Пређи на садржај

Љубовници/10

Извор: Викизворник
Љубовници
Писац: Непознати аутор
Десети призор


Десети призор
ФАБРИЦИЈО и ДОТУР

ФАБРИЦИЈО: Пер веритà, и ови је угазио. Сад ћу га проманеџат мало. Слуга ти сам, сигнор доттор.[1]
ДОТУР: О десидератиссиме иувенум, qуо тендис? Qуо целерем цурсум проперас?[2]
ФАБРИЦИЈО: Ријет ћу твому госпоству. Од неколико времена овамо ћутим у срцу мому
један толико веемент непокој да не бих чинио друго неголи плакао, а памет одвраћена од
крепости не мисли ино неголи туге и жалости; паче, замишљена у једну ствар само, свеђ о
њој мисли.
ДОТУР: А, а, ин еадем сумус нави![3] Љубав, љубав затравила је, занијела је и замамила је срце, памет и мисао у теби, није ино заисто.
ФАБРИЦИЈО: Може бит, пер вита миа. Зашто откад сам једно јутро видио госпођу Лукрецију, ону дјевојчицу галанту, која стоји полак Криве улице...
ДОТУР: Суффицит, суффицит[4], дости веће, разумио сам. Ах, Цорyдон, Цорyдон, qуае те дементиа цепит?[5] За који узрок у час један потуисти цонтерере[6] и поплесат[7] твојијем ногами оне лијепе науке које си од дјетета[8] од мене научио? Ах, Цорyдон, Цорyдон, qуае те дементиа цепит? За кијем си замахнитао, ин обливионем понендо[9] ону дотрину коју сам с трудом велицијем у тебе усадио? Ах, Цорyдон, Цорyдон, qуае те дементиа цепит? Да то ли ће свијет ријет, ме дуце ет магистро[10], да си тако млађахан и прем дијете памет изгубио? Ах, не знаш ли, нијеси ли штио и чуо одприје од мене qуод Амор хоминум сангуине ридендо гаудет?[11] Врати се, врати у памет, одврати се од тога пута, ет есто сецурус[12] да Лукреција није за те. (Иде тја).
ФАБРИЦИЈО: Qуаси цхе гиурареи[13] да је он намуран на Лукрецију; и ако буде, да галантомо[14] хоћу му учинит танте бурле[15], да остане за руг свему свијету. А, ево и Интригала.

Референце

[уреди]
  1. Сигнор доттор (тал.) - господине докторе
  2. О десидератиссиме иувенум, qуо тендис? Qуо целерем цурсум проперас? (лат.) - О, прежуђени
    међу младићима, камо ћеш? Камо хиташ брзим трком?
  3. ин еадем сумус нави (лат.) - у истој смо лађи
  4. Суффицит, суффицит (лат.) - Доста је, доста је
  5. Цорyдон, Цорyдон, qуае те дементиа цепит? (лат.) - Каква, ах Коридоне, освојила тебе је лудост! (Вергилије, Еклоге, II, 69; Дјела П. Вергила Марона, превео и протумачио др. Томо Маретић, Загреб, 1932, стр. 9)
  6. потуисти цонтерере (лат.) - могао си погазити
  7. поплесати - погазити
  8. од дјетета - још откако си био дијете
  9. ин обливионем понендо (лат.) - Заборављајући
  10. ме дуце ет магистро (лат.) - уза све то што сам ти ја био водитељем, учитељем
  11. qуод Амор хоминум сангуине ридендо гаудет (лат.) - да се Амор смијући се весели људској крви
  12. ет есто сецурус (лат.) - и буди сигуран
  13. Qуаси цхе гиурареи (тал.) - Готово бих се заклео
  14. да галантомо (тал.) - поштења ми
  15. танте бурле (тал.) - толико ћу га изругати