Млади Јова горун-дрво деља

Извор: Викизворник


[Млади Јова горун дрво деља]

(ЉУБАВНА)

Млади Јова горун дрво деља,
дрво деља, по прс’ се посече.
„Брале Јово, боли ли те рука?"
„Селе Јеле, не боли ме рука,
сал ме боли срце за девојче.” 5
„Брале Јово, за које девојче?”
„Селе Јеле, за Анче попово.”
„Брале Јово, она ни је кума!“
„Селе Јеле, ако ни је кума!
Она има дукат до дуката, 10
она има талир до талира,
дукат дзвекне, мене срце јекне,
талир дзьне, мене душа сьне!"



Певач, место записа и напомена[уреди]

Песму забележио Љубиша Рајковић 27. јануара 1974. године од Мице Бранковић из Кожеља, старе 80 година.

Опет љубавна. Слична је с песмом „Лепи Мита пред дућаном седи“, коју је штампао Слободан Ж. Ракић у раду „Неке обичајне песме Доње Беле Реке“ („Развитак“, бр. 4—5, 1972, стр. 53). Песму с истим мотивом записао је од Кристине Величковић из Радмировца Радослав Раденковић — „Лаза седи код нова дућана“ („Младо лице у пламен заоди“ — лирске песме из сврљишког краја, „Градина“, Ниш, бр. 3, 1974, стр. 95), а и Недељко Богдановић („Три се снега на планин’ белију“, „Развитак“, бр. 341, 1971, стр. 72). Од више певача слушао сам да се пева и овако:

Полетело јато голубато
па си паде Лази пред дућана.
Лаза реже перо павуново
и, док реза, по прс’ се пореза.
„Брале Лазо, боли ли те рука?“
„Сестро Нејћо, не боли ме рука,
веч ме боли срце за девојћу“.

Референце[уреди]

Извор[уреди]

  • Народне песме из средњег Тимока. Песме забележио Љубиша Рајковић. 14/1974, бр. 3. стр.87-88.
  • Здравац миришљавац - народне песме и бајалице из Тимочке крајине, сакупио Љубиша Рајковић Кожељац, "Зајечар", Зајечар, 1978., стр. 96.
  • Љубиша Рајковић: Родоскрнављења у народним песмама Тимочке крајине, Гласник Етнографског музеја у Београду, књига 45, 1981., стр. 223.