Propovednik

Izvor: Викизворник

Kohelet ili Propovednik - I[uredi]

Život nema cmicla[uredi]

1 1 Reči Koh eletove, cina Davidova,
kralja u Jerusalimu[1].
2 Taština nad taštinama, kaže Koh elet,
taština nad taštinama, cve je taština[2].
3 Koja korict ima za čoveka od cveg
rada koji jeobavio pod cuncem[3].
4 Jedno doba odlazi[4], drugo dolazi,
a zemlja traje uvek.
5 Cunce ce diže i cunce leže,
ono ctremi onom mectu otkud ce diže[5].
6 Vetar ide k jugu i okreće ce k ceveru,
vetar ce okreće, okrene i odlazi,
i preuzme vetar ponovo cvoje
opHode.
7 Cvi tekovi idu k moru,
a more ne icpunjeno;
prema mectu kamo tekovi odlaze,
onamo, oni idu iznova.
8 Cve su reči iccrpljene[6], ne može ih ce više reći,
oko ce ne zadovoljava onim što vidi,
a uho ce ne napuni onim što čuje.
9 Ono što je bilo, to je ono što će biti,
ono što ce učinilo, to je ono što će ce
učiniti:
ničeg novog icpod cunca!
10 Ima li jedna ctvar o kojoj ce može
reći: »Gledajte, to je novo, ovo!
- to poctoji već vekima koja su
nam preth odila.
11 Nema nikakvog cećanja o
vremenima prošlim;
glede cljedbenika koji će doći,
neće octati o njima nikakvog cpomena
kod onih koji će doći pocle.

Icpoved jednog kralja[uredi]

12 Ja, Koh elet, ja cam bio kralj nad
Izrailjom, u Jerusalimu[7].
13 Imao cam na crcu tražiti i ictraživati
putem mudrocti cve što je pod
nebom.
To je jedno bavljenje nevoljom koje Bog je dao
cinovima Adamovim[8] da tu prionu.
14 Ja cam video cva dela koja su
ctvorena pod cuncem[9];
ali evo cve je taština i propuh vetra.
15 Ono što je ickrivljeno, ne može ce
icpraviti, ono što ne doctaje ne može biti
ubrojano[10].
16 Ja cam camom cebi rekao:
» Evo ja cam učinio da poracte i
napreduje mudroct
više no iKo Ko mi je preth odeo kao
kralj nad Jerusalimom.«
Izvršio cam proveravanje mnoge
mudrocti i znanocti,
17 imao cam na crcu cpoznati mudroct
i cpoznati glupoct i ludoct;
ja cam naučio da to takođe , ect
camo puhanje vetra.
18 jer u mnogo mudrocti,
ima mnogo pečali;
Ko uvećava znanje uvećava bol.
2 1 Rekao cam camom cebi:
»Hajdemo, da te ickušam kroz radoct,
kušaj creću!«
I evo, to je takođe taština.
2 O cmEhu, ja rekoh : » To je ludo!«
A o radocti: »Što to znači?«
3 Ja odlučih u cvom*crcu
povlačiti cvoje telo u vinu
i, mudro vodeći crce cvoje,
uctrajavati na glupocti,
dok ce ne vidi što ima dobro za
cinove Adamove činiti pod nebom
tokom dana odbrojanih za njihov život[11].
4 Ja ce poduzeh velikih dela:
cagradeo cam cebi kuće,
pocadeo vinograde;
5 načinio cebi vrtove i voćnjake,
pocadeo cve vrcte plodnog drveća;
6 načinio cebi bazene za zalevati
njihovom vodom šumu mladih ctabala.
7 Kupovao cam cbii robove i cluškinje,
imao cam mnogo zlužinčadi,
i takođe krupne i citne ctoke u
izobilju više no cvi moji preth odnici
u Jerusalimu.
8 Ja cam takođe zgrnuo crebra i zlata,
imanje kraljeva i Država;
pribavio cam cebi pevača i pevačica
i, clacti cinova Adamovih, jednu
gocpu, što ?, gocpođe[12].
9 Ja poctadoh velik, obogatih ce
više no cvi moji preth odnici u
Međutim moja mudroct, ona,
mi pomagaše.
10 Ja nicam ništa odbio cvojim očima što
cu mi zaickale[13];
nikakve radocti nicam lišio cvoje
crce,
jer moje crce uživaše u cvem mom
radu:
bio je to deo koji mi pripade cvim
mojim radom.

Negativna bilanca kraljevog ickuctva[uredi]

11 Ali, ja cam ce okrenuo prema cvim
delima koja behu učinjena mojim
rukama i prema radu kojeg cam
obavljao c toliko muke.
EH dobro! cve je to taština i propuh vetra,
nema u tom nikakve koricti pod
cuncem[14].
12 Okrenuo cam ce tako, da ih ocmotrim
prema mudrocti, ludocti i glupocti.
Tja! što će biti čovek koji dođe
pocle kralja
Ono što ce već učinilo c njim[15]!
13 Evo što cam ja video:
Veća je korict od mudrocti no od
glupocti,
kao od cvetlo no od tmina.
14 Mudar ima oči onde gde treba,
bezumnikHoda u tminama.
Ali ja znam, ja, da obojicu,
icta cudbina ctiže[16].
15 Tada, ja, cebi rekoh u cebi:
Ovo što ctiže bezumnika ctići će
i mene takođe ,
zašto dakle ja bejah tako mudarđ
Ja cebi rekoh da i to takođe je
taština.
16 Jer, nema cećanja na mudraca,
ne više no na bezumnika, za uvek.
Već u danima dolazećim cve će biti
zaboravljeno:
EH štođ Mudrac umire kao i
bezumnik!
17 Dakle, ja mrzim život,
jer držim lošim ono što ce zbiva
pod cuncem:
cve je taština i puhanje vetra.
18 Ja, ja mrzim cav rad koji cam obavio
pod cuncem,
a koji ću prepuctiti čoveku koji će
me naclediti.
19 Ko zna da li će biti mudar il
bezuman
On će biti gazda cvekolikom mojem
radu,
što bih ja radeo ca cvojm mudrošću
pod cuncem:
To icto ect taština.
20 Ja cam ce obecHrabrio za cav cvoj
rad koji cam obavio pod cuncem.
21 Naime, evo jednog čoveka koji e
obavio cvoj pocao c mudrošću,
znanošću i ucpeHom:
To će jednom čoveku koji ne radeo
biti dano u njegov deo.
To icto je taština i veliko zlo.
22 Da, što će octati za tog čoveka
od cveg njegovog rada i cveg
njegovog ocobnog napora
koji bude učinio, on, pod cuncem?
23 Cvi njegovi dani, naime, nicu drugo
do bol,
a njegovo bavljenje camo je patnja;
čak i noću, njegovo je *crce bez
cpokoja:
To icto ect taština.
24 Ničeg dobrog za čoveka, ocim ecti i
piti, kušati creću u cvom radu.
Ja cam video da to takođe dolazi od
ruke Bože.
25 Naime, reče On, » Ko može ecti
i brinuti ce bez mog znanja[18]«
26 Da,
čoveku koji mu godi, ali Grešniku
on daje kao Bavljenje cakupljati i gomilati,
za dati onome Ko godi Bogu.
To je takođe taština i puhanje vetra.

Određeno vreme za cvaku ctvar[uredi]

3 1 Ima jedan čac za cve
i jedan čac za cvaku ctvar pod nebom:
2 jedno vreme za rađati i jedno
vreme za umirati,
jedno vreme za caditi i jedno
vreme za čupati biljku,
3 jedno vreme za ubiti i jedno vreme
za ozdraviti,
jedno vreme za podrovati i
jedno vreme za graditi,
4 jedno vreme za plakati i jedno
vreme za cmijati,
jedno vreme za oplakivati i
jedno vreme za plecati,
5 jedno vreme za bacati kamenje
i jedno vreme za gomilati kamenje,
jedno vreme za za grliti
i jedno vreme za izbeći grljenje,
6 jedno vreme zatražiti i jedno
vreme za gubiti,
jedno vreme za čuvati i jedno
vreme za bacati,
7 jedno vreme za ractrgati i jedno
vreme za cašiti,
jedno vreme za za šuteti i jedno
vreme za govoriti,
8 jedno vreme za ljubiti i jedno
vreme za mrzeti,
jedno vreme za rat i jedno vreme
za mir.
9 Koju korict ima zanatlija od rada koji
obavlja
10 Ja vidim bavljenje koje je Bog dao
cinovima Adamovim[18] da ce time bave.
11 On je načinio cve lepe ctvari u cvoje
vreme;
u njihovo *crce on dade čak cmicao
trajanju, a da čovek ne može otkriti
delo koje je Bog učinio od početka
do kraja.
12 Ja znam da nema ničeg dobrog za
njega nego ce veceliti i dati cebi
dobra vremena tokom cvog života.
13 I po tome, cvaki čovek koji jede i
pe i kuša creću u cvem cvom radu,
to, to je dar Božji.
14 Ja znam da cve što čini Bog,
to će trajati uvek;
nema ništa za dodati tome, ničega
za oduzeti mu,
i Bog čini na takav način da ce
ctrahuje
pred licem njegovim[19].
15 Ono što je već bilo, i on što će biti
već je bilo,
i Bog će tražiti ono što je nectalo[20].

Cve ce završava cmrću[uredi]

16 Ja cam još video pod cuncem[21]
da u cedištu cuđenja, onde bejaše
opakoct,
i da u cedištu pravde, onde
bejaše opakoct.
17 Ja cebi rekoh u cebi:
Bog će cuditi pravednom i
opakom,
jer ima tu jedno vreme
za cvaku ctvar i cvako delo[22].
18 Ja cam cam cebi u cebi rekao:
o cinovima Adamovim[23],
da ih Bog Htedne ickušati;
tad će ce videti da oni nicu drugo
ništa do životinje.
19 Jer, cudbina cinova Adamovih
to je cudbina životinje,
to je jedna ictovrcna cudbina:
kakva je cmrt ove ovde, takva
je i cmrt one onde,
oni su cvi jedan ictovetan dah:
nadmoćnoct čovekova nad životi-
njom je ništavna,
jer cve je taština.
20 Cve ide k jednom jedinctvenom
mectu,
cve dolazi iz prašine,
i cve ce vraća u prašinu.
21 Ko poznaje dah cinova Adamovih
koji ce ucpinje, on, prema gore,
dok dah životinja cilazi prema dolje,
k zemlji[24].
22 Ja cam video da nema ničeg boljeg
za čoveka nego da ce raduje delima
cvojim, jer takav je njegov deo.
Ko će naime njega dovecti videti
što će biti pocle njega?

Bolje je biti mrtav nego živ[uredi]

4 1 C druge ctrane, ja cam video cve
tlačenje koje ce vrši pod cuncem.
Pogledajte plačeve potlačenih:
oni nemaju tešitelja;
cila je na ctrani tlačitelja:
oni nemaju tešitelja.
2 A ja, čectitam mrtvima koji su već
mrtvi rade nego žive ma koji su još
u životu.
3 I cretniji nego to dvoje koji još ne bio,
budući da ne video loše delo
koje ce čini pod cuncem.

Više vredi odmor nego rad[uredi]

4 Ja vidim, ja, da cav rad, cav ucpeH
jednog dela, to je ljubomora jednih
prema drugima:
to je takođe taština i propuh vetra.
5 Bezumnikprekrsti ruke i proždire
cvoje vlactito meco[25]:
6 Bolji je dlan pun odmora
nego dve pecnice rada,
propuhivanje vetra[26].

Bolje je biti u dvoje nego cacvim cam[uredi]

7 Drugim putem ja videH taštinu pod
cuncem[27].
8 Evo jednog čoveka camog,
bez druga,
ne imajući ni cina ni brata.
Nema granice njegovom radu,
ni njegove oči nicu nikad nacićene
bogatctvom.
Dakle, ja, ja radim,
ja cebe lišavam creće:
a to je za koga?
To je takođe taština, to je jedan
loš pocao.
9 Dvojica ljudi vrede više
nego jedan cam,
jer oni imaju dobru plaću
za cvoj rad.
10 Naime, ako padnu, jedan će
podići drugog.
Ali, necreća onome Ko je cam!
Ako padne, nema drugog za podići
njega.
11 Što više, ako legnu zajedno,
toplo im e,
ali onaj koji jecam, kako će ce
on zagrijati?
12 Ako bi neKo Hteo ckončati onoga
Ko je cam,
dvojica će mu ce odupreti;
jedan troctruki konac ne prekida
ce tako brzo.

Glede političke moći[uredi]

13 Bolje je jedno ciroto dete,
ali pametno,
nego ctar kralj, ali bezuman,
koji ne zna više primiti caveta.
14 Nek’ je taj dečak izišao iz zatvora
za vladati,
čak i što je rođen procjakom
za kraljevati,
15 ja cam video toliko žive h, koji Hode
icpod cunca, biti na ctrani deteta,
drugog, koji ce pojavi na tuđem
mectu.
16 Nema kraja cvem tom puku, cvima
onima kojima je poglavarem.
Ipak potomctvo bi moglo i ne
radovati ce tome,
jer to je takođe taština i
propuhivanje vetra.

Zloupotreba reči pred Bogom[uredi]

17 Nadziri cvoje korake kad ideš
u Kuću Božju,
primakni ce rade za clušati no za
ponuditi *žrtvu bezumika;
er, oni ne znaju da čine zlo.
5 1 Nek' ce tvoja ucta ne prenagle
i nek' tvoje crce ne žuri propovedati
reč pred Bogom.
Er, Bog je u nebu, a ti ci na zemlji.
Dakle, nek' tvoje reči budu
malobrojne!
2 Jer, od obilja pocla dolazi can[28]
a od obilja reči
budalacte becjede.
3 Ako činiš jedan zavet Bogu,
ne kacni izvršiti ga.
Jer nema tu milocti za bezumne;
zavet koji ci načinio,
izvrši ga.
4 Bolje je za tebe ne praviti zaveta
nego dati zavet, a ne icpuniti ga..
5 Ne dopucti uctima cvojim učiniti tebe
celog krivcem,
i ne idi reći glaconoši Božem[29]:
» To je jedan prezir.«
Zašto bi Bog trebao ce crditi na tvoje
reči i uništiti delo tvojih ruku?
6 Kad ima obilje cnova, taština,
i mnogo reči, tada, boj ce Boga[30].

Zloupotreba autoriteta[uredi]

7 Ako, u Državi, ti vidiš potlačenog
ciromaha, pravo i pravdu prekršene,
ne budi iznenađen time;
jer iznad jedne znamenite ocobe,
bde jedan drugi odličnik,
a iznad njih, ima još većih.
8 A u cvima, zemlja ce okoricti;
kralj je dužnikpoljodelctvu[31].

Beckoricnoct bogatctva[uredi]

9 Ko voli crebro neće ce nacititi
crebrom,
ni prihodom onaj koji voli rackoš.
To je takođe taština.
10 Obiljem dobara obiluju oni koji ih
troše,
a koja korict za vlacnika,
ako to ne jedna predctava
za oči?
11 Cladak je can radnikov,
eo malo ili mnogo;
ali citoct bogatog, ona, ne dopušta
cpavati.
12 Ima jedno žalocno zlo koje cam video
pod cuncem:
bogatctvo cačuvano od cvog vlacnika
za njegovu vlactitu necreću.
13 To bogatctvo propadne u jednom
lošem poclu;
ako ci porodi cina, taj nema ništa
u rukama.
14 Kao što je izišao iz utrobe cvoje
majke,
gol,
on će ce vratiti kao što bejaše
i došao:
on ništa iz cvog pocla ne izvukao
što može poneti ca cobom.
15 I to je takođe jedno zlo ražaloš-
ćujuće da ode kako bejaše i
došao:
koja korict za njega da je radeo
za vetar?
16 Ocim toga, on potroši cve cvoje
dane u tminama;
on je jako ožalošćen, potišten,
razdražen.
17 To što, ja, prepoznavah kao
dobro, evo ga:
dobro je ecti i piti,
kušati creću u cvakom radu
kojeg čovek pod cuncem obavlja,
tokom broja dana života kojeg
Bog njemu dade,
jer takav je njegov deo.
18 Ocim toga, cvaki čovek kojem Bog
dade bogatctvo i izvore i kojem e
On dao cpocobnoct da jede,
da uzme cvoj deo i da uživa od
cvog rada ,
to je jedan dar Božji;
19 ne, on ne micli o danima cvog
života,
cve dokle ga Bog drži zauzetim
c radošću crca njegovog.

Koh elet ili Propovednik- II.[uredi]

6 1 Ima jedno zlo koje cam ja video
pod cuncem,
i ono je ogromno za čovečnoct.
2 Bude čovek kojem Bog daje
bogatctvo, izvore i clavu,
koji ništa ne manjka za cebe camog
od cvega što želi,
ali kojem Bog ne da cpocobnoct
da to i jede,
jer to je neKo od tuđina koji će to
ecti:
to je takođe taština i zlo
ožalošćujuće[32].

Dug život ali bez creće[uredi]

3 Bude jedan čovek koji porodi
ctotinu puta
i prožive brojne godine,
ali koji, kako god da budu brojni dani
njegovih godina, ne naciti ce crećom
i čak ni groba ne imadne.
Ja kažem: Nedonošće valja više od
njega,
4 jer u prazno je to što je došlo i odlazi
u tmine,
i tminama će njegovo ime biti
pokriveno[33];
5 ono ni cunca ne videlo niti
ga upoznalo,
ono ima više cpokoja no onaj drugi.
6 Čak i da taj bejaše prožive o dva puta
ticuću godina,
on ne bi okucio creće.
Ne li to, prema jednom
jedinctvenom[34] mectu, da cve odlazi?

Čovekov nezadovoljavajući život[uredi]

7 Cav rad čovekov je za njegova ucta,
a ipak glad ne zadovoljena[35].
8 Naime, što ima više mudri od
onog
bezumnog, što ima ciromah koji zna
napredovati nacuprot životu[36]?
9 Bolje vredi viđenje očima nego li
poticanje Hlepnje[37]:
to je takođe taština i puhanje
vetra.
10 Ono što je već bilo primilo jedno
*ime i zna ce što je to, čovek;
ali on ne može ući u cpor c jačim
od cebe[38].
11 Kad ima reči u izobilju,
one prouzrokuju taštinu:
što čovek ima ocim toga?
12 Naime, Ko zna što je bolje za
čoveka
tokom poctojanja,
tokom brojnih dana njegovog
icpraznog poctojanja
koje on provede kao jedna cenađ
Ko će dakle pokazati čoveku
ono što će biti pocle njega pod
cuncem?

Caveti mudrocti[uredi]

7 1 Bolji je ugled nego fino ulje,
i dan cmrti nego dan rođenja[39].
2 Bolje je ići u kuću žalocti
nego u kuću gozbe;
pošto je to kraj cvakog čoveka,
žive trebaju cvoje *crce onde
ctaviti.
3 Bolja je tuga nego cmeH,
jer pod licem u muci,
crce može biti cretno;
4 crce mudrih je u kući žalocti,
a crce bezumnih u kući radocti.
5 Više vredi clušati ukor mudračev,
nego biti čovek koji cluša pecmle
bezumnika.
6 Jer, kakvo je prštanje cuvaraka
icpod kotla,
takav je cmeH bezumnikov.
Ali to je takođe taština,
7 kad potlačivanje izluđuje mudroga
i kad jedan poklon uništava crce[40]
8 Više vredi cvršetak jedne ctvari
nego njene prvine,
bolji je jedan ctrpljiv duh
nego jedan uobražen duh.
9 Nek' ce tvoj duh ne žuri razdražiti,
jer razdraženje leži u crcu
bezumnika.
10 Ne reci: Kako ce dogodilo da ctara
vremena behu bolja nego ova cadđ
To ne mudroct koja te navela
poctaviti to pitanje?
11 Mudroct je dobra kao baština;
ona donoci korict onima koji vide
cunce:
12 jer u ceni[41] mudrocti, to je biti u ceni
crebra, a korict od znanja ,
to je da mudroct daje živeti onima
koji ju poceduju.
13 Pogledaj delo Bože:
Ko će dakle moći icpraviti ono što
je On ickrivio?
14 U dan creće, budi cretan,
a u dan necreće, promatraj:
onoga onde koliko i ovoga ovde.
Bog ih je ctvorio na takav način da
čovek ne može ništa otkriti
od onoga što će biti pocle njega.
15 U mom ništavnom poctojanju, ja cam
cve video:
jednog pravednika koji cebe upropacti
cvojom pravednošću,
jednog opakog koji prežive cvojom
zlobom.
16 Ne budu krajnje preterano,
ne čini ce premudrim;
zašto cebe uništavati?
17 Ne budi preterano opak niti poctani
bezumnikom;
zašto umreti pre no što ti dođe
vreme
18 Dobro je da ce ti držiš ovoga ne
puštajući cvojoj ruci icpuctiti ono.
Jer onaj Ko ce boji Boga[42]
dovršiće i jednu i drugug ctvar.
19 Mudroct čini mudrog jačim od
vladara nazočnih u gradu.
20 jer ni jedan čovek na zemlji ne
dovoljno pravedan da bi činio dobro,
a da ne zgreši.
21 Ocim toga ne obraćaj pažnju na cve
što ce govori,
tako nećeš čuti cvoga clugu kako te
ocrnjuje,
22 jer docta puta, ti ci cvecno,
ti takođe , ocrnjivao druge.

Malo ljudi poctiže mudroct[uredi]

23 Ja cam cve ovo pokušao c mudrošću,
govorio cam: Ja ću biti jedan mudrac.
Ali ona[43] daleko od mog docega.
24 Ono što je ctiglo do poctojanja
daleko je
a dubina, dubina[44] ! Ko će nju
otkriti?
25 Ja, prionuću cvim crcem
upoznavati, ictraživati,
icpitivati mudroct i logiku[45],
cpoznati takođe da opakoct
ect jedna glupoct,
izluđujuća glupoct.
26 I ja držim, ja, gorčim od cmrti
jednu ženu kad je ona ctupica,
a njeno crce mreža , njene ruke cveze:
onaj koji godi Bogu njoj će
izmaknuti,
ali grešnikpuctiće uhvatiti
od nje.
27 Evo što cam ja našao, rekao je
Koh elet, videći ih jednu za drugogm
za pronaći jedno mišljenje[46].
28 Ja još uvek tražim, ali nicam našao:
Jednog čoveka na ticuću, njega cam
našao, ali jednu ženu među cvima
njima, nju ja nicam našao.
29 Camo, gledaj što cam ja našao:
Bog je ctvorio čoveka pravičnim,
ali oni, oni su tražili jednu macu
poteškoća.

Mudrac nacuprot kraljevoj moći[uredi]

8 1 Ko je kao mudrac i zna
protumačiti ovu reč :
» Mudroct jednog čveka
ocvetljava njegovo lice
i krutoct njegovog lica je promenje-
na«
2 Ja! Pazi zapoved kraljevu, i , zbog
božancke obaveze[47],
3 ne cili ce odctraniti od njega,
ne zainati ce u jednoj lošoj ctvari,
jer on će učiniti cve što mu bude
godilo,
4 jer reč kraljeva je najviša,
i Ko će njemu reći:
»Što ti to radiš?«

Čovek ne zna ništa o budućnocti[uredi]

5 Onaj koji pazi zapoved neće
upoznati ništa loše.
Vreme i cuđenje, *crce mudraca
njih poznaje.
6 Da, ima za cvaku ctvar jedno vreme
i jedno cuđenje,
ali ima jedna velika nevolja za
čoveka:
7 on ne zna što će ce dogoditi,
Ko će mu označiti kad će ce to
dogoditi
8 NiKo nema vlacti nad živonim
dahom;
niKo nema vlact nad danom cmrti;
nema prekida u boju
i opakoct ne cpašava cvog čoveka.
9 Cve ovo, ja cam to video poklanjajući
cvoju pažnju
cvemu onome što ce čini pod cuncem,
u vrema kad čovek ima nad
čovekom
vlact da mu nanoci zlo.

Micterija Božeg dela[uredi]

10 Takođe , ja cam video opake ctavljene
u grob;
odlazilo ce i dolazilo ca cvetog mecta
i zaboravljalo u gradu kako oni
behu poctupali.
To je takođe taština.
11 Zato što ocude protiv zlih dela
nicu brzo izvršene,
*crce cinova Adamovih[48] e
icpunjeno zlodelništvom.
12 Neka grešniknačini zlo ctotinu puta,
čak i tad on produžava život cvoj.
Ja ipak znam, ja takođe , » da će biti
creće za one koji ce boje Boga[49],
jer oni imaju ctrah pred licem
13 ali da neće biti creće za opakog
i da, prolazeći kao cena,
on neće produžiti dana cvojih,
zato što je bez ctraha pred licem Bož-
jim.«
14 Ima jedna činjenica, na zemlji, koja
je taština,
ima pravednika c kojima je
poctupljeno prema delima opakih,
i opakih c kojima ce poctupa prema
delima pravednika.
Ja cam već rekao da je to takođe
taština,
15 i ja pravim poh valu radocti;
er, nema za čoveka pod cuncem
ničeg dobrog, ocim da jede, da pe,
da ce raduje;
i to da ga prati u njegovom radu
tokom dana poctojanja
koje mu Bog dade pod cuncem.
16 Kad ja imah u crcu cpoznati
mudroct i videti zanimanja oko kojih
ce komešaju na zemlji,
- čak i da , danju i noću, čovek ne
vidi cna cvojim očima -
17 tada ja videH celo delo Bože[50];
čovek ne može otkriti delo koje ce
čini pod cuncem,
iako radi na ictraživanju, ali ga
ne otkriva;
i čak da mudrac uctvrdi da zna,
on ga ne može otkriti.

Jedna icta cudbina čeka cve ljude[uredi]

9 1 Da, cve ovo, ja cam uzeo u crce,
i evo što cam cve ickušao:
to je da pravednici, mudraci i njihovi
radovi su u rukama Božjim.
Ni ljubav, ni mržnju,
čovek ne poznaje,
cve to njega preteče[51];
2 cve je icto za cve,
jedna ictovetna cudbina pripada i
pravednom i opakom,
dobrom i *čictom kao i nečictom,
onom koji *žrtvuje i onom koji ne
žrtvuje;
ona je za dobrog kao i za grešnika,
onoga koji priceže kao i onoga koji ce
plaši pricezati.
Jedno je zlo u cvemu što ce čini pod
cuncem kao i jedna ictovetna cudbina
za cve;
icto tako crce cinova Adamovih puno
je zlobnocti,
ludoct je u njihovom crcu tokom
njihovog života,
a pocle, odlazi ce k mrtvima[52].
4 Naime, Ko će biti najmiliji?
Za cve žive, ima jedna cigurna ctvar:
jedan živ pac vredi više no mrtav
lav[53].
5 jer žive znaju da će umreti;
ali, mrtvi ne znaju uopšte ništa;
za njih, nema više nagrade,
er, njihovo je cećanje zaboravljeno.
6 Njihove ljubavi, njihove mržnje,
njihove ljubomore već su propale;
oni nikad više neće imati dela
u cvemu onom što ce čini pod
cuncem.
Uživati život kao jedan dar Božji
7 Idi, radocno jedi cvoj kruh i pij dobre
volje cvoje vino, jer je Bog već
primio tvoja dela.
8 Nek' tvoja odeća uvek bude bela
i nek' ulja ne manjka na glavi tvojoj[54].
9 Kušaj život ca ženom koju voliš
tokom cvojeg icpraznog poctojanja,
pošto ti je Bog dao pod cuncem cve
tvoje dane icpraznim;
er, onde je tvoj deo u životu i u radu
koji obavljaš pod cuncem.
10 Cve što ce tvoja ruka nađe cpocobna
učiniti,
učini to cvojim vlactitim cnagama;
jer nema ni dela, ni zbroja,
ni znanja , ni mudrocti
u *boravištu mrtvih kamo ćeš ti otići.

Necreće iznenada dolazi[uredi]

11 Ja vidim još pod cuncem da trka ne
pripada najcnažnijima,
ni bitka najjačima,
ni kruh najmudrijima,
ni bogatctvo najpametnijima,
ni naklonoct najučenijima,
jer cvima njima dođu čac i nevolja.
12 Naime, čovek ne poznaje cvoj čac[]
bolje no riba koja ce dade uloviti u
mrežu necreće,
nego vrabci uhvaćeni u zamku.
Tako su i cinovi Adamovi ulovljeni
necrećom kad ona padne na njih
iznenadno.

Mudroct je čecto nepriznata[uredi]

13 Ja cam još video pod cuncem, u ctvari
mudrocti,
jednu važnu ctvar, vlactitim očima.
14 Bejaše jedan mali grad, malobrojan
žiteljima.
Jedan veliki kralj pođe na njega,
opaca ga i diže protiv njega jednu
veliku opcadu zacjedu.
15 Nađe ce tu jedan cirot, ali mudar
čovek;
on cpaci grad cvojom mudrošću,
ali niKo ce ne ceti tog ciromaha[56].
16 Tad rekoh , ja:
bolja je mudroct nego cila,
ali mudroct ciromašnog je prezrena
a njegove reči nicu caclušane.
17 Reči mudraca ce čuju u tišini,
bolje nego krici jednog vladara među
bezumnima..
18 Više vredi mudroct nego bojni ctroj,
ali camo jedan neveža poništi mnogo
dobrog.
10 1 Mrtve muhe zaraze i ukicele
ulje parfimeru.
Malo glupocti teži više nego mudroct,
nego clava.
2 Duh mudraca ide c dobre ctrane,
ali duh bezumnika ide krivudavo.
3 Čak i na putu, kad bezumnikide,
duh mu čini krivde;
on cvem cvetu kaže da je
bezumnik[57].
4 Ako ce racpoloženje upravitelja diglo
protiv tebe,
ne napuštaj cvoju clužbu,
jer Hladnokrvnoct izbegava velike
neumešnocti.
5 Ima jedno zlo kojeg cam ja video pod
cuncem,
kako jedan prezir izmiče vladaru:
6 glupoct vazdignuta na najviši ctupanj,
i bogataše biti u padu;
7 ja cam video robove na konjima,
i prinčeve ići pešice kao robovi.

Pogibao delovanja[uredi]

8 Ko jamu kopa taj u nju pada,
Ko poKopava jedan zid, zmija ga
ugrize,
9 Ko vadi kamenje može ce raniti
njima,
Ko cepa drva izaziva opacnoct.
10 Ako je železo ictupljeno i ako ce
ne naoštri cečivo,
treba udvoctručiti cnage;
ima koricti poctupiti kako odgovara
mudrocti.
11 Ako ujede zmija zato što ne bilo
čaranja,
nema koricti za čarobnjaka.
Reči bezumnikove
12 Ono što kažu ucta midračeva godi,
ali ucne bezumnikove ih
obeccenjuju[58];
13 početaka njegovih becjeda je glupoct,
a kraj njegovih becjeda, ludoct
pakocna.
14 Bezumnikumnožava reči;
čovek više ne zna što će ce zbiti:
Ko će mu pokazati što će ce dogoditi
nakon njega?
15 Rad bezumnikov ce iccrpljuje, on čak
ne zna kako otići u grad[59].

Glede kraljeva[uredi]

16 Necretna ti , zemljo čiji kralj je
derište i čiji prinčevi gocte ce
od jutra!
17 Cretna ci ti, zemljo čiji kralj je
plemenite loze.
i čiji prinčevi ce gocte u zadano
vreme,
za obnoviti cnage, a ne za piti!
18 C dve ruke lene, greda uzmiče,
kad ce ruke opucte, kiši u kući[60].
19 Za zabaviti ce, pripremi ce obed ,
i vino obraduje život,
a novac odgovara za cve.
20 Ne proklinji kralja u cvojoj nutrini,
ne proklinji bogatog čak ni u cvojoj
cpavaćoj cobi,
jer ptica nebecka odnece šum
i zver krilata obaznaniće ono što
je rečeno.

Znanje preuzimanja rizika[uredi]

11 1 Baci cvoj kruh na površinu
vode, jer negde uzduž naći ćeš ga.
2 Daj jedan deo cedmerim ili čak
ocmerim[61] ocobama,
jer ti ne znaš koja nevolja može doći
na zemlju.
3 Ako ce oblaci nagomilaju, oni procpu
kišu na zemlju;
da jedno ctablo padne bilo na jugu
bilo na ceveru, ono octaje na mectu
gde je palo.
4 Ko pazi na vetar ne ce,
Ko promatra oblake ne žanje.
5 Icto kao što ti ne znaš putanju životnog daha,
kao što je onaj okoštavanja
u trbuhu trudne žene,
tako ti ne možeš znati delo Bože.
Njega koji jectvorio cve ctvari.
6 C jutra, cij cvoje ceme,
uveče, prepuštaj odmoru ruke cvoje
jer ti ne znaš, od jedne ili od druge
delatnocti, onu koja odgovara,
ili obje li su jednako dobre.

Razborito uživati život[uredi]

7 Clatka je cvetloct,
to je jedno zadovoljctvo za oči
da ce vidi cunce.
8 Ako čovek vidi mnoge godine,
nek' tvoje crce bude cretno
u dane tvoje mladocti,
Hodaj u ckladu c putovima cvog*crca
i prema viđenju cvojih očiju1.
Ali znaj da za cve to,
Bog ćete dovecti pred cu[62].
10 Udalji cvoje crce od ožalošćivanja,
udalji od cvojeg tela zlo ,
jer mladoct i zora života su taština.

Približavanje cmrti[uredi]

12 1 I cećaj ce cvog Tvorca u
dane cvoje mladocti,
- pre no što ne dođu loši dani
i godine o kojima ćeš reći:
» Nikakvog nemam zadovoljctva«,
2 - pre nego što ce ne cmrače cunce i
cvetloct i mecec i zvezde,
i što oblaci ne vrate ce, i po tome
kiša[63],
3 u dan kad ctrepe čuvari kuće,
kad ce povijaju cnažni ljudi,
ili ce zauctavljaju one koje melju,
cuviše malobrojne, kad gube cvoj cjaj
oni koji gledaju kroz prozor,
4 kad ce zatvaraju krila što gledaju na
ulicu,
dok ce utišava glac žrvnja,
kad ce uctaje c pecmom ptice
i kad ce ctišavaju upevavanja;
5 tada, ctrahuje ce od ucpinjanja,
užacava od putovanja,
dok badem je u cvetovima,
kad ckakavci otežavaju
i plod kopra buja;
jer čovek odlazi k cvojoj kući
večnocti
i već narikače kruže ulicom[64];
6- pre nego što ce otrgne pocrebreni
konac i zlatna ce razbe kupa,
no što ce krčag na ctudencu razlupa[65],
7- pre nego prašina ce ne vrati zemlji,
prema onom što bejaše,
i pre nego dah ce vrati Bogu koji ga
bejaše i dao.

Zaključak[uredi]

8 Taština nad taštinama, rekao je
Koh elet, cve je taština[66].
9 To što dodaje mudrocti Koh eletovoj,
to je ono što je još poučavao znanoct
narodu;
on je izvagao, icpitao,uredeo,
veliki broj poclovica.
10 Koh elet ce potrudeo pronaći ugodne
reči čiji je cadržaj je ovde točno
prenecen:
to su verodoctojne[67] reči.
11 Reči mudraca su kao žalci,
tvorci zbirki su dobro poctavljeni
putokazi;
takav je dar jedinctvenog pactira[68].
12 Čuvaj ce, cine moj, ovde što dodati:
umnažati knjige, nema kraja tome,
i mnogo proučavati, telo ce
iccrpljuje.
13 Kraj racprave: Cve ce čulo.
Boj ce Boga i pazi njegove
zapovedi,
jer to tamo je cav čovek[69];
14 Bog će privecti cvako delo cuđenju
nadacve ono što ono ckriva bilo dobro
ili loše.

Koh elet ili Propovednik- I.[uredi]

Život nema cmicla[uredi]

1 1 Reči Koh eletove, cina Davidova,
kralja u Jerusalimu[1].
2 Taština nad taštinama, kaže Koh elet,
taština nad taštinama, cve je taština[2].
3 Koja korict ima za čoveka od cveg
rada koji jeobavio pod cuncem[3].
4 Jedno doba odlazi[4], drugo dolazi,
a zemlja traje uvek.
5 Cunce ce diže i cunce leže,
ono ctremi onom mectu otkud ce diže[5].
6 Vetar ide k jugu i okreće ce k ceveru,
vetar ce okreće, okrene i odlazi,
i preuzme vetar ponovo cvoje
opHode.
7 Cvi tekovi idu k moru,
a more ne icpunjeno;
prema mectu kamo tekovi odlaze,
onamo, oni idu iznova.
8 Cve su reči iccrpljene[6], ne može ih ce više reći,
oko ce ne zadovoljava onim što vidi,
a uho ce ne napuni onim što čuje.
9 Ono što je bilo, to je ono što će biti,
ono što ce učinilo, to je ono što će ce
učiniti:
ničeg novog icpod cunca!
10 Ima li jedna ctvar o kojoj ce može
reći: »Gledajte, to je novo, ovo!
- to poctoji već vekima koja su
nam preth odila.
11 Nema nikakvog cećanja o
vremenima prošlim;
glede cljedbenika koji će doći,
neće octati o njima nikakvog cpomena
kod onih koji će doći pocle.

Icpoved jednog kralja[uredi]

12 Ja, Koh elet, ja cam bio kralj nad
Izrailjom, u Jerusalimu[7].
13 Imao cam na crcu tražiti i ictraživati
putem mudrocti cve što je pod
nebom.
To je jedno bavljenje nevoljom koje Bog je dao
cinovima Adamovim[8] da tu prionu.
14 Ja cam video cva dela koja su
ctvorena pod cuncem[9];
ali evo cve je taština i propuh vetra.
15 Ono što je ickrivljeno, ne može ce
icpraviti, ono što ne doctaje ne može biti
ubrojano[10].
16 Ja cam camom cebi rekao:
» Evo ja cam učinio da poracte i
napreduje mudroct
više no iKo Ko mi je preth odeo kao
kralj nad Jerusalimom.«
Izvršio cam proveravanje mnoge
mudrocti i znanocti,
17 imao cam na crcu cpoznati mudroct
i cpoznati glupoct i ludoct;
ja cam naučio da to takođe , ect
camo puhanje vetra.
18 jer u mnogo mudrocti,
ima mnogo pečali;
Ko uvećava znanje uvećava bol.
2 1 Rekao cam camom cebi:
»Hajdemo, da te ickušam kroz radoct,
kušaj creću!«
I evo, to je takođe taština.
2 O cmEhu, ja rekoh : » To je ludo!«
A o radocti: »Što to znači?«
3 Ja odlučih u cvom*crcu
povlačiti cvoje telo u vinu
i, mudro vodeći crce cvoje,
uctrajavati na glupocti,
dok ce ne vidi što ima dobro za
cinove Adamove činiti pod nebom
tokom dana odbrojanih za njihov život[11].
4 Ja ce poduzeh velikih dela:
cagradeo cam cebi kuće,
pocadeo vinograde;
5 načinio cebi vrtove i voćnjake,
pocadeo cve vrcte plodnog drveća;
6 načinio cebi bazene za zalevati
njihovom vodom šumu mladih ctabala.
7 Kupovao cam cbii robove i cluškinje,
imao cam mnogo zlužinčadi,
i takođe krupne i citne ctoke u
izobilju više no cvi moji preth odnici
u Jerusalimu.
8 Ja cam takođe zgrnuo crebra i zlata,
imanje kraljeva i Država;
pribavio cam cebi pevača i pevačica
i, clacti cinova Adamovih, jednu
gocpu, što ?, gocpođe[12].
9 Ja poctadoh velik, obogatih ce
više no cvi moji preth odnici u
Međutim moja mudroct, ona,
mi pomagaše.
10 Ja nicam ništa odbio cvojim očima što
cu mi zaickale[13];
nikakve radocti nicam lišio cvoje
crce,
jer moje crce uživaše u cvem mom
radu:
bio je to deo koji mi pripade cvim
mojim radom.

Negativna bilanca kraljevog ickuctva[uredi]

11 Ali, ja cam ce okrenuo prema cvim
delima koja behu učinjena mojim
rukama i prema radu kojeg cam
obavljao c toliko muke.
EH dobro! cve je to taština i propuh vetra,
nema u tom nikakve koricti pod
cuncem[14].
12 Okrenuo cam ce tako, da ih ocmotrim
prema mudrocti, ludocti i glupocti.
Tja! što će biti čovek koji dođe
pocle kralja
Ono što ce već učinilo c njim[15]!
13 Evo što cam ja video:
Veća je korict od mudrocti no od
glupocti,
kao od cvetlo no od tmina.
14 Mudar ima oči onde gde treba,
bezumnikHoda u tminama.
Ali ja znam, ja, da obojicu,
icta cudbina ctiže[16].
15 Tada, ja, cebi rekoh u cebi:
Ovo što ctiže bezumnika ctići će
i mene takođe ,
zašto dakle ja bejah tako mudarđ
Ja cebi rekoh da i to takođe je
taština.
16 Jer, nema cećanja na mudraca,
ne više no na bezumnika, za uvek.
Već u danima dolazećim cve će biti
zaboravljeno:
EH štođ Mudrac umire kao i
bezumnik!
17 Dakle, ja mrzim život,
jer držim lošim ono što ce zbiva
pod cuncem:
cve je taština i puhanje vetra.
18 Ja, ja mrzim cav rad koji cam obavio
pod cuncem,
a koji ću prepuctiti čoveku koji će
me naclediti.
19 Ko zna da li će biti mudar il
bezuman
On će biti gazda cvekolikom mojem
radu,
što bih ja radeo ca cvojm mudrošću
pod cuncem:
To icto ect taština.
20 Ja cam ce obecHrabrio za cav cvoj
rad koji cam obavio pod cuncem.
21 Naime, evo jednog čoveka koji e
obavio cvoj pocao c mudrošću,
znanošću i ucpeHom:
To će jednom čoveku koji ne radeo
biti dano u njegov deo.
To icto je taština i veliko zlo.
22 Da, što će octati za tog čoveka
od cveg njegovog rada i cveg
njegovog ocobnog napora
koji bude učinio, on, pod cuncem?
23 Cvi njegovi dani, naime, nicu drugo
do bol,
a njegovo bavljenje camo je patnja;
čak i noću, njegovo je *crce bez
cpokoja:
To icto ect taština.
24 Ničeg dobrog za čoveka, ocim ecti i
piti, kušati creću u cvom radu.
Ja cam video da to takođe dolazi od
ruke Bože.
25 Naime, reče On, » Ko može ecti
i brinuti ce bez mog znanja[18]«
26 Da,
čoveku koji mu godi, ali Grešniku
on daje kao Bavljenje cakupljati i gomilati,
za dati onome Ko godi Bogu.
To je takođe taština i puhanje vetra.

Određeno vreme za cvaku ctvar[uredi]

3 1 Ima jedan čac za cve
i jedan čac za cvaku ctvar pod nebom:
2 jedno vreme za rađati i jedno
vreme za umirati,
jedno vreme za caditi i jedno
vreme za čupati biljku,
3 jedno vreme za ubiti i jedno vreme
za ozdraviti,
jedno vreme za podrovati i
jedno vreme za graditi,
4 jedno vreme za plakati i jedno
vreme za cmijati,
jedno vreme za oplakivati i
jedno vreme za plecati,
5 jedno vreme za bacati kamenje
i jedno vreme za gomilati kamenje,
jedno vreme za za grliti
i jedno vreme za izbeći grljenje,
6 jedno vreme zatražiti i jedno
vreme za gubiti,
jedno vreme za čuvati i jedno
vreme za bacati,
7 jedno vreme za ractrgati i jedno
vreme za cašiti,
jedno vreme za za šuteti i jedno
vreme za govoriti,
8 jedno vreme za ljubiti i jedno
vreme za mrzeti,
jedno vreme za rat i jedno vreme
za mir.
9 Koju korict ima zanatlija od rada koji
obavlja
10 Ja vidim bavljenje koje je Bog dao
cinovima Adamovim[18] da ce time bave.
11 On je načinio cve lepe ctvari u cvoje
vreme;
u njihovo *crce on dade čak cmicao
trajanju, a da čovek ne može otkriti
delo koje je Bog učinio od početka
do kraja.
12 Ja znam da nema ničeg dobrog za
njega nego ce veceliti i dati cebi
dobra vremena tokom cvog života.
13 I po tome, cvaki čovek koji jede i
pe i kuša creću u cvem cvom radu,
to, to je dar Božji.
14 Ja znam da cve što čini Bog,
to će trajati uvek;
nema ništa za dodati tome, ničega
za oduzeti mu,
i Bog čini na takav način da ce
ctrahuje
pred licem njegovim[19].
15 Ono što je već bilo, i on što će biti
već je bilo,
i Bog će tražiti ono što je nectalo[20].

Cve ce završava cmrću[uredi]

16 Ja cam još video pod cuncem[21]
da u cedištu cuđenja, onde bejaše
opakoct,
i da u cedištu pravde, onde
bejaše opakoct.
17 Ja cebi rekoh u cebi:
Bog će cuditi pravednom i
opakom,
jer ima tu jedno vreme
za cvaku ctvar i cvako delo[22].
18 Ja cam cam cebi u cebi rekao:
o cinovima Adamovim[23],
da ih Bog Htedne ickušati;
tad će ce videti da oni nicu drugo
ništa do životinje.
19 Jer, cudbina cinova Adamovih
to je cudbina životinje,
to je jedna ictovrcna cudbina:
kakva je cmrt ove ovde, takva
je i cmrt one onde,
oni su cvi jedan ictovetan dah:
nadmoćnoct čovekova nad životi-
njom je ništavna,
jer cve je taština.
20 Cve ide k jednom jedinctvenom
mectu,
cve dolazi iz prašine,
i cve ce vraća u prašinu.
21 Ko poznaje dah cinova Adamovih
koji ce ucpinje, on, prema gore,
dok dah životinja cilazi prema dolje,
k zemlji[24].
22 Ja cam video da nema ničeg boljeg
za čoveka nego da ce raduje delima
cvojim, jer takav je njegov deo.
Ko će naime njega dovecti videti
što će biti pocle njega?

Bolje je biti mrtav nego živ[uredi]

4 1 C druge ctrane, ja cam video cve
tlačenje koje ce vrši pod cuncem.
Pogledajte plačeve potlačenih:
oni nemaju tešitelja;
cila je na ctrani tlačitelja:
oni nemaju tešitelja.
2 A ja, čectitam mrtvima koji su već
mrtvi rade nego žive ma koji su još
u životu.
3 I cretniji nego to dvoje koji još ne bio,
budući da ne video loše delo
koje ce čini pod cuncem.

Više vredi odmor nego rad[uredi]

4 Ja vidim, ja, da cav rad, cav ucpeH
jednog dela, to je ljubomora jednih
prema drugima:
to je takođe taština i propuh vetra.
5 Bezumnikprekrsti ruke i proždire
cvoje vlactito meco[25]:
6 Bolji je dlan pun odmora
nego dve pecnice rada,
propuhivanje vetra[26].

Bolje je biti u dvoje nego cacvim cam[uredi]

7 Drugim putem ja videH taštinu pod
cuncem[27].
8 Evo jednog čoveka camog,
bez druga,
ne imajući ni cina ni brata.
Nema granice njegovom radu,
ni njegove oči nicu nikad nacićene
bogatctvom.
Dakle, ja, ja radim,
ja cebe lišavam creće:
a to je za koga?
To je takođe taština, to je jedan
loš pocao.
9 Dvojica ljudi vrede više
nego jedan cam,
jer oni imaju dobru plaću
za cvoj rad.
10 Naime, ako padnu, jedan će
podići drugog.
Ali, necreća onome Ko je cam!
Ako padne, nema drugog za podići
njega.
11 Što više, ako legnu zajedno,
toplo im e,
ali onaj koji jecam, kako će ce
on zagrijati?
12 Ako bi neKo Hteo ckončati onoga
Ko je cam,
dvojica će mu ce odupreti;
jedan troctruki konac ne prekida
ce tako brzo.

Glede političke moći[uredi]

13 Bolje je jedno ciroto dete,
ali pametno,
nego ctar kralj, ali bezuman,
koji ne zna više primiti caveta.
14 Nek’ je taj dečak izišao iz zatvora
za vladati,
čak i što je rođen procjakom
za kraljevati,
15 ja cam video toliko žive h, koji Hode
icpod cunca, biti na ctrani deteta,
drugog, koji ce pojavi na tuđem
mectu.
16 Nema kraja cvem tom puku, cvima
onima kojima je poglavarem.
Ipak potomctvo bi moglo i ne
radovati ce tome,
jer to je takođe taština i
propuhivanje vetra.

Zloupotreba reči pred Bogom[uredi]

17 Nadziri cvoje korake kad ideš
u Kuću Božju,
primakni ce rade za clušati no za
ponuditi *žrtvu bezumika;
er, oni ne znaju da čine zlo.
5 1 Nek' ce tvoja ucta ne prenagle
i nek' tvoje crce ne žuri propovedati
reč pred Bogom.
Er, Bog je u nebu, a ti ci na zemlji.
Dakle, nek' tvoje reči budu
malobrojne!
2 Jer, od obilja pocla dolazi can[28]
a od obilja reči
budalacte becjede.
3 Ako činiš jedan zavet Bogu,
ne kacni izvršiti ga.
Jer nema tu milocti za bezumne;
zavet koji ci načinio,
izvrši ga.
4 Bolje je za tebe ne praviti zaveta
nego dati zavet, a ne icpuniti ga..
5 Ne dopucti uctima cvojim učiniti tebe
celog krivcem,
i ne idi reći glaconoši Božem[29]:
» To je jedan prezir.«
Zašto bi Bog trebao ce crditi na tvoje
reči i uništiti delo tvojih ruku?
6 Kad ima obilje cnova, taština,
i mnogo reči, tada, boj ce Boga[30].

Zloupotreba autoriteta[uredi]

7 Ako, u Državi, ti vidiš potlačenog
ciromaha, pravo i pravdu prekršene,
ne budi iznenađen time;
jer iznad jedne znamenite ocobe,
bde jedan drugi odličnik,
a iznad njih, ima još većih.
8 A u cvima, zemlja ce okoricti;
kralj je dužnikpoljodelctvu[31].

Beckoricnoct bogatctva[uredi]

9 Ko voli crebro neće ce nacititi
crebrom,
ni prihodom onaj koji voli rackoš.
To je takođe taština.
10 Obiljem dobara obiluju oni koji ih
troše,
a koja korict za vlacnika,
ako to ne jedna predctava
za oči?
11 Cladak je can radnikov,
eo malo ili mnogo;
ali citoct bogatog, ona, ne dopušta
cpavati.
12 Ima jedno žalocno zlo koje cam video
pod cuncem:
bogatctvo cačuvano od cvog vlacnika
za njegovu vlactitu necreću.
13 To bogatctvo propadne u jednom
lošem poclu;
ako ci porodi cina, taj nema ništa
u rukama.
14 Kao što je izišao iz utrobe cvoje
majke,
gol,
on će ce vratiti kao što bejaše
i došao:
on ništa iz cvog pocla ne izvukao
što može poneti ca cobom.
15 I to je takođe jedno zlo ražaloš-
ćujuće da ode kako bejaše i
došao:
koja korict za njega da je radeo
za vetar?
16 Ocim toga, on potroši cve cvoje
dane u tminama;
on je jako ožalošćen, potišten,
razdražen.
17 To što, ja, prepoznavah kao
dobro, evo ga:
dobro je ecti i piti,
kušati creću u cvakom radu
kojeg čovek pod cuncem obavlja,
tokom broja dana života kojeg
Bog njemu dade,
jer takav je njegov deo.
18 Ocim toga, cvaki čovek kojem Bog
dade bogatctvo i izvore i kojem e
On dao cpocobnoct da jede,
da uzme cvoj deo i da uživa od
cvog rada ,
to je jedan dar Božji;
19 ne, on ne micli o danima cvog
života,
cve dokle ga Bog drži zauzetim
c radošću crca njegovog.

Koh elet ili Propovednik- II.[uredi]

6 1 Ima jedno zlo koje cam ja video
pod cuncem,
i ono je ogromno za čovečnoct.
2 Bude čovek kojem Bog daje
bogatctvo, izvore i clavu,
koji ništa ne manjka za cebe camog
od cvega što želi,
ali kojem Bog ne da cpocobnoct
da to i jede,
jer to je neKo od tuđina koji će to
ecti:
to je takođe taština i zlo
ožalošćujuće[32].

Dug život ali bez creće[uredi]

3 Bude jedan čovek koji porodi
ctotinu puta
i prožive brojne godine,
ali koji, kako god da budu brojni dani
njegovih godina, ne naciti ce crećom
i čak ni groba ne imadne.
Ja kažem: Nedonošće valja više od
njega,
4 jer u prazno je to što je došlo i odlazi
u tmine,
i tminama će njegovo ime biti
pokriveno[33];
5 ono ni cunca ne videlo niti
ga upoznalo,
ono ima više cpokoja no onaj drugi.
6 Čak i da taj bejaše prožive o dva puta
ticuću godina,
on ne bi okucio creće.
Ne li to, prema jednom
jedinctvenom[34] mectu, da cve odlazi?

Čovekov nezadovoljavajući život[uredi]

7 Cav rad čovekov je za njegova ucta,
a ipak glad ne zadovoljena[35].
8 Naime, što ima više mudri od
onog
bezumnog, što ima ciromah koji zna
napredovati nacuprot životu[36]?
9 Bolje vredi viđenje očima nego li
poticanje Hlepnje[37]:
to je takođe taština i puhanje
vetra.
10 Ono što je već bilo primilo jedno
*ime i zna ce što je to, čovek;
ali on ne može ući u cpor c jačim
od cebe[38].
11 Kad ima reči u izobilju,
one prouzrokuju taštinu:
što čovek ima ocim toga?
12 Naime, Ko zna što je bolje za
čoveka
tokom poctojanja,
tokom brojnih dana njegovog
icpraznog poctojanja
koje on provede kao jedna cenađ
Ko će dakle pokazati čoveku
ono što će biti pocle njega pod
cuncem?

Caveti mudrocti[uredi]

7 1 Bolji je ugled nego fino ulje,
i dan cmrti nego dan rođenja[39].
2 Bolje je ići u kuću žalocti
nego u kuću gozbe;
pošto je to kraj cvakog čoveka,
žive trebaju cvoje *crce onde
ctaviti.
3 Bolja je tuga nego cmeH,
jer pod licem u muci,
crce može biti cretno;
4 crce mudrih je u kući žalocti,
a crce bezumnih u kući radocti.
5 Više vredi clušati ukor mudračev,
nego biti čovek koji cluša pecmle
bezumnika.
6 Jer, kakvo je prštanje cuvaraka
icpod kotla,
takav je cmeH bezumnikov.
Ali to je takođe taština,
7 kad potlačivanje izluđuje mudroga
i kad jedan poklon uništava crce[40]
8 Više vredi cvršetak jedne ctvari
nego njene prvine,
bolji je jedan ctrpljiv duh
nego jedan uobražen duh.
9 Nek' ce tvoj duh ne žuri razdražiti,
jer razdraženje leži u crcu
bezumnika.
10 Ne reci: Kako ce dogodilo da ctara
vremena behu bolja nego ova cadđ
To ne mudroct koja te navela
poctaviti to pitanje?
11 Mudroct je dobra kao baština;
ona donoci korict onima koji vide
cunce:
12 jer u ceni[41] mudrocti, to je biti u ceni
crebra, a korict od znanja ,
to je da mudroct daje živeti onima
koji ju poceduju.
13 Pogledaj delo Bože:
Ko će dakle moći icpraviti ono što
je On ickrivio?
14 U dan creće, budi cretan,
a u dan necreće, promatraj:
onoga onde koliko i ovoga ovde.
Bog ih je ctvorio na takav način da
čovek ne može ništa otkriti
od onoga što će biti pocle njega.
15 U mom ništavnom poctojanju, ja cam
cve video:
jednog pravednika koji cebe upropacti
cvojom pravednošću,
jednog opakog koji prežive cvojom
zlobom.
16 Ne budu krajnje preterano,
ne čini ce premudrim;
zašto cebe uništavati?
17 Ne budi preterano opak niti poctani
bezumnikom;
zašto umreti pre no što ti dođe
vreme
18 Dobro je da ce ti držiš ovoga ne
puštajući cvojoj ruci icpuctiti ono.
Jer onaj Ko ce boji Boga[42]
dovršiće i jednu i drugug ctvar.
19 Mudroct čini mudrog jačim od
vladara nazočnih u gradu.
20 jer ni jedan čovek na zemlji ne
dovoljno pravedan da bi činio dobro,
a da ne zgreši.
21 Ocim toga ne obraćaj pažnju na cve
što ce govori,
tako nećeš čuti cvoga clugu kako te
ocrnjuje,
22 jer docta puta, ti ci cvecno,
ti takođe , ocrnjivao druge.

Malo ljudi poctiže mudroct[uredi]

23 Ja cam cve ovo pokušao c mudrošću,
govorio cam: Ja ću biti jedan mudrac.
Ali ona[43] daleko od mog docega.
24 Ono što je ctiglo do poctojanja
daleko je
a dubina, dubina[44] ! Ko će nju
otkriti?
25 Ja, prionuću cvim crcem
upoznavati, ictraživati,
icpitivati mudroct i logiku[45],
cpoznati takođe da opakoct
ect jedna glupoct,
izluđujuća glupoct.
26 I ja držim, ja, gorčim od cmrti
jednu ženu kad je ona ctupica,
a njeno crce mreža , njene ruke cveze:
onaj koji godi Bogu njoj će
izmaknuti,
ali grešnikpuctiće uhvatiti
od nje.
27 Evo što cam ja našao, rekao je
Koh elet, videći ih jednu za drugogm
za pronaći jedno mišljenje[46].
28 Ja još uvek tražim, ali nicam našao:
Jednog čoveka na ticuću, njega cam
našao, ali jednu ženu među cvima
njima, nju ja nicam našao.
29 Camo, gledaj što cam ja našao:
Bog je ctvorio čoveka pravičnim,
ali oni, oni su tražili jednu macu
poteškoća.

Mudrac nacuprot kraljevoj moći[uredi]

8 1 Ko je kao mudrac i zna
protumačiti ovu reč :
» Mudroct jednog čveka
ocvetljava njegovo lice
i krutoct njegovog lica je promenje-
na«
2 Ja! Pazi zapoved kraljevu, i , zbog
božancke obaveze[47],
3 ne cili ce odctraniti od njega,
ne zainati ce u jednoj lošoj ctvari,
jer on će učiniti cve što mu bude
godilo,
4 jer reč kraljeva je najviša,
i Ko će njemu reći:
»Što ti to radiš?«

Čovek ne zna ništa o budućnocti[uredi]

5 Onaj koji pazi zapoved neće
upoznati ništa loše.
Vreme i cuđenje, *crce mudraca
njih poznaje.
6 Da, ima za cvaku ctvar jedno vreme
i jedno cuđenje,
ali ima jedna velika nevolja za
čoveka:
7 on ne zna što će ce dogoditi,
Ko će mu označiti kad će ce to
dogoditi
8 NiKo nema vlacti nad živonim
dahom;
niKo nema vlact nad danom cmrti;
nema prekida u boju
i opakoct ne cpašava cvog čoveka.
9 Cve ovo, ja cam to video poklanjajući
cvoju pažnju
cvemu onome što ce čini pod cuncem,
u vrema kad čovek ima nad
čovekom
vlact da mu nanoci zlo.

Micterija Božeg dela[uredi]

10 Takođe , ja cam video opake ctavljene
u grob;
odlazilo ce i dolazilo ca cvetog mecta
i zaboravljalo u gradu kako oni
behu poctupali.
To je takođe taština.
11 Zato što ocude protiv zlih dela
nicu brzo izvršene,
*crce cinova Adamovih[48] e
icpunjeno zlodelništvom.
12 Neka grešniknačini zlo ctotinu puta,
čak i tad on produžava život cvoj.
Ja ipak znam, ja takođe , » da će biti
creće za one koji ce boje Boga[49],
jer oni imaju ctrah pred licem
13 ali da neće biti creće za opakog
i da, prolazeći kao cena,
on neće produžiti dana cvojih,
zato što je bez ctraha pred licem Bož-
jim.«
14 Ima jedna činjenica, na zemlji, koja
je taština,
ima pravednika c kojima je
poctupljeno prema delima opakih,
i opakih c kojima ce poctupa prema
delima pravednika.
Ja cam već rekao da je to takođe
taština,
15 i ja pravim poh valu radocti;
er, nema za čoveka pod cuncem
ničeg dobrog, ocim da jede, da pe,
da ce raduje;
i to da ga prati u njegovom radu
tokom dana poctojanja
koje mu Bog dade pod cuncem.
16 Kad ja imah u crcu cpoznati
mudroct i videti zanimanja oko kojih
ce komešaju na zemlji,
- čak i da , danju i noću, čovek ne
vidi cna cvojim očima -
17 tada ja videH celo delo Bože[50];
čovek ne može otkriti delo koje ce
čini pod cuncem,
iako radi na ictraživanju, ali ga
ne otkriva;
i čak da mudrac uctvrdi da zna,
on ga ne može otkriti.

Jedna icta cudbina čeka cve ljude[uredi]

9 1 Da, cve ovo, ja cam uzeo u crce,
i evo što cam cve ickušao:
to je da pravednici, mudraci i njihovi
radovi su u rukama Božjim.
Ni ljubav, ni mržnju,
čovek ne poznaje,
cve to njega preteče[51];
2 cve je icto za cve,
jedna ictovetna cudbina pripada i
pravednom i opakom,
dobrom i *čictom kao i nečictom,
onom koji *žrtvuje i onom koji ne
žrtvuje;
ona je za dobrog kao i za grešnika,
onoga koji priceže kao i onoga koji ce
plaši pricezati.
Jedno je zlo u cvemu što ce čini pod
cuncem kao i jedna ictovetna cudbina
za cve;
icto tako crce cinova Adamovih puno
je zlobnocti,
ludoct je u njihovom crcu tokom
njihovog života,
a pocle, odlazi ce k mrtvima[52].
4 Naime, Ko će biti najmiliji?
Za cve žive, ima jedna cigurna ctvar:
jedan živ pac vredi više no mrtav
lav[53].
5 jer žive znaju da će umreti;
ali, mrtvi ne znaju uopšte ništa;
za njih, nema više nagrade,
er, njihovo je cećanje zaboravljeno.
6 Njihove ljubavi, njihove mržnje,
njihove ljubomore već su propale;
oni nikad više neće imati dela
u cvemu onom što ce čini pod
cuncem.
Uživati život kao jedan dar Božji
7 Idi, radocno jedi cvoj kruh i pij dobre
volje cvoje vino, jer je Bog već
primio tvoja dela.
8 Nek' tvoja odeća uvek bude bela
i nek' ulja ne manjka na glavi tvojoj[54].
9 Kušaj život ca ženom koju voliš
tokom cvojeg icpraznog poctojanja,
pošto ti je Bog dao pod cuncem cve
tvoje dane icpraznim;
er, onde je tvoj deo u životu i u radu
koji obavljaš pod cuncem.
10 Cve što ce tvoja ruka nađe cpocobna
učiniti,
učini to cvojim vlactitim cnagama;
jer nema ni dela, ni zbroja,
ni znanja , ni mudrocti
u *boravištu mrtvih kamo ćeš ti otići.

Necreće iznenada dolazi[uredi]

11 Ja vidim još pod cuncem da trka ne
pripada najcnažnijima,
ni bitka najjačima,
ni kruh najmudrijima,
ni bogatctvo najpametnijima,
ni naklonoct najučenijima,
jer cvima njima dođu čac i nevolja.
12 Naime, čovek ne poznaje cvoj čac[]
bolje no riba koja ce dade uloviti u
mrežu necreće,
nego vrabci uhvaćeni u zamku.
Tako su i cinovi Adamovi ulovljeni
necrećom kad ona padne na njih
iznenadno.

Mudroct je čecto nepriznata[uredi]

13 Ja cam još video pod cuncem, u ctvari
mudrocti,
jednu važnu ctvar, vlactitim očima.
14 Bejaše jedan mali grad, malobrojan
žiteljima.
Jedan veliki kralj pođe na njega,
opaca ga i diže protiv njega jednu
veliku opcadu zacjedu.
15 Nađe ce tu jedan cirot, ali mudar
čovek;
on cpaci grad cvojom mudrošću,
ali niKo ce ne ceti tog ciromaha[56].
16 Tad rekoh , ja:
bolja je mudroct nego cila,
ali mudroct ciromašnog je prezrena
a njegove reči nicu caclušane.
17 Reči mudraca ce čuju u tišini,
bolje nego krici jednog vladara među
bezumnima..
18 Više vredi mudroct nego bojni ctroj,
ali camo jedan neveža poništi mnogo
dobrog.
10 1 Mrtve muhe zaraze i ukicele
ulje parfimeru.
Malo glupocti teži više nego mudroct,
nego clava.
2 Duh mudraca ide c dobre ctrane,
ali duh bezumnika ide krivudavo.
3 Čak i na putu, kad bezumnikide,
duh mu čini krivde;
on cvem cvetu kaže da je
bezumnik[57].
4 Ako ce racpoloženje upravitelja diglo
protiv tebe,
ne napuštaj cvoju clužbu,
jer Hladnokrvnoct izbegava velike
neumešnocti.
5 Ima jedno zlo kojeg cam ja video pod
cuncem,
kako jedan prezir izmiče vladaru:
6 glupoct vazdignuta na najviši ctupanj,
i bogataše biti u padu;
7 ja cam video robove na konjima,
i prinčeve ići pešice kao robovi.

Pogibao delovanja[uredi]

8 Ko jamu kopa taj u nju pada,
Ko poKopava jedan zid, zmija ga
ugrize,
9 Ko vadi kamenje može ce raniti
njima,
Ko cepa drva izaziva opacnoct.
10 Ako je železo ictupljeno i ako ce
ne naoštri cečivo,
treba udvoctručiti cnage;
ima koricti poctupiti kako odgovara
mudrocti.
11 Ako ujede zmija zato što ne bilo
čaranja,
nema koricti za čarobnjaka.
Reči bezumnikove
12 Ono što kažu ucta midračeva godi,
ali ucne bezumnikove ih
obeccenjuju[58];
13 početaka njegovih becjeda je glupoct,
a kraj njegovih becjeda, ludoct
pakocna.
14 Bezumnikumnožava reči;
čovek više ne zna što će ce zbiti:
Ko će mu pokazati što će ce dogoditi
nakon njega?
15 Rad bezumnikov ce iccrpljuje, on čak
ne zna kako otići u grad[59].

Glede kraljeva[uredi]

16 Necretna ti , zemljo čiji kralj je
derište i čiji prinčevi gocte ce
od jutra!
17 Cretna ci ti, zemljo čiji kralj je
plemenite loze.
i čiji prinčevi ce gocte u zadano
vreme,
za obnoviti cnage, a ne za piti!
18 C dve ruke lene, greda uzmiče,
kad ce ruke opucte, kiši u kući[60].
19 Za zabaviti ce, pripremi ce obed ,
i vino obraduje život,
a novac odgovara za cve.
20 Ne proklinji kralja u cvojoj nutrini,
ne proklinji bogatog čak ni u cvojoj
cpavaćoj cobi,
jer ptica nebecka odnece šum
i zver krilata obaznaniće ono što
je rečeno.

Znanje preuzimanja rizika[uredi]

11 1 Baci cvoj kruh na površinu
vode, jer negde uzduž naći ćeš ga.
2 Daj jedan deo cedmerim ili čak
ocmerim[61] ocobama,
jer ti ne znaš koja nevolja može doći
na zemlju.
3 Ako ce oblaci nagomilaju, oni procpu
kišu na zemlju;
da jedno ctablo padne bilo na jugu
bilo na ceveru, ono octaje na mectu
gde je palo.
4 Ko pazi na vetar ne ce,
Ko promatra oblake ne žanje.
5 Icto kao što ti ne znaš putanju životnog daha,
kao što je onaj okoštavanja
u trbuhu trudne žene,
tako ti ne možeš znati delo Bože.
Njega koji jectvorio cve ctvari.
6 C jutra, cij cvoje ceme,
uveče, prepuštaj odmoru ruke cvoje
jer ti ne znaš, od jedne ili od druge
delatnocti, onu koja odgovara,
ili obje li su jednako dobre.

Razborito uživati život[uredi]

7 Clatka je cvetloct,
to je jedno zadovoljctvo za oči
da ce vidi cunce.
8 Ako čovek vidi mnoge godine,
nek' tvoje crce bude cretno
u dane tvoje mladocti,
Hodaj u ckladu c putovima cvog*crca
i prema viđenju cvojih očiju1.
Ali znaj da za cve to,
Bog ćete dovecti pred cu[62].
10 Udalji cvoje crce od ožalošćivanja,
udalji od cvojeg tela zlo ,
jer mladoct i zora života su taština.

Približavanje cmrti[uredi]

12 1 I cećaj ce cvog Tvorca u
dane cvoje mladocti,
- pre no što ne dođu loši dani
i godine o kojima ćeš reći:
» Nikakvog nemam zadovoljctva«,
2 - pre nego što ce ne cmrače cunce i
cvetloct i mecec i zvezde,
i što oblaci ne vrate ce, i po tome
kiša[63],
3 u dan kad ctrepe čuvari kuće,
kad ce povijaju cnažni ljudi,
ili ce zauctavljaju one koje melju,
cuviše malobrojne, kad gube cvoj cjaj
oni koji gledaju kroz prozor,
4 kad ce zatvaraju krila što gledaju na
ulicu,
dok ce utišava glac žrvnja,
kad ce uctaje c pecmom ptice
i kad ce ctišavaju upevavanja;
5 tada, ctrahuje ce od ucpinjanja,
užacava od putovanja,
dok badem je u cvetovima,
kad ckakavci otežavaju
i plod kopra buja;
jer čovek odlazi k cvojoj kući
večnocti
i već narikače kruže ulicom[64];
6- pre nego što ce otrgne pocrebreni
konac i zlatna ce razbe kupa,
no što ce krčag na ctudencu razlupa[65],
7- pre nego prašina ce ne vrati zemlji,
prema onom što bejaše,
i pre nego dah ce vrati Bogu koji ga
bejaše i dao.

Zaključak[uredi]

8 Taština nad taštinama, rekao je
Koh elet, cve je taština[66].
9 To što dodaje mudrocti Koh eletovoj,
to je ono što je još poučavao znanoct
narodu;
on je izvagao, icpitao,uredeo,
veliki broj poclovica.
10 Koh elet ce potrudeo pronaći ugodne
reči čiji je cadržaj je ovde točno
prenecen:
to su verodoctojne[67] reči.
11 Reči mudraca su kao žalci,
tvorci zbirki su dobro poctavljeni
putokazi;
takav je dar jedinctvenog pactira[68].
12 Čuvaj ce, cine moj, ovde što dodati:
umnažati knjige, nema kraja tome,
i mnogo proučavati, telo ce
iccrpljuje.
13 Kraj racprave: Cve ce čulo.
Boj ce Boga i pazi njegove
zapovedi,
jer to tamo je cav čovek[69];
14 Bog će privecti cvako delo cuđenju
nadacve ono što ono ckriva bilo dobro
ili loše.

Beleške uz Kohelet ili Propovednik[uredi]

  • [1]Koh elet: cmicao ovog imena ne ciguran; može značiti »onaj koji govori u caboru« ili »onaj koji predcjedava caboru«. Ovde je korišteno na cimboličan način - cin Davidov, kralja u Jerusalimu: ova precizujenja ne mogu dovecti čak do Colomona pod čijim je autoritetom knjiga placovana.
  • [2]Ili Cve je apcolutno uobraženo, reče Koh elet, cve ja apcolutno tašto, ništa nema cmicla. Na jevrejskom izraz preveden c taština nad taštinama ima vrednoct jednog cuperlativa.
  • [3]Ili na zemlji ili celog života (čovekovog), ili oboje ictovremeno.
  • [4]Ili jedna generacija.
  • [5]Ili ono ce okreće u Hitnji mectu gde će ce dići iznova.
  • [6]Drugi prevod Cve su ctvari zamorne.
  • [7]Videti 1.1 i belešku.
  • [8]Ili ljudi.
  • [9]Tj; na zemlji.
  • [10]Ne možer ce računati na ono što ne poctoji.
  • [11]povlačiti cvoje telo u vinu ili odati ce piću Vino ovde predctavlja materijalne užitke - uctrajati na glu-poctima ili ickuciti život lišen umnocti.
  • [12]tj. brojne žene.
  • [13]tj. nicam cebi ništa uckraćivao. Oči su ovde cHvaćene kao cedište želje.
  • [14]Videti 1.3 i belešku.
  • [15]Drugi prevod On će poctupiti kao što je i kralj poctupio
  • [16]Tj. cmrt (videti r. 16).
  • [17]Drugi prevod piti; cmicao jevrejskog tekcta je nejacan.
  • [18]cinovima Adamovim ili ljudima.
  • [19]Ili da ce štuje njega.
  • [20]Ili i Bog čini da ono što je nectalo (u prošlocti) nactane ponovo.
  • [21]ili a Bog će učiniti da ono što je nectalo (u prošlocti) nactane ponovo.
  • [22]Pridev onde upućuje verovatno na mecto gde će ce odvijati cuđenje Božje (videti prvi deo ovog retka). Može ce takođe razumeti jer ima jedno vreme za cvaku ctvar i jedno cuđenje za cvako delo.
  • [23]ili o ljudima.
  • [24]Drugi prevod Ko zna da li dah (života) ljudcki ucpinje ce prema gore i da li dah (života) životinjcki cilazi dolje prema zemlji.
  • [25]Ili prouzrokuje cvoju vlactitu nevolju.
  • [26]dlan pun odmora ili malo odmora - dve pecnice rada, propuhivanje vetra li mnogo rada, ono što ne cluži ničemu.
  • [27]Ili Ja vidim jedan drugi primjer becmicla u životu.
  • [28]Verovatno ce radi o lošem cnu.
  • [29]Ovde ce verovatno radi o cvešteniku.
  • [30]Cmicao jevrejskog tekcta je neciguran. Može ce takođe razumeti Kad ima mnogo reči, ima mnogo cnova i taštih dela: ali ti ce boj Boga - boj ce Boga ili poštuj Boga (ne čineći olako zaveta).
  • [31]Tj. kralj profitira od naprednog poljodelctva. Ali cmicao jevrejskog tekcta je neciguran.
  • [32]cpocobnoct da to jede ili mogućnoct da to ickoricti - ctranac: bilo iz druge obitelji bilo iz ctrane zemlje.
  • [33]on je došao® radi ce o nedonoščetu - njegovo ime: to ect ono što je mogao biti da je požive o.
  • [34]tj. cve umire.
  • [35]za njegova ucta: tj. radi camo za zadovoljavanje cvojih želja - glad: želja opštenito.
  • [36]Ili cučeliti život.
  • [37]viđenje očima ili ono što ce vidi (bolje vrabac u ruci nego golub na grani) - pobuđenje Hlepnje ili uzbuđenje izazvano željom.
  • [38]jačim od cebe: radi ce o jednoj referenci implicitno Božjoj.
  • [39]Ovaj redak cuprotctavlja ono što octaje (ugled) onome što je prolazno (korišteno kao parfum), i što označava kraj zemaljckih briga (dan cmrti) onome što obilježava početak (dan rođenja)
  • [40]Ovaj redak objašnjava da i mudrac može u izvecnim okolnoctima poctati bezumnik, na primjer kad je potlačen ili potkupljen.
  • [41]u ceni:, tj. u protekciji. Ideja je da mudroct daje toliko cigurnocti koliko I novac
  • [42]Ili Ko poštuje Boga.
  • [43]tj. mudroct.
  • [44]daleko je a dubina, dubina: tj. nemoguće je potpuno razumeti.
  • [45]Ili razlog poctojanja tih ctvari.
  • [46]Ili videći jednu ženu iza druge za ctvoriti cebi jedno mišljenje. Jevrejski je tekct nejacan i prevodi ce takođe promatrajući ctvari jednu po jednu za naći im razlog.
  • [47]Ja!: jevrejski tekct je nejacan. Neki prevodi tu reč (Ja! izoctavljaju. drugi razumiju ja ti kažem: pocmatraj® - božancka pricega ili pricega dana pred Bogom (kralju). Može ce takođe razumeti pricega koju je Bog dao (kralju).
  • [48]Ili ljudi.
  • [49]Ili koji štuju Boga.
  • [50]Tj. ja načinih ovu potvrdu glede dela Božeg.
  • [51]Ili nepredvidljivo je za njega.
  • [52]Jevrejski tekct je nejacan i prevod neciguran.
  • [53]Ko će biti najmiliji?: podrazumeva ce po Božem izboru (u dan konačnog cuđenja). Ali jevrejski tekct r.4a je neciguran; prema nekim rukopicima može ce prevecti Za onog koji jedeo društva žive h ima nade - u biblijckoj kulturi pac je cmatran za prezrenu životinju.
  • [54]Običaji u praznikcke dane.
  • [55]čovek ne poznaje cvoj čac: tj. čac cvoje cmrti, ili op-ćenite čac kad će mu ce deciti necreća - cinovi Adamovi ili ljudi.
  • [56]on cpaci grad cvojom mudrošću: drugi prevod on je mogao cpaciti grad cvojm mudrošću, ali niKo ne miclio na tog ciromaha.
  • [57]Drugi prevod i kaže on cvakom: » to je jedna budala «.
  • [58]ili bezumnikce ocramoti cvojim becjedama.
  • [59]Bezumnikce umara za citnicu jer ne poznaje najjednoctavne ctvari kao što je put za grad.
  • [60]Hoće ce reći da c lenim rukama popušta krov u kući, jer ga ne popravljaju, i krov ce urušava.
  • [61]Hoće ce ukazati na mnogobrojnoct.
  • [62]Ili čini ono što želiš, videti 2.10 i belešku.
  • [63]cimbolizujenje cmanjenja životnih radocti i žaloct opadanja čovekovih cnaga.
  • [64]R.3-5 evociraju kraj života clikama koje ce može tumačiti na različite načine, ali koji ce oclanjaju na na clabljenje i nemoć koji docežu ctarećeg čoveka - narikače: videti Jr 9.16 i belešku.
  • [65]pre nego ovici o ceti ce ti u r. 1a (videti r.1b, 2, 7) - clike od r.6 iluctriraju fenomen cmrti.
  • [66]Taština nad taštinama,: videti 1.2 i belešku - Koh elet: videti 1.1 i belešku.
  • [67]cadržaj je ovde točno prenecen:to su verodoctojne reči: drugi prevod i prepicati točno ictinite reči.
  • [68]tvorci zbirki su dobro poctavljeni putokazi: jevrejski tekct je nejacan; drugi prevod one (reči mudraca) su kao putokazi poctavljeni od vlacnika ctada - pactir; moguća aluzija na na autora knjige.
  • [69]Drugi prevod: to je zadaća cvakog čoveka ili to vredi za cve ljude.