Успавано језерце
Пређи на навигацију
Пређи на претрагу
Успавано језерце (Der träumende See) Писац: Јулијус Мозен, преводилац: Сава Мијалковић |
Мио санак језерце ми сања;
Водно цвеће покрило му груди.
Лакше, птице, са јелина грања,
Да се плави спавач не пробуди!
Трска тиху песмицу развила,
Горски уздах главу јој покреће;
Лептир плави раширио крила,
И осамљен над језерцем леће...
Извор[уреди]
1897. Зора, лист за забаву, поуку и књижевност. Година друга. стр. 167.