Helioterapija
Helioterapija Pisac: Jakob Lorber |
Izvornik »Die Heilkraft des Sonnenlichtes« pod naslovom »Helioterapija« preveo Ilija P. Petrović. |
O lekovitoj sili sunčeve svetlosti
[uredi]1 Kod svega ovog uopšte nije toliko bitna neka odmerena količina, već jedino da obratite pažnju na pravu veru i poverenje u Mene. Jer vi znate da Ja itekako umem nekog da udavim sa nekoliko kapi vode, a uz to nekog drugog koji je upao u okean da održim u životu.
2 Ova materijalna sredstva sama po sebi ovde ionako nemaju neko dejstvo, nego jedino to da pod navedenim uslovima privlače sunčeve zrake i da ih zadrže. Ako su materijalna sredstva poslužila i odgovarala ovoj svrsi i ako se koriste u slučajevima bolesti uz navedenu dijetu sa pravom verom u navedenoj meri, neće izostati njihovo dejstvo.
3 Pre svega je potrebna – posebno od strane pomoćnika – nesebična i dobra volja i čvrsta vera da ovakvom Mojom milošću, koju sam mu otkrio, pomogne bolesniku snagom Moga imena; jer se od bolesnika ne može uvek očekivati puna vera. A ako je i bolesnik pun vere, onda će lek utoliko pre i sigurnije potvrditi dejstvo (Napomena).
4 U davno doba kada su ljudi već živeli na ovoj Zemlji koristili su upravo ovi ljudi, ukoliko bi osetili neku nelagodnost u svom telu, Sunce, to jest njegovu svetlost i toplotu kao jedini lek radi potpunog uspostavljanja svog zdravlja.
5 Izložili bi svoje bolesnike Suncu i obnažili bi potpuno one delove tela gde je bolesnik osećao neku slabost, nelagodnost ili bol i ubrzo bi bilo bolje sa bolesnikom.
6 Ako stomak nije bio u redu, onda je pored toga što bi prethodno neko vreme izlagao predeo stomaka sunčevoj svetlosti morao piti vodu iz čistog izvora koji je bio izložen Suncu i ubrzo bi mu bilo bolje.
7 Uopšte prvi stanovnici Zemlje nisu tako lako pili vodu koja ne bi prethodno neko vreme, ako je bilo moguće, bila izložena sunčevoj svetlosti.
8 Nisu znali za duboke i pokrivene bunare i iz izvora kuda nije mogla dopreti sunčeva svetlost niko nije pio vodu; jer su znali, a i videli, da se u takvoj vodi zadržavaju grubi pa katkad i zli duhovi sve dok ih sila nebeske sunčeve svetlosti ne bi izgnala.
9 Gle, u ovom do sada navedenom nalazi se duboka istina jer sunčeva svetlost, kao što možete lako zamisliti, vodi sa sobom čistije duhove. Ovi duhovi su veoma srodni suštinskim delovima čovekove duše. Kada se dejstvom takvih čistih duhova duši privede snažno ojačanje, onda tako ojačana duša lako i brzo savladava neku slabost nastalu u svom telu, zato što zdravlje tela jednako zavisi samo od dovoljno snažne duše.
10 Jer ako je bilo gde prvobitno nastala neka slabost u duši, to jest u njenim suštinskim delovima i gde sama duša na redovan način ne može ojačati u oslabljenim delovima, onda se obraća sopstvenom duhu živaca [Nervengeist] i iz njega izvlači ono što joj nedostaje. Ali zato nastaje, kao u ispražnjenim električnim flašama, u živcima očit nedostatak životne tečnosti koja ih jedino održava pod pravim naponom.
11 Živci, tako u neku ruku gladni, usisavaju još nedovoljno čistu hranu iz krvi, pa kada se to događa, onda nastaje sasvim prirodno neki poremećaj životnog toka u prirodi tela, iz kojeg mogu nastati sve moguće bolesti sve po vrsti koje po dubljem računu duše odgovaraju ovom ili onom delu koji je oslabio u duši.
12 A pošto se u čistim duhovima nalaze sve one sastavne tvari duše iz kojih se sastoji sama duša, onda je duši veoma lako da uzme iz njih za svoje ojačanje ono što joj nedostaje, pa da ponovo uspostavi pređašnji red u svom duhu živaca, a njim pravi prirodni životni napon u živcima i u krvi.
13 Upravo zbog toga treba takođe u veoma mnogostrukom pogledu pravu homeopatiju [po nemačkom lekaru Samuelu Hanemanu (1755 – 1843)] u mnogome pretpostaviti svakoj alopatiji [takođe termin kojeg je uveo S. Haneman]. Jer homeopatijom se odmah samoj duši privodi Duhovno koje je srodno duši, pa sama duša, ako je spolja primila ono što joj nedostaje ili što joj je barem oslabljeno, biva lekar svog tela.
14 A kod alopatije je telo prisiljeno da prvo postane lekar svoje duše; pa ako i ozdravi velikim jadom tela, tek se onda povratno može dati na uspostavljanje tela, što je dakako veoma nepodesan put potpuno povratiti telesno zdravlje, i što se veoma lako može videti i nenaoružanim očima po dugotrajnom bolnom prebolovanju tela i s njim i duše.
15 Homeopatija je prema tome, kao što smo rekli, prava metoda lečenja, no, da se dobro razumemo, postoje dve vrste homeopatije, naime:
16 Pod jedan, posebna, čija je uspešnost nužno nesigurna, zato što ni najspretniji lekar ne može uvek sa sigurnošću prepoznati gde i koji su delovi u duši oslabljeni, pa prema tome ni ne može primeniti pravi duševni specifikum. Lekar koji je preporođen u duhu itekako bi to mogao, ali nekom koji to još nije sasvim ili najčešće nije ni malo gotovo da tako nešto ni nije moguće pored sve njegove razumske umešnosti.
17 Zbog toga prvenstveno treba obratiti punu pažnju na drugu vrstu homeopatije, koju, jedino radi razlikovanja od prve nazivam opštom, zato što njom ni jedan donekle spretan lekar ne može pogrešiti.
18 I upravo ta vrsta homeopatije jeste ono, što sam vam prethodno najavio o lekovitoj sili sunčevih zraka (16. jula 1851. godine).
19 Vi se sada sasvim prirodno pitate, kako da to izvedemo?
20 Jedan način sam vam odmah početkom pokazao. Taj je dovoljan, ili pre svega, bio bi dovoljan, ako bi ljudi ovog doba vodili računa o načinu života o kakvom su raniji ljudi verno vodili računa.
21 Ali za sadašnji način života kada se svakakvom izveštačenom hranom duši pre oduzimaju delovi no što joj se pridodaju, i oni što joj se dodaju, posve možemo nazvati lošim, bio bi preslab način upotrebe sunčeve svetlosti kakav su koristili stari.
22 Zato ću vam objaviti više načina kao i dijetu koja je za to potrebna. Ako na nju zajedno sa lekovima sunčeve svetlosti koje ću vam pokazati tačno obratite pažnju – ali da se dobro razumemo: veoma tačno! – onda možete s tim sasvim sigurno lečiti svaku bolest kakve vrste i imena da je.
23 I sama spoljna oštećenja tela mogu se pri pravoj primeni ovog leka najpre lečiti.
24 Daljnje će da sledi.
25 Sada ćemo prikazati posebne vrste i načine, naime, kako se lekovita tvar sunčeve svetlosti veoma lako može vezati sa nekom suptilnom materijalnom tvarju, i kako je koristiti u slučajevima bolesti.
26 Da se tvar sunčeve svetlosti sa raznim materijama povezuje, to može svako rukama opipati, ako samo pogleda na poljanu.
27 Najbližu biljčicu ubrati, pomirisati i probati, pa će kako miris tako i ukus kazati: potičemo od svetlosti i toplote Sunca!
28 Ako se staklena pločica duže vreme izloži sunčevoj svetlosti, ubrzo će se na spoljnoj površini pokazivati razne boje. A zašto ne i na unutarnjoj površini? – Zato što unutarnja površina nije izložena prvom padu sunčevih zraka.
29 Stavite neko cveće u neki mračan podrum. Ako i procveta, nećemo primetiti neku boju na cvetu, ili sasvim bledu.
30 A iz ovog proizilazi da su boje cveta kao i plodova takođe delo aktivnih svetlosnih duhova sunčevog zraka.
31 U zemljama koje nazivate vrućim još je mnogo živahnije i bogatije prelivanje boja, kako kod biljaka, tako i kod životinja no što je to slučaj u umerenoj ili pogotovo u hladnoj oblasti, u kojoj gotovo sve prelazi više u opšte sivilo, gde ima malo reči o nekom jarkom miom mirisu i gde je ukus najčešće opor i gorak, koji je podoban osuđenoj oporosti i gorčini duhova koji su vezani u zemlji.
32 Ovde bi neko mogao kazati: Pa, ako prema ovome razne vrste biljaka, životinja kao i minerala – posebno u vrućim oblastima – toliko sadrže svetlosne tvari iz sunca, onda nisu više potrebne nikakve daljne veštačke mere kojima bismo od sunca veštački pozajmili ono što na sasvim prirodan način možemo imati bez mnogo truda.
33 Ovaj prigovor je sasvim tačan i do sada se gotovo svako lekarstvo zasnivalo na ovom.
34 Jer onaj koji koristi neke poznate lekovite trave, osetiće od njih takođe sigurno uvek neko dejstvo; no, ni jedna trava nema takvu osobinu da bi bila u stanju opštenito da primi lekovitu svetlosnu tvar iz sunčevog zraka. Svaka biljka prima samo ono njoj saobrazno i ne može primati ništa više budući da je svojstvenost njene građe takva da jedino može primati ono što njoj odgovara i što joj je saobrazno iz sunčeve svetlosti.
35 Ako bi neki lekar tačno znao da ispita bolesnu dušu koje životne specifike su joj oslabile ili i manjkaju i ako bi uz to znao travku koja sadrži upravo iste te životne specifike, onda bi na taj način bolesnoj duši ili – što je jedno te isto – bolesnom čoveku sasvim sigurno mogao povratiti puno zdravlje.
36 No pošto je takvo dublje poznavanje čoveka i njegove duše nekom običnom lekaru najčešće potpuno nepoznato koliko i neko još neotkriveno kopno, tako njegova lekarska struka mora ostati više nagađanje no znanje.
37 Ono što su ljudi usvojili iskustvom i retkim spretnim ispitivanjem iz lekovite sile biljaka, minerala i životinja, tim obično i leče svoje bolesnike, i mogli bismo kod većine lekara primeniti nordijsku poslovicu kojom takvog lekara upoređuju sa batinom: Pogodi li batina srećom bolest, onda bude bolje bolesniku; pogodi li batina umesto bolest bolesnika, onda je mrtav.
38 Ali ovde se ne radi o tome da primenimo stara iskustva i nove pokušaje radi lečenja ljudi, već u neku ruku o nekom "tajnom sredstvu" koje je u stanju da bolesno čovečanstvo, sve dok to mašina tela dopušta, ponovo oživi, kao što s proleća sve jača i jača svetlost ponovo oživljava biljke i životinje ako je njihov organizam uopšte prijemčiv takvom novom oživljavanju. Jer, da se dobro razumemo, za neki večan život tela na Zemlji povezanog s dušom, što sanjare neki nadrilekari, ne postoji nikakvo tajno sredstvo. Ali onoliko koliko je po Mom redu dano čoveku da životari svoj telesni život, može pri pravoj dijeti i pravilnom upotrebom "tajnog sredstva" dostići moguću duboku starost.
39 Pošto smo ovo nužno prethodno primetili, čime svako može da shvati kako se razne životne specifike iz sunčevih zraka povezuju sa prirodom, onda možemo preći do vrste takvog jednog uređaja koji hvata sunčeve zrake.
Prvi način hvatanja sunčeve svetlosti
[uredi]1 Uzmite šolju napravljenu od tamnoljubičastog stakla prečnika od 3 do 4 palca [1 palac = 2,63 cm; blaga odstupanja kod podataka o meri], čija ivica može da bude visoka 1 palac, ali mora da bude ravno izbrušena. Za ovu šolju neka vam se izradi i poklopac tako da ovaj sasvim hermetično može poklopiti šolju [videti i 3:2 i 5:32].
2 Nabavivši takav sud koji je najpodesniji, uzmite zrnca mlečnog šećera koja su vam poznata [pri homeopatiji veličine do 2 mm; surutka u prahu sadrži nešto više od 60% mlečnog šećera, laktoze], i rasejte ih po dnu šolje tako da 2 ili 3 zrnca ne pokrivaju jedan drugog. Zatim izložite šolju sa zrncima duže vreme sunčevim zracima, pa će ova zrnca poprimiti sunčev zrak i sve njegove životno-specifične duhove. Pa ako se onda u nekim slučajevima bolesti posle prethodne prave dijete bolesniku da jedno, dva, najviše tri takva zrnca, najbolje pre izlaska Sunca, onda će mu za tri, najdalje za sedam dana biti potpuno bolje. Jer duša će odatle uzeti ono što nedostaje, pa ojačana ukloniti nekorisno i, zatim, lakoćom uspostaviti pravi životni napon u telu.
3 Leti, kada Sunce najjače deluje, dovoljno je da navedena zrnca od mlečnog šećera budu izložena Suncu jedan opticaj meseca. No ne moraju biti izložena ceo dan Suncu dok je Sunce na nebu, već samo onoliko dok se Sunce još nalazi pod uglom od 45 stepeni. Ispod 45 stepeni slabi njegova svetlost i njegovo dejstvo zbog kosine upada zraka i gotovo da više ni ne vrši neki uticaj. Zato se onda zrnca pažljivo moraju poklopiti navedenim poklopcem i čuvati na hladnom i suvom mestu do sledećeg dana.
4 Da bi se dalje sačuvala ova zrnca, koja su sada poprimila sunčevu svetlost, morate nabaviti bočice od tamnoljubičastog stakla, koje se čistim čepom istog stakla moraju dobro zatvoriti pred uticajem vazduha; tek onda se mogu dobro vezati mehurom. [Kako ne bi ulazio vazduh u bočice jer čepovi od stakla nisu uvek sasvim zaptivali. Mehur od kože održava i pogodnu temperaturu. Današnje bočice zatvaraju valjano.] Bočice se takođe moraju čuvati na suvom i hladnom mestu. [Ne sme se izložiti veštačkoj svetlosti (npr. sijalici), a ni fluorescentnoj svetlosti.]
5 U proleće ili jesen ovo izlaganje zrnaca sunčevim zracima moralo bi potrajati dobrih tri meseca. Daljne rukovanje ostaje isto. Zimi takva priprema uopšte nije moguća zbog suviše kosog upada sunčevih zraka, kada su gotovo bez dejstva.
6 Dijeta je potpuno ista kakva se pažljivo primenjuje pri homeopatiji samo s tom malom razlikom što se sa dijetom mora otpočeti barem 3 do 7 dana ranije no što je to slučaj pri običnoj homeopatiji. Tokom ovog prethodnog vremena dijete pacijent češće tokom dana može piti osunčanu vodu.
7 Za posudu za piće takođe treba svakom drugom sudu pretpostaviti nešta manje tamnu ljubičastu čašu ili barem porcelansko lonče gleđosano takvom bojom.
8 Da bi se voda učinila prilično delotvornom, takođe se možete pripomoći dobrim sabirnim sočivom prečnika 1½ stope [stopa = 31,6 cm] najviše 3 stope žižne daljine i tako njim potencirani sunčev zrak, kao što se u žiži ispoljava, navesti na vodu tako da žiža, zavisno od dubine suda, pada 1, 2 do 3 palca ispod ravni vode, dakle više u sredini vodene mase. – Međutim više od pola minuta žiža ne sme ostati u vodi zato što bi onda svetlosni duhovi iz Sunca suviše zahvatili osvežavajuće životne duhove vode i takva voda bi onda kod ljudi slabije prirode izazvala suviše jako dejstvo koje bi glavnom lečenju, koje sledi, više smetalo nego koristilo.
9 Takođe bi kod ljudi slabih živaca bilo bolje da mesto vode koriste sasvim pravo, nekrivotvoreno vino, ako nije čuvano u hrastovim bačvama, nego kao kod starih u mehovima ili u staklenim flašama, ili u bačvama od slatkog drveta, i treba postupiti kao kod vode.
10 Nakon uzimanja takvog leka mora se držati ista dijeta u zavisnosti od godišnjeg doba, i to tri meseca, i pacijent neka često izlazi na svež vazduh kada sija sunce, pa će mu biti puno bolje.
11 Supružnicima još treba posebno napomenuti to, da se za vreme lečenja strogo imaju uzdržavati od snošaja; jer je seme oba roda glavni životni specifikum i ne sme se duši oduzimati pri uspostavljanju svog tela.
12 Ako čovek koji je na taj način ozdravio nadalje živi umereno i uredno, neće tako lako ponovo oboleti i može dosegnuti veoma duboku starost.
13 Ovo je jedan način kojim se nešto veštačkim putem može upotrebiti sunčeva svetlost radi zdravlja ljudi. Ali uskoro ću vam obznaniti još jedan, štaviše i više načina.
Drugi način skupljanja sunčevih zraka
[uredi]1 Ako bi prvi način, koji sam vam pokazao, imao nekih poteškoća, što lako može biti slučaj, zbog kojih ne biste bili u stanju da nabavite sve što vam je potrebno, onda možete sunčeve zrake skupiti i jednim drugim podesnim sredstvom, koji je ipak veoma sličan prvom načinu, i u slučajevima bolesti tako pripomoći bolesniku. I taj način se sastoji u ovom:
2 Umesto ljubičaste staklene šolje možete uzeti i šolju koja je ispečena od dobre gline i gleđosana sasvim crno, no bolje tamnoplavo [videti i 5:32], pa stavite u ovu šolju umesto zrnca mlečnog šećera drugi potpuno čisti šećer izdrobljen veličine graška, tako da jedno ili drugo zrnce ne pokriva neko zrnce ispod. Izložite onda takav šećer Suncu isto doba dana kao kod prvog načina i to barem dva meseca, pa ga čuvajte tokom noći, a i potom, takođe brižljivo kao kod prvog načina u tamnom sudu dobro zaštićeno od uticaja vazduha.
3 Upotreba je ista kao kod prvog načina jedino s razlikom da ovde doza mora biti nešto jača no kod prvog načina zato što se u ovim šećernim zrncima u glinenom sudu sunčevi zraci toliko ne sažimaju kao kod prethodnog načina.
4 Kod bolesti koje trebaju brzu pomoć i ublaženje može se po drugom, kao i po prvom načinu, lek odmah dati bolesniku. Ako se pak unapred može voditi dijeta koja je napred spomenuta sa upotrebom pokazane sunčane vode, onda je izlečenje koje sledi utoliko sigurnije i brže zato što se onda duši štedi znatan posao.
5 Ova zrna šećera koja su prožeta sunčevim zracima možete vrlo delotvorno i ovako primeniti:
6 Ako je bolesnik tokom dana pio nekoliko punih čaša osunčane vode, onda neka potom legne u dobar krevet gde će se za nekoliko sati sigurno oznojiti.
7 Pošto se bolesnik oznojio, onda uzmite jedno do tri zrna osunčanog šećera, pa malo umočite zrnce u kap znoja i dajte bolesniku. Na to će mu biti malo teško u glavi i osetiće lagan pritisak u stomaku; takođe će se celim telom malo grčevito ježiti. Nakon ove jeze pojaviće se lak proliv, kojim je pacijent već potpuno izlečen.
8 Ovo sada opisano ispoljavanje dejstva može kod nekih trajati tri, kod nekih i sedam dana, sve po samoj prirodi bolesnika, lakšoj ili težoj.
9 A posle oporavka neka se izlečeni ipak drži dijete tokom nekoliko nedelja i katkad neka pije punu čašu sunčane vode, pa će ponovo iz korena biti uspostavljen od bilo kakve bolesti.
10 Uz ovo treba još napomenuti da je kod onih bolesti koje obično potiču od oteklina [ili zagušenje u kapilarima; verovatno hipermija], neophodno nužna prethodna dijeta i to strogo onako kao po najboljoj homeopatiji.
Dijeta
[uredi]1 Uzdržljivost od svih kiselih i začinjenih [uključujući so] jela i pića posebno uzdržljivost od piva i kafe.
2 A kafa je daleko najgore što je čovek iz biljnog sveta izabrao za upotrebu. Ovaj plod je stvoren samo za konje, magarce, kamile i slične takve životinje na Zemlji i oživljava ih i jača njihove živce. A kod ljudi koji je upotrebljavaju ova mahuna deluje potpuno suprotno; ogromno upropašćuje krv, raspaljuje genitalije i ako mahom ne usledi zadovoljenje, onda nastaje potpuno otupljenje u nadražljivim delovima čovekovog tela. I pošto to duši zadaje mnogo truda da takve duševne potence, koje su određene samo za grube životinje, izbaci iz tela, onda se zamara, postaje troma, nemarna, često tmurna, mrzovoljna i tužna. Kažem vam: Popijena šolja puna osočine [tečno đubre] zaslađena šećerom bila bi čovekovom telu daleko zdravija no ova smeđa ogorela čorba ove grube hrane za životinje.
3 Pokazao sam vam škodljivost kafe samo zato što itekako dobro vidim i znam koliko posebno ženski svet ovisi o ovoj magarećoj hrani, a njihovoj prirodi teško da je išta škodljivije no upravo upotreba ovog pića! I teško da nešto čini telo – posebno žensko – neprijemčivim za neki lek do upravo kafa. Zato je treba najpažljivije izbegavati posebno tokom neke bolesti, a pogotovo pri ovom lečenju sunčevom homeopatijom zato što lek ni malo ne bi mogao delovati.
4 Da je neko uzeo otrov, a prethodno često pije kafu, i da nakon otrova uzme i priličnu količinu kafe, čak bi i dejstvo otrova bilo umrtvljeno.
5 I kada je kafa u stanju da umrtvi tako oštro dejstvo otrova, ako nije previše intenzivno, koliko li pre nežno i blago duševno-specifično dejstvo ovih novih homeopatskih lekova sunčevih zraka, koje sam vam sada pokazao! Zato se treba brižljivo čuvati pred takvom hranom koja donekle još više sputava delovanje plemenitih i čistih lekova no poznat opijum.
6 Sveže testo [Mehlspeisen: namirnice od brašna, pecivo itd.] u svežoj čorbi koja je dobijena od čistog i zdravog mesa ili kuvano u svežem, dobrom ne previše masnom mleku treba – umereno korišćeno – pretpostaviti svakom drugom jelu. No mogu se koristiti i druga jela izuzev pasulja, buranije i sočiva.
7 Kaša od kukuruza, dobro skuvan pirinač, takođe i prosena kaša zgotovljena sa napred navedenom čorbom ili mlekom, mogu se veoma korisno upotrebljavati.
8 Dobro kuvano zdravo meso – umereno korišćeno – takođe ne škodi, samo ga treba koristiti sa kuvanim voćem, jabukama i kruškama, a i šljivama, i to umereno; jer meso jednako sadrži duževne specifike grublje i niže vrste. A kada se koristi sa voćem, onda se ove specifike ublažavaju, pa će takva hrana bolesniku dobro doći.
9 A povrće – barem za vreme tretmana lečenja – treba obustaviti, jer duševne hranjive specifike jestivog zelja i korenja daleko su nečistije od onih u mesu životinja, pa ih prema tome, kao što smo rekli, treba obustaviti. [Preporučuju da ova dijeta traje od 4 do 6 nedelja zbog obično velike zatrovanosti organizma u današnje vreme. Preporučuju klistiranje. Samim tim nestaju 80 do 90 % bolesti].
10 Ovaj drugi način koji vam je pokazan (to jest upotreba prostog osunčanog šećera) deluje pri pravoj primeni, punom verom i poverenjem u Moju aktivnu pripomoć isto koliko i prvi i lakše ga je ostvariti. Samo treba više vremena, a to baš i neće biti toliko važno.
11 Onaj koji može primeniti prvi način, svakako mu je sigurnije, a ako to nije tako lako izvodivo, onda pri pravoj veri i poverenju mogu i drugi način isti tako blagosloviti kao i prvi.
12 A bez Moje pripomoći ionako ne deluje nikakva medicina, osim na štetu i upropašćivanje tela – a potom često i duše.
13 Uskoro o trećem načinu.
Treći način skupljanja sunčevih zraka
[uredi]1 Za treći način morate da gledate da nabavite so iz koje su izdvojeni svi mineralni sastojci, posebno arsenik [sičan]. Najbolja bi bila potpuno čista sumporna so ili umesto nje potpuno čista morska so, koja bi se, međutim, prethodno morala toliko ispeći da više ni malo ne ispušta neko vidljivo isparenje; a zatim se mora fino pretvoriti u prah.
2 Zatim bi se ovu so, kao i šećer na ona poznata dva načina, moralo izložiti sunčevim zracima 2 do 3 meseca, i to takođe onako kao kod prethodno opisanih tamnih sudova, od kojih su oni tamnoljubičasto-plave boje najbolji.
3 A izloživši so Suncu, mora se voditi računa da se tokom dana nekoliko puta meša i to sa posebnom u ovu svrhu izrađenom staklenom drškom. Ovo mešanje se mora vršiti zato što bi ova fina so u prahu u onom sudu u kojem je izložena Suncu ipak mogla viriti debljine oko dve crte [crta = 2 mm], pa kako bi se i donji delići soli izložili sunčevim zracim, mora se mešati. Samo pri mešanju treba voditi računa da ne nastanu brazde i gomilice; pa ako ipak nastanu, što je često neizbežno, onda se moraju poravnati kako bi sunčev zrak svuda podjednako delovao.
4 Nakon što su ove vrste soli tokom propisanog vremena dovoljno prožete sunčevim zracima, onda ima dobro da se čuvaju, kao i šećer po prvom i drugom načinu, pred dejstvom atmosferskog vazduha u tamnim i suvim sudovima. I pored toga moraju se čuvati na najsuvljim mestima sobe u suvim sandučićima.
5 Ako ih hoćete upotrebiti kod neke bolesti, onda treba načiniti posebnu kašicicu ili od zlata ili od najfinijeg srebra, i to zato da bi se od soli iz suda uzelo samo onoliko koliko je potrebno. Kašičica sme zauzimati samo onoliko zapremine za zahvatanje koliko bi zauzelo jedno malo crno sočiva; i ova porcija je onda već sasvim dovoljna za odrasle. Deci ispod 14 godina daje se samo polovina, a deci ispod 6 godina samo četvrtina; jer dejstvo ove soli, posebno čiste sumporne soli, izuzetno je jako i deluje posebno na koščani sistem kao i na zube i kosu ljudi, i ima prventstveno da se koristi pri prelomu kostiju. Jer ako neko slomi kost i ako se slomljena kost na uobičajen način valjano namesti i poveže, onda će za nekoliko dana nakon upotrebe ove soli potpuno zaceliti.
6 Ako je prelom kosti veoma znatan i njim povređeno i tkivo i mišići prilepljeni uz kost, onda se i spolja može pripomoći povređenom mesu oblozima osunčane vode ili poznatom zelenkastom mašću od arnike; ali uvek treba pomešati kako u vodu tako i u mast jednu do dve doze ove soli koju sam pokazao.
7 Samo se iznutra kod ove soli – čak i kod najjačih ljudi – sme primeniti najviše 1½ porcije, i to se sme primeniti samo jedan jedini put zato što bi pri češćoj upotrebi umesto izlečenja za kratko vreme nastupila smrt; jer budući da uglavnom deluje na koščani organizam, onda bi rast kostiju toliko izuzetno potstakla da bi za kratko vreme čovek svuda gotovo sav okoštao.
8 A pravom primenom uspostavlja u celom telu pravilan napon i postiže vremenom potpunu zamenu tela, tako da nakon godinu dana od tela, kojeg je duša tegobno nosila pre godinu dana, više nije ostao ni jedan jedini gran. – I zubi koje je poneki čovek izgubio bivaju zamenjeni, a stariji ovim lako postaju za jednu crtu [2 mm] duži; zato se porcija ne sme preterati, pošto bi tako neko sa svojom vilicom imao previše poteškoća.
9 Ovo ovde navedeno jeste posebno dejstvo ove soli. Takođe leči, pravilno upotrebljeno, kao i pređašnja sredstva svaku telesnu bolest; no mora se pri tom preduzimati velika pažnja! Jer kod pređašnjih načina ne može se pričiniti neka posebna šteta, ako bi se bolesniku po osobenosti njegove prirode i bolesti odjednom dala veća porcija, ili ako bi se ona u nuždi posle nekoliko dana ponovila; međutim, ova se so više nikad ne sme ponoviti – jedino tek posle 10 godina i porcija nikad ne sme preći propisanu meru.
10 A dijeta pri tom ima takođe brižljivo da se vodi kao kod ranijih načina, samo se bolesnik mora uzdržavati od kiselih pića i hrane barem 14 dana duže no kod ranijih načina, jer ova so sadrži izuzetno intenzivne duševne specifike, koje su manje ili više prisutne i u svakoj drugoj kiselini, pa bi u prvo vreme iz drugih vrsta kiselilna dospelih u stomak i telo privukla u telu duševne specifike koje su joj srodne, pa bi ih preko mere povećala, što bi na kraju imalo isto dejstvo kao da čovek odmah početkom uzme dvostruku ili trostruku porciju.
11 Uostalom ova so deluje još i tako da, ukoliko ju neko koji je već na samrti stavi na jezik i ako njegov organizam još nije sasvim razoren, može ili čoveka potpuno ozdraviti, ili u svakom slučaju još neko vreme produžiti njegov život.
12 Na vaše pitanje koju vrstu sumporne soli treba primeniti, neka vam posluži ovaj odgovor: Znam još daleko bolje od svih hemičara i apotekara da se od sumpora prave razni preparati i da se još mnogi mogu praviti no što je to do sada poznato i koji se zovu sumporne soli, pošto sumpor – delom mineral, drugim delom mast, potičući iz unutrašnje drobi Zemlje – sadrži onoliko vrsta soli koliko i razne zapravo mineralne delove.
13 No sve ovo ne nazivam opštom sumpornom solju, nego što nazivam solju, to je kiselina u sumporu. A ova kiselina, kao što znate, takođe je dvojake vrste, naime poznata smeđa koja isparava, a zatim od vode čista, pročišćena.
14 Ovu zadnju treba tako obraditi da se kristalizuje, a zatim ove kristale još treba na podesan način osloboditi svake zaostale vlage.
15 Nakon što su koliko god moguće suvi, onda se tučkom pretvore u prah u čistom porcelanskom sudu. Tokom razribavanja doda se na jednu punu kafenu kašiku takve soli četvrtina sumpornog cveta koji je koliko god moguće bez arsenika, pa se riba sa onim drugim praškom, i to je onda sumporna so koju u ovom saopštenju, koje je pred vama, treba upotrebiti kao sumpornu so u navedenu svrhu.
16 Na ovaj način apotekar ili hemičar – ako hoće da se potrudi – može pripremiti ugovorenu sumpornu so; no svakome će to biti nešto poteško zato što se ovi kristali koji se dobijaju iz čiste sumporne kiseline malo teže daju sušiti. Sušenje najbolje postiže vreme, tako što se sumporna kiselina ostavi da kristališe sve dok se ne oblikuju kristali vidljive jedrine.
17 Nešto lakša, no takođe ne baš zabavna metoda da se iz takve kiseline pripreme kristali bila bi svakako i ova: Treba uzeti staklenu šolju sa ravnim dnom (od tamnog stakla je bolje no od svetlog). Ovu šolju treba izložiti Suncu – ili zimi, što baš nije tako dobro, staviti na vruć pesak – i treba izjedanput usuti onoliko kiselne da kiselina prekriva dno onoliko koliko jedna kap obično štrči nad dnom, dakle visine najviše četvrtine crte [½ mm].
18 Zatim ovu kiselinu treba izložiti sunčevim zracima, pa će sunčeva svetlost i njegova toplota izvući vodenu vlagu iz kiseline i površina stakla će vidno biti pokrivena vrlo tankom korom. Ova kora je već ona kristalizovana čista sumporna kiselina. Zatim preko ove kore ponovo treba dodati još kiseline pa ostaviti da ispari na pređašnji način.
19 Ako neko ovaj preparat pravi zimi, onda neka baš ne izabere dnevnu sobu ili običnu kuhinju, već mora imati u tu svrhu posebnu malu laboratoriju, zato što bi ona vodena isparenja koja se izdvajaju iz kiseline štetno uticala na pluća.
20 Uostalom treba postupiti kao kod isparavanja putem Sunca, koje je – kao što smo rekli – daleko bolje zato što kristali na taj način već unapred bivaju zasićeni sunčevim zracima, pa su zatim pri drugom zasićivanju utoliko jači.
21 Postoje i drugi načini da se takva koncentrisana čista sumporna kiselina dovede do kristalizacije. Ako se ova so stavi u sudove od dobro ispečene gline koji nisu gleđisani, pa se dobro zatvore, onda će sa spoljnje strane glinenog suda brzo početi da se oblikuju kristali. Ovi kristali se zatim takođe mogu upotrebiti kao drugi koji se dobijaju na još druge načine.
22 Međutim, mnogo će lakše biti proizvesti kristale negoli sumporni cvet u kojem nema nikakvog arsenika.
23 Za spravljanje kristala treba pre uzeti potpuno čistu belu koncentrisanu englesku sumpornu kiselinu jer se u Engleskoj najčistije proizvodi. [Sredinom 19-og veka].
24 A ova sumporna so koja je potrebna mogla bi se, kao vrlo upotrebiva, dobiti još i na drugi način; no pošto bi za njeno dobijanje bili potrebni mnogi, prilično skupi uređaji i najkraće vreme od godinu do dve dana, izostaviću da vam bliže opišem takvo dobijanje ove veoma korisne sumporne soli, ali ću vam kasnije zgodnom prilikom preko sluge dati specijalni opis pored potrebnog crteža uređaja.
25 Ovim sam vam sada potpuno obznanio treći način i pokazao njegovu primenu.
26 Ali da se dobro razumemo, obična kuhinjska so kao i taložna so, bilo od soli, bilo od raznih biljaka, nipošto nije podesna za ovu preparaciju, zato što ova prva, naime kuhinjska so, sadrži previše grubih mineralnih sastojaka, a čak nije ni bez arsenika, a taložne soli deluju suviše rastvarajući i katkad i uništavajući. Dakle samo one napred navedene soli jesu podobne za ovu preparaciju.
27 I ovim sam vam za danas dao dovoljno objašnjenja o ovoj tački radi vašeg znanja kojeg ste tražili.
28 A pre negoli pređemo do četvrtog načina, daću vam još nešto malo o trećem načinu, i to naime o sudovima za spravljanje, koji se u slučaju nužde mogu koristiti i pri prvom i drugom načinu. I ono što imam da vam kažem sastoji se u ovom:
29 Ako neki od ovih sudova samo teško možete da nabavite ili ni ne možete (to jest u ovoj 1851-oj godini), onda možete umesto toga naručiti – ali ako je moguće iste boje – sud od tkz. papirne mase, poput tkz. duvanjare [kutijica za duvan] samo bi masa prilično debelo uzeta morala biti dobro ispečena i lakirana.
30 Ako lakirer i ovde ne bi bio u stanju da postigne tamnoljubičastu boju – govorim ovde o proizvođačima u ovom gradu (Grac) – u Beču, Češkoj, Parizu i Londonu bilo bi to lako, onda ide i crna boja.
31 Samo crna boja ima tu osobinu da pri upijanju nije toliko izbirljiva; ona prima sve uđuture. Zato vam savetujem da kod crnih sudova ne dopustite sunčevim zracima da padnu neposredno na upijajuće lekove, koji se nalaze dole, nego kroz nešto plavičasto ali inače sasvim čisto staklo, koje treba vrlo dobro podesiti na sud.
32 Kod šećernih preparata biste najbolje postupili ako biste napred spomenuto staklo malo zalepili za ivicu suda pomoću rastvorene gume; tako možete preko noći, ili onih dana kada Sunce ne sija, ovako podešen sud sa njegovim lekovitim sadržajem samo pokriti parčetom iste krpe i staviti na suvo mesto. – Kod soli bi se, pak, moralo napraviti poseban poklopac, koji bi najpre tačno seo na sud; a na mestu gornjeg svoda poklopca moralo bi se hermetički zakititi stakleno okno koje je napred opisano. Jer se kod soli mora češće mešati, kao što znate. Kada sud ima takav poklopac, koji se lako može skinuti, onda se može mešati. Samo bi se sud za preparaciju soli morao izlakirati bolje i jače negoli što je to slučaj kod sudova za preparaciju šećernih lekova. [Verovatno se mogu koristiti i plastični sudovi.]
33 Pošto smo sada ovo prethodno napomenuli, onda možemo odmah nesmetano preći do četvrtog načina.
Četvrti način upotrebe sunčeve svetlosti
[uredi]1 Uzmite lonac [tiganj] napravljen od serpentina [zeleni mineral, hidro magnezijum silikat] koji prima oko 2 vrča [vrč = 0,35 l] dobre mere. Uzmite uz lonac i klip za mešanje ili ribanje izrađen od istog kamena, pa zatim gledajte da od kasapina nabavite 1 ili 1½ vrča jagnjeće krvi, ili, u slučaju da toga nema, sasvim zdravu teleću krv. Uspite ovu krv u opisani lonac, a ako je jedan suviše mali, onda uzmite dva i uspite u svaki polovinu krvi, to će biti ili pola ili tričetvrtine vrča. Zatim izložite ovu krv, kao prethodne lekove, Suncu, pa je mešajte sve dok Sunce sija na nju. A preko noći morate je dobro čuvati pred uticajem vazduha i staviti na hladno i suvo mesto.
2 Ovaj postupak mešanja i izlaganja krvi Suncu traje sve dok krv sasvim sasuši. Zatim je pretvorite u prah u istom sudu sa istim klipom i to ribanjem, gnječenjem i tucanjem.
3 Ako ste na taj način dobili crvenkasto-smeđ prašak, onda ga čuvajte u čistim i tamnim staklenim sudovima.
4 Ovaj lek treba koristiti isto onako kao kod ona prva dva načina i deluje takođe univerzalno. A uglavnom će plućnim bolesnicima dobro doći kao i onima koji pate od čestog tečenja krvi ove ili one vrste.
5 Ako bi krv posle nekoliko izlaganja takođe nekim neprijtnim mirisom, koji je svojstven krvlju, nadražavao vaše organe mirisa, neka vam to ne smeta; jer takav miris nije štetan i konačno prelazi, kada se krv prosuši, prosto u mio miris.
6 No krv od neke druge životinje kao ni goveđu krv ili ovčiju ne smete upotrebiti; jer kada se te životinje jednom počnu hraniti travom, onda njihove duševne specifike u krvi postaju grublje i nečistije, pa bi one iz sunčevih zraka upile samo ono što im je jednorodno.
7 Zato se krv od ove navedene dve vrste životinja (jagnje i tele) mora primeniti radi navedene svrhe jedino dok se ove životinje hrane mlekom majke, pod pretpostavkom da su životinje potpuno zdrave.
8 Ovaj lek, ako se dobro čuva, zadržava isto dejstvo tokom godinu dana; a posle godine postaje slabiji. Doduše može se ojačati ako se ponovo izloži neko vreme sunčevim zracima, no novi je uvek bolji.
9 To je dakle četvrti način. Uskoro o jednom drugom.
Peti način upotrebe sunčeve svetlosti radi lečenja
[uredi]1 Kao lek za unutrašnju primenu sasvim su dovoljna ova četiri načina, no, bez obzira, sunčev zrak se može korisno primeniti i na više načina radi lečenja raznih telesnih tegoba.
2 Ako bi na primer neko imao neku spoljnju rakastu ranu, uzmite neko umereno (ne prejako) sabirno staklo pa pređite sunčevom žižom takvu ranu više puta tokom dana, i to tako da se žižom pređe cela rana, no, treba voditi računa da žižu nad nekim mestom ne zadržite previše dugo.
3 Posle prelaženja žižom umočite svežu linenu krpu u osunčanu vodu i stavite je preko rane, i treba je češće promeniti tokom jednog časa, pa će bolesnik – uostalom pri pravoj dijeti – ubrzo biti izlečen od njegove nevolje.
4 No ako mesto krpe imate dobro, zrelo lišće biljke duvana, trebate ih pretpostaviti ovoj krpi; ali bi i ovo lišće najpre malo moralo da se zagreje na suncu i to položeno na staklenoj ploči.
5 Takođe bi umesto sunčane vode bila lekovita takozvana sunčana tinktura, koju ovako treba napraviti:
6 Znate za planinsku biljku zvanu arnika. Od ove biljke morate uzeti samo cvet, to jest samo žute cvetiće i končiće, pa ih morate, otprilike dve pune šake, staviti na po mere [0,7 litre. 1 mera = 4 vrča = 1,4 l] dobrog alkohola. Ovaj alkohol morate u svetloj flaši dobro zatvoreno izložiti sunčevim zracima četrnaest dana do tri sedmice i tokom tog vremena češće drmusati. Posle tog vremena treba ovaj alkohol, sada već sunčana tinktura, procediti u tamnu flašu i tako ga čuvati.
7 Od ove tinkture treba pri upotrebi na kvintu [Quintel: 4,4g / oko 5ml / 1 kašičica] osunčane vode uzeti jednu kap, jedino kod težih rana tri do pet kapi. Ovim okvasite napred navedenu linenu krpu, koju prethodno treba zagrejati na suncu, pa je stavite na ranu. Ovako se rana, kao kod ona prethodna dva sredstva, najbrže leči.
8 I venerične kvrge, liša i kraste mogu se ovako lako lečiti ako unutrašnja dijeta ovom odgovara.
9 Još i jedno drugo sredstvo protiv takve rđave spoljnje rane sastoji se u ovom:
10 Uzmite dobro i sveže seme konoplje. Sušite ga tokom četrnaest dana na Suncu, pa ga čuvajte na suvom mestu u zatvorenim sudovima. Ako se javi slučaj potrebe, stavite takvu konoplju u muljaču za ceđenje zejtina, prethodno je malo izgnječivši, pa ćete iz nje dobiti vrlo fino ulje.
11 Zatim ovim uljem češće namažite takve rane, pa će pri pravoj dijeti veoma brzo zaceliti bez štetnog uticaja po telo.
12 Od ovih ovako spremljenih semenki može se spraviti i neka vrsta mleka – kao kod bademovog mleka – koje će veoma dobro doći onima čija drob nije sasvim u redu. Oni koji na primer imaju kvržice u plućima [tuberkule], stvrdnuće u jetri i slezini kao i u bubrezima osetiće pri upotrebi takvog mleka prijatno dejstvo.
13 Jedino gde se unutrašnji delovi približavaju više isušivanju trebalo bi mleko od lanenog semena pretpostaviti konopljanom semenu koje bi se takođe najpre moralo sušiti na Suncu.
14 Takođe i jedno sredstvo za ublažavanje bolova u udovima može se veoma jednostavno ovako spremiti:
15 Treba uzeti po mogućnosti sveže isceđeno maslinovo ulje, otprilike jedna funta [oko 0,5 l], i staviti ga u flašu od pola mere [0,7 l] koja se može dobro začepiti. Zatim se doda, što se u ovo doba lako nalazi, punu šaku cvetnih listova maka. Cvetni listovi divljeg maka ili malog poljskog maka treba pretpostaviti onima velikog baštovanskog maka.
16 Kada se takvi listovi makovog cveta nađu u ulju, treba flašu dobro začepiti, pa je takođe izložiti Suncu dve do tri sedmice i takođe je češće tokom dana treba prodrmusati zajedno sa njenim sadržajem.
17 Posle ovog vremena treba ovo ulje usuti u flašu; ako je flaša tamna, onda je bolje, no može biti i svetla, zatim ulje treba dobro zatvoriti.
18 Ako sada nekog snađu napred spomenuti bolovi, neka ovim uljem ukvasi svežu osunčanu krpu, pa neka je stavi na bolan ud i ubrzo će biti bolje. I pri probadanju u prsima i sa strane, ako su vrtnjene [reumatske] ili kostoboljske prirode, može se veoma korisno primeniti ovo ulje.
19 Uskoro o još nekim tajnim ili glavnim životnim sredstvima.
Šesti način primene sunčevih zraka radi lečenja
[uredi]1 Sada ćemo preći na spravljanje jednog drugog, takođe vrlo dejstvujućeg leka.
2 Uzmite obrano kozje mleko i stavite ga u sličnu staklenu šolju kao što sam vam ranije opisao za dobijanje sumpornih kristala. Ako je teže nabaviti takvu šolju, onda ide i tamnoljubičasta staklena ploča veličine jedne kvadratne stope.
3 Pokapajte ovu ploču spomenutim mlekom pa je izložite Suncu. Kapi će se brzo sasušiti.
4 Kada su se kapi sasušile, onda nakapajte ploču ponovo mlekom i to tako dugo sve dok se na staklenoj ploči ili nad dnom šolje ne obrazuje prilično debela kora.
5 Zatim ostružite ovu koru pažljivo sa staklene ploče, pretvorite je još više u prah ribanjem, pa čuvajte ovaj prah na suvom mestu u staklenom sudu bez uticaja vazduha.
6 A istovremeno stavite u beo [providan] staklen sud – koji, pak, mora imati kubetast poklopac od istog stakla koji dobro zatvara – do njegove polovine ostrugan, čist kamfor, pa izložite takav kamfor, ovako zatvoren, takođe Suncu. Tako će se kamfor u šolji iz dana u dan smanjivati, no na staklenom svodu koji se nalazi iznad prionuće beličasto isparenje.
7 Kada svod od isparenja postane prilično neprovidan, onda ga skinite i stavite u njega ono ranije pripremljeno mleko u prahu i mešajte ga u ovom svodu toliko dugo sve dok mleko u prahu ne skine i prihvati sa stakla ovo isparenje.
8 Ovakav prašak čuvajte dobro u podesnim flašicama. To je jedno glavnih sredstava za sve unutrašnje kao i spoljnje bolesti koje potiču od prekomernog nadimanja [ili zagušenje u kapilarima; verovatno hipermija] i koje u svim delovima tela prouzrokuju otekline, upale i čireve.
9 Ovo sredstvo treba i prvenstveno upotrebljavati kod obolelih od kuge; kod kolere će takođe odlično poslužiti.
10 Jektičavi će se takođe njim lako izlečiti.
11 Takođe se najpre leče teški osipi kao crveni vetar i poznat šarlah.
12 Upotreba ovog sredstva je dvostruka: Treba progutati jedan do tri grana [gran = 73 mg], ili, ako se na ekstremitetima, rukama i nogama, pojave otekline, onda treba ovim praškom namazati čistu, osunčanu krpu od lana i staviti je suvu na oteklinu i ubrzo će se cela oteklina razložiti. Uz to je preporučlivo sve po kakvoći prirode progutati jedan do tri grana.
13 Ovaj prah takođe još ima osobinu da umirućeg na duže oživi i ponekad, ako nije protiv mog reda i sasvim da ga ozdravi od kakve god da je bolesti dospeo do umiranja pređašnjom nepodobnom upotrebom grubih, alopatskih lekova. – Uskoro još jedno tajno sredstvo.
Još neki sunčevi lekovi
[uredi]1 Uz ovo dosad rečeno i pokazano hoću da vam pridodam još neke lekove pripremljene sunčevim zracima, koji su, međutim, više za spoljnju no za unutrašnju primenu i koje možete nazvati lekovima sunčevih zraka tajanstveno delujućim.
2 Uzmite grančice sa korom šljivinog drveta, pa ih sagorite do pepela.
3 Najbolje bi dakako bilo ako biste imali tako jako sabirno staklo ili izdubljeno ogledalo kako biste njegovom žižom sagoreli do pepela šljivine grančice, koje bi se prethodno naravno morale pretvoriti u ivericu.
4 Ovaj pepeo bi se zatim još posebno morao izložiti sunčevim zracima pet do osam dana, dakako bolje u nekom tamnom sudu no u svetlom.
5 Pripremiši takav pepeo na ovaj način sunčevim zracima, mora se – kao i oni drugi lekovi – naročito dobro čuvati pred uticajem spoljnjeg vazduha u suvoj flašici na suvom mestu.
6 Ako neko ima nagrizle zube, onda neka odatle uzme pet do osam grana [gran = 73 mg] na polumekanoj četkici za zube koju prethodno treba umočiti u osunčanu šljivovicu.
7 Sa četkicom sa pepelom treba prilično dobro izribati nagrizen zub tokom tri dana, i to ujutro i uveče i kvarenje će prestati i na kraju će se zub potpuno obrazovati.
8 Sličan pepeo može se spraviti i od žalfije [kadulje] kojeg treba na isti način upotrebiti; jedino četkicu ne treba umočiti u čistu šljivovicu, nego u lozovaču od otprilike četrdeset stepeni koja je prožeta eteričkim uljem od žalfije.
9 A lozovača se prožima eteričkim žalfijinim uljem tako što se na jednu osminu vrča [vrč = 0,35 l] doda deset kapi žalfijinog ulja, pa se flašica dobro začepi, dobro promućka i izloži tokom pet do osam dana sunčevim zracima. Zatim se flašica ili namaže tamnom bojom ili obmota tamnim papirom, pa se potom radi upotrebe čuva na suvom mestu.
Sunčev lek protiv kolerine i kolere
[uredi]1 Uberite sveže klekinje u vreme kada postanu plavičaste, i očistite bobice od iglica.
2 Skupivši bobice, uzmite plavo platno od lanenih vlakana i raširite ga na nekom suvom mestu gde sija Sunce; preko nekog drvenog starog stola bilo bi najbolje. Stavite na platno sakupljene bobice i raširite ih tako da jedna ne pokriva drugu.
3 Ako je Sunce u to doba već slabije, onda možete dejstvo sunčevih zraka pojačati tako, što ćete pored stola na kojem su raširene bobice, upravo spram Sunca, postaviti beo zid visok otprilike nekoliko lakata [lakat = 77,8 cm], što ćete lako ostvariti posredstvom nekog pokrova kojeg okačite.
4 Uveče se plavo platno uhvati za četiri kraja i bobice se zajedno s platnom stave u veliku staklenu flašu tako da u njoj imaju mesta i platno i bobice. Flašu treba preko noći pokriti koliko je to god moguće.
5 Bobice treba toliko dugo izložiti Suncu sve dok ne smežuraju poput bibera; onda se bobice radi daljnjeg čuvanja mogu staviti u istu flašu, ali bez platna, međutim, moraju se dobro vezati mehurom i staviti na suvo mesto. Ovako pripremljene bobice održavaju se tokom više godina jednako delotvornim.
6 Ako u nekom mestu vlada napred spomenuta bolest, treba pojesti izjutra tri do sedam takvih bobica; takođe se uzme i deo i pretvori u prah, pa se njim okade sobe i odeća koja se oblači za izlazak; pa koliko god da ova bolest hara u nekom mestu, ipak će onaj koji po propisu koristi navedeno sredstvo verujući u Mene i pri tom dijetalno živi i koji se uzdržava venere [seksualnog opštenja] i drugih pirovanja ostati savršeno sačuvan.
7 Ako se ove bobice prokuvaju na blagoj vatri u izvorskoj vodi (jedan vrč), pa se popije, to jest samo voda, oslobodiće vrlo brzo i onog koji bi dobio koleru od ove bolesti.
8 Skuvano s malo vina s vodom ovo sredstvo, naime ovaj čaj od kleke, leči i kugu, pod predpostavkom da ova bolest još nije dostigla najviši stepen. Ovaj čaj od bobica, popijen, leči i nemilu vodenu bolest bolje nego svako drugo sredstvo; no kod vodene bolesti je čista voda bolja od vina.
9 Protiv kolere mogu da vam kažem još jedno sredstvo i ono se sasvim jednostavno sastoji u ovom:
10 Uberite malu poljsku kamilicu, no uzmite od nje samo bele cvetove i žuti cvetni prah. Stavite ubrane cvetove u belo [providno] tkz. staklo za šećer ili kompot [teglu], podrazumeva se od dobrog stakla; staklo naime ne sme biti zeleno; zapušite takvu teglu dobro i izložite je Suncu sve dok njena sadržina gotovo sasvim ne sasuši. Kada su se ove kamilice sasvim osušile, onda ih stavite u istoj tegli na potpuno suvo mesto.
11 Ako bi nekog uhvatila kolera, onda uzmite punu kašiku ovih cvetova, stavite ih u šolju i uspite pola vrča čiste kipeće vode, poklopite dobro šolju jedan do dva minuta, procedite čaj i dajte ga bolesniku da popije; zatim ga pokrijte dobro u krevetu, pa će takođe veoma brzo biti potpuno bolje s njim.
12 Ako je neko u prilici da u čaj stavi jedan do dva grana [73 mg – 146 mg] praha dabrovice [castoreum sibiricum], pojačaće dejstvo čaja. No tkz. tinktura od dabrovice nije preporučljiva, osim ako bi se sastojala od četiri puta prepečene klekovače u koju bi se u tu svrhu na pola vrča moralo staviti pola lota [8,75 g] praha dabrovice.
13 Zatim bi se flaša morala dobro začepiti i izložiti sunčevim zracima sve dok takav alkohol ne poprimi prilično tamnu crvenosmeđu boju. Od ove tinkture bi se na šolju tri četvrtine vrča napred navedenog čaja od kamilice stavilo sedam do deset kapi, čime bi bolest takođe za nekoliko minuta bila izlečena.
14 To su vam najbolja sredstva protiv kolere.
15 A uskoro ću vam dati još više sredstava protiv crne kuge i takozvane žute groznice.
Sunčev lek protiv kuge i žute groznice
[uredi]1 Još od malena znate za koren, i to nije ni jedan drugi do pravi azijatski raved [rabarber].
2 Pravi raved ima izuzetno jaku lekovitu silu kao prah ili u komadićima (no onda dakako u ustima nešta sažvakano) čak i kada se koristi u sirovom stanju. Međutim još više se potvrđuje lekovita sila ako se koren na sledeći način pripremi:
3 Treba uzeti nekoliko lota [lot = 17,5 g] ovog korena i pretvoriti ga u prah, no ne previše fino. Zatim treba izložiti ovaj prah na već poznat način sunčevim zracima u sudu koji je podesan za tu svrhu, pa ga pokriti preko noći čistom, crnom jagnjećom kožom, koju preko dana, i to hrapavu vunenu stranu, takođe možete izložiti sunčevim zracima.
4 Međutim, vuna ne bi trebalo da legne uz sam prah. Najbolje bi bilo ako iz jagnjeće kože isečete kvadratno parče upravo te veličine koliki je sud (šolja), pa glatku stranu kože zalepite za kvadratnu daščicu iste veličine. Ako bi koža imala nešto predugu vunu, skrešite je makazama pa je valjano iščetkajte.
5 Ako je Sunce jako, onda je dovoljno osam do deset dana izlaganja, a ako je slabije, onda bi se vreme izlaganja moralo udvostručiti.
6 Danima kada duva severac prašak možete izložiti i na otvoren vazduh ako i Sunce usled jakog kretanja magle ne bi uvek moglo da obasjava prašak. U takvom slučaju severni vazduh vredi koliko i sunčev zrak [za Grac].
7 Kada je pomenut prašak pripremljen, onda se mora čuvati na isti način kao pređašnji lekovi. Postupićete dobro ako sud za čuvanje omotate istom jagnjećom kožom sa kojom ste ranije preko noći prekrivali prašak.
8 Na ovaj način sada imate jedan glavni lek koji gotovo kod svake bolesti, ujutro i uveče uzet sedam do deset grana [511 mg – 730 mg], sigurno leči, ako bolest nije dostigla zadnje stanje.
9 Ako negde hara crna kuga ili žuta groznica, onda će ovaj prašak – blagovremeno uzet i to uvek pola lota [8,75g] – brzo i potpuno izlečiti; no suviše kasno uzet, što kod ovih bolesti veoma lako može biti slučaj zato što obično imaju brz tok, naravno da bi se ovim lekom malo postiglo.
10 Za taj slučaj hoću da vam pokažem jedan drugi koren koji se u Aziji nalazi na višim planinama. Ovaj koren dakako raste i u nizini, no tada je žućkast i nije tako jak kao beli. Ime mu je jaisung, a nekad se naziva i jensing [ginseng, žinseng, žen-šen].
11 Ovaj koren se priprema kao i raved, samo se mora uzimati u pet puta manjoj količini no raved.
12 U srazmerno jačoj dozi leči, kao ni jedno drugo sredstvo, crnu kugu i žutu groznicu, često još i u trečem stepenu. Posebno kod crne kuge treba još primetiti, da sobe takvih pacijenata češće tokom dana treba okaditi ostruganim jarčevim rogom i klekinjama. Ako ova bolest veoma hara, onda je vrlo korisno staviti jednog ili dva jarca u sobu bolesnika.
13 Ako se o svemu ovom vodi računa, onda crna kuga u nekom mestu može harati koliko hoće, pa ipak će biti na odstojanju od takve kuće. I ako se kađenje vrši svuda opštenito, onda će najduže za tri dana sasvim nestati.
14 U slučaju posebne jačine ovog zla može se uz kad dodati i malo praška od raveda.
15 Dakle, ovde imate ona sredstva koja sam vam obećao protiv dva najsmrtonosnija zla na ovoj Zemlji.
16 Uglavnom bi bilo preporučljivo upotrebiti kako prašak od raveda tako i jensing prvenstveno radi oživljavanja veoma oslabelih često i sasvim sasušenih živaca kao i svih bolesti koje potiču od neke zaraze.
17 Ovde u Gracu teško da ćete naći jensing potpuno pravog; no u Trstu, Parizu, Londonu, pa i u Hamburgu može se naći pravog, međutim po jedva dostupnoj ceni.
18 Pet puta slabiji američki koren jensinga vrši, ako se uzme obilna doza, istu službu. Javlja se u Americi, južno i severno. Južni je bolji od severnog.
Sredstvo za rast kose
[uredi](Naknadna zabeleška Anselma Hitenbrenera: "Iz samog Jakoba Lorber")
21-og septembra 1840. godine obratio se Gospodu Jakob Lorber radi sredstva za rast kose, i to na molbu And. H.
Recept: Najfinije suncokretovo ulje bez mirisa: 1 funta [560 g]; tečna gušća mast: 4 lota [70 g]; mast sa grebena vrata konja: 4 lota [70 g]; tečni storaks: 1 lot [17,5 g]; ulje od jaja [peče se žumance od kuvanih jaja dok ne pusti ulje]: ½ lota [8,75 g]; ulje od cveta pomorandže [neroli ulje]: ½ lota [8,75 g]; pravo ulje majčine dušice [Thymian]: 1 lot [17,5 g]; pravi peruanski balzam: 1 kventica [4,4 g]; pravo ružino ulje: ¼ kventice [1,1 g]; takođe i kokosov maslac: 1 lot [17,5 g].
Ovih 10 sastojaka u flaši dobro izmešati i neprekidno upotrebljavati ujutru i uveče. Katkad glavu prati mlakom vodom, a zatim, kada se dobro osuši, ponovo namazati ovom mašću; pa će se kosa opet pojaviti, ako se uz to uzdržava od plotske strasti duže vreme od barem 3 meseca; a i pre svega: Uzdam se u tebe, Gospode, u svemu, jer si jedino ti svet, pun ljubavi, predrag, prepun pomoći i svemoćan. – – – Da bude, reče Gospod. (Spero in te, Domine, in omnibus rebus, quoniam tu solus sanctus, amore plenus, peramabilis, peradjuvabilis et omnipotens es – – – Fiat dixit Dominus.)