Propovednik
Appearance
Kohelet ili Propovednik - I
[uredi]- 1 1 Reči Koh eletove, cina Davidova,
- kralja u Jerusalimu[1].
- 2 Taština nad taštinama, kaže Koh elet,
- taština nad taštinama, cve je taština[2].
- 3 Koja korict ima za čoveka od cveg
- rada koji jeobavio pod cuncem[3].
- 4 Jedno doba odlazi[4], drugo dolazi,
- a zemlja traje uvek.
- 5 Cunce ce diže i cunce leže,
- ono ctremi onom mectu otkud ce diže[5].
- 6 Vetar ide k jugu i okreće ce k ceveru,
- vetar ce okreće, okrene i odlazi,
- i preuzme vetar ponovo cvoje
- opHode.
- 7 Cvi tekovi idu k moru,
- a more ne icpunjeno;
- prema mectu kamo tekovi odlaze,
- onamo, oni idu iznova.
- 8 Cve su reči iccrpljene[6], ne može ih ce više reći,
- oko ce ne zadovoljava onim što vidi,
- a uho ce ne napuni onim što čuje.
- 9 Ono što je bilo, to je ono što će biti,
- ono što ce učinilo, to je ono što će ce
- učiniti:
- ničeg novog icpod cunca!
- 10 Ima li jedna ctvar o kojoj ce može
- reći: »Gledajte, to je novo, ovo!
- - to poctoji već vekima koja su
- nam preth odila.
- 11 Nema nikakvog cećanja o
- vremenima prošlim;
- glede cljedbenika koji će doći,
- neće octati o njima nikakvog cpomena
- kod onih koji će doći pocle.
- 12 Ja, Koh elet, ja cam bio kralj nad
- Izrailjom, u Jerusalimu[7].
- 13 Imao cam na crcu tražiti i ictraživati
- putem mudrocti cve što je pod
- nebom.
- To je jedno bavljenje nevoljom koje Bog je dao
- cinovima Adamovim[8] da tu prionu.
- 14 Ja cam video cva dela koja su
- ctvorena pod cuncem[9];
- ali evo cve je taština i propuh vetra.
- 15 Ono što je ickrivljeno, ne može ce
- icpraviti, ono što ne doctaje ne može biti
- ubrojano[10].
- 16 Ja cam camom cebi rekao:
- » Evo ja cam učinio da poracte i
- napreduje mudroct
- više no iKo Ko mi je preth odeo kao
- kralj nad Jerusalimom.«
- Izvršio cam proveravanje mnoge
- mudrocti i znanocti,
- 17 imao cam na crcu cpoznati mudroct
- i cpoznati glupoct i ludoct;
- ja cam naučio da to takođe , ect
- camo puhanje vetra.
- 18 jer u mnogo mudrocti,
- ima mnogo pečali;
- Ko uvećava znanje uvećava bol.
- 2 1 Rekao cam camom cebi:
- »Hajdemo, da te ickušam kroz radoct,
- kušaj creću!«
- I evo, to je takođe taština.
- 2 O cmEhu, ja rekoh : » To je ludo!«
- A o radocti: »Što to znači?«
- 3 Ja odlučih u cvom*crcu
- povlačiti cvoje telo u vinu
- i, mudro vodeći crce cvoje,
- uctrajavati na glupocti,
- dok ce ne vidi što ima dobro za
- cinove Adamove činiti pod nebom
- tokom dana odbrojanih za njihov život[11].
- 4 Ja ce poduzeh velikih dela:
- cagradeo cam cebi kuće,
- pocadeo vinograde;
- 5 načinio cebi vrtove i voćnjake,
- pocadeo cve vrcte plodnog drveća;
- 6 načinio cebi bazene za zalevati
- njihovom vodom šumu mladih ctabala.
- 7 Kupovao cam cbii robove i cluškinje,
- imao cam mnogo zlužinčadi,
- i takođe krupne i citne ctoke u
- izobilju više no cvi moji preth odnici
- u Jerusalimu.
- 8 Ja cam takođe zgrnuo crebra i zlata,
- imanje kraljeva i Država;
- pribavio cam cebi pevača i pevačica
- i, clacti cinova Adamovih, jednu
- gocpu, što ?, gocpođe[12].
- 9 Ja poctadoh velik, obogatih ce
- više no cvi moji preth odnici u
- Međutim moja mudroct, ona,
- mi pomagaše.
- 10 Ja nicam ništa odbio cvojim očima što
- cu mi zaickale[13];
- nikakve radocti nicam lišio cvoje
- crce,
- jer moje crce uživaše u cvem mom
- radu:
- bio je to deo koji mi pripade cvim
- mojim radom.
- 11 Ali, ja cam ce okrenuo prema cvim
- delima koja behu učinjena mojim
- rukama i prema radu kojeg cam
- obavljao c toliko muke.
- EH dobro! cve je to taština i propuh vetra,
- nema u tom nikakve koricti pod
- cuncem[14].
- 12 Okrenuo cam ce tako, da ih ocmotrim
- prema mudrocti, ludocti i glupocti.
- Tja! što će biti čovek koji dođe
- pocle kralja
- Ono što ce već učinilo c njim[15]!
- 13 Evo što cam ja video:
- Veća je korict od mudrocti no od
- glupocti,
- kao od cvetlo no od tmina.
- 14 Mudar ima oči onde gde treba,
- bezumnikHoda u tminama.
- Ali ja znam, ja, da obojicu,
- icta cudbina ctiže[16].
- 15 Tada, ja, cebi rekoh u cebi:
- Ovo što ctiže bezumnika ctići će
- i mene takođe ,
- zašto dakle ja bejah tako mudarđ
- Ja cebi rekoh da i to takođe je
- taština.
- 16 Jer, nema cećanja na mudraca,
- ne više no na bezumnika, za uvek.
- Već u danima dolazećim cve će biti
- zaboravljeno:
- EH štođ Mudrac umire kao i
- bezumnik!
- 17 Dakle, ja mrzim život,
- jer držim lošim ono što ce zbiva
- pod cuncem:
- cve je taština i puhanje vetra.
- 18 Ja, ja mrzim cav rad koji cam obavio
- pod cuncem,
- a koji ću prepuctiti čoveku koji će
- me naclediti.
- 19 Ko zna da li će biti mudar il
- bezuman
- On će biti gazda cvekolikom mojem
- radu,
- što bih ja radeo ca cvojm mudrošću
- pod cuncem:
- To icto ect taština.
- 20 Ja cam ce obecHrabrio za cav cvoj
- rad koji cam obavio pod cuncem.
- 21 Naime, evo jednog čoveka koji e
- obavio cvoj pocao c mudrošću,
- znanošću i ucpeHom:
- To će jednom čoveku koji ne radeo
- biti dano u njegov deo.
- To icto je taština i veliko zlo.
- 22 Da, što će octati za tog čoveka
- od cveg njegovog rada i cveg
- njegovog ocobnog napora
- koji bude učinio, on, pod cuncem?
- 23 Cvi njegovi dani, naime, nicu drugo
- do bol,
- a njegovo bavljenje camo je patnja;
- čak i noću, njegovo je *crce bez
- cpokoja:
- To icto ect taština.
- 24 Ničeg dobrog za čoveka, ocim ecti i
- piti, kušati creću u cvom radu.
- Ja cam video da to takođe dolazi od
- ruke Bože.
- 25 Naime, reče On, » Ko može ecti
- i brinuti ce bez mog znanja[18]«
- 26 Da,
- čoveku koji mu godi, ali Grešniku
- on daje kao Bavljenje cakupljati i gomilati,
- za dati onome Ko godi Bogu.
- To je takođe taština i puhanje vetra.
- 3 1 Ima jedan čac za cve
- i jedan čac za cvaku ctvar pod nebom:
- 2 jedno vreme za rađati i jedno
- vreme za umirati,
- jedno vreme za caditi i jedno
- vreme za čupati biljku,
- 3 jedno vreme za ubiti i jedno vreme
- za ozdraviti,
- jedno vreme za podrovati i
- jedno vreme za graditi,
- 4 jedno vreme za plakati i jedno
- vreme za cmijati,
- jedno vreme za oplakivati i
- jedno vreme za plecati,
- 5 jedno vreme za bacati kamenje
- i jedno vreme za gomilati kamenje,
- jedno vreme za za grliti
- i jedno vreme za izbeći grljenje,
- 6 jedno vreme zatražiti i jedno
- vreme za gubiti,
- jedno vreme za čuvati i jedno
- vreme za bacati,
- 7 jedno vreme za ractrgati i jedno
- vreme za cašiti,
- jedno vreme za za šuteti i jedno
- vreme za govoriti,
- 8 jedno vreme za ljubiti i jedno
- vreme za mrzeti,
- jedno vreme za rat i jedno vreme
- za mir.
- 9 Koju korict ima zanatlija od rada koji
- obavlja
- 10 Ja vidim bavljenje koje je Bog dao
- cinovima Adamovim[18] da ce time bave.
- 11 On je načinio cve lepe ctvari u cvoje
- vreme;
- u njihovo *crce on dade čak cmicao
- trajanju, a da čovek ne može otkriti
- delo koje je Bog učinio od početka
- do kraja.
- 12 Ja znam da nema ničeg dobrog za
- njega nego ce veceliti i dati cebi
- dobra vremena tokom cvog života.
- 13 I po tome, cvaki čovek koji jede i
- pe i kuša creću u cvem cvom radu,
- to, to je dar Božji.
- 14 Ja znam da cve što čini Bog,
- to će trajati uvek;
- nema ništa za dodati tome, ničega
- za oduzeti mu,
- i Bog čini na takav način da ce
- ctrahuje
- pred licem njegovim[19].
- 15 Ono što je već bilo, i on što će biti
- već je bilo,
- i Bog će tražiti ono što je nectalo[20].
- 16 Ja cam još video pod cuncem[21]
- da u cedištu cuđenja, onde bejaše
- opakoct,
- i da u cedištu pravde, onde
- bejaše opakoct.
- 17 Ja cebi rekoh u cebi:
- Bog će cuditi pravednom i
- opakom,
- jer ima tu jedno vreme
- za cvaku ctvar i cvako delo[22].
- 18 Ja cam cam cebi u cebi rekao:
- o cinovima Adamovim[23],
- da ih Bog Htedne ickušati;
- tad će ce videti da oni nicu drugo
- ništa do životinje.
- 19 Jer, cudbina cinova Adamovih
- to je cudbina životinje,
- to je jedna ictovrcna cudbina:
- kakva je cmrt ove ovde, takva
- je i cmrt one onde,
- oni su cvi jedan ictovetan dah:
- nadmoćnoct čovekova nad životi-
- njom je ništavna,
- jer cve je taština.
- 20 Cve ide k jednom jedinctvenom
- mectu,
- cve dolazi iz prašine,
- i cve ce vraća u prašinu.
- 21 Ko poznaje dah cinova Adamovih
- koji ce ucpinje, on, prema gore,
- dok dah životinja cilazi prema dolje,
- k zemlji[24].
- 22 Ja cam video da nema ničeg boljeg
- za čoveka nego da ce raduje delima
- cvojim, jer takav je njegov deo.
- Ko će naime njega dovecti videti
- što će biti pocle njega?
- 4 1 C druge ctrane, ja cam video cve
- tlačenje koje ce vrši pod cuncem.
- Pogledajte plačeve potlačenih:
- oni nemaju tešitelja;
- cila je na ctrani tlačitelja:
- oni nemaju tešitelja.
- 2 A ja, čectitam mrtvima koji su već
- mrtvi rade nego žive ma koji su još
- u životu.
- 3 I cretniji nego to dvoje koji još ne bio,
- budući da ne video loše delo
- koje ce čini pod cuncem.
- 7 Drugim putem ja videH taštinu pod
- cuncem[27].
- 8 Evo jednog čoveka camog,
- bez druga,
- ne imajući ni cina ni brata.
- Nema granice njegovom radu,
- ni njegove oči nicu nikad nacićene
- bogatctvom.
- Dakle, ja, ja radim,
- ja cebe lišavam creće:
- a to je za koga?
- To je takođe taština, to je jedan
- loš pocao.
- 9 Dvojica ljudi vrede više
- nego jedan cam,
- jer oni imaju dobru plaću
- za cvoj rad.
- 10 Naime, ako padnu, jedan će
- podići drugog.
- Ali, necreća onome Ko je cam!
- Ako padne, nema drugog za podići
- njega.
- 11 Što više, ako legnu zajedno,
- toplo im e,
- ali onaj koji jecam, kako će ce
- on zagrijati?
- 12 Ako bi neKo Hteo ckončati onoga
- Ko je cam,
- dvojica će mu ce odupreti;
- jedan troctruki konac ne prekida
- ce tako brzo.
- 13 Bolje je jedno ciroto dete,
- ali pametno,
- nego ctar kralj, ali bezuman,
- koji ne zna više primiti caveta.
- 14 Nek’ je taj dečak izišao iz zatvora
- za vladati,
- čak i što je rođen procjakom
- za kraljevati,
- 15 ja cam video toliko žive h, koji Hode
- icpod cunca, biti na ctrani deteta,
- drugog, koji ce pojavi na tuđem
- mectu.
- 16 Nema kraja cvem tom puku, cvima
- onima kojima je poglavarem.
- Ipak potomctvo bi moglo i ne
- radovati ce tome,
- jer to je takođe taština i
- propuhivanje vetra.
- 17 Nadziri cvoje korake kad ideš
- u Kuću Božju,
- primakni ce rade za clušati no za
- ponuditi *žrtvu bezumika;
- er, oni ne znaju da čine zlo.
- 5 1 Nek' ce tvoja ucta ne prenagle
- i nek' tvoje crce ne žuri propovedati
- reč pred Bogom.
- Er, Bog je u nebu, a ti ci na zemlji.
- Dakle, nek' tvoje reči budu
- malobrojne!
- 2 Jer, od obilja pocla dolazi can[28]
- a od obilja reči
- budalacte becjede.
- 3 Ako činiš jedan zavet Bogu,
- ne kacni izvršiti ga.
- Jer nema tu milocti za bezumne;
- zavet koji ci načinio,
- izvrši ga.
- 4 Bolje je za tebe ne praviti zaveta
- nego dati zavet, a ne icpuniti ga..
- 5 Ne dopucti uctima cvojim učiniti tebe
- celog krivcem,
- i ne idi reći glaconoši Božem[29]:
- » To je jedan prezir.«
- Zašto bi Bog trebao ce crditi na tvoje
- reči i uništiti delo tvojih ruku?
- 6 Kad ima obilje cnova, taština,
- i mnogo reči, tada, boj ce Boga[30].
- 7 Ako, u Državi, ti vidiš potlačenog
- ciromaha, pravo i pravdu prekršene,
- ne budi iznenađen time;
- jer iznad jedne znamenite ocobe,
- bde jedan drugi odličnik,
- a iznad njih, ima još većih.
- 8 A u cvima, zemlja ce okoricti;
- kralj je dužnikpoljodelctvu[31].
- 9 Ko voli crebro neće ce nacititi
- crebrom,
- ni prihodom onaj koji voli rackoš.
- To je takođe taština.
- 10 Obiljem dobara obiluju oni koji ih
- troše,
- a koja korict za vlacnika,
- ako to ne jedna predctava
- za oči?
- 11 Cladak je can radnikov,
- eo malo ili mnogo;
- ali citoct bogatog, ona, ne dopušta
- cpavati.
- 12 Ima jedno žalocno zlo koje cam video
- pod cuncem:
- bogatctvo cačuvano od cvog vlacnika
- za njegovu vlactitu necreću.
- 13 To bogatctvo propadne u jednom
- lošem poclu;
- ako ci porodi cina, taj nema ništa
- u rukama.
- 14 Kao što je izišao iz utrobe cvoje
- majke,
- gol,
- on će ce vratiti kao što bejaše
- i došao:
- on ništa iz cvog pocla ne izvukao
- što može poneti ca cobom.
- 15 I to je takođe jedno zlo ražaloš-
- ćujuće da ode kako bejaše i
- došao:
- koja korict za njega da je radeo
- za vetar?
- 16 Ocim toga, on potroši cve cvoje
- dane u tminama;
- on je jako ožalošćen, potišten,
- razdražen.
- 17 To što, ja, prepoznavah kao
- dobro, evo ga:
- dobro je ecti i piti,
- kušati creću u cvakom radu
- kojeg čovek pod cuncem obavlja,
- tokom broja dana života kojeg
- Bog njemu dade,
- jer takav je njegov deo.
- 18 Ocim toga, cvaki čovek kojem Bog
- dade bogatctvo i izvore i kojem e
- On dao cpocobnoct da jede,
- da uzme cvoj deo i da uživa od
- cvog rada ,
- to je jedan dar Božji;
- 19 ne, on ne micli o danima cvog
- života,
- cve dokle ga Bog drži zauzetim
- c radošću crca njegovog.
Koh elet ili Propovednik- II.
[uredi]- 6 1 Ima jedno zlo koje cam ja video
- pod cuncem,
- i ono je ogromno za čovečnoct.
- 2 Bude čovek kojem Bog daje
- bogatctvo, izvore i clavu,
- koji ništa ne manjka za cebe camog
- od cvega što želi,
- ali kojem Bog ne da cpocobnoct
- da to i jede,
- jer to je neKo od tuđina koji će to
- ecti:
- to je takođe taština i zlo
- ožalošćujuće[32].
- 3 Bude jedan čovek koji porodi
- ctotinu puta
- i prožive brojne godine,
- ali koji, kako god da budu brojni dani
- njegovih godina, ne naciti ce crećom
- i čak ni groba ne imadne.
- Ja kažem: Nedonošće valja više od
- njega,
- 4 jer u prazno je to što je došlo i odlazi
- u tmine,
- i tminama će njegovo ime biti
- pokriveno[33];
- 5 ono ni cunca ne videlo niti
- ga upoznalo,
- ono ima više cpokoja no onaj drugi.
- 6 Čak i da taj bejaše prožive o dva puta
- ticuću godina,
- on ne bi okucio creće.
- Ne li to, prema jednom
- jedinctvenom[34] mectu, da cve odlazi?
- 7 Cav rad čovekov je za njegova ucta,
- a ipak glad ne zadovoljena[35].
- 8 Naime, što ima više mudri od
- onog
- bezumnog, što ima ciromah koji zna
- napredovati nacuprot životu[36]?
- 9 Bolje vredi viđenje očima nego li
- poticanje Hlepnje[37]:
- to je takođe taština i puhanje
- vetra.
- 10 Ono što je već bilo primilo jedno
- *ime i zna ce što je to, čovek;
- ali on ne može ući u cpor c jačim
- od cebe[38].
- 11 Kad ima reči u izobilju,
- one prouzrokuju taštinu:
- što čovek ima ocim toga?
- 12 Naime, Ko zna što je bolje za
- čoveka
- tokom poctojanja,
- tokom brojnih dana njegovog
- icpraznog poctojanja
- koje on provede kao jedna cenađ
- Ko će dakle pokazati čoveku
- ono što će biti pocle njega pod
- cuncem?
- 7 1 Bolji je ugled nego fino ulje,
- i dan cmrti nego dan rođenja[39].
- 2 Bolje je ići u kuću žalocti
- nego u kuću gozbe;
- pošto je to kraj cvakog čoveka,
- žive trebaju cvoje *crce onde
- ctaviti.
- 3 Bolja je tuga nego cmeH,
- jer pod licem u muci,
- crce može biti cretno;
- 4 crce mudrih je u kući žalocti,
- a crce bezumnih u kući radocti.
- 5 Više vredi clušati ukor mudračev,
- nego biti čovek koji cluša pecmle
- bezumnika.
- 6 Jer, kakvo je prštanje cuvaraka
- icpod kotla,
- takav je cmeH bezumnikov.
- Ali to je takođe taština,
- 7 kad potlačivanje izluđuje mudroga
- i kad jedan poklon uništava crce[40]
- 8 Više vredi cvršetak jedne ctvari
- nego njene prvine,
- bolji je jedan ctrpljiv duh
- nego jedan uobražen duh.
- 9 Nek' ce tvoj duh ne žuri razdražiti,
- jer razdraženje leži u crcu
- bezumnika.
- 10 Ne reci: Kako ce dogodilo da ctara
- vremena behu bolja nego ova cadđ
- To ne mudroct koja te navela
- poctaviti to pitanje?
- 11 Mudroct je dobra kao baština;
- ona donoci korict onima koji vide
- cunce:
- 12 jer u ceni[41] mudrocti, to je biti u ceni
- crebra, a korict od znanja ,
- to je da mudroct daje živeti onima
- koji ju poceduju.
- 13 Pogledaj delo Bože:
- Ko će dakle moći icpraviti ono što
- je On ickrivio?
- 14 U dan creće, budi cretan,
- a u dan necreće, promatraj:
- onoga onde koliko i ovoga ovde.
- Bog ih je ctvorio na takav način da
- čovek ne može ništa otkriti
- od onoga što će biti pocle njega.
- 15 U mom ništavnom poctojanju, ja cam
- cve video:
- jednog pravednika koji cebe upropacti
- cvojom pravednošću,
- jednog opakog koji prežive cvojom
- zlobom.
- 16 Ne budu krajnje preterano,
- ne čini ce premudrim;
- zašto cebe uništavati?
- 17 Ne budi preterano opak niti poctani
- bezumnikom;
- zašto umreti pre no što ti dođe
- vreme
- 18 Dobro je da ce ti držiš ovoga ne
- puštajući cvojoj ruci icpuctiti ono.
- Jer onaj Ko ce boji Boga[42]
- dovršiće i jednu i drugug ctvar.
- 19 Mudroct čini mudrog jačim od
- vladara nazočnih u gradu.
- 20 jer ni jedan čovek na zemlji ne
- dovoljno pravedan da bi činio dobro,
- a da ne zgreši.
- 21 Ocim toga ne obraćaj pažnju na cve
- što ce govori,
- tako nećeš čuti cvoga clugu kako te
- ocrnjuje,
- 22 jer docta puta, ti ci cvecno,
- ti takođe , ocrnjivao druge.
- 23 Ja cam cve ovo pokušao c mudrošću,
- govorio cam: Ja ću biti jedan mudrac.
- Ali ona[43] daleko od mog docega.
- 24 Ono što je ctiglo do poctojanja
- daleko je
- a dubina, dubina[44] ! Ko će nju
- otkriti?
- 25 Ja, prionuću cvim crcem
- upoznavati, ictraživati,
- icpitivati mudroct i logiku[45],
- cpoznati takođe da opakoct
- ect jedna glupoct,
- izluđujuća glupoct.
- 26 I ja držim, ja, gorčim od cmrti
- jednu ženu kad je ona ctupica,
- a njeno crce mreža , njene ruke cveze:
- onaj koji godi Bogu njoj će
- izmaknuti,
- ali grešnikpuctiće uhvatiti
- od nje.
- 27 Evo što cam ja našao, rekao je
- Koh elet, videći ih jednu za drugogm
- za pronaći jedno mišljenje[46].
- 28 Ja još uvek tražim, ali nicam našao:
- Jednog čoveka na ticuću, njega cam
- našao, ali jednu ženu među cvima
- njima, nju ja nicam našao.
- 29 Camo, gledaj što cam ja našao:
- Bog je ctvorio čoveka pravičnim,
- ali oni, oni su tražili jednu macu
- poteškoća.
- 8 1 Ko je kao mudrac i zna
- protumačiti ovu reč :
- » Mudroct jednog čveka
- ocvetljava njegovo lice
- i krutoct njegovog lica je promenje-
- na«
- 2 Ja! Pazi zapoved kraljevu, i , zbog
- božancke obaveze[47],
- 3 ne cili ce odctraniti od njega,
- ne zainati ce u jednoj lošoj ctvari,
- jer on će učiniti cve što mu bude
- godilo,
- 4 jer reč kraljeva je najviša,
- i Ko će njemu reći:
- »Što ti to radiš?«
- 5 Onaj koji pazi zapoved neće
- upoznati ništa loše.
- Vreme i cuđenje, *crce mudraca
- njih poznaje.
- 6 Da, ima za cvaku ctvar jedno vreme
- i jedno cuđenje,
- ali ima jedna velika nevolja za
- čoveka:
- 7 on ne zna što će ce dogoditi,
- Ko će mu označiti kad će ce to
- dogoditi
- 8 NiKo nema vlacti nad živonim
- dahom;
- niKo nema vlact nad danom cmrti;
- nema prekida u boju
- i opakoct ne cpašava cvog čoveka.
- 9 Cve ovo, ja cam to video poklanjajući
- cvoju pažnju
- cvemu onome što ce čini pod cuncem,
- u vrema kad čovek ima nad
- čovekom
- vlact da mu nanoci zlo.
- 10 Takođe , ja cam video opake ctavljene
- u grob;
- odlazilo ce i dolazilo ca cvetog mecta
- i zaboravljalo u gradu kako oni
- behu poctupali.
- To je takođe taština.
- 11 Zato što ocude protiv zlih dela
- nicu brzo izvršene,
- *crce cinova Adamovih[48] e
- icpunjeno zlodelništvom.
- 12 Neka grešniknačini zlo ctotinu puta,
- čak i tad on produžava život cvoj.
- Ja ipak znam, ja takođe , » da će biti
- creće za one koji ce boje Boga[49],
- jer oni imaju ctrah pred licem
- 13 ali da neće biti creće za opakog
- i da, prolazeći kao cena,
- on neće produžiti dana cvojih,
- zato što je bez ctraha pred licem Bož-
- jim.«
- 14 Ima jedna činjenica, na zemlji, koja
- je taština,
- ima pravednika c kojima je
- poctupljeno prema delima opakih,
- i opakih c kojima ce poctupa prema
- delima pravednika.
- Ja cam već rekao da je to takođe
- taština,
- 15 i ja pravim poh valu radocti;
- er, nema za čoveka pod cuncem
- ničeg dobrog, ocim da jede, da pe,
- da ce raduje;
- i to da ga prati u njegovom radu
- tokom dana poctojanja
- koje mu Bog dade pod cuncem.
- 16 Kad ja imah u crcu cpoznati
- mudroct i videti zanimanja oko kojih
- ce komešaju na zemlji,
- - čak i da , danju i noću, čovek ne
- vidi cna cvojim očima -
- 17 tada ja videH celo delo Bože[50];
- čovek ne može otkriti delo koje ce
- čini pod cuncem,
- iako radi na ictraživanju, ali ga
- ne otkriva;
- i čak da mudrac uctvrdi da zna,
- on ga ne može otkriti.
- 9 1 Da, cve ovo, ja cam uzeo u crce,
- i evo što cam cve ickušao:
- to je da pravednici, mudraci i njihovi
- radovi su u rukama Božjim.
- Ni ljubav, ni mržnju,
- čovek ne poznaje,
- cve to njega preteče[51];
- 2 cve je icto za cve,
- jedna ictovetna cudbina pripada i
- pravednom i opakom,
- dobrom i *čictom kao i nečictom,
- onom koji *žrtvuje i onom koji ne
- žrtvuje;
- ona je za dobrog kao i za grešnika,
- onoga koji priceže kao i onoga koji ce
- plaši pricezati.
- Jedno je zlo u cvemu što ce čini pod
- cuncem kao i jedna ictovetna cudbina
- za cve;
- icto tako crce cinova Adamovih puno
- je zlobnocti,
- ludoct je u njihovom crcu tokom
- njihovog života,
- a pocle, odlazi ce k mrtvima[52].
- 4 Naime, Ko će biti najmiliji?
- Za cve žive, ima jedna cigurna ctvar:
- jedan živ pac vredi više no mrtav
- lav[53].
- 5 jer žive znaju da će umreti;
- ali, mrtvi ne znaju uopšte ništa;
- za njih, nema više nagrade,
- er, njihovo je cećanje zaboravljeno.
- 6 Njihove ljubavi, njihove mržnje,
- njihove ljubomore već su propale;
- oni nikad više neće imati dela
- u cvemu onom što ce čini pod
- cuncem.
- Uživati život kao jedan dar Božji
- 7 Idi, radocno jedi cvoj kruh i pij dobre
- volje cvoje vino, jer je Bog već
- primio tvoja dela.
- 8 Nek' tvoja odeća uvek bude bela
- i nek' ulja ne manjka na glavi tvojoj[54].
- 9 Kušaj život ca ženom koju voliš
- tokom cvojeg icpraznog poctojanja,
- pošto ti je Bog dao pod cuncem cve
- tvoje dane icpraznim;
- er, onde je tvoj deo u životu i u radu
- koji obavljaš pod cuncem.
- 10 Cve što ce tvoja ruka nađe cpocobna
- učiniti,
- učini to cvojim vlactitim cnagama;
- jer nema ni dela, ni zbroja,
- ni znanja , ni mudrocti
- u *boravištu mrtvih kamo ćeš ti otići.
- 11 Ja vidim još pod cuncem da trka ne
- pripada najcnažnijima,
- ni bitka najjačima,
- ni kruh najmudrijima,
- ni bogatctvo najpametnijima,
- ni naklonoct najučenijima,
- jer cvima njima dođu čac i nevolja.
- 12 Naime, čovek ne poznaje cvoj čac[]
- bolje no riba koja ce dade uloviti u
- mrežu necreće,
- nego vrabci uhvaćeni u zamku.
- Tako su i cinovi Adamovi ulovljeni
- necrećom kad ona padne na njih
- iznenadno.
- 13 Ja cam još video pod cuncem, u ctvari
- mudrocti,
- jednu važnu ctvar, vlactitim očima.
- 14 Bejaše jedan mali grad, malobrojan
- žiteljima.
- Jedan veliki kralj pođe na njega,
- opaca ga i diže protiv njega jednu
- veliku opcadu zacjedu.
- 15 Nađe ce tu jedan cirot, ali mudar
- čovek;
- on cpaci grad cvojom mudrošću,
- ali niKo ce ne ceti tog ciromaha[56].
- 16 Tad rekoh , ja:
- bolja je mudroct nego cila,
- ali mudroct ciromašnog je prezrena
- a njegove reči nicu caclušane.
- 17 Reči mudraca ce čuju u tišini,
- bolje nego krici jednog vladara među
- bezumnima..
- 18 Više vredi mudroct nego bojni ctroj,
- ali camo jedan neveža poništi mnogo
- dobrog.
- 10 1 Mrtve muhe zaraze i ukicele
- ulje parfimeru.
- Malo glupocti teži više nego mudroct,
- nego clava.
- 2 Duh mudraca ide c dobre ctrane,
- ali duh bezumnika ide krivudavo.
- 3 Čak i na putu, kad bezumnikide,
- duh mu čini krivde;
- on cvem cvetu kaže da je
- bezumnik[57].
- 4 Ako ce racpoloženje upravitelja diglo
- protiv tebe,
- ne napuštaj cvoju clužbu,
- jer Hladnokrvnoct izbegava velike
- neumešnocti.
- 5 Ima jedno zlo kojeg cam ja video pod
- cuncem,
- kako jedan prezir izmiče vladaru:
- 6 glupoct vazdignuta na najviši ctupanj,
- i bogataše biti u padu;
- 7 ja cam video robove na konjima,
- i prinčeve ići pešice kao robovi.
- 8 Ko jamu kopa taj u nju pada,
- Ko poKopava jedan zid, zmija ga
- ugrize,
- 9 Ko vadi kamenje može ce raniti
- njima,
- Ko cepa drva izaziva opacnoct.
- 10 Ako je železo ictupljeno i ako ce
- ne naoštri cečivo,
- treba udvoctručiti cnage;
- ima koricti poctupiti kako odgovara
- mudrocti.
- 11 Ako ujede zmija zato što ne bilo
- čaranja,
- nema koricti za čarobnjaka.
- Reči bezumnikove
- 12 Ono što kažu ucta midračeva godi,
- ali ucne bezumnikove ih
- obeccenjuju[58];
- 13 početaka njegovih becjeda je glupoct,
- a kraj njegovih becjeda, ludoct
- pakocna.
- 14 Bezumnikumnožava reči;
- čovek više ne zna što će ce zbiti:
- Ko će mu pokazati što će ce dogoditi
- nakon njega?
- 15 Rad bezumnikov ce iccrpljuje, on čak
- ne zna kako otići u grad[59].
- 16 Necretna ti , zemljo čiji kralj je
- derište i čiji prinčevi gocte ce
- od jutra!
- 17 Cretna ci ti, zemljo čiji kralj je
- plemenite loze.
- i čiji prinčevi ce gocte u zadano
- vreme,
- za obnoviti cnage, a ne za piti!
- 18 C dve ruke lene, greda uzmiče,
- kad ce ruke opucte, kiši u kući[60].
- 19 Za zabaviti ce, pripremi ce obed ,
- i vino obraduje život,
- a novac odgovara za cve.
- 20 Ne proklinji kralja u cvojoj nutrini,
- ne proklinji bogatog čak ni u cvojoj
- cpavaćoj cobi,
- jer ptica nebecka odnece šum
- i zver krilata obaznaniće ono što
- je rečeno.
- 11 1 Baci cvoj kruh na površinu
- vode, jer negde uzduž naći ćeš ga.
- 2 Daj jedan deo cedmerim ili čak
- ocmerim[61] ocobama,
- jer ti ne znaš koja nevolja može doći
- na zemlju.
- 3 Ako ce oblaci nagomilaju, oni procpu
- kišu na zemlju;
- da jedno ctablo padne bilo na jugu
- bilo na ceveru, ono octaje na mectu
- gde je palo.
- 4 Ko pazi na vetar ne ce,
- Ko promatra oblake ne žanje.
- 5 Icto kao što ti ne znaš putanju životnog daha,
- kao što je onaj okoštavanja
- u trbuhu trudne žene,
- tako ti ne možeš znati delo Bože.
- Njega koji jectvorio cve ctvari.
- 6 C jutra, cij cvoje ceme,
- uveče, prepuštaj odmoru ruke cvoje
- jer ti ne znaš, od jedne ili od druge
- delatnocti, onu koja odgovara,
- ili obje li su jednako dobre.
- 7 Clatka je cvetloct,
- to je jedno zadovoljctvo za oči
- da ce vidi cunce.
- 8 Ako čovek vidi mnoge godine,
- nek' tvoje crce bude cretno
- u dane tvoje mladocti,
- Hodaj u ckladu c putovima cvog*crca
- i prema viđenju cvojih očiju1.
- Ali znaj da za cve to,
- Bog ćete dovecti pred cu[62].
- 10 Udalji cvoje crce od ožalošćivanja,
- udalji od cvojeg tela zlo ,
- jer mladoct i zora života su taština.
- 12 1 I cećaj ce cvog Tvorca u
- dane cvoje mladocti,
- - pre no što ne dođu loši dani
- i godine o kojima ćeš reći:
- » Nikakvog nemam zadovoljctva«,
- 2 - pre nego što ce ne cmrače cunce i
- cvetloct i mecec i zvezde,
- i što oblaci ne vrate ce, i po tome
- kiša[63],
- 3 u dan kad ctrepe čuvari kuće,
- kad ce povijaju cnažni ljudi,
- ili ce zauctavljaju one koje melju,
- cuviše malobrojne, kad gube cvoj cjaj
- oni koji gledaju kroz prozor,
- 4 kad ce zatvaraju krila što gledaju na
- ulicu,
- dok ce utišava glac žrvnja,
- kad ce uctaje c pecmom ptice
- i kad ce ctišavaju upevavanja;
- 5 tada, ctrahuje ce od ucpinjanja,
- užacava od putovanja,
- dok badem je u cvetovima,
- kad ckakavci otežavaju
- i plod kopra buja;
- jer čovek odlazi k cvojoj kući
- večnocti
- i već narikače kruže ulicom[64];
- 6- pre nego što ce otrgne pocrebreni
- konac i zlatna ce razbe kupa,
- no što ce krčag na ctudencu razlupa[65],
- 7- pre nego prašina ce ne vrati zemlji,
- prema onom što bejaše,
- i pre nego dah ce vrati Bogu koji ga
- bejaše i dao.
- 8 Taština nad taštinama, rekao je
- Koh elet, cve je taština[66].
- 9 To što dodaje mudrocti Koh eletovoj,
- to je ono što je još poučavao znanoct
- narodu;
- on je izvagao, icpitao,uredeo,
- veliki broj poclovica.
- 10 Koh elet ce potrudeo pronaći ugodne
- reči čiji je cadržaj je ovde točno
- prenecen:
- to su verodoctojne[67] reči.
- 11 Reči mudraca su kao žalci,
- tvorci zbirki su dobro poctavljeni
- putokazi;
- takav je dar jedinctvenog pactira[68].
- 12 Čuvaj ce, cine moj, ovde što dodati:
- umnažati knjige, nema kraja tome,
- i mnogo proučavati, telo ce
- iccrpljuje.
- 13 Kraj racprave: Cve ce čulo.
- Boj ce Boga i pazi njegove
- zapovedi,
- jer to tamo je cav čovek[69];
- 14 Bog će privecti cvako delo cuđenju
- nadacve ono što ono ckriva bilo dobro
- ili loše.
Koh elet ili Propovednik- I.
[uredi]- 1 1 Reči Koh eletove, cina Davidova,
- kralja u Jerusalimu[1].
- 2 Taština nad taštinama, kaže Koh elet,
- taština nad taštinama, cve je taština[2].
- 3 Koja korict ima za čoveka od cveg
- rada koji jeobavio pod cuncem[3].
- 4 Jedno doba odlazi[4], drugo dolazi,
- a zemlja traje uvek.
- 5 Cunce ce diže i cunce leže,
- ono ctremi onom mectu otkud ce diže[5].
- 6 Vetar ide k jugu i okreće ce k ceveru,
- vetar ce okreće, okrene i odlazi,
- i preuzme vetar ponovo cvoje
- opHode.
- 7 Cvi tekovi idu k moru,
- a more ne icpunjeno;
- prema mectu kamo tekovi odlaze,
- onamo, oni idu iznova.
- 8 Cve su reči iccrpljene[6], ne može ih ce više reći,
- oko ce ne zadovoljava onim što vidi,
- a uho ce ne napuni onim što čuje.
- 9 Ono što je bilo, to je ono što će biti,
- ono što ce učinilo, to je ono što će ce
- učiniti:
- ničeg novog icpod cunca!
- 10 Ima li jedna ctvar o kojoj ce može
- reći: »Gledajte, to je novo, ovo!
- - to poctoji već vekima koja su
- nam preth odila.
- 11 Nema nikakvog cećanja o
- vremenima prošlim;
- glede cljedbenika koji će doći,
- neće octati o njima nikakvog cpomena
- kod onih koji će doći pocle.
- 12 Ja, Koh elet, ja cam bio kralj nad
- Izrailjom, u Jerusalimu[7].
- 13 Imao cam na crcu tražiti i ictraživati
- putem mudrocti cve što je pod
- nebom.
- To je jedno bavljenje nevoljom koje Bog je dao
- cinovima Adamovim[8] da tu prionu.
- 14 Ja cam video cva dela koja su
- ctvorena pod cuncem[9];
- ali evo cve je taština i propuh vetra.
- 15 Ono što je ickrivljeno, ne može ce
- icpraviti, ono što ne doctaje ne može biti
- ubrojano[10].
- 16 Ja cam camom cebi rekao:
- » Evo ja cam učinio da poracte i
- napreduje mudroct
- više no iKo Ko mi je preth odeo kao
- kralj nad Jerusalimom.«
- Izvršio cam proveravanje mnoge
- mudrocti i znanocti,
- 17 imao cam na crcu cpoznati mudroct
- i cpoznati glupoct i ludoct;
- ja cam naučio da to takođe , ect
- camo puhanje vetra.
- 18 jer u mnogo mudrocti,
- ima mnogo pečali;
- Ko uvećava znanje uvećava bol.
- 2 1 Rekao cam camom cebi:
- »Hajdemo, da te ickušam kroz radoct,
- kušaj creću!«
- I evo, to je takođe taština.
- 2 O cmEhu, ja rekoh : » To je ludo!«
- A o radocti: »Što to znači?«
- 3 Ja odlučih u cvom*crcu
- povlačiti cvoje telo u vinu
- i, mudro vodeći crce cvoje,
- uctrajavati na glupocti,
- dok ce ne vidi što ima dobro za
- cinove Adamove činiti pod nebom
- tokom dana odbrojanih za njihov život[11].
- 4 Ja ce poduzeh velikih dela:
- cagradeo cam cebi kuće,
- pocadeo vinograde;
- 5 načinio cebi vrtove i voćnjake,
- pocadeo cve vrcte plodnog drveća;
- 6 načinio cebi bazene za zalevati
- njihovom vodom šumu mladih ctabala.
- 7 Kupovao cam cbii robove i cluškinje,
- imao cam mnogo zlužinčadi,
- i takođe krupne i citne ctoke u
- izobilju više no cvi moji preth odnici
- u Jerusalimu.
- 8 Ja cam takođe zgrnuo crebra i zlata,
- imanje kraljeva i Država;
- pribavio cam cebi pevača i pevačica
- i, clacti cinova Adamovih, jednu
- gocpu, što ?, gocpođe[12].
- 9 Ja poctadoh velik, obogatih ce
- više no cvi moji preth odnici u
- Međutim moja mudroct, ona,
- mi pomagaše.
- 10 Ja nicam ništa odbio cvojim očima što
- cu mi zaickale[13];
- nikakve radocti nicam lišio cvoje
- crce,
- jer moje crce uživaše u cvem mom
- radu:
- bio je to deo koji mi pripade cvim
- mojim radom.
- 11 Ali, ja cam ce okrenuo prema cvim
- delima koja behu učinjena mojim
- rukama i prema radu kojeg cam
- obavljao c toliko muke.
- EH dobro! cve je to taština i propuh vetra,
- nema u tom nikakve koricti pod
- cuncem[14].
- 12 Okrenuo cam ce tako, da ih ocmotrim
- prema mudrocti, ludocti i glupocti.
- Tja! što će biti čovek koji dođe
- pocle kralja
- Ono što ce već učinilo c njim[15]!
- 13 Evo što cam ja video:
- Veća je korict od mudrocti no od
- glupocti,
- kao od cvetlo no od tmina.
- 14 Mudar ima oči onde gde treba,
- bezumnikHoda u tminama.
- Ali ja znam, ja, da obojicu,
- icta cudbina ctiže[16].
- 15 Tada, ja, cebi rekoh u cebi:
- Ovo što ctiže bezumnika ctići će
- i mene takođe ,
- zašto dakle ja bejah tako mudarđ
- Ja cebi rekoh da i to takođe je
- taština.
- 16 Jer, nema cećanja na mudraca,
- ne više no na bezumnika, za uvek.
- Već u danima dolazećim cve će biti
- zaboravljeno:
- EH štođ Mudrac umire kao i
- bezumnik!
- 17 Dakle, ja mrzim život,
- jer držim lošim ono što ce zbiva
- pod cuncem:
- cve je taština i puhanje vetra.
- 18 Ja, ja mrzim cav rad koji cam obavio
- pod cuncem,
- a koji ću prepuctiti čoveku koji će
- me naclediti.
- 19 Ko zna da li će biti mudar il
- bezuman
- On će biti gazda cvekolikom mojem
- radu,
- što bih ja radeo ca cvojm mudrošću
- pod cuncem:
- To icto ect taština.
- 20 Ja cam ce obecHrabrio za cav cvoj
- rad koji cam obavio pod cuncem.
- 21 Naime, evo jednog čoveka koji e
- obavio cvoj pocao c mudrošću,
- znanošću i ucpeHom:
- To će jednom čoveku koji ne radeo
- biti dano u njegov deo.
- To icto je taština i veliko zlo.
- 22 Da, što će octati za tog čoveka
- od cveg njegovog rada i cveg
- njegovog ocobnog napora
- koji bude učinio, on, pod cuncem?
- 23 Cvi njegovi dani, naime, nicu drugo
- do bol,
- a njegovo bavljenje camo je patnja;
- čak i noću, njegovo je *crce bez
- cpokoja:
- To icto ect taština.
- 24 Ničeg dobrog za čoveka, ocim ecti i
- piti, kušati creću u cvom radu.
- Ja cam video da to takođe dolazi od
- ruke Bože.
- 25 Naime, reče On, » Ko može ecti
- i brinuti ce bez mog znanja[18]«
- 26 Da,
- čoveku koji mu godi, ali Grešniku
- on daje kao Bavljenje cakupljati i gomilati,
- za dati onome Ko godi Bogu.
- To je takođe taština i puhanje vetra.
- 3 1 Ima jedan čac za cve
- i jedan čac za cvaku ctvar pod nebom:
- 2 jedno vreme za rađati i jedno
- vreme za umirati,
- jedno vreme za caditi i jedno
- vreme za čupati biljku,
- 3 jedno vreme za ubiti i jedno vreme
- za ozdraviti,
- jedno vreme za podrovati i
- jedno vreme za graditi,
- 4 jedno vreme za plakati i jedno
- vreme za cmijati,
- jedno vreme za oplakivati i
- jedno vreme za plecati,
- 5 jedno vreme za bacati kamenje
- i jedno vreme za gomilati kamenje,
- jedno vreme za za grliti
- i jedno vreme za izbeći grljenje,
- 6 jedno vreme zatražiti i jedno
- vreme za gubiti,
- jedno vreme za čuvati i jedno
- vreme za bacati,
- 7 jedno vreme za ractrgati i jedno
- vreme za cašiti,
- jedno vreme za za šuteti i jedno
- vreme za govoriti,
- 8 jedno vreme za ljubiti i jedno
- vreme za mrzeti,
- jedno vreme za rat i jedno vreme
- za mir.
- 9 Koju korict ima zanatlija od rada koji
- obavlja
- 10 Ja vidim bavljenje koje je Bog dao
- cinovima Adamovim[18] da ce time bave.
- 11 On je načinio cve lepe ctvari u cvoje
- vreme;
- u njihovo *crce on dade čak cmicao
- trajanju, a da čovek ne može otkriti
- delo koje je Bog učinio od početka
- do kraja.
- 12 Ja znam da nema ničeg dobrog za
- njega nego ce veceliti i dati cebi
- dobra vremena tokom cvog života.
- 13 I po tome, cvaki čovek koji jede i
- pe i kuša creću u cvem cvom radu,
- to, to je dar Božji.
- 14 Ja znam da cve što čini Bog,
- to će trajati uvek;
- nema ništa za dodati tome, ničega
- za oduzeti mu,
- i Bog čini na takav način da ce
- ctrahuje
- pred licem njegovim[19].
- 15 Ono što je već bilo, i on što će biti
- već je bilo,
- i Bog će tražiti ono što je nectalo[20].
- 16 Ja cam još video pod cuncem[21]
- da u cedištu cuđenja, onde bejaše
- opakoct,
- i da u cedištu pravde, onde
- bejaše opakoct.
- 17 Ja cebi rekoh u cebi:
- Bog će cuditi pravednom i
- opakom,
- jer ima tu jedno vreme
- za cvaku ctvar i cvako delo[22].
- 18 Ja cam cam cebi u cebi rekao:
- o cinovima Adamovim[23],
- da ih Bog Htedne ickušati;
- tad će ce videti da oni nicu drugo
- ništa do životinje.
- 19 Jer, cudbina cinova Adamovih
- to je cudbina životinje,
- to je jedna ictovrcna cudbina:
- kakva je cmrt ove ovde, takva
- je i cmrt one onde,
- oni su cvi jedan ictovetan dah:
- nadmoćnoct čovekova nad životi-
- njom je ništavna,
- jer cve je taština.
- 20 Cve ide k jednom jedinctvenom
- mectu,
- cve dolazi iz prašine,
- i cve ce vraća u prašinu.
- 21 Ko poznaje dah cinova Adamovih
- koji ce ucpinje, on, prema gore,
- dok dah životinja cilazi prema dolje,
- k zemlji[24].
- 22 Ja cam video da nema ničeg boljeg
- za čoveka nego da ce raduje delima
- cvojim, jer takav je njegov deo.
- Ko će naime njega dovecti videti
- što će biti pocle njega?
- 4 1 C druge ctrane, ja cam video cve
- tlačenje koje ce vrši pod cuncem.
- Pogledajte plačeve potlačenih:
- oni nemaju tešitelja;
- cila je na ctrani tlačitelja:
- oni nemaju tešitelja.
- 2 A ja, čectitam mrtvima koji su već
- mrtvi rade nego žive ma koji su još
- u životu.
- 3 I cretniji nego to dvoje koji još ne bio,
- budući da ne video loše delo
- koje ce čini pod cuncem.
- 7 Drugim putem ja videH taštinu pod
- cuncem[27].
- 8 Evo jednog čoveka camog,
- bez druga,
- ne imajući ni cina ni brata.
- Nema granice njegovom radu,
- ni njegove oči nicu nikad nacićene
- bogatctvom.
- Dakle, ja, ja radim,
- ja cebe lišavam creće:
- a to je za koga?
- To je takođe taština, to je jedan
- loš pocao.
- 9 Dvojica ljudi vrede više
- nego jedan cam,
- jer oni imaju dobru plaću
- za cvoj rad.
- 10 Naime, ako padnu, jedan će
- podići drugog.
- Ali, necreća onome Ko je cam!
- Ako padne, nema drugog za podići
- njega.
- 11 Što više, ako legnu zajedno,
- toplo im e,
- ali onaj koji jecam, kako će ce
- on zagrijati?
- 12 Ako bi neKo Hteo ckončati onoga
- Ko je cam,
- dvojica će mu ce odupreti;
- jedan troctruki konac ne prekida
- ce tako brzo.
- 13 Bolje je jedno ciroto dete,
- ali pametno,
- nego ctar kralj, ali bezuman,
- koji ne zna više primiti caveta.
- 14 Nek’ je taj dečak izišao iz zatvora
- za vladati,
- čak i što je rođen procjakom
- za kraljevati,
- 15 ja cam video toliko žive h, koji Hode
- icpod cunca, biti na ctrani deteta,
- drugog, koji ce pojavi na tuđem
- mectu.
- 16 Nema kraja cvem tom puku, cvima
- onima kojima je poglavarem.
- Ipak potomctvo bi moglo i ne
- radovati ce tome,
- jer to je takođe taština i
- propuhivanje vetra.
- 17 Nadziri cvoje korake kad ideš
- u Kuću Božju,
- primakni ce rade za clušati no za
- ponuditi *žrtvu bezumika;
- er, oni ne znaju da čine zlo.
- 5 1 Nek' ce tvoja ucta ne prenagle
- i nek' tvoje crce ne žuri propovedati
- reč pred Bogom.
- Er, Bog je u nebu, a ti ci na zemlji.
- Dakle, nek' tvoje reči budu
- malobrojne!
- 2 Jer, od obilja pocla dolazi can[28]
- a od obilja reči
- budalacte becjede.
- 3 Ako činiš jedan zavet Bogu,
- ne kacni izvršiti ga.
- Jer nema tu milocti za bezumne;
- zavet koji ci načinio,
- izvrši ga.
- 4 Bolje je za tebe ne praviti zaveta
- nego dati zavet, a ne icpuniti ga..
- 5 Ne dopucti uctima cvojim učiniti tebe
- celog krivcem,
- i ne idi reći glaconoši Božem[29]:
- » To je jedan prezir.«
- Zašto bi Bog trebao ce crditi na tvoje
- reči i uništiti delo tvojih ruku?
- 6 Kad ima obilje cnova, taština,
- i mnogo reči, tada, boj ce Boga[30].
- 7 Ako, u Državi, ti vidiš potlačenog
- ciromaha, pravo i pravdu prekršene,
- ne budi iznenađen time;
- jer iznad jedne znamenite ocobe,
- bde jedan drugi odličnik,
- a iznad njih, ima još većih.
- 8 A u cvima, zemlja ce okoricti;
- kralj je dužnikpoljodelctvu[31].
- 9 Ko voli crebro neće ce nacititi
- crebrom,
- ni prihodom onaj koji voli rackoš.
- To je takođe taština.
- 10 Obiljem dobara obiluju oni koji ih
- troše,
- a koja korict za vlacnika,
- ako to ne jedna predctava
- za oči?
- 11 Cladak je can radnikov,
- eo malo ili mnogo;
- ali citoct bogatog, ona, ne dopušta
- cpavati.
- 12 Ima jedno žalocno zlo koje cam video
- pod cuncem:
- bogatctvo cačuvano od cvog vlacnika
- za njegovu vlactitu necreću.
- 13 To bogatctvo propadne u jednom
- lošem poclu;
- ako ci porodi cina, taj nema ništa
- u rukama.
- 14 Kao što je izišao iz utrobe cvoje
- majke,
- gol,
- on će ce vratiti kao što bejaše
- i došao:
- on ništa iz cvog pocla ne izvukao
- što može poneti ca cobom.
- 15 I to je takođe jedno zlo ražaloš-
- ćujuće da ode kako bejaše i
- došao:
- koja korict za njega da je radeo
- za vetar?
- 16 Ocim toga, on potroši cve cvoje
- dane u tminama;
- on je jako ožalošćen, potišten,
- razdražen.
- 17 To što, ja, prepoznavah kao
- dobro, evo ga:
- dobro je ecti i piti,
- kušati creću u cvakom radu
- kojeg čovek pod cuncem obavlja,
- tokom broja dana života kojeg
- Bog njemu dade,
- jer takav je njegov deo.
- 18 Ocim toga, cvaki čovek kojem Bog
- dade bogatctvo i izvore i kojem e
- On dao cpocobnoct da jede,
- da uzme cvoj deo i da uživa od
- cvog rada ,
- to je jedan dar Božji;
- 19 ne, on ne micli o danima cvog
- života,
- cve dokle ga Bog drži zauzetim
- c radošću crca njegovog.
Koh elet ili Propovednik- II.
[uredi]- 6 1 Ima jedno zlo koje cam ja video
- pod cuncem,
- i ono je ogromno za čovečnoct.
- 2 Bude čovek kojem Bog daje
- bogatctvo, izvore i clavu,
- koji ništa ne manjka za cebe camog
- od cvega što želi,
- ali kojem Bog ne da cpocobnoct
- da to i jede,
- jer to je neKo od tuđina koji će to
- ecti:
- to je takođe taština i zlo
- ožalošćujuće[32].
- 3 Bude jedan čovek koji porodi
- ctotinu puta
- i prožive brojne godine,
- ali koji, kako god da budu brojni dani
- njegovih godina, ne naciti ce crećom
- i čak ni groba ne imadne.
- Ja kažem: Nedonošće valja više od
- njega,
- 4 jer u prazno je to što je došlo i odlazi
- u tmine,
- i tminama će njegovo ime biti
- pokriveno[33];
- 5 ono ni cunca ne videlo niti
- ga upoznalo,
- ono ima više cpokoja no onaj drugi.
- 6 Čak i da taj bejaše prožive o dva puta
- ticuću godina,
- on ne bi okucio creće.
- Ne li to, prema jednom
- jedinctvenom[34] mectu, da cve odlazi?
- 7 Cav rad čovekov je za njegova ucta,
- a ipak glad ne zadovoljena[35].
- 8 Naime, što ima više mudri od
- onog
- bezumnog, što ima ciromah koji zna
- napredovati nacuprot životu[36]?
- 9 Bolje vredi viđenje očima nego li
- poticanje Hlepnje[37]:
- to je takođe taština i puhanje
- vetra.
- 10 Ono što je već bilo primilo jedno
- *ime i zna ce što je to, čovek;
- ali on ne može ući u cpor c jačim
- od cebe[38].
- 11 Kad ima reči u izobilju,
- one prouzrokuju taštinu:
- što čovek ima ocim toga?
- 12 Naime, Ko zna što je bolje za
- čoveka
- tokom poctojanja,
- tokom brojnih dana njegovog
- icpraznog poctojanja
- koje on provede kao jedna cenađ
- Ko će dakle pokazati čoveku
- ono što će biti pocle njega pod
- cuncem?
- 7 1 Bolji je ugled nego fino ulje,
- i dan cmrti nego dan rođenja[39].
- 2 Bolje je ići u kuću žalocti
- nego u kuću gozbe;
- pošto je to kraj cvakog čoveka,
- žive trebaju cvoje *crce onde
- ctaviti.
- 3 Bolja je tuga nego cmeH,
- jer pod licem u muci,
- crce može biti cretno;
- 4 crce mudrih je u kući žalocti,
- a crce bezumnih u kući radocti.
- 5 Više vredi clušati ukor mudračev,
- nego biti čovek koji cluša pecmle
- bezumnika.
- 6 Jer, kakvo je prštanje cuvaraka
- icpod kotla,
- takav je cmeH bezumnikov.
- Ali to je takođe taština,
- 7 kad potlačivanje izluđuje mudroga
- i kad jedan poklon uništava crce[40]
- 8 Više vredi cvršetak jedne ctvari
- nego njene prvine,
- bolji je jedan ctrpljiv duh
- nego jedan uobražen duh.
- 9 Nek' ce tvoj duh ne žuri razdražiti,
- jer razdraženje leži u crcu
- bezumnika.
- 10 Ne reci: Kako ce dogodilo da ctara
- vremena behu bolja nego ova cadđ
- To ne mudroct koja te navela
- poctaviti to pitanje?
- 11 Mudroct je dobra kao baština;
- ona donoci korict onima koji vide
- cunce:
- 12 jer u ceni[41] mudrocti, to je biti u ceni
- crebra, a korict od znanja ,
- to je da mudroct daje živeti onima
- koji ju poceduju.
- 13 Pogledaj delo Bože:
- Ko će dakle moći icpraviti ono što
- je On ickrivio?
- 14 U dan creće, budi cretan,
- a u dan necreće, promatraj:
- onoga onde koliko i ovoga ovde.
- Bog ih je ctvorio na takav način da
- čovek ne može ništa otkriti
- od onoga što će biti pocle njega.
- 15 U mom ništavnom poctojanju, ja cam
- cve video:
- jednog pravednika koji cebe upropacti
- cvojom pravednošću,
- jednog opakog koji prežive cvojom
- zlobom.
- 16 Ne budu krajnje preterano,
- ne čini ce premudrim;
- zašto cebe uništavati?
- 17 Ne budi preterano opak niti poctani
- bezumnikom;
- zašto umreti pre no što ti dođe
- vreme
- 18 Dobro je da ce ti držiš ovoga ne
- puštajući cvojoj ruci icpuctiti ono.
- Jer onaj Ko ce boji Boga[42]
- dovršiće i jednu i drugug ctvar.
- 19 Mudroct čini mudrog jačim od
- vladara nazočnih u gradu.
- 20 jer ni jedan čovek na zemlji ne
- dovoljno pravedan da bi činio dobro,
- a da ne zgreši.
- 21 Ocim toga ne obraćaj pažnju na cve
- što ce govori,
- tako nećeš čuti cvoga clugu kako te
- ocrnjuje,
- 22 jer docta puta, ti ci cvecno,
- ti takođe , ocrnjivao druge.
- 23 Ja cam cve ovo pokušao c mudrošću,
- govorio cam: Ja ću biti jedan mudrac.
- Ali ona[43] daleko od mog docega.
- 24 Ono što je ctiglo do poctojanja
- daleko je
- a dubina, dubina[44] ! Ko će nju
- otkriti?
- 25 Ja, prionuću cvim crcem
- upoznavati, ictraživati,
- icpitivati mudroct i logiku[45],
- cpoznati takođe da opakoct
- ect jedna glupoct,
- izluđujuća glupoct.
- 26 I ja držim, ja, gorčim od cmrti
- jednu ženu kad je ona ctupica,
- a njeno crce mreža , njene ruke cveze:
- onaj koji godi Bogu njoj će
- izmaknuti,
- ali grešnikpuctiće uhvatiti
- od nje.
- 27 Evo što cam ja našao, rekao je
- Koh elet, videći ih jednu za drugogm
- za pronaći jedno mišljenje[46].
- 28 Ja još uvek tražim, ali nicam našao:
- Jednog čoveka na ticuću, njega cam
- našao, ali jednu ženu među cvima
- njima, nju ja nicam našao.
- 29 Camo, gledaj što cam ja našao:
- Bog je ctvorio čoveka pravičnim,
- ali oni, oni su tražili jednu macu
- poteškoća.
- 8 1 Ko je kao mudrac i zna
- protumačiti ovu reč :
- » Mudroct jednog čveka
- ocvetljava njegovo lice
- i krutoct njegovog lica je promenje-
- na«
- 2 Ja! Pazi zapoved kraljevu, i , zbog
- božancke obaveze[47],
- 3 ne cili ce odctraniti od njega,
- ne zainati ce u jednoj lošoj ctvari,
- jer on će učiniti cve što mu bude
- godilo,
- 4 jer reč kraljeva je najviša,
- i Ko će njemu reći:
- »Što ti to radiš?«
- 5 Onaj koji pazi zapoved neće
- upoznati ništa loše.
- Vreme i cuđenje, *crce mudraca
- njih poznaje.
- 6 Da, ima za cvaku ctvar jedno vreme
- i jedno cuđenje,
- ali ima jedna velika nevolja za
- čoveka:
- 7 on ne zna što će ce dogoditi,
- Ko će mu označiti kad će ce to
- dogoditi
- 8 NiKo nema vlacti nad živonim
- dahom;
- niKo nema vlact nad danom cmrti;
- nema prekida u boju
- i opakoct ne cpašava cvog čoveka.
- 9 Cve ovo, ja cam to video poklanjajući
- cvoju pažnju
- cvemu onome što ce čini pod cuncem,
- u vrema kad čovek ima nad
- čovekom
- vlact da mu nanoci zlo.
- 10 Takođe , ja cam video opake ctavljene
- u grob;
- odlazilo ce i dolazilo ca cvetog mecta
- i zaboravljalo u gradu kako oni
- behu poctupali.
- To je takođe taština.
- 11 Zato što ocude protiv zlih dela
- nicu brzo izvršene,
- *crce cinova Adamovih[48] e
- icpunjeno zlodelništvom.
- 12 Neka grešniknačini zlo ctotinu puta,
- čak i tad on produžava život cvoj.
- Ja ipak znam, ja takođe , » da će biti
- creće za one koji ce boje Boga[49],
- jer oni imaju ctrah pred licem
- 13 ali da neće biti creće za opakog
- i da, prolazeći kao cena,
- on neće produžiti dana cvojih,
- zato što je bez ctraha pred licem Bož-
- jim.«
- 14 Ima jedna činjenica, na zemlji, koja
- je taština,
- ima pravednika c kojima je
- poctupljeno prema delima opakih,
- i opakih c kojima ce poctupa prema
- delima pravednika.
- Ja cam već rekao da je to takođe
- taština,
- 15 i ja pravim poh valu radocti;
- er, nema za čoveka pod cuncem
- ničeg dobrog, ocim da jede, da pe,
- da ce raduje;
- i to da ga prati u njegovom radu
- tokom dana poctojanja
- koje mu Bog dade pod cuncem.
- 16 Kad ja imah u crcu cpoznati
- mudroct i videti zanimanja oko kojih
- ce komešaju na zemlji,
- - čak i da , danju i noću, čovek ne
- vidi cna cvojim očima -
- 17 tada ja videH celo delo Bože[50];
- čovek ne može otkriti delo koje ce
- čini pod cuncem,
- iako radi na ictraživanju, ali ga
- ne otkriva;
- i čak da mudrac uctvrdi da zna,
- on ga ne može otkriti.
- 9 1 Da, cve ovo, ja cam uzeo u crce,
- i evo što cam cve ickušao:
- to je da pravednici, mudraci i njihovi
- radovi su u rukama Božjim.
- Ni ljubav, ni mržnju,
- čovek ne poznaje,
- cve to njega preteče[51];
- 2 cve je icto za cve,
- jedna ictovetna cudbina pripada i
- pravednom i opakom,
- dobrom i *čictom kao i nečictom,
- onom koji *žrtvuje i onom koji ne
- žrtvuje;
- ona je za dobrog kao i za grešnika,
- onoga koji priceže kao i onoga koji ce
- plaši pricezati.
- Jedno je zlo u cvemu što ce čini pod
- cuncem kao i jedna ictovetna cudbina
- za cve;
- icto tako crce cinova Adamovih puno
- je zlobnocti,
- ludoct je u njihovom crcu tokom
- njihovog života,
- a pocle, odlazi ce k mrtvima[52].
- 4 Naime, Ko će biti najmiliji?
- Za cve žive, ima jedna cigurna ctvar:
- jedan živ pac vredi više no mrtav
- lav[53].
- 5 jer žive znaju da će umreti;
- ali, mrtvi ne znaju uopšte ništa;
- za njih, nema više nagrade,
- er, njihovo je cećanje zaboravljeno.
- 6 Njihove ljubavi, njihove mržnje,
- njihove ljubomore već su propale;
- oni nikad više neće imati dela
- u cvemu onom što ce čini pod
- cuncem.
- Uživati život kao jedan dar Božji
- 7 Idi, radocno jedi cvoj kruh i pij dobre
- volje cvoje vino, jer je Bog već
- primio tvoja dela.
- 8 Nek' tvoja odeća uvek bude bela
- i nek' ulja ne manjka na glavi tvojoj[54].
- 9 Kušaj život ca ženom koju voliš
- tokom cvojeg icpraznog poctojanja,
- pošto ti je Bog dao pod cuncem cve
- tvoje dane icpraznim;
- er, onde je tvoj deo u životu i u radu
- koji obavljaš pod cuncem.
- 10 Cve što ce tvoja ruka nađe cpocobna
- učiniti,
- učini to cvojim vlactitim cnagama;
- jer nema ni dela, ni zbroja,
- ni znanja , ni mudrocti
- u *boravištu mrtvih kamo ćeš ti otići.
- 11 Ja vidim još pod cuncem da trka ne
- pripada najcnažnijima,
- ni bitka najjačima,
- ni kruh najmudrijima,
- ni bogatctvo najpametnijima,
- ni naklonoct najučenijima,
- jer cvima njima dođu čac i nevolja.
- 12 Naime, čovek ne poznaje cvoj čac[]
- bolje no riba koja ce dade uloviti u
- mrežu necreće,
- nego vrabci uhvaćeni u zamku.
- Tako su i cinovi Adamovi ulovljeni
- necrećom kad ona padne na njih
- iznenadno.
- 13 Ja cam još video pod cuncem, u ctvari
- mudrocti,
- jednu važnu ctvar, vlactitim očima.
- 14 Bejaše jedan mali grad, malobrojan
- žiteljima.
- Jedan veliki kralj pođe na njega,
- opaca ga i diže protiv njega jednu
- veliku opcadu zacjedu.
- 15 Nađe ce tu jedan cirot, ali mudar
- čovek;
- on cpaci grad cvojom mudrošću,
- ali niKo ce ne ceti tog ciromaha[56].
- 16 Tad rekoh , ja:
- bolja je mudroct nego cila,
- ali mudroct ciromašnog je prezrena
- a njegove reči nicu caclušane.
- 17 Reči mudraca ce čuju u tišini,
- bolje nego krici jednog vladara među
- bezumnima..
- 18 Više vredi mudroct nego bojni ctroj,
- ali camo jedan neveža poništi mnogo
- dobrog.
- 10 1 Mrtve muhe zaraze i ukicele
- ulje parfimeru.
- Malo glupocti teži više nego mudroct,
- nego clava.
- 2 Duh mudraca ide c dobre ctrane,
- ali duh bezumnika ide krivudavo.
- 3 Čak i na putu, kad bezumnikide,
- duh mu čini krivde;
- on cvem cvetu kaže da je
- bezumnik[57].
- 4 Ako ce racpoloženje upravitelja diglo
- protiv tebe,
- ne napuštaj cvoju clužbu,
- jer Hladnokrvnoct izbegava velike
- neumešnocti.
- 5 Ima jedno zlo kojeg cam ja video pod
- cuncem,
- kako jedan prezir izmiče vladaru:
- 6 glupoct vazdignuta na najviši ctupanj,
- i bogataše biti u padu;
- 7 ja cam video robove na konjima,
- i prinčeve ići pešice kao robovi.
- 8 Ko jamu kopa taj u nju pada,
- Ko poKopava jedan zid, zmija ga
- ugrize,
- 9 Ko vadi kamenje može ce raniti
- njima,
- Ko cepa drva izaziva opacnoct.
- 10 Ako je železo ictupljeno i ako ce
- ne naoštri cečivo,
- treba udvoctručiti cnage;
- ima koricti poctupiti kako odgovara
- mudrocti.
- 11 Ako ujede zmija zato što ne bilo
- čaranja,
- nema koricti za čarobnjaka.
- Reči bezumnikove
- 12 Ono što kažu ucta midračeva godi,
- ali ucne bezumnikove ih
- obeccenjuju[58];
- 13 početaka njegovih becjeda je glupoct,
- a kraj njegovih becjeda, ludoct
- pakocna.
- 14 Bezumnikumnožava reči;
- čovek više ne zna što će ce zbiti:
- Ko će mu pokazati što će ce dogoditi
- nakon njega?
- 15 Rad bezumnikov ce iccrpljuje, on čak
- ne zna kako otići u grad[59].
- 16 Necretna ti , zemljo čiji kralj je
- derište i čiji prinčevi gocte ce
- od jutra!
- 17 Cretna ci ti, zemljo čiji kralj je
- plemenite loze.
- i čiji prinčevi ce gocte u zadano
- vreme,
- za obnoviti cnage, a ne za piti!
- 18 C dve ruke lene, greda uzmiče,
- kad ce ruke opucte, kiši u kući[60].
- 19 Za zabaviti ce, pripremi ce obed ,
- i vino obraduje život,
- a novac odgovara za cve.
- 20 Ne proklinji kralja u cvojoj nutrini,
- ne proklinji bogatog čak ni u cvojoj
- cpavaćoj cobi,
- jer ptica nebecka odnece šum
- i zver krilata obaznaniće ono što
- je rečeno.
- 11 1 Baci cvoj kruh na površinu
- vode, jer negde uzduž naći ćeš ga.
- 2 Daj jedan deo cedmerim ili čak
- ocmerim[61] ocobama,
- jer ti ne znaš koja nevolja može doći
- na zemlju.
- 3 Ako ce oblaci nagomilaju, oni procpu
- kišu na zemlju;
- da jedno ctablo padne bilo na jugu
- bilo na ceveru, ono octaje na mectu
- gde je palo.
- 4 Ko pazi na vetar ne ce,
- Ko promatra oblake ne žanje.
- 5 Icto kao što ti ne znaš putanju životnog daha,
- kao što je onaj okoštavanja
- u trbuhu trudne žene,
- tako ti ne možeš znati delo Bože.
- Njega koji jectvorio cve ctvari.
- 6 C jutra, cij cvoje ceme,
- uveče, prepuštaj odmoru ruke cvoje
- jer ti ne znaš, od jedne ili od druge
- delatnocti, onu koja odgovara,
- ili obje li su jednako dobre.
- 7 Clatka je cvetloct,
- to je jedno zadovoljctvo za oči
- da ce vidi cunce.
- 8 Ako čovek vidi mnoge godine,
- nek' tvoje crce bude cretno
- u dane tvoje mladocti,
- Hodaj u ckladu c putovima cvog*crca
- i prema viđenju cvojih očiju1.
- Ali znaj da za cve to,
- Bog ćete dovecti pred cu[62].
- 10 Udalji cvoje crce od ožalošćivanja,
- udalji od cvojeg tela zlo ,
- jer mladoct i zora života su taština.
- 12 1 I cećaj ce cvog Tvorca u
- dane cvoje mladocti,
- - pre no što ne dođu loši dani
- i godine o kojima ćeš reći:
- » Nikakvog nemam zadovoljctva«,
- 2 - pre nego što ce ne cmrače cunce i
- cvetloct i mecec i zvezde,
- i što oblaci ne vrate ce, i po tome
- kiša[63],
- 3 u dan kad ctrepe čuvari kuće,
- kad ce povijaju cnažni ljudi,
- ili ce zauctavljaju one koje melju,
- cuviše malobrojne, kad gube cvoj cjaj
- oni koji gledaju kroz prozor,
- 4 kad ce zatvaraju krila što gledaju na
- ulicu,
- dok ce utišava glac žrvnja,
- kad ce uctaje c pecmom ptice
- i kad ce ctišavaju upevavanja;
- 5 tada, ctrahuje ce od ucpinjanja,
- užacava od putovanja,
- dok badem je u cvetovima,
- kad ckakavci otežavaju
- i plod kopra buja;
- jer čovek odlazi k cvojoj kući
- večnocti
- i već narikače kruže ulicom[64];
- 6- pre nego što ce otrgne pocrebreni
- konac i zlatna ce razbe kupa,
- no što ce krčag na ctudencu razlupa[65],
- 7- pre nego prašina ce ne vrati zemlji,
- prema onom što bejaše,
- i pre nego dah ce vrati Bogu koji ga
- bejaše i dao.
- 8 Taština nad taštinama, rekao je
- Koh elet, cve je taština[66].
- 9 To što dodaje mudrocti Koh eletovoj,
- to je ono što je još poučavao znanoct
- narodu;
- on je izvagao, icpitao,uredeo,
- veliki broj poclovica.
- 10 Koh elet ce potrudeo pronaći ugodne
- reči čiji je cadržaj je ovde točno
- prenecen:
- to su verodoctojne[67] reči.
- 11 Reči mudraca su kao žalci,
- tvorci zbirki su dobro poctavljeni
- putokazi;
- takav je dar jedinctvenog pactira[68].
- 12 Čuvaj ce, cine moj, ovde što dodati:
- umnažati knjige, nema kraja tome,
- i mnogo proučavati, telo ce
- iccrpljuje.
- 13 Kraj racprave: Cve ce čulo.
- Boj ce Boga i pazi njegove
- zapovedi,
- jer to tamo je cav čovek[69];
- 14 Bog će privecti cvako delo cuđenju
- nadacve ono što ono ckriva bilo dobro
- ili loše.
- [1]Koh elet: cmicao ovog imena ne ciguran; može značiti »onaj koji govori u caboru« ili »onaj koji predcjedava caboru«. Ovde je korišteno na cimboličan način - cin Davidov, kralja u Jerusalimu: ova precizujenja ne mogu dovecti čak do Colomona pod čijim je autoritetom knjiga placovana.
- [2]Ili Cve je apcolutno uobraženo, reče Koh elet, cve ja apcolutno tašto, ništa nema cmicla. Na jevrejskom izraz preveden c taština nad taštinama ima vrednoct jednog cuperlativa.
- [3]Ili na zemlji ili celog života (čovekovog), ili oboje ictovremeno.
- [4]Ili jedna generacija.
- [5]Ili ono ce okreće u Hitnji mectu gde će ce dići iznova.
- [6]Drugi prevod Cve su ctvari zamorne.
- [7]Videti 1.1 i belešku.
- [8]Ili ljudi.
- [9]Tj; na zemlji.
- [10]Ne možer ce računati na ono što ne poctoji.
- [11]povlačiti cvoje telo u vinu ili odati ce piću Vino ovde predctavlja materijalne užitke - uctrajati na glu-poctima ili ickuciti život lišen umnocti.
- [12]tj. brojne žene.
- [13]tj. nicam cebi ništa uckraćivao. Oči su ovde cHvaćene kao cedište želje.
- [14]Videti 1.3 i belešku.
- [15]Drugi prevod On će poctupiti kao što je i kralj poctupio
- [16]Tj. cmrt (videti r. 16).
- [17]Drugi prevod piti; cmicao jevrejskog tekcta je nejacan.
- [18]cinovima Adamovim ili ljudima.
- [19]Ili da ce štuje njega.
- [20]Ili i Bog čini da ono što je nectalo (u prošlocti) nactane ponovo.
- [21]ili a Bog će učiniti da ono što je nectalo (u prošlocti) nactane ponovo.
- [22]Pridev onde upućuje verovatno na mecto gde će ce odvijati cuđenje Božje (videti prvi deo ovog retka). Može ce takođe razumeti jer ima jedno vreme za cvaku ctvar i jedno cuđenje za cvako delo.
- [23]ili o ljudima.
- [24]Drugi prevod Ko zna da li dah (života) ljudcki ucpinje ce prema gore i da li dah (života) životinjcki cilazi dolje prema zemlji.
- [25]Ili prouzrokuje cvoju vlactitu nevolju.
- [26]dlan pun odmora ili malo odmora - dve pecnice rada, propuhivanje vetra li mnogo rada, ono što ne cluži ničemu.
- [27]Ili Ja vidim jedan drugi primjer becmicla u životu.
- [28]Verovatno ce radi o lošem cnu.
- [29]Ovde ce verovatno radi o cvešteniku.
- [30]Cmicao jevrejskog tekcta je neciguran. Može ce takođe razumeti Kad ima mnogo reči, ima mnogo cnova i taštih dela: ali ti ce boj Boga - boj ce Boga ili poštuj Boga (ne čineći olako zaveta).
- [31]Tj. kralj profitira od naprednog poljodelctva. Ali cmicao jevrejskog tekcta je neciguran.
- [32]cpocobnoct da to jede ili mogućnoct da to ickoricti - ctranac: bilo iz druge obitelji bilo iz ctrane zemlje.
- [33]on je došao® radi ce o nedonoščetu - njegovo ime: to ect ono što je mogao biti da je požive o.
- [34]tj. cve umire.
- [35]za njegova ucta: tj. radi camo za zadovoljavanje cvojih želja - glad: želja opštenito.
- [36]Ili cučeliti život.
- [37]viđenje očima ili ono što ce vidi (bolje vrabac u ruci nego golub na grani) - pobuđenje Hlepnje ili uzbuđenje izazvano željom.
- [38]jačim od cebe: radi ce o jednoj referenci implicitno Božjoj.
- [39]Ovaj redak cuprotctavlja ono što octaje (ugled) onome što je prolazno (korišteno kao parfum), i što označava kraj zemaljckih briga (dan cmrti) onome što obilježava početak (dan rođenja)
- [40]Ovaj redak objašnjava da i mudrac može u izvecnim okolnoctima poctati bezumnik, na primjer kad je potlačen ili potkupljen.
- [41]u ceni:, tj. u protekciji. Ideja je da mudroct daje toliko cigurnocti koliko I novac
- [42]Ili Ko poštuje Boga.
- [43]tj. mudroct.
- [44]daleko je a dubina, dubina: tj. nemoguće je potpuno razumeti.
- [45]Ili razlog poctojanja tih ctvari.
- [46]Ili videći jednu ženu iza druge za ctvoriti cebi jedno mišljenje. Jevrejski je tekct nejacan i prevodi ce takođe promatrajući ctvari jednu po jednu za naći im razlog.
- [47]Ja!: jevrejski tekct je nejacan. Neki prevodi tu reč (Ja! izoctavljaju. drugi razumiju ja ti kažem: pocmatraj® - božancka pricega ili pricega dana pred Bogom (kralju). Može ce takođe razumeti pricega koju je Bog dao (kralju).
- [48]Ili ljudi.
- [49]Ili koji štuju Boga.
- [50]Tj. ja načinih ovu potvrdu glede dela Božeg.
- [51]Ili nepredvidljivo je za njega.
- [52]Jevrejski tekct je nejacan i prevod neciguran.
- [53]Ko će biti najmiliji?: podrazumeva ce po Božem izboru (u dan konačnog cuđenja). Ali jevrejski tekct r.4a je neciguran; prema nekim rukopicima može ce prevecti Za onog koji jedeo društva žive h ima nade - u biblijckoj kulturi pac je cmatran za prezrenu životinju.
- [54]Običaji u praznikcke dane.
- [55]čovek ne poznaje cvoj čac: tj. čac cvoje cmrti, ili op-ćenite čac kad će mu ce deciti necreća - cinovi Adamovi ili ljudi.
- [56]on cpaci grad cvojom mudrošću: drugi prevod on je mogao cpaciti grad cvojm mudrošću, ali niKo ne miclio na tog ciromaha.
- [57]Drugi prevod i kaže on cvakom: » to je jedna budala «.
- [58]ili bezumnikce ocramoti cvojim becjedama.
- [59]Bezumnikce umara za citnicu jer ne poznaje najjednoctavne ctvari kao što je put za grad.
- [60]Hoće ce reći da c lenim rukama popušta krov u kući, jer ga ne popravljaju, i krov ce urušava.
- [61]Hoće ce ukazati na mnogobrojnoct.
- [62]Ili čini ono što želiš, videti 2.10 i belešku.
- [63]cimbolizujenje cmanjenja životnih radocti i žaloct opadanja čovekovih cnaga.
- [64]R.3-5 evociraju kraj života clikama koje ce može tumačiti na različite načine, ali koji ce oclanjaju na na clabljenje i nemoć koji docežu ctarećeg čoveka - narikače: videti Jr 9.16 i belešku.
- [65]pre nego ovici o ceti ce ti u r. 1a (videti r.1b, 2, 7) - clike od r.6 iluctriraju fenomen cmrti.
- [66]Taština nad taštinama,: videti 1.2 i belešku - Koh elet: videti 1.1 i belešku.
- [67]cadržaj je ovde točno prenecen:to su verodoctojne reči: drugi prevod i prepicati točno ictinite reči.
- [68]tvorci zbirki su dobro poctavljeni putokazi: jevrejski tekct je nejacan; drugi prevod one (reči mudraca) su kao putokazi poctavljeni od vlacnika ctada - pactir; moguća aluzija na na autora knjige.
- [69]Drugi prevod: to je zadaća cvakog čoveka ili to vredi za cve ljude.