Tumačenje nekoliko riječi Turskijeh
Aval, biniš, skrlatni ćurak.
Albašča, bašča u kojoj ima svakojakoga cvijeća.
Alkatrem, kita nekakog crljenog cvijeta.
Ampamuk, pamuk neopreden.
Andžali, oko crno i živo u momka.
Armagan, kutija.
Adžiler, hadžijnski bajram.
Ašarija, vraguljasto šaljivo čeljade.
Bazdrđan, trgovac.
Bakam, boja kojom bule crljene obraze i nokte.
Bezisten, kuća u kojoj se drži trgovina.
Bejaz, bijela hanterija.
Birdem, odmah.
Bošci, veliki šareni ubrusac.
Brusali, izvezeno.
Vakat, vrijeme.
Val burundžuk, bijeli burundžuk, postav.
Veda, rok.
Deflija, ljepota.
Dilbagija, srebrna tija.
Dolaf, orman.
Dunara, voda.
Đelvđek, dođi-pođi.
Đerđev, na čemu vezu đevojke.
Đulsija, ružična voda.
Evalaj, kao aferim.
Elba, bisagi od kože.
Efta, neđelja dana.
Žećer, prsten s kamenom.
Zainluk, zapovijed starijega mlađemu.
Zambuk, cvijet.
Zafi, podnos ispod kikare od kafe.
Zahari, sonfetto.
Zeman, viđi: vakat.
Išahija,zlatna hanterija.
Jašar, šareno.
Jemek, jestivo.
Kangal, kitica.
Kaneši, pragi drveni od vrata i prozora.
Karakom, četa carska.
Krzli, crvenikast.
Kumašli, obojak debeo.
Lala, šareno.
Laleli, šarenkasto,
Leđer, leđen od umivanja.
Lenćer, leđen od umivanja.
Mavi, zavist.
Mezar, groblje.
Mezeta, predrakijaš.
Menđuše, brnjice u ušima
Muselez, medovina.
Muhaberš, jadi.
Mušabak, kalpak od kože, čim se čarak od puške pokriva da ne kisne.
Nalune, papuče ženske, na kojima je a ozdo drvo ozgo kaiš.
Nalča, potkovi.
Namaza, klanjanje.
Nimeti, sve što se jede i pije.
Odiđar, lijep.
Opjaš, nikogović, čovjek bez poštenja.
Parmaci, drveni prijepleti
Peča, ona mreža od strune što bule obrazu.
Purli čivlijane, ženske šarene gaće.
Rakli safun, sapun šareni najfiniji.
Sabah, zora.
Sajvan, obrela.
Salandžake, ljuljajka.
Sandul delfe, gaće ženske našarane.
Sačmena,košulja odposta
Sadžada, prostirač, na kom Turci klanjaju.
Sevdag, milovanje.
Sedev, ona morska kost, čim se dževerdari šaraju.
Selvija, nekakva voćka.
Setla, viđi: ruho.
Sindžirlija, dva zpna od puške zajedno vezana.
Sobeš, igralište.
Solufi, ona dva kratka biča kose što ženske nose iza ušiju.
Sofa, jastuci na čem se sjedi po Turski.
Surma, crna boja, kojom Turkinje mažu obrve.
Tevsija, okrugla trpeza od metala.
Terzluci, papuče ženske vezene zlatom.
Terćija, mjesto na konju iza sedla.
Teslimiti, predati kome što iz ruke u ruku.
Tespi, brojanice.
Teferiri, veselje.
Trli diba, hanterija od kadife.
Tulbenta, kamen sa sarukom, što Turcn meću nad glavom u grob mjesto našega krsta.
Tunofes, najfiniji crljeni fes.
Turundža, naranča.
Tutum, duvan.
Usur bez, postav omašteni.
Feredža, haljina čim se bule zagrnu kad đe idu.
Ferta, vaspitanje.
Feslijan, bosiljak.
Figanj, kad čovjek u ljutini što radi.
Hair, berićet, nzobilje.
Hamperija, ženska dolama vrh svijeh haljina.
Harem, mjesto gdje samo ženske žive,
Hatmer, nekakav cvijet.
Ckrli merdžan, crvena koralja.
Taptija, ubrus od svile.
Teiz, ruho.
Uerez, vareno grožđe.
Tiviluci, oružnica.
Tekmeli, našarano.
Dženefil, cvijet.
Šamar, zamlatnica.
Šemluk, veselje.
Šerbet, medu vodi uskišjeljeni.
Šeftelija, voćka.
Šilta, uzglavnica na čem se sjedi.
Ćama, hanterija.
Ćosaši, jašikovati.
Reference
[uredi]Izvor
[uredi]Srpske narodne pjesme iz Hercegovine (ženske), za štampu ih priredio Vuk Stef. Karadžić, (Troškom narodnijeh prijatelja), u Beču, u nakladi Ane udove V. S. Karadžića, 1866., str. 357-359.