Sinoć majka oženila Marka

Izvor: Викизворник


[Sinoć majka oženila Marka]

Sinoć majka oženila Marka,
ujutro mu bila knjiga dojde
od onoga cara čestitoga,
da ga dojde poslužiti virno
godinicu ili polovicu 5
ili kako Marku bude drago.
Govorio Marko majci staroj:
„O starice, mila majko moja,
ostavjan ti Jele jube moje,
ne šaji je k ovcan u planine, 10
nit je šaji za gore na vode,
jer je Jele meni odveć lipa
da je ne bi Turci zarobili!"
Nije Marko na po puta doša,
'na je šaje k ovcan u planine 15
i šaje je za gore na vode
ne bi li je Turci zarobili.

Датотека:Murat Sipan vinjeta.jpg



MJESTO ZAPISA, KAZIVAČI, ZAPISIVAČI I VARIJANTE PJESAMA[uredi]

Povlja, 21. VI 1967. Kazivala Antica Hržić r. Zlatar, rođ. 1886. u Povljima. Zapisao O. Delorko. Broj preuzete pjesme je 57.

Varijante (publicirane): Vienac uzdarja narodnoga o. Andriji Kačić-Miošiću na sioljetni dan preminutia, Zadar 1861, pj. na str. 115-119 (otok Hvar); Š. F. Kuhač, knj. III. Zagreb 1880. br. pj. 1053. druga inačica (Oriovac, Slavonija); Matičin publicirani zbornik, knj. VII (urednik N. Andrić) br. pj. 182 (Ljubuški), samo jedan dio pjesme, Archiv für slavische Philologie. Bd. 42, Berlin, 1929, pj. na sir. 28—30 u raspravi G. Gesemanna Volklieder von der Insel Curzola; O. Delorko, Narodne pjesme Sinjske krajine (pjesme tradicionalnog sadržaja) itd., pj. br. 3 (Rašoić), br. 19 (Jabuka) te isti, Ljuba Ivanova itd., pj. hr. 35 (Vrbanj, otok Hvor).

Varijante (rukopisne): Maja Bošković-Stulli. Brač (Pjesme), rkp. zb. INU br. 885, Zagreb. 1971, br. pj. 1 (Pražnice); D. C. Rihtman, Muzički folklor otoka Brača itd., br. pj. 98 (Povlja), ista pjesma, ista kazivačica, pa ipak su se nakon dvije godine zbile neke promjene, možda i u vezi s pjevanjem pred magnetofonom.

Референце[uredi]

Извор[uredi]

Olinko Delorko: Narodne pjesme otoka Brača, "Narodna umjetnost", 1980, Vol. 11/12 No. 1, 1975., str. 210.