Vikizvornik:Pisarnica

Iz projekta Wikisource

Skoči na: navigacija, pretraga
************
Dobrodošli u Pisarnicu, portal zajednice Vikizvornika na srpskom jeziku. Na ovoj stranici svi korisnici mogu postavljati tehnička pitanja ili pitanja o Vikizvorniku, pisati komentare, molbe i predloge i iznositi nove ideje. Pitanja o Vikizorniku, možete postaviti i administratorima.
************ ************ ************

Ovo je mesto okupljanja ljudi sa Vikizvornika. Za sada ovoliko. Kasnije više.

Sadržaj

[uredi] Boj na Čokešini

Boj na Čokešini je članak koji sam prebacio sa vikipedije i potrebno mu je hitno sređivanje. --Dungodung 17:32, 30 septembar 2005 (UTC)

  • Delimično je rešeno, treba videti šta s ostatkom i pripisivanjem (da li da bude „narodna“ ili da se kaže da je autor Filip Višnjić itd). --Brane Jovanović 06:06, 23 novembar 2005 (UTC)
  • Moje mišljenje je da gde god je poznato ko je tvorac pesme, stavimo da je on. Najpoznatiji tvorac je svakako Filip Višnjić, a ima ih još. Njih bi mogli kategorizovati kao Narodne pesme kojima je poznat autor i koja bi bila potkategorija Narodnih pesama. Razlog za ovo je što ogromnom broju epskih pesama nije poznat autor nego su se godinama usavršavale i premnosile sa kolena na koleno (prvi poznati "viki"!) pa je nastao naziv Narodne pesme, kojima po svemu pripadaju i ove Višnjićeve koje su koristile ista izražajna sredstva kao i prave narodne. --Djordjes 11:02, 26 decembar 2005 (UTC)
  • Ne bi bilo fer deliti epske pesme na one kojima je autor poznat i one kojima nije jer bi se time, bespotrebno, cepalo njihovo jedinstvo. Zašto ne bi bile sve zajedno, a one kojima je autor poznat se dodaju i u kategoriju tog autora. I, zašto ste kategoriju naslovili Narodne pesme kad bi trebalo Srpske epske pesme? U narodne pesme spadaju starogradske i ove novokomponovane pa i erotske, dok su epske pesme posebna kategorija.--Zizovic 11:32, 1. mart 2007. (CET)

[uredi] Šta sme, šta ne sme

Koje knjige ili tekstovi smeju da se prekucavaju, kako da znam da li su im istekla autorska prava? --Mladifilozof 18:34, 10. oktobar 2006. (CEST)

[uredi] Boze Pravde

Please see in the multilingual Wikisource oldwikisource:Boze Pravde if it is Serbian and transwiki it. On the multi-source it will be deleted soon. 87.160.221.234 09:43, 31. decembar 2006. (CET) = oldwikisource:User:-jkb-

[uredi] Wikisource — The Free Library

Hello. Please check (and if need be add or correct) the translation of "Wikisource — The Free Library" in your language, in the table at this page. Note: The table is linked to from the circular logo at Wikisource's Multilingual Portal.

Thank you! User:Dovi 17:47, 21 January 2007 (UTC)

[uredi] Veliko spremanje

Sad kada se na Vikizvorniku nakupio veći broj tekstova, treba među njih uvesti malo reda, pa sam hteo da se malo time pozabavim. Najjednostavnije, po uzoru na druge Vikizvornike treba napraviti šablone za tekstove, autore, i stanja autorskih prava, pa ih izlepiti gde treba. Na kraju tog posla će se možda naći i tekstovi koji su pod autorskim pravima pa ih treba obrisati. Stranice samih autora treba premestiti u poseban imenski prostor... Za sve ovo, verovatno, treba imati i bot :)

Ako neko ima neki predlog, neka doda. Nikola Smolenski 11:55, 3. septembar 2007. (CEST)

(Uzgred, prebacio sam ovu stranicu ovde zbog saglasja sa imenom ovakve stranice na drugim Vikizvornicima kao i zato što je logičnije - pisarnica je mesto na kom se prave tekstovi, Biblioteka bi pre bila sadržaj.) Nikola Smolenski 12:40, 3. septembar 2007. (CEST)

[uredi] Predlozi za Vikizvornik

Prenosim dve rasprave sa vikipedijinog Trga:

[uredi] Vikizvornik i font

Priličan broj knjiga koje se postavljaju na Vikizvornik, a i mnoge koje će tek biti postavljene, imaju priličan broj citata, fusnota i dr. sa raznim grčkim ili pak ruskim staroćiriličkim pismenima koja se danas ne koriste. Postoji li mogućnost da se tekstovi postavljaju u fontu „Palatino Linotype“ koji sadrži sva navedena pismena. Još me zanima da li postoji mogućnost (na Vikizvorniku) proširenja menija iznad okvira za uređivanje teksta ili ispod okvira pod "Ubaci" jer je rad oko uređivanja tekstova na Vikizvorniku puno zahtevniji nego na Vikipediji.--Ban 21:52, 2. septembar 2007. (CEST)

Prvo je moguće mada nisam siguran koliko je potrebno pošto savremeni sistemi (čitaj: Fajerfoks) uglavnom kombinuju znakove iz više fontova, pa će tako koristiti slova i iz Palatina ako ga osnovni font nema. Ako baš misliš da je potrebno, mogu da ga napravim.
Drugo je moguće ali sam ga izbacio jer nije radilo kako treba. Čim stignem, popraviću ga i vratiti. Nikola 13:56, 10. septembar 2007. (CEST)

[uredi] Još par predloga u vezi sa Vikizvornikom

  • Na srpskom Vikizvorniku je stranica za razgovore, u glavnom meniju, imenovana kao „Biblioteka“! Postoji li ikakva šansa da se preimenuje ova nelogičnost u „Trg“ kao što je na Vikipediji, ili neki prikladniji izraz?
Ovo sam sredio :) Nikola 13:59, 10. septembar 2007. (CEST)
  • Samo ime Vikizvornik je prevedeno doslovno, bukvalno po narodski. Para uši i nije u duhu našeg jezika. Može li recimo da bude izraz Vikiteka (Viki+biblioteka) kao što je u Rusa?--Ban 22:02, 2. septembar 2007. (CEST)
  • Slažem se za Vikiteku. :) --Đorđe D. Božović (razgovor) 08:19, 3. septembar 2007. (CEST)
  • I ja se slažem. --Saša Stefanović ® 09:11, 3. septembar 2007. (CEST)
  • I ja mislim da je predlog dobar. -- JustUser JustTalk 10:23, 3. septembar 2007. (CEST)
  • Pa hajde da pokrenemo tamo glasanje da se preimenuje projekat u Vikiteka. --Saša Stefanović ® 07:33, 4. septembar 2007. (CEST)
  • To bi bilo odlično, samo treba neko tehnički da realizuje navedeno oko glasanja.--Ban 22:13, 7. septembar 2007. (CEST)
Meni lično se ne sviđa Vikiteka jer podseća na kinoteku, pinakoteku itd. a ovde se čuvaju samo tekstovi. Ali ako je većina za, neka se preimenuje, samo ne znam kakva bi trebalo da bude procedura. Nikola 13:59, 10. septembar 2007. (CEST)
Ni meni se ne sviđa Vikiteka, glasao bih pre za vikiizvornik. Da li će postojati glasanje negde? --Wlodzimierz 23:42, 2. oktobar 2007. (CEST)
  • Ja mislim da je Vikiteka prikladniji naziv tj. sinonim za Vikiknjige ili za Ostavu. Ovde se objavljuju izvori, zato smatram da je Viki(i)zvornik bolji naziv za projekat. --Kazandžija 02:34, 20. oktobar 2007. (CEST)
  • Hm. Tražeći nešto iz starogrčkog, shvatih da Grci svoj Sources prevode s "Vikiteka", a onda shvatih i da su svi počeli s pomeranjem na analogiju s bibliotekom (Grci i Rusi imaju "vikiteke", dok je sad moto "slobodna biblioteka"). Bilo bi dobro da se ovo opet razmotri. Ovo jeste biblioteka. Ostava svakako nije, jer služi samo za multimedijalne fajlove (tamo se ne može staviti knjiga), a nisu ni Vikiknjige jer se tamo pišu knjige (ne skladište se). Što se tiče analogije s kinotekom, pa to je u redu: Kinoteka je mesto gde se skladište filmovi... --Millosh 10:25, 18. novembar 2007. (CET)

[uredi] Projekti

Trenutno radim na stranicama Srpske epske narodne pesme i Srpske narodne pripovetke... Mislim da bi ih trebalo staviti među projekte na prvoj strani, obzirom na značaj koji imaju za našu kulturu. --Žižović 12:46, 22. septembar 2007. (CEST)

Predlog prihvaćen i postavljeno je traženo na naslovnoj stranici. --Ban 22:53, 22. septembar 2007. (CEST)

[uredi] Autorska prava

Kako stoje stvari kod autorskih prava na prevode. Naime yanima me da li bih smeo da unesem neke dokumente iz perioda Drugog svetskog rata koji su odjavljeni u Čerčilovoj knjizi Drugi svetski rat 60-ih godina kod nas.--Vojvodaiz 22:12, 5. oktobar 2007. (CEST)

Možete da odgovorite i na mojoj stranici na srpskoj vikipediji. --Vojvodaiz 22:13, 5. oktobar 2007. (CEST)
Ja mislim da ne bi smeo da uneseš prevod tih dokumenata, jer autor prevoda ima autorsko pravo nad prevodom, koji je očigledno sastavljen 60-ih, tako da je star oko 40-ak godina. Po Zakonu o autorskim i srodnim pravima iz 2004. (član 100. stav 1.) autorsko pravo traje 70 godina posle autorove smrti, a i po američkom zakonu kopirajt ističe najranije 70 godina posle autorove smrti, vidi w:en:United States copyright law#Duration of copyright. To znači da je prerano za objavljivanje prevoda, čak i da je autor prevoda umro sredine 60-ih. Isto važi i za originale dokumenata na engleskom jeziku, ukoliko to nisu zakoni, uredbe ili slično, koji ne podležu autorskom pravu. --Kazandžija 03:20, 20. oktobar 2007. (CEST)
To znači da se ni Dučićeve pesme (kojih imamo mnogo) ne smeju unositi jer je čovek umro 1943, što znači da autorsko pravo ističe tek 1.1.2014. --89.216.37.82 14:51, 2. april 2008. (CEST)

[uredi] Prevođenje .doc-a u Viki tekst

Kako da na lak način prevedem jedan zakon koji je u Word formatu (.doc) u Viki tekst sa == Поднасловима == itd? --89.216.37.81 22:51, 8. oktobar 2007. (CEST)

Gugluj za "doc2wiki" ili slično. --Filip § 00:02, 9. oktobar 2007. (CEST)
Ima predložak za MS Vord na: sajtu za preuzimanje i objašnjenje instalacije --Ban 23:18, 8. novembar 2007. (CET)

[uredi] Brisanje prevoda

Poštovani urednici, Vi ste krivo shvatili pravila. Ovo što navodite ne odnosi se na prevode. Bespravno ste obrisali moja prevode Biblije i Korana jer original je objavljen u izdavača CERF iz Pariza na francuskom jeziku i problem autorskih prava ne postoji.. Izvolite se vratiti na tumačenja autorskih prava i videćete da prevodi ne trebaju da budu objavljeni kao knjiga u hartiji pa da se onda odričem autorskih prava. Potrebno je da izvorno delo bude objavljeno i priznato, a prevod može da bude i rukopis. Da nije tako morali biste da obrišete i vi i sve ostale Vikipedije sveta više od pola članaka jer su prosti prevodi a ne prethodno objavljeni tekstovi na jeziku prevoda. Neću govoriti o tome da vam ne verujem kad navodite razloge, koje navodite, za brisanje mojih prevoda, ali sumnjam u vaše poznavanje stvari oko pravila. Ukoliko ne vratite moje prevode žaliću se gde treba a vaša će funkcija admina biti isprofanisana zbog nedovoljnog znanja. Tomislav Dretar.--87.65.108.24 21:10, 15. jun 2008. (CEST)

I još nešto, saradnik Van ne postoji a briše tekstove!!!Tomislav Dretar--87.65.108.24 21:10, 15. jun 2008. (CEST)

[uredi] Kategorija:Srpski književnici

Hi,

I'm sorry - i can't write Serbian, but i know Russian, so i can understand it when it's written.

I noticed that en:Category:Authors in the English Wikisource has a link to Kategorija:Srpski književnici here.

This is definitely wrong.

The link should probably be between Category:Authors and Kategorija:Književnici and Kategorija:Srpski književnici should be under Kategorija:Književnici.

Please check this.

Thanks. --Amir E. Aharoni 10:38, 6. septembar 2008. (CEST)

Fixed. Thanks for notifying us. --Filip § 13:33, 6. septembar 2008. (CEST)

[uredi] Vikiteka

Šta se dogodilo sa ovim prijedlogom? Da li je negdje održano glasanje o tome, i da li se o tome negdje možda detaljnije raspravljalo?

Nadam se da će mi neko odgovoriti, pošto vidim da je ovo grad duhova. --Željko Todorović 22:28, 26. septembar 2009. (CEST) s.r.

Nikad taj predlog nije ozbiljno razmatran, ako se dobro sećam. --Filip § 17:11, 27. septembar 2009. (CEST)
Istina, istina, samo smo ga na sastanku još jednom pomenuli. Ionako smo većinom protiv novog naziva :) --Wlodzimierz 17:53, 27. septembar 2009. (CEST)

Mislim da je potrebno da se ovo pitanje ponovo pokrene, ali od strane nekog administratora. Da li bi neki od administratora mogao da pokrene nešto u formi prijedloga za glasanje da bi se vidilo šta drugi o tome misle, i o tome izvjestiti članove Vikipedije. --Željko Todorović 17:58, 27. septembar 2009. (CEST) s.r.

Trenutno je malo aktivnih učesnika u ovom projektu, te takvo pitanje i glasanje nema mnogo smisla. A da se o imenu dogovore ljudi kojih se projekat ni najmanje ne tiče (npr. urednici članaka na pediji) jednostavno je besmisleno. A ovde su ti dva administratora rekla da predlog nije ozbiljno razmatran, verovatno je to bilo s razlogom. Poz, --Wlodzimierz 18:17, 27. septembar 2009. (CEST)

[uredi] Zakoni

Da li su svi zakoni slobodni za objavljivanje na Vikizvorniku? --Željko Todorović 23:20, 27. septembar 2009. (CEST) s.r.

Svi zakoni Srbije, Crne Gore, Srbije i Crne Gore ili bivših Jugoslavija jesu. Prevodi zakona drugih država na srpski jezik ne moraju biti slobodni. Nikola 19:20, 28. septembar 2009. (CEST)

Hvala na odgovoru! Lijepo je znati da ima neko ko s vremena na vrijeme obiđe i ovaj projekat. --Željko Todorović 19:30, 28. septembar 2009. (CEST) s.r.

[uredi] Broj članaka

Vikizvornik na srpskom jeziku je dobio 3.000 članak. Riječ je o članku Zakon o banjama.

--Željko Todorović 19:35, 2. oktobar 2009. (CEST) s.r.