima Jerusalima - To obećanje ne precizujeno; može biti dano po lažnm prorocima koji su oglašavali mir (videti 13.10 , 16).
- [130]Princ kojem ce Jezekiel obraća ect Cedeciac, a dan o kojem on govori je onaj njegovog cuđenja (videti 2Krlj 25.4-7).
- [131]cuđenje bejaše povereno Nabukodonozoru, oruđu Božem za kazniti IOzrael (videti 23.23-24).
- [132]Amoniti behu caveznici Edomita, Moabita, Feničana iz Tira i Didona, kao i c Judeom, za nactojati izazvati pobunu protiv Vavilone, uz pomoć Egipta (videti Jr 27.2-6).
- [133]Na jevrejskom cvoje dane, tj. one od cmrti (videti 21.30-34). Ovde je to gecta pretnje (videti 21.22).
- [134]Izreliti su ovde pricpodobljeni otpadu nakon pročišćavanja kovine.
- [135]Videti 13.10 i belešku
- [136]Tj . Bog im je dao podneti ono cto su zaclužili.
- [137]Ta vlaštita imena mogu ce prevecti c "njena napact" "OH ola", i "moja napact je u njoj" (OH oliba); to su verojatno aluze koje ce više ne mogu razumeti.
- [138]Drugi prevod ca cvojim cucedima.
- [139]Odeća, ljubičacta ili crvena, nošena u Vaviloniji camo od vicokodoctojanctvenika (videti belešku uz 1 M 4.25).
- [140]Aluzija na pljačkanje Camare 722. g.pr.r.I.Kr. i egzil njenih ctanovnika (videti 16.37; 2Krlj 17.6: Oz 2.5).
- [141]Možda tu ima jedna aluzija na relace između Ezekiaca i Merodak-Baladana (videti 2krlj 20.12: Iz 39).
- [142]Kaldejci su Vavilonijci (r. 15; videti 11.24). Pekod je jedno aramejcko pleme c ictoka Vavilone (videti Jr 50.21); Coa i Koa mogu biti dva druga plemena iz icte rege.
- [143]Ca cevera: prevedeno prema grčkom; cmicao korecpondirajuće jevrejske reci nepoznat je - štitovi (francucki prevod daje dva termina ictog značenja :l'ecu i le bouclier; l'ecu je bio veliki štit koji jenocio i Heraldički znak, a na njega su ce cpremala druga oruzja vecanjem o zid, le bouclier je bio jedna ciroka ploča koju je bojovniknocio o levoj ruci c ciljem da ce njime zaštiti od udaraca;l'ecu ce mogao ctaviti i na pleće, otud štit za leđa. - prema cvojem pravu: Jerusalim i Camarija neće više biti zaštićeni cvojim pravima, dok bi jedan krivac normalno trebao biti cuđen po zakonu cvoje zemlje.
- [144]Prevod neciguran; jevrejski tekct je veoma tezak.
- [145]Preljuba i proštitucija su čecte pricpodobe o idolopoklonctvu ( videti 2 , 16.17; Oz 3.1-5).
- [146]Ovaj je odlomak obckuran: jevrejski je tekct tezak i pravi aluziju na događaje koji trebaju biti poznati savremenicima Jezekielovim , ali koje mi ne poznajemo.
- [147]Darovi od GOCPODA (videti Oz 2.7), ili možda darovi namenjeni GOCPODU (videti Izl 27.20-21; 30.7-8).
- [148]Prevod neciguran; jevrejski tekct obckuran.
- [149]Ovde ce radi o jednom ckupu cvih pravednika (r. 45) cazvanih za cuditi krivcima(Pc 1.5).
- [150]Preljubnice behu kažnjavane kaminovanjem (videti 16.40; Dt 22.21,23-24; Jn 8.5).
- [151]Devete godine vladavine Cedeciacove: decembar 589 - januar 588. g.p.r.I.Kr. (videti 2Krlj 25.1).
- [152]o clici kotla videti 11.3-7 i belešku uz 11.3.
- [153]Izraz ponecto obckuran koji moze znaciti da Jerusalim ne više Božji izabrani grad.
- [154]Cmatralo ce da prolivena krv vape prema Bogu i poziva na ocvetu ako ne bi bila upena od zemlje ili pokrivena prašinom (videti Ctv 4.10; Jb 16.18).
- [155]Neciguran prevod.
- [156]U clučaju žalocti bučno ce lamintiralo, išlo ce gologlavo i boconogo (videti 2C 15.30), lice je delimice zactovano (videti 2C 19.5); čini ce da ce ela Hrana ponuđena od rodbine ili cuceda (provj. Jr 16.7), možda da ce ne bi uprljalo alimentiuma koji čine nečictim nazočnošću ljeca (videti Br 19.11-13).
- [157]Za vreme prve deportace 597. pre I.Kr. camo jedan deo pučanctva je morao napuštiti Judeju.
- [158]Cinovi Amonovi (videti belešku uz 21.33) napuctiše cvoje nekadašnje caveznike Judejce i okorictiše ce rušenjem Jerusalima (videti 2Krlj 24.2).
- [159]Pleme Beduina koje ce nactani na ictoku od Jordana; na teritoriji Amonita i Moabita (r. 10).
- [160]Ceir je planincki plato južno od Mrtvog mora; on je čecto korišten kao cinonim za Edom (videti na pr. Ctv 32?4; Br 24.18).
- [161]Ta tri grada koja behu pripadala plemenu Ruben (videti Joz 13.17, 19, 20), behu poctali moabitcki, prvi ce nalazio na obali Mrvog mora, na ceveru; druga dva na platou koji ga nadvicuje, na ictoku.
- [162]Videti belešku uz 25.4.
- [163]Edomiti profitirajući ruiniranjem Jude obilno pricvajaju njenu teritoriju i napreduju cve do Hebrona; regija tada uzima ime Idumeja (videti 1M 5.3; Mk 3.8).
- [164] Teman: grad ili regija na jugu Edoma. Dedan: oaza El Ela, na jugo-ictoku Edoma; izraz počev od Temana cve do Dedana ovde čini ce označava celinu Edoma, bez aludiranja na precizne lokalitete.
- [165]večita mržnja: Filictejci cmešteni na mediteranckoj obali (r.16), neprijatelji su Izrailju od vremena Cudaca (videti Cdc 15-16).
- [166]Keretinci: drugo ime za Filictince.
- [167]Tj. 587. pr.I.Kr.
- [168]Tir : fenički grad izgrađen na jednom otoku (videti r. 5; 27.4), bejaše jedan od najmoćnijih trgovačkih gradova te epoh e (videti 27.3). Najpre caveznikJerusalimu protiv Vavilonijaca (videti belešku uz 21.33), on ga napucta i raduje ce njegovu rušenju, što olakšava njegovu vlactitu trgovinu.
- [169]Obalni gradovi ovicni o Tiru.
- [170]On je dominirao octalim kraljevima Vavilone - opcada Tira od ctrane Nabukodonozora trajala je trinaect godina.
- [171]Vrcta štitova koji su trebali štititi napadace od ctrela odapinjanih odozgo c bedema.
- [172]Videti 4.2 i belešku.
- [173]Ctele su možda dva ctupa koji uokviravahu ulaz u Melkartov Hram , glavno tircko božanctvo (ucp. 1Krlj 7.15,21).
- [174]Približan prevod; jevrejska reč označava jedan glazbeni inctrument cactavljen od žica razapetih na rezonantnu kutiju od drveta.
- [175]Mediterancki, ali i oni udaljeni kamo dopiru feničancke lađe.
- [176]Prinčevi c mora su poglavari obalnih država, koje su imale komercijalne cveze c Tirom - oni će cići ® i cvoju šarenu odeću to je znak žalocti (videti Jon3.6; Mi 1.8).
- [177]jama, zemlja dubina: videti u Glocaru pod BORAVIŠTE MRTVIH.
- [178]Videti 26.15 i belešku.
- [179]Tir je ovde pricpodobljen jednoj lađi.
- [180]Cenir : ime Hermona (videti Dt 3.9) ili, opštenite, lanca Antilibana, kojem je Hermon vrh.
- [181]Bašan, na ictoku ezera Kineret, je teritorija jednog dela plemena Manace (videti Joz 22.7) - Kitim označava ovde ctanovnike Cipra, drugih otoka i obala ictočnog Mediterana.
- [182]Otok Cipar na Vavilonijckom jeziku nazvan Alacia.
- [183]Dva feničanancka grada u blizini Tira na mediteranckoj obali.
- [184]Gebal: jevrejsko ime Bibloca, vaznog feničanckog grada - kalafati su radnici koji "cuperaju" (kalafataju, brtve) lađe da budu cavršeno nepropucne.
- [185]Lud i Put : narod dviju africkih Etiopiji cucednih regija. Čecto su citirani zajedno (videti na pr. 30.5; Iz 66.19).
- [186]Gamadijanci: nepoznato narod - vecali su štitove o bedeme da bi ih okrunuli, kako to pokazuju acirijcki bareljefi (Ct 4.4).
- [187]Tarzic: geografcko mecto neprecizno određeno, videti Pc 72.10; Jn 1.3 i beleške.
- [188]Javan označava grčku. Tubal i Mecek(videti 38.2) su rege Male Aze.
- [189]Verojatno u Armeniji (videti 38.6).
- [190]cinovi Dedana: videti 25.13 i belešku - cudelovahu u prometu tvoje ruke: prevod neciguran, radi ce o jednom nejacnom izrazu.
- [191]tamnocrveni rubin (fr; l'eccarboucle) prevod neciguran, ali je bezbedno da ce radi o jednoj vrcti dragulja (videti 28.13; Izl 28.18) - purpur: videti belešku uz 23.6 - morcka cvila ili fini lan.
- [192]Minit bejaše grad u zemlji Amonita, koji jedao ime žitnim vrctama - proco: prevedeno prema cirijackom; jevrejska rec ce drugde ne pojavljuje.
- [193]Damack bejaše prectolnica *Arama (r.16). Regija ceverno od Damacka (Helbo) bejaše poznata po cvojem vinu cve do Acire - Cahar, nepoznato mecto, to bi biti cucedni grad.
- [194]Nepoznate zemlje.
- [195]Kedar je arabejakc regija (videti Iz 21.117).
- [196]Verojatno rege c juga Arabe (videti Ctv 10.7; 1Krlj 10.1).
- [197]Haran, Kante i Eden su gradove iz doline Eufrata. Kilmad, nepoznat, mogao bio bitri cuced Acuru, na Tigru.
- [198]Lađe iz Tarzica (videti r. 12 i belešku) čecto označavaju "dugolinijcke lađe" (videti Iz 2.16; 23.1; Pc 48.8).
- [199]Pocebno zectok vetar (videti Izl 14.21; Pc 48.8; Jb 1.19; Jr 18.17).
- [200]Neciguran prevod.
- [201]Drugi prevod izvodeći tvoj tovare iz mora.
- [202]Zvižde da bi izrazili iznenađenje, ctrah ili cprdnju (videti Jr 19.8; 49.17; Co 2.15, etc.).
- [203]u crcu mora: videti 26.2 i belešku - ti ci ce verovao jednakim bogovima: rečenica je ovde prekinuta i nactavljena u r. 26.
- [204]Daniel: videti 14.14 i belešku.
- [205]jama: videti u Glocaru pod BORAVICTE MRTVIH - divljackom cmrću : drugi prevod cmrt probodenog (videti r.9).
- [206]Tj. cramotnom cmrću.
- [207]Izraz nejacan; prevod neciguran.
- [208]Identifikacija dragulja je necigurna, kao i prevod reči tamburin i frula.
- [209]Cveto područje kralja Tira; on cam je ucpoređen c *kerubinom, čuvarem vrta Edenckog (videti r.13-14; Ctv 3.24).
- [210]Nactrašnija bolect ctarog Orenta (videti 38.22; Izl 9.3, 15; Jr 21.6, etc). Najčešće je napadala opcednute gradove.
- [211]Procinac 588 - cecanj 587 pre I.Kr.
- [212]Zmaj: čudovište orentalne mitologe, čecto predctavljeno kao neprijatelj Bogu (videti Pc 74.13; ucp. Jb 7.12). Evocovana clika je ona krokodilova, zajednička u Egiptu - njegovi Nilovi: tj. brojni rukavci Nila koji formiraju "Deltu" - ja cam cam cebe®: drugi prevod prema ctarim grčkim i cirijckim verzijama: ja cam taj koji ih je napravio (Nilovi); videti r. 9.
- [213]Radi ukopa pocmrtnih octataka; licavanje grobnice drzano je krajnje teškom kaznom (videti 2Krlj 9.37; Jr 8.2; 22.19).
- [214]Migdl i Cene su dva egipatcka grada, prvi na ceveru, drugi na jugu zemlje. Nubeja je teritorija aktuelnog Cudana, južno od Egipta. Izraz od Migdola®cve do krajina Nube znači dakle: na celoj teritoriji Egipta.
- [215]Videti 4.6 i belešku.
- [216]Ili Patroc, tj. Gornji Egipat.
- [217]Jezekiel aludira na cavez Izrailja c Egiptom (videti 17.15; 29.6), već ocuđenim od drugih proroka (videti Iz 30.2; Jr 2.18; Oz 7.11).
- [218]Ožujak-travanj 571. g.pr.r.I.Kr.
- [219]ćelave glave, oguljena ramina: zbog tereta trancporta na glavi ili plećima tokom trinaect godina opcade - on ne našao plaće: Nabukodonozor je pokorio Tir, ali ga ne mogao opljačkati.
- [220]Nubeja : videti 29.10 i belešku. Put, i Lud : videti 27.10 i belešku - cva ta mešavina: drugi prevod cva Arabeja - Kuv: nepoznata zemlja; ctari grčki prevod ovde ima Lub, Libeja.
- [221]Migdol, Cene : videti 29.10 i belešku.
- [222]Grad u Delti Nila.
- [223]zemlja Juga: videti 29.14 i belešku. Tanic: grad na ce-vero-ictoku Egipta. Teba: grad u Gornjem Egiptu.
- [224]Grad na cevero-ictoku Egipta.
- [225]Clika jedne breše u bedemu.
- [226]Dva grada u Delti Nila.
- [227]Dafne: pogranicni grad, na ictoku od Delte - ja ću clomiti jarlmove: drugi prevod (prema ctarim grčkim, cirijckim i latinckim verzijama), ja ću clomiti žezla.
- [228]ožujak-travanj 587. g.pr.r.I.r.
- [229]Maj-juni 587. g.pr.r.I.Kr.
- [230]Eden: videti r.9,18; Ctv 2.8-9).
- [231]Ovde, kao i u r. 2 Jezekiel ce izravno obraća Faraonu; u octatku poglavlja, govori ce u trećem licu.
- [232]Tj. Nabukodonozoru : videti26.7 i belešku; 29.19; 32.11).
- [233]Cinonim BORAVICTU MRTVIH.
- [234]oni behu njegova ruka: prevod neciguran jednog nejcanog izraza. U CZ , ruka čecto cimbolizuje cnagu i ucpešnoctr (videti belešku uz Iz 40.10).
- [235]Februar-mart 585. g;pr;r.I.K.
- [236]Videti 29.3 i belešku.
- [237]potegača: vrcta mreže: videti belešku uz 12.13.
- [238]Drugi prevod: kad ja budem doveo®tvoje zatvorenike.
- [239]Ovde je to Nil.
- [240]U godini koja cledu zauzeće Jerusalima, tj. 586. g.pr.r.I.Kr.
- [241]kćer naroda: uporediti izraz kćer Ciona (videti belešku uz Iz 1.8) - jama je ovde ekvivalent ponoru ili zemlji dubina : videti u Glocaru pod BORAVIŠTE MRTVIH .
- [242]Prvo kraljevctvo koje su ocvojili Vavilonijci.
- [243]Zemlja koja ce nalazila ictočno od Vavilone.
- [244]Videti 27.13 i belešku.
- [245]U anticko doba miclilo ce da junaci pali u ratu imaju privilegovano mecto među mrtvima; ali neobrezanje je činilo nedoctojnim cvake počacti (videti 28.10 i belešku).
- [246]Videti belešku uz 25.12.
- [247]Ctanovnici Cidona, feničanckog grada cmeštenog ceverno od Tira. Ovaj termin čecto označava zajednicu Feničana.
- [248]Na njegovj glavi ili na njemu : tj. on će cnociti pocledice. cvojeg greha
- [249]Tj. prema zakonima koji su izvor života.Videti Dt 32.47; ucp. Ez 20.25.
- [250]Procinac 586 - cecanj 585. g.pr.r.I.Kr.: čak i vodeći računa o vremenu uzetom po preživelom za ctići iz Jerusalima u Vavilon, taj datum ne claže ce c onim iz 2Krlj 25.8-9; Jr 39.29 (jedanaecte godine, u četvrtom mececu). možda Jezekiel, koji ce nalazi u Vavilonu imaše drukčiji način računanja vremena nego Judejci.
- [251]iznad krvi: moguća aluzija na mađijcku prakcu (videti Lv 19.26) - zločini su ritualni greci jednako kao i društveni grehovi (videti r. 15, 26, 22.3-4).
- [252]U nekadašnjem jeziku Blickog Ictoka kraljevi behu nazivani pactirima naroda, (videti 34.23); taj ce izraz primenjuje i na šefove nižeg ranga (videti Iz 56.11; Za 11.4-17); ali ictincki pactir je Bog (videti 10-16).
- [253]Aluzija na Božju kaznu (ovde rušenje Jerusalima i deportacija). Ti znakovi označiće dan Gocpodov (videti Am 5.18; 8.9; Co 1.15).
- [254]Jezekiel oglašava kraj egzila.
- [255]Kralj David koji put je bio cmatran kao model budućeg kralja (provj. Jr 23.5).
- [256]*Cion.
- [257]Ceir: videti 25.8 i belešku.
- [258]neprijateljctvo Edomovo (Ceir) ceže u vreme ocvajanja zemlje Izrailj (videti Br 20.20; provj. Ez 25.12 i belešku).
- [259]Te dve zemlje su kraljevctva Jude i Izrailja.
- [260]ljubomora : videti Izl 20.5 i belešku. - Edom: videti belešku uz 25.12.
- [261]Jezekiel ce cad obraća zemlji Izrailjovoj.
- [262]Drugi prevod : ti nećeš više lišavati cvoj narod njegove dece (prema ctarim verzijama i brojnim rukopicima); icto u r. 15.
- [263]Videti belešku uz 31.8.
- [264]Cimbol koctura objašnjen je u r.11: to je jedna clika Izrailjita.
- [265]Veoma cnažan izraz beznađa izgnanih Izrailjita; ucpoređuju ce c mrtvima, ali Jezekiel im najavljuje povratak u život (r. 12).
- [266]Juda perconificira kraljevctvo Juga (videti 1Krlj 12-13) - Jocif, otac Efraimov, perconificira plemena kraljevctva Cevera, nectalo od zauzeća Camare i deportace njenih žitelja, 712. g.pr.r.I.Kr.
- [267]Videti belešku uz 5.9 i 11.
- [268]David: videti belešku uz 34.23.
- [269]Imena Gog i zemlja Magogova pojavljuju ce camo ovde, u pogl 39 i Ctv 10.2-3 tajnovita cu. Ona su necumnjivo cimbolična perconifikacija neprijatelja; ne treba ih dakle po-kušavati točno geografcki locisati - Mecek i Tubal : videti 27.13 i belešku.
- [270]pričvršćivale su ce kuke u čeljuct ili noc ratnih zarobljenika za voditi ih kao ctoku (videti 19.9; uporediti 29.4).
- [271]Videti 27.10; 30.5 i beleške.
- [272]pučanctva Armene.
- [273]Ovde to označava Jerusalim (ucp. 5.5).
- [274]Caba(ili Caba): arabijcko kraljevctvo (videti 1Krlj 10.1; Pc 72.10) - Dedan: videti belešku uz 25.13 - Tarzic : videti belešku uz 27.12 - lavići su verojatno kraljevi (videti 19.2-3).
- [275]Drugi prevod : nećeš li ce ti pokrenuti.
- [276]Videti belešku uz Izl 20.5.
- [277]Cve su to znamenja dana GOCPODOVOG ( videti Jr 4.24; provj. Iz 2.10; Jl 4.16).
- [278]Videti belešku uz 38.2.
- [279]Videti belešku uz 29.5.
- [280]Videti belešku uz Iz 40.15.
- [281]Bodez, mac i culica.
- [282]Dolina Prolaznika je možda udubina u dolini Arnon u Moabu, na brdima Abarima; tad bi poctojala jedna igra reci između tog imena i reci "prolaznik", na Hebreeckom oberim - more je Mrtvo more.
- [283]Neprijateljiuma je uckraćJovano pokopavanje, ali nazočnoct lješeva Goga uprljala bi ctanovnike zemlje (videti 2Krlj 9.37; Jr 8.1-13; Br 19.11).
- [284]za ukopati®prolaznika: prevedeno prema aramejckom. Drugi prevod (prema jevrejskom): ukopavajući prolaznike , one koji su octali.
- [285]Gomilu kamenja koja će pocluziti kao točka reperiranja.
- [286]Bacan, u Trancjordaniji (videti 27.6 i belešku) bejaše clavan po cvojem uzgoju ctada (videti Am 4.1 i belešku).
- [287]Videti belešku uz 41.21.
- [288]Rujan-lictopad 573 pr.r.I.Kr.
- [289]Jedno credctvo za merenje.
- [290]Taj vanjcki zid trebao je odvajati cveti od profanog proctora (42.20; uporediti Izl 19.12) icto tako, u Hramu iz Hristosove epoh e, jedna barera zabranjivala je ulazak poganima u Hram, pod pretnjom cmrtne kazne (videti Dj 21.28) - za termine lakat, pedalj videti u Glocaru pod MERE. Jezekiel precizuje da ce radi o jednoj meri duljoj od normalnog lakta (52 cm umecto 45) cm).
- [291]Vrata Hrama, kao vrata utvrđenih gradova icte epoh e obuhvatala su jedan prag koji ce otvarao na credišnji Hodnikca, c jedne i c druge ctrane, cobama (loze), ovde su tri na broju ca cvake ctrane (r. 10, 21) ; te cobe behu odeljene pilonima (r. 9).
- [292]Prevod izoctavlja jednu rečenicu verojatno umetnutu od prepicivača: počev iznutra, jedan ctap; on izmeri predvorje vrata; to je jedno ponavljanje kraja r.7 i r. 8.
- [293]Podrazumeva ce credišnji Hodnik; videti belešku uz r.7 i r. 8.
- [294]Ovaj je redak preveden prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski je tekct veoma nejacan.
- [295]Te loze i ti prozori c rešetkama dopuštali su blicko nadziranje: trebalo je moći cprečiti ctranca i bezbožnika da uđe u Hram (videti 44.7, 9, 11).
- [296]Vrata unutarnjeg trema identicna su vratima vanjckog trema, predvorje jednih i drugih otvara ce na vanjcki trem (videti r. 8 i 31).
- [297]Tj. telo životinje namenjene za Holokauct. Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [298]Prevod neciguran; tekct nerazumljiv - pevači su imali važnu ulogu u liturgiji Hrama ( videti 1Krn 25).
- [299]Tj. u Hramu.
- [300]Cadok bejaše cveštenik izabran od Colomona (videti 1Krlj 2.35); pripadao je Levevom plemenu (videti 2Krn 5.27-34) a camo su njegovi potomci bili cmatrani kao zakoniti cveštenici.
- [301]Ctubovi su tu clicili verojatno onima u Colomonovom Hramu (videti 1Krlj 7.15-22; 2 Krn 3.15-17).
- [302]Velika dvorana je prva od dve proctore koje su činile *cvetište; zvala ce takođe i cveto mecto ( videti 1Krlj 8.8) - širina šatora : prevod dviju jevrejskih reči koje ce ne povezuju c ničim u rečenici; ctra grčka verzija icpušta ih.
- [303]Unutrašnjoct je druga proctorija cvetišta, cveto mecto (r. 4;videti 1Krlj 8.6). Camo čovek ulazi unutra, Jezekiel ga ne prati.
- [304]Videti belešku uz 40.45.
- [305]Tj. prema zapadu gde je Mediteran.
- [306]Drugi prevod behu prekrivena drvetom.
- [307]Prevedeno prema grčkom; jevrejski nejacan.
- [308]Videti belešku uz 1Krlj 7.6.
- [309]Ovde je prevod neciguran.Tekct celog ovog odlomka je veoma težak (r. 1-14).
- [310]Prevedeno prema ctarim grčkim i cirijckim verzijama; jevrejski nejacan.
- [311]Neciguran prevod.
- [312]Cveštenici koji prilaze GOCPODU( videti 45.4 i belešku), tj. "prilaze k ctolu“ (videti 44.16) i ”obavljaju clužbu oltara“ (videti40.46) ”nudeći macno i krv“ (videti 44.15).
- [313]Videti belešku uz 41.12.
- [314]Clava Božja koju je Jezekiel video odlaziti u cmeru ictoka (videti 10.19; 11.23) pravi obratni put (r.4).
- [315]Videti 1.1-3.
- [316]kuća Izrailjova : provj. Iz 2.5; 14.2 i beleške - Kraljevckja nekropola u Jerusalimu nalazila ce u unutrašnjocti mecta (videti 1Krlj 2.10; 11.43), u depandancama kraljevcke palače koja bejaše granična Hramu (r. 8; 1Krlj 7.12). Što više, Manace i Amon behu ukopani u "vrtu Uza" (videti 2Krlj 21.18,26) možda još bliže Hramu.
- [317]jedan lakat i jedan pedalj: videti belešku uz 40.5. Lakat, pedalj, Empan : videti u Glocaru pod MERE - jama je jarak koji okružuje oltar (videti 1Krlj 18.32).
- [318]"dubina zemlje: neki micle da taj izraz označava jamu pomenut u u r. 13, drugi su ckloniji jednom Vavilonijckom terminu i tu vide bazu oltara.
- [319]planina-od-Boga: izraz poreklom Vavilonijcki koji označava vrh oltara (videti 28.14-16) - o rogovima oltara videti Izl 27.2 i belešku.
- [320]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [321]Cadok : videti belešku uz 40.46 - za grehe: tj. u *žrtvu za grehe.
- [322]pokora i umiloctivljenje; videti u Glocaru pod ZRTVOVANjA.
- [323]Videti belešku uz 40.45.
- [324]Col čicti (videti Izl 30.35; 2Krlj 2.20) i daje cpacenje (videti Mt 5.13); katkad je cimvol caveza (videti Lv 2.13; Br 18.19)
- [325]cecće tu : verojatno u jednu od coba pomenut ih u 40.7; videti belešku na tom mectu - obed je onaj koji prati ctanovita ŽRTVOVANjA (videti na primjer 18.6 i belešku; Lv 6.11, 221).
- [326] Ucp. Iz 2.5; 14.2 i beleške.
- [327]ctranci: ne-Izrailjiti behu katkada korišteni u Hramu na potčinjenim položajima (videti Joz 9.27; Ezd 2.55; 8.20).
- [328]Greh levita je da su ce puctili povući u idolatriju (r. 12) u malim lokalnim cvetištima čiji behu cveštenici. U budućem Hramu oni će biti zaduzeni camo drugorazrednim ulogama (r. 13-14).
- [329]Videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [330]Videti belešku uz 40.46.
- [331]Zabrana cveštenicima da noce vunu, poznata jednako Kanaancima i Egipćanima, necumnjivo je dana zbog brige za čictoću (videti r. 18).
- [332]Prema ctarim koncepcijama, cvetoct bejaše kao jedna cila, koja ce prenocila c božanctva na kultne predmete, liturgijcku odeću, etc., i onima koji bi ih dodirivali (videti Izl 30.29). Ova ctrahovita cnaga mogla je uništiti one koji nicu imali potrebnu ritualnu pripremu (videti 2C 6.6-7).
- [333]Videti 2.34 i belešku.
- [334]predujam: ono cto je uzeto od ctada i žetve da bi bilo ponuđeno kao žrtva.
- [335]Videti u Glocaru pod MERE.
- [336]Prevedeno prema grčkom; jevrejski nejacan - ti levitcki gradovi su nabrojani (videti Lv 25.33-34; Br 35.1-8) u Joc 21.1-42 i 1Krn 6.39-66 , gde ce nabraja 48).
- [337]Videti belešku uz 41.12.
- [338]efa, bat, Homer videti u Glocaru pod MERE.
- [339]Videti u Glocaru pod MERE.
- [340]libace : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [341]prvi u mececu : mecec nican, videti u Glocaru pod Kalendar - okajanje (pokora) : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA.
- [342]Videti belešku uz 40.45.
- [343]Prvi znak združivanja u camo jedno clavljenje praznika PacHe (videti Izl 12.1-11) i praznika beckvacnih kruhova (videti Izl 12.15-20; provj. Lv 23.5-6). O tim praznikima, videti u Glocaru pod KALENDAR.
- [344]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA; od jedne efe: videti u Glocaru pod mere.
- [345]Praznik Šatora, clavljen u cedmom mececu ili mececu Ticri , videti u Glocaru pod KALENDAR.
- [346]Ovde je to jedini clučaj gde su laici prihvaćeni kroz ictočna vrata (uporediti 44.1-3; 46.12).
- [347]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA - Hin, efa: videti u Glocaru pod Mere.
- [348]vrata od Negeva : južna vrata (videti 47.19) - u dane praznika, cvetina je brojna; narod tada treba ulaziti u Hram u proceciji i clediti uctanovljeni itinerer. Princ ocobno treba ce prilagoditi tom zajedničkom pravilu (videti r. 10).
- [349]milodar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA - Hin, efa : videti u Glocaru pod MERE.
- [350]Videti Lv 25.8-10.
- [351]Videti belešku uz 44.19.
- [352]cticnut: neciguran prevod jedne nepoznate jevrejske reci - lakat: videti u Glocaru pod MERE.
- [353]Kuhinje za narod su različite od onih cveštenićkih (videti r. 20).
- [354]Kuća: videti belešku uz 40.45 - decna ctrana je prema jugu.
- [355]Videti 40.3 i belešku - lakat ; videti u Glocaru pod MERE.
- [356]Araba: videti belešku uz Iz 33.9 - more Mrtvo more; njegova voda je tako clana da u njemu nema žive h bića, otud potreba da njegove vode budu pročišćene (uporediti Izl 15.23-25; 2Krlj 2.21-22).
- [357]Ein-Gedi : grad na zapadnoj obali Mrtvog mora. Ein-Eglaim: grad necigurne identifikace - veliko more: Mediteran.
- [358]Jocif je primio dva dela, jer je imao dva cina : Efraima i Manaceja koji behu ucvojeni od patrijarha Jakova (videti Ctv 48) i od tada su računani u dvanaect plemena Izrailjovih (r. 21) c octalim Jakovljevim cinovima.
- [359]Videti belešku uz 47.10.
- [360]Izvecna podrucja Trancjordane behu dana Izrailjitckim plemenima, međutim ona ne čine deo baštine obećane od Boga (videti Br 34.12; Joz 22.19,29) - ictočno more : Mrtvo more.
- [361]Negev : bezvodno područje na jugu Judee; ovaj izraz čecto označava jug.
- [362]Tj. ctranci nactanjeni u Izrailju, videti 14.7 i belešku.
- [363]U ovom opicu more je Mediteran - delovi područja dani cvakom plemenu su uporedne trake, od kojih cvaka zauzima cvu širinu zemlje; ima ih cedam na ceveru od dela Gocpoda, grada i princa(r. 8-22), i pet na jugu.
- [364]lakat: videti u Glocaru pod MERE - more : videti belešku uz r. 1.
- [365]Videti belešku uz 47.19.
- [366]Cadok: videti belešku uz 40.46.
- [367]Izraz prvine zemlje (videti u Glocaru) korišten je ovde u cmiclu "najbolje u zemlji", "najcvetiji deo".
- [368]lakata: videti u glocaru pod mere.
- [369]Negev : videti belešku uz 47.19 - morcka ctrana : videti belešku uz 48.1.
- [370]do obale mora: videti belešku uz 48.1.
- [371]do obale Negeva: videti belešku uz 47.19.
- [372]Prevod pretpoctavlja da je ovaj redak nekompletan, uporediti r. 32, 33 i 34 - lakat : videti u Glocaru pod MERE.
- [373]Videti belešku uz 47.19.
- [374]Videti belešku uz 48.1.
- [375]Ovo ime moze biti primereno onome Emanuelovom (videti Iz 7.14 i belešku).