ОБЈАШЊЕЊЕ МАЊЕ ПОЗНАТИХ РЕЧИ

Извор: Викизворник
ОБЈАШЊЕЊЕ МАЊЕ ПОЗНАТИХ РЕЧИ

аргати = радници
башта = отац
белија = пшеница белица
бећари = момци
блаји = блеји
б’шим = кријем, прећуткујем
валеју = хвале
вардеше = чуваше
виа = ви
вика = плаче
витљушка = сребрначаша
врзану = везану
врљаше = бацаше
врча се = враћа се
гарија = кулук, моба
гргурица = грлица
домиш се = кућиш се, удајеш се
дрипава = кудрава, космата
другача = другарица
друшће = другарице
думаше - говораше
дунђерје = грађевинари
жешку = врућу, топлу
з’лва = заова
јабалка = јабука
јегрек = трло, трљак
кавал = врста дудука (фруле)
кад’не = део женске ношње
кал = блато
карала = терала
като, како = као
кладе = ложи
клцаше = клоцаше (зубима)
коло = точак
косичњак = погача која се разломи кад се невеста доведе и разда се деци
кривак = врста свирале (у виду штапа)
круша црвењуша = црвена крушка
либе = драги, драга
липава = оронула
литак = танка сукња украшена шљокицама и манистрима
љубе(то) = драги, драга
љуђе = људи
љуљћа = колевка
мал = имање, богатство
маловсћи = из оела Малова
међузел = белај
мину = прође
морни = уморни
м’ненће = мале
нана = мама
ножленце = ножић
окаше = зваше
ореји = ораси
оч = хоћеш
петак = петопарац
пладнина = подневно доба
повикај = зовни
подобрело = пошло на добро
посмешим = постидим
постиљај = (ра)спремај постељу
премена = одело
приспа = заспа
проз(а) = кроз
решеше = украшаваше
седењћа = прело
сношка = синоћ
собува = изува
сплита = плете, сплиће
стовнице = тестијче
столоват = велики (разгранат), непокретан
тека = тако
това = то
трендавил = ружа
трмће = кошнице
трнаива = трњива, пуна трња
тропну = лупну
ћеја = овчар(ка)
ћитено = кићено
уапа = уједе
џурџил = ђурђевданско
 јагње(за клање)

Референце[уреди]

Извор[уреди]

  • Народне лирске песме Височке Ржане. Песме забележио Љубиша Рајковић. 21/1981, бр. 3, стр. 76-77.