Turci hladne vode zapitaše

Извор: Викизворник


[Turci hladne vode zapitaše]

Turci hladne vode zapitaše,
ali niko turski ne umide,
nego jedna Dragoman divojka.
Kad se Turci vode ponapili,
ne ti piti Čelenbrija Mujo 5
već je Mujo tiho besidio:
„Boga tebi, ljubo Nikolina,
biš mi dala Dragoman divojku!"
Ali mu je ona besidila:
„Ne budali, pašina delija, 10
Dragoman je dite isprošeno
za Sekula, Jankova netjaka,
koji metnu na nje obiližje:
tri sadaka od svile crvene
i tri burmc od suhega zlata 15
i na njima tri kamena draga,
prid kojin bi moga večerati
i dvanaest konja potkovati
u po noći kakono u podne.
Nije za te Dragoman divojka!" 20
Pita majka Dragoman divojku:


„Neka znadeš, Sekul dite mlado,
da ti paša otimje divojku,
potegni se bilen dvoru momen 25
na divanu pitat će divojku,
da obere koga jon je drago."
Kad je bilo za obrat divojku,
pitali je za koga će poći,
njima kaže Dragoman divojka: 30
„Volin s pašon u travi zelenon
neg Sekulon u svili crvenon!«
(To je majka naučila bila
da promini viru za niviru.)
„Bre, neviro, Dragoman divojko, 35
pruži ruku --------------------------
da poznajen moje obiližje!"
Pruži ruku, ujide je zmija,
mahnu sabljon Sekul dite mlado,
osiče joj ruku pni ramenu, 40
pa je Sekul paši besidio:
„Meni ruka a tebi divojka,
svakom svoje a šta kome Bog da!"
Srdito mu paša odgovara:
„To ti činiš na divanu mome, 45
di gledaju age i spahije!
Kad si junak i taka delija,
izajdi mi na mejdan junaški!"
Kad se mejdan med njima vodija,
paša goni Sekula netjaka, 50
kad to vidi Sibinjanin Janko,
on govori Sekulu netjaku:
„Da to siče vojevoda Janko,
prisika bi konja i junaka,
još bi sabjon zemju zafatija!" 55
Od ti riči Sekul dobi snage,
pa rastavi pašu na dva dila
i prisiče konja na dva dila
i zafati i zemljicu sabjon.

Датотека:Murat Sipan vinjeta.jpg



MJESTO ZAPISA, KAZIVAČI, ZAPISIVAČI I VARIJANTE PJESAMA[уреди]

Mirca, 15. VI 1967. Kazivala Katarina Vladislavić r. Vladislavić, staru oko 64 godinc, rođ. u Mircima. Zapisao O. Delorko. Pjesma je preuzeta iz njegove već citirane rukopisne zbirke i u njoj se nalazi pod br. 8.

Varijante (publicirane): Andrija Kačić-Miošić, Razgovor ugodni naroda slovinskoga, Mleci. 1756., vidi pj. pod naslovom Pisma od Sekule, Jankova nećaka, divojke Dragoman i paše Mustaj-bega; Matičin publicirani zbornik, knj. VI (urednik N. Andrić), br. pj. 21 (Lastovo); D. S. Karaman, Marjanska vila itd., pj. na str. 160—162, Senjanin Ive i Marija djevojka (Split) djelomično nalik, pj. na str. 164—167, Ženidba age Zmajil-age (isti grad), siičan odnos prema primjeru ovoga moga izbora.

Varijante (rukopisne): Dunja C. Rihtman, Muzićki folklor otoka Brača itd., br. pj. 79 (Gornji Humac), samo dio pjesme.

Napomena: na str. 307 VI knjige Matičina publicirana zbornika, N. Andrić, urednik te knjige, navodi desett rukopisnih i jednu objavljenu varijantu toga motiva.

Референце[уреди]

Извор[уреди]

Olinko Delorko: Narodne pjesme otoka Brača, "Narodna umjetnost", 1980, Vol. 11/12 No. 1, 1975., str. 204-205.