Пређи на садржај

Разговор с корисником:Mladifilozof

Садржај странице није подржан на другим језицима
Додај тему
Извор: Викизворник
Последњи коментар: نوفاك اتشمان, пре 2 месеца
Поздрав, Mladifilozof. Добро дошли на Викизворник на српском језику!
Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак са нама бити пријатан.

Викизворник је слободна библиотека на српском језику, коју можете и Ви да уређујете!

Молимо вас да oдвојите који минут и прочитате следеће теме, пре него што почнете са радом.

Смернице за рад Писарница
Место где можете питати друге учеснике пројекта Викизворник
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Молимо вас, потписујте се на странама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или притиском на дугме које се налази изнад прозора за прављење измена — то даје ваше име, тренутно време и датум. Такође, молимо вас да се не потписујете у чланцима.

Све текстове постављајте на српском језику (наравно, изузимају се референце, оригинални називи и сл.)! Мењање писама омогућено је пресловљачем на врху странице. Не мешајте писма у чланцима.
Сви текстови писани ASCII-јем ће бити обрисани 24 сата након њиховог постављања уколико се не преправе по стандардима српског језика.

Верујемо да ћете уживати овде дајући свој допринос и да ћете постати сталан сарадник. Уколико имате неких питања слободно ми се обратите. Још једном, добро дошли на пројекат слободне библиотеке. Срећан рад! --Новак (разговор) 11:00, 7. октобар 2025. (CEST)Одговори

Поздрав и примедба (наравно)

[уреди]

Дакле, поздрав. Као што си већ закључио, ја сам дежурно гунђало на сваком пројекту на којем учествујем ;-).

Елем, у вези текста Распуштање Фракције црвене армије - видим да има доста (...) па претпостављам да су одређени делови изостављени. Било би добро да наведевеш нередиговану верзију текста, пошто је то смисао Викиизвора. Е сад, питање је где би то могли наћи. Имаш ли ти неку идеју?

Такође, постоји и проблем са преводима - преводи такође спадају у „интелектулану својину“ тј. могу бити покривени ауторским правом. Зато за преводе текстова не би било лоше, макар за почетак, негде навести ко је преводилац или одакле је преузет текст, да не би после долазили у ситуацију као са сликама на Википедији тренутно (2000 слика непознатог статуса).

А иначе, свако добро и само напред. --Бране Јовановић 11:43, 20. октобар 2006. (CEST)Одговори