Ne beri, Jele, jabuke

Извор: Викизворник


 

[Ne beri, Jele, jabuke]

»Ne beri, Jele, jabuke,
ač te te fanti videti,
pak te te majki praviti,
da si jih fantom delila.« 
»Ća će to meni, mat moja, 5
ja san divojka poštena,
mene mi raste baselak
na veloj lihi poli put,
ja san ga mlada sadila
i rano san se stajala 10
i čistom vodon zalila
od njega vence delala,
ter san jih fanton delila.«

Zapis: Pićan, 25. IV. 1953.,
O. Delorko, rkp. INU 98, br. 95. Pjesma
prepisana iz bilježnice Marije Jelenić,
rođ. 1938. u Pićnu.

Датотека:Murat Sipan vinjeta.jpg



Napomena[уреди]

Ponovo muzikalnost, koja očarava i tipično istarska.

Varijante iz raznih publikacija te istarskih rukopisnih zbirka[уреди]

1. »Hrvatske narodne pjesme što se pjevaju po Istri i Kvarnerskih Otocih«. Trst, 1879., br. pjesme: XLIV, II. diel (»Djevojka i jabuka«). Početni stih: »Ne beri, Jele, jabuke«. Potpuno ista kao primjer u našem izboru. Zanimljivo je, da se i ona nalazi u popularnoj istarskoj zbirčici »Rožice moja«, koju smo spomenuli, osvrčući se na prethodnu pjesmu ovog našeg izbora.

2. Volčić, rkp. MH 59, I. br. 38 (»Divojka i jabuka«). Početni stih: »Ne beri, Jele, jabuke«.

3. Francetić, rkp. INU 239, br. 38. Početni stih: »Ne beri, Jele, jabuke«. Tekst do kraja podvrgnut potrebama melodije.

4. Ibid., br. 39. Početni stih: »Ne beri, Jele, jabuke«. Bliža od prethodne varijante našem primjeru.

Референце[уреди]

Извор[уреди]

Istarske narodne pjesme, uredio, napisao uvod i prozumačio Olinko Delorko, Institut za narodnu umjetnost, Zagreb, Narodno stvaralaštvo Istre, knjiga 2, 1960., str. 68-69.