Propio se Hasan-aga, jedan bekrija

Izvor: Викизворник

* * *


Propio se Hasan-aga, jedan bekrija

Propio se Hasan-aga, jedan bekrija!
Popio je svoga ata, zlatan buzdovan,
zaduži se trista groša, trista dukata,
sve to popi Hasan-aga, sve za jedan dan.
On uzima staru majku za bijelu ruku 5
da je vodi u čaršiju, da je prodaje.
Al’ govori vjema ljuba Hasanagina:
— Hasan-aga budalašu, jedna bekrijo,
ne prodaji staru majku, sijedu kadunu,
lako ti je ljubu steći, majku nikada. 10
Kad to čuo Hasan-aga, jedan bekrija,
on uzima vjernu ljubu za bijelu ruku
i vodi je u čaršiju pa je prodaje.
Kupio je Krzlar-aga iz Carigrada:
za nju dao trista groša, trista dukata, 15
i on vodi vjernu ljubu Hasanaginu,
dovede je Krzlar-aga dvoru bijelu.
Kad je bilo prve noći iza večere,
on govori vjernoj ljubi Hasanaginoj:
— Steri dušek, vjerna ljubo Hasanagina! 20
Stade plakat’ vjerna ljuba Hasanagina,
a nju pita Krzlar-aga iz Carigrada:
— Šta je tebi, vjerna ljubo Hasanagina?
Il’ ti žališ Hasan-agu, jednog bekriju,
il’ ti žališ staru majku Hasanaginu? 25
— Ja ne žalim Hasan-agu, jednog bekriju,
nit’ ja žalim staru majku Hasanaginu
i ne žalim bijelih dvora Hasanaginih.
Već ja žalim jednog brata, jednog jedinog,
ime mu je Krzlar-aga, baš ko i tebi, 30
na ruci mu tri biljega baš ko u tebe;
jednom ode lov loviti pa se ne vrati.
Opet veli Krzlar-aga iz Carigrada:
— Oj boga mi, vjerna ljubo Hasanagina,
ja sam tebi bratac mio, ti mi sestrica. 35
U dvorima svoga brata seka noćila.
Kad je jutro osvanulo, sunce granulo,
brat uzima milu seku za bijelu ruku
pa je vodi bijelu dvoru Hasanaginu
i nju daje Hasan-agi, jednom bekriji: 40
— Na poklon ti svoja ljuba, moja sestrica,
poklanjam ti trista groša, trista dukata.


Reference

Izvor

Sait Orahovac: Sevdalinke, balade i romanse Bosne i Hercegovine. Sarajevo: "Svjetlost", 1968. (Biblioteka Kulturno naslijeđe Bosne i Hercegovine), str. 782-783.