Викизворник:Писарница

Из Wikisource

************
Добродошли у Писарницу, портал заједнице Викизворника на српском језику. На овој страници сви корисници могу постављати техничка питања или питања о Викизворнику, писати коментаре, молбе и предлоге и износити нове идеје. Питања о Викизорнику, можете поставити и администраторима.
************ ************ ************

Ово је место окупљања људи са Викизворника. За сада оволико. Касније више.

Садржај

[уреди] Бој на Чокешини

Бој на Чокешини је чланак који сам пребацио са википедије и потребно му је хитно сређивање. --Дунгодунг 17:32, 30 септембар 2005 (УТЦ)

  • Делимично је решено, треба видети шта с остатком и приписивањем (да ли да буде „народна“ или да се каже да је аутор Филип Вишњић итд). --Бране Јовановић 06:06, 23 новембар 2005 (УТЦ)
  • Моје мишљење је да где год је познато ко је творац песме, ставимо да је он. Најпознатији творац је свакако Филип Вишњић, а има их још. Њих би могли категоризовати као Народне песме којима је познат аутор и која би била поткатегорија Народних песама. Разлог за ово је што огромном броју епских песама није познат аутор него су се годинама усавршавале и премносиле са колена на колено (први познати "вики"!) па је настао назив Народне песме, којима по свему припадају и ове Вишњићеве које су користиле иста изражајна средства као и праве народне. --Дјордјес 11:02, 26 децембар 2005 (УТЦ)
  • Не би било фер делити епске песме на оне којима је аутор познат и оне којима није јер би се тиме, беспотребно, цепало њихово јединство. Зашто не би биле све заједно, а оне којима је аутор познат се додају и у категорију тог аутора. И, зашто сте категорију насловили Народне песме кад би требало Српске епске песме? У народне песме спадају староградске и ове новокомпоноване па и еротске, док су епске песме посебна категорија.--Зизовиц 11:32, 1. март 2007. (ЦЕТ)

[уреди] Шта сме, шта не сме

Које књиге или текстови смеју да се прекуцавају, како да знам да ли су им истекла ауторска права? --Младифилозоф 18:34, 10. октобар 2006. (ЦЕСТ)

[уреди] Бозе Правде

Плеасе сее ин тхе мултилингуал Wикисоурце олдwикисоурце:Бозе Правде иф ит ис Сербиан анд трансwики ит. Он тхе мулти-соурце ит wилл бе делетед соон. 87.160.221.234 09:43, 31. децембар 2006. (ЦЕТ) = олдwикисоурце:Усер:-јкб-

[уреди] Wикисоурце — Тхе Фрее Либрарy

Хелло. Плеасе цхецк (анд иф неед бе адд ор цоррецт) тхе транслатион оф "Wикисоурце — Тхе Фрее Либрарy" ин yоур лангуаге, ин тхе табле ат тхис паге. Ноте: Тхе табле ис линкед то фром тхе цирцулар лого ат Wикисоурце'с Мултилингуал Портал.

Тханк yоу! Усер:Дови 17:47, 21 Јануарy 2007 (УТЦ)

[уреди] Велико спремање

Сад када се на Викизворнику накупио већи број текстова, треба међу њих увести мало реда, па сам хтео да се мало тиме позабавим. Најједноставније, по узору на друге Викизворнике треба направити шаблоне за текстове, ауторе, и стања ауторских права, па их излепити где треба. На крају тог посла ће се можда наћи и текстови који су под ауторским правима па их треба обрисати. Странице самих аутора треба преместити у посебан именски простор... За све ово, вероватно, треба имати и бот :)

Ако неко има неки предлог, нека дода. Никола Смоленски 11:55, 3. септембар 2007. (ЦЕСТ)

(Узгред, пребацио сам ову страницу овде због сагласја са именом овакве странице на другим Викизворницима као и зато што је логичније - писарница је место на ком се праве текстови, Библиотека би пре била садржај.) Никола Смоленски 12:40, 3. септембар 2007. (ЦЕСТ)

[уреди] Предлози за Викизворник

Преносим две расправе са википедијиног Трга:

[уреди] Викизворник и фонт

Приличан број књига које се постављају на Викизворник, а и многе које ће тек бити постављене, имају приличан број цитата, фуснота и др. са разним грчким или пак руским староћириличким писменима која се данас не користе. Постоји ли могућност да се текстови постављају у фонту „Palatino Linotype“ који садржи сва наведена писмена. Још ме занима да ли постоји могућност (на Викизворнику) проширења менија изнад оквира за уређивање текста или испод оквира под "Убаци" јер је рад око уређивања текстова на Викизворнику пуно захтевнији него на Википедији.--Бан 21:52, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)

Прво је могуће мада нисам сигуран колико је потребно пошто савремени системи (читај: Фајерфокс) углавном комбинују знакове из више фонтова, па ће тако користити слова и из Палатина ако га основни фонт нема. Ако баш мислиш да је потребно, могу да га направим.
Друго је могуће али сам га избацио јер није радило како треба. Чим стигнем, поправићу га и вратити. Никола 13:56, 10. септембар 2007. (ЦЕСТ)

[уреди] Још пар предлога у вези са Викизворником

  • На српском Викизворнику је страница за разговоре, у главном менију, именована као „Библиотека“! Постоји ли икаква шанса да се преименује ова нелогичност у „Трг“ као што је на Википедији, или неки прикладнији израз?
Ово сам средио :) Никола 13:59, 10. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • Само име Викизворник је преведено дословно, буквално по народски. Пара уши и није у духу нашег језика. Може ли рецимо да буде израз Викитека (Вики+библиотека) као што је у Руса?--Бан 22:02, 2. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • Слажем се за Викитеку. :) --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 08:19, 3. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • И ја се слажем. --Саша Стефановић ® 09:11, 3. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • И ја мислим да је предлог добар. -- ЈустУсер ЈустТалк 10:23, 3. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • Па хајде да покренемо тамо гласање да се преименује пројекат у Викитека. --Саша Стефановић ® 07:33, 4. септембар 2007. (ЦЕСТ)
  • То би било одлично, само треба неко технички да реализује наведено око гласања.--Бан 22:13, 7. септембар 2007. (ЦЕСТ)
Мени лично се не свиђа Викитека јер подсећа на кинотеку, пинакотеку итд. а овде се чувају само текстови. Али ако је већина за, нека се преименује, само не знам каква би требало да буде процедура. Никола 13:59, 10. септембар 2007. (ЦЕСТ)
Ни мени се не свиђа Викитека, гласао бих пре за викиизворник. Да ли ће постојати гласање негде? --Wлодзимиерз 23:42, 2. октобар 2007. (ЦЕСТ)
  • Ја мислим да је Викитека прикладнији назив тј. синоним за Викикњиге или за Оставу. Овде се објављују извори, зато сматрам да је Вики(и)зворник бољи назив за пројекат. --Казанџија 02:34, 20. октобар 2007. (ЦЕСТ)
  • Хм. Тражећи нешто из старогрчког, схватих да Грци свој Sources преводе с "Викитека", а онда схватих и да су сви почели с померањем на аналогију с библиотеком (Грци и Руси имају "викитеке", док је сад мото "слободна библиотека"). Било би добро да се ово опет размотри. Ово јесте библиотека. Остава свакако није, јер служи само за мултимедијалне фајлове (тамо се не може ставити књига), а нису ни Викикњиге јер се тамо пишу књиге (не складиште се). Што се тиче аналогије с кинотеком, па то је у реду: Кинотека је место где се складиште филмови... --Миллосх 10:25, 18. новембар 2007. (ЦЕТ)

[уреди] Пројекти

Тренутно радим на страницама Српске епске народне песме и Српске народне приповетке... Мислим да би их требало ставити међу пројекте на првој страни, обзиром на значај који имају за нашу културу. --Жижовић 12:46, 22. септембар 2007. (ЦЕСТ)

Предлог прихваћен и постављено је тражено на насловној страници. --Бан 22:53, 22. септембар 2007. (ЦЕСТ)

[уреди] Ауторска права

Како стоје ствари код ауторских права на преводе. Наиме yанима ме да ли бих смео да унесем неке документе из периода Другог светског рата који су одјављени у Черчиловој књизи Други светски рат 60-их година код нас.--Војводаиз 22:12, 5. октобар 2007. (ЦЕСТ)

Можете да одговорите и на мојој страници на српској википедији. --Војводаиз 22:13, 5. октобар 2007. (ЦЕСТ)
Ја мислим да не би смео да унесеш превод тих докумената, јер аутор превода има ауторско право над преводом, који је очигледно састављен 60-их, тако да је стар око 40-ак година. По Закону о ауторским и сродним правима из 2004. (члан 100. став 1.) ауторско право траје 70 година после ауторове смрти, а и по америчком закону копирајт истиче најраније 70 година после ауторове смрти, види w:ен:Унитед Статес цопyригхт лаw#Дуратион оф цопyригхт. То значи да је прерано за објављивање превода, чак и да је аутор превода умро средине 60-их. Исто важи и за оригинале докумената на енглеском језику, уколико то нису закони, уредбе или слично, који не подлежу ауторском праву. --Казанџија 03:20, 20. октобар 2007. (ЦЕСТ)
То значи да се ни Дучићеве песме (којих имамо много) не смеју уносити јер је човек умро 1943, што значи да ауторско право истиче тек 1.1.2014. --89.216.37.82 14:51, 2. април 2008. (ЦЕСТ)

[уреди] Превођење .доц-а у Вики текст

Како да на лак начин преведем један закон који је у Wорд формату (.доц) у Вики текст са == Поднасловима == итд? --89.216.37.81 22:51, 8. октобар 2007. (ЦЕСТ)

Гуглуј за "доц2wики" или слично. --Филип § 00:02, 9. октобар 2007. (ЦЕСТ)
Има предложак за МС Ворд на: сајту за преузимање и објашњење инсталације --Бан 23:18, 8. новембар 2007. (ЦЕТ)

[уреди] Брисање превода

Поштовани уредници, Ви сте криво схватили правила. Ово што наводите не односи се на преводе. Бесправно сте обрисали моја преводе Библије и Корана јер оригинал је објављен у издавача ЦЕРФ из Париза на француском језику и проблем ауторских права не постоји.. Изволите се вратити на тумачења ауторских права и видећете да преводи не требају да буду објављени као књига у хартији па да се онда одричем ауторских права. Потребно је да изворно дело буде објављено и признато, а превод може да буде и рукопис. Да није тако морали бисте да обришете и ви и све остале Википедије света више од пола чланака јер су прости преводи а не претходно објављени текстови на језику превода. Нећу говорити о томе да вам не верујем кад наводите разлоге, које наводите, за брисање мојих превода, али сумњам у ваше познавање ствари око правила. Уколико не вратите моје преводе жалићу се где треба а ваша ће функција админа бити испрофанисана због недовољног знања. Томислав Дретар.--87.65.108.24 21:10, 15. јун 2008. (ЦЕСТ)

И још нешто, сарадник Ван не постоји а брише текстове!!!Томислав Дретар--87.65.108.24 21:10, 15. јун 2008. (ЦЕСТ)

[уреди] Категорија:Српски књижевници

Хи,

I'м соррy - и цан'т wрите Сербиан, бут и кноw Руссиан, со и цан ундерстанд ит wхен ит'с wриттен.

I нотицед тхат ен:Цатегорy:Аутхорс ин тхе Енглисх Wикисоурце хас а линк то Категорија:Српски књижевници хере.

Тхис ис дефинителy wронг.

Тхе линк схоулд пробаблy бе бетwеен Цатегорy:Аутхорс анд Категорија:Књижевници анд Категорија:Српски књижевници схоулд бе ундер Категорија:Књижевници.

Плеасе цхецк тхис.

Тханкс. --Амир Е. Ахарони 10:38, 6. септембар 2008. (ЦЕСТ)

Фиxед. Тханкс фор нотифyинг ус. --Филип § 13:33, 6. септембар 2008. (ЦЕСТ)

[уреди] Викитека

Шта се догодило са овим приједлогом? Да ли је негдје одржано гласање о томе, и да ли се о томе негдје можда детаљније расправљало?

Надам се да ће ми неко одговорити, пошто видим да је ово град духова. --Жељко Тодоровић 22:28, 26. септембар 2009. (ЦЕСТ) с.р.

Никад тај предлог није озбиљно разматран, ако се добро сећам. --Филип § 17:11, 27. септембар 2009. (ЦЕСТ)
Истина, истина, само смо га на састанку још једном поменули. Ионако смо већином против новог назива :) --Wлодзимиерз 17:53, 27. септембар 2009. (ЦЕСТ)

Мислим да је потребно да се ово питање поново покрене, али од стране неког администратора. Да ли би неки од администратора могао да покрене нешто у форми приједлога за гласање да би се видило шта други о томе мисле, и о томе извјестити чланове Википедије. --Жељко Тодоровић 17:58, 27. септембар 2009. (ЦЕСТ) с.р.

Тренутно је мало активних учесника у овом пројекту, те такво питање и гласање нема много смисла. А да се о имену договоре људи којих се пројекат ни најмање не тиче (нпр. уредници чланака на педији) једноставно је бесмислено. А овде су ти два администратора рекла да предлог није озбиљно разматран, вероватно је то било с разлогом. Поз, --Wлодзимиерз 18:17, 27. септембар 2009. (ЦЕСТ)

[уреди] Закони

Да ли су сви закони слободни за објављивање на Викизворнику? --Жељко Тодоровић 23:20, 27. септембар 2009. (ЦЕСТ) с.р.

Сви закони Србије, Црне Горе, Србије и Црне Горе или бивших Југославија јесу. Преводи закона других држава на српски језик не морају бити слободни. Никола 19:20, 28. септембар 2009. (ЦЕСТ)

Хвала на одговору! Лијепо је знати да има неко ко с времена на вријеме обиђе и овај пројекат. --Жељко Тодоровић 19:30, 28. септембар 2009. (ЦЕСТ) с.р.

[уреди] Број чланака

Викизворник на српском језику је добио 3.000 чланак. Ријеч је о чланку Закон о бањама.

--Жељко Тодоровић 19:35, 2. октобар 2009. (ЦЕСТ) с.р.

[уреди] Администратор

Замолио бих да ми се додјеле овлашћења администратора на овом пројекту. У задње вријеме сам много доприносио Викизворнику, направио велики број чланака тј. објавио велики број закона Републике Српске, па затим Србије, Краљевине СХС и Краљевине Југославије. Сви моји доприноси су видљиви на мојој корисничкој страници. Пошто је овај пројекат слабо посјећен и администратори га не посјећују често, понекад се јављају вандализми, а ја то не могу спријечити. Такође су ми потребна овлашћења ради брисања неких чланака, првенствено се односи на застарјеле верзије закона или устава, јер немам времена чекати да неки администратор наврати и обрише. Пошто је пројекат слабо посјећен, мислим да би поступак (не)додјељивања овлашћења требао кратко трајати, пошто нема корисничког гласања. Замолио бих бирократе и администраторе нека брзо донесу одлуку, ДА или НЕ! --Жељко Тодоровић 19:08, 25. новембар 2009. (ЦЕТ) с.р.

Што се мене тиче може. Али пошто нисам једини администратор/бирократа, не бих сам одлучивао о томе. --Филип § 20:57, 25. новембар 2009. (ЦЕТ)