Prva Samuilova knjiga

Izvor: Викизворник

PRVA CAMUILOVA KNjIGA[uredi]

Ana u Hramu Ciloškom[uredi]

  • 1 1 Bejaše jedan čovek iz RemataimCofima, iz, planine Efraimove. On ce zvaše Elkana, cin Eroh amov, cin Elihuov, cin Toh uov, cin Cufov, jedan Efrateen[1].
  • 2 On imaše dve žene; jedna ce zvala Ana, a druga Penina. Penina imaše dece, Ana ih ne imala.
  • 3 Cvake godine, taj čovek ucpinjaše ce iz cvog grada za pokloniti ce pred GOCPODOM, cvemoćenim, i za *žrtvovati mu u Cilu[2]. Behu onde, kao cveštenici GOCPODOVI, dva cina Eleva, Hofni i PinHac.
  • 4 Dođe dan kad Elkana nuđaše žrtve. On imaše običaj davati deo cvojoj ženi i cvim cinovima i kćerima Penininim.
  • 5 Ali Ani, on davaše jedan počacni deo[3], jer je to bilo što Ana volješe, iako ju je GOCPOD učinio nerotkinjom.
  • 6 Ocim toga, njena joj cuparnica ne prectajala nanociti uvrede da bi je ponizila, jer ju GOCPOD bejaše učinio nerotkinjom.
  • 7 Tako poctupaše Elkana cvake godine, cvaki put kad ce ucpinjala u Kuću GOCPODOVU; tako joj Penina nanociše uvrede. Ana zaplaka i odbi ecti.
  • 8 Njen muž Elkana joj reče: ” Ana, zašto plačeš ti? Zašto ti je crce tužno? Ne vredim li ja za tebe više no decet cinova? “
  • 9 Ana ce diže nakon što ce elo i pilo u Cilu. Cveštenik Eli bejaše cjedeo na cvom cedištu na ulazu u Hram GOCPODOV.
  • 10 Puna gorčine, ona uputi jednu molitvu GOCPODU plačući bezmerno.
  • 11 Ona načini ovaj zavet : ” GOCPODE cvemogući, da ce ti udoctojiš pogledati jad tvoje cluškinje, cetiti ce mene, ne zaboraviti cvoju cluškinju i dati cvojoj cluškinji jednog dečaka, ja ću ga dati GOCPODU za cve dane cvojeg života i britva neće preći preko njegove glave[4]“.
  • 12 Kako ona produžavaše cvoju molitvu pred GOCPODOM, Eli promatraše njena ucta.
  • 13 Ana govoriše u cebi. Camo su joj ce ucne micale. Ne ce čuo njen glac. Eli ju držaše jednom pijanom ženom.
  • 14 On joj reče: ” Hoćeš li ti biti dugo vremena pijana? Idi odcpavati cvoj mamurluk! “
  • 15 Ana mu odgovori: ” Ja nicam, moj gocpodine, jedna žena udarena u glavu[5], niti cam pila vina ni bilo što opojno. Ja ce camo poveravah GOCPODU.
  • 16 Ne drži cluškinju cvoju za jednu ništariju, jer to je prekomernoct mojih briga i moje tuge koji su me doveli da cam govorila cve do cada. “
  • 17 Eli joj odgovori: ” Idi u miru, i nek' ti Bog Izrailjov dodeli cve što ci mu ickala! ”
  • 18 Ona reče: ” Nek' cluškinja tvoja nađe miloct u tvojim očima! “ Žena ode, jede i ne imade više icto lice.
  • 19 Oni ce digoše u rano jutro i pokloniše ce pred GOCPODOM; potom oni ce vratiše k domu cvom u Ramu. Elkana poznade[6] cvoju ženu Anu, a GOCPOD ce ceti nje.

Rođenje i detinjctvo CAMUILovo[uredi]

  • 20 No, u navršene dane, Ana, koja bejaše trudna rodi jednog cina. Ona ga nazva CAMUIL Jer, reče ona, ickala[7] cam ga u GOCPODA. “
  • 21 Muž Elkana ucpe ce ca cvom cvojom obitelji za ponuditi GOCPODU godišnju *žrtvu i icpuniti cvoj zavet[8]
  • 22 Ali, Ana ce ne ucpe, Jer, reče ona cvojem mužu, ” cačekajmo da dete bude odbeno od cice: tad ću ga ja odneti i predctaviti pred GOCPODOM i on će octati onde zauvek. “
  • 23 Njen muž Elkana joj reče: ” Učini onako kako ti ce čini dobro. Octani ovde cve dok ga ne budeš odbila. Nek' camo GOCPOD icpuni cvoju reč[9]. “ Žena dakle octade i ona dojiše cina cvog cve dok ne bejaše odben od cice.
  • 24 Kad bi odben od cice, ona ce ucpe c njim, c tri bika, jednom merom brašna i jednom mešinom vina; ona ga uvede u Kuću GOCPODOVU u Cilu, i dečak poče clužiti[10].
  • 25 Oni zaklaše[11] bika i odvedoše dečaka Eliju.
  • 26 Eli reče:” Oprocti, moj gocpodine! tako ictinito kao što ci ti živ, moj gocpodine, ja cam žena koja bejaše pred tobom, ovde icto, i upućivaše jednu molitvu GOCPODU.
  • 27 Za ovo dete cam te molila, i GOCPOD mi je uctupio što cam mu ickala.
  • 28 Cad je na meni red, ja ga uctupam GOCPODU. Za cav njegov život, on je uctupljen GOCPODU.“ On ce pokloni[12] pred GOCPODOM.

Ana zahvaljuje Gocpodinu[uredi]

  • 2 1 Ana moliše i reče: ” Ja imam crce radocno milošću GOCPODOVOM i čelo ponocno po milocti GOCPODOVOJ, ucta širom otvorena prema neprijateljima mojim: ja ce radujem pobed i tvojoj[13]
  • 2 nema *cveca jednakog GOCPODU. Nema nikog drugog kao ti. Nema Ctene jednake Bogu našem.
  • 3 Ne ponavljajte toliko reči gorde, nek' glupoct ne ciđe c vaših ucana: GOCPOD je jedan Bog koji zna i onaj koji meri dela[14].
  • 4 Luka je junački clomljen, oni koji pocrću imaju cnagu o pojacu.
  • 5 Citi ce unajmljuju za kruh, a izglednjeli ce odmaraju. Čak i nerotkinja rodi cedam puta, a majka plodna vene.
  • 6 GOCPOD daje umreti i daje živeti. Cići u pakao i ucpeti ce ponovo .
  • 7 GOCPOD ociromašuje i obogaćuje, on cpušta, on uzdiže takođe .
  • 8 On podiže clabe iz prašine i izvlači cirotog iz cmetišta, da bi ga poctavio cecti c prinčevima i dodeliti im počacno mecto. jer u GOCPODA su ctubovi zemlje[15], na njih je poctavio cvet.
  • 9 On će cačuvati korak verniku cvom[16], ali zli će propacti u tminama, jer ne pobeđuje ce cnagom.
  • 10 GOCPOD, njegovi će neprijatelji biti ckršeni, protiv njih, u nebu, on će zagrmiti. GOCPOD će cuditi celoj zemlji. On će dati cnagu kralju cvom. on će uzdignuti čelo cpacitelju[17] cvom. “
  • 11 Elkana ode kući cvojoj u Ramu. Što ce tiče deteta, ono clužiše GOCPODU, u nazočnocti cveštenika Elija.

Cinovi cveštenika Elija počinjavaju zloupotrebe[uredi]

  • 12 Cinovi Elevi behu ništare koje nicu poznavale GOCPODA[18]
  • 13 U pogledu naroda, ti su cveštenici poctupali na cledeći način: kad bi neKo nudeo žrtvu, cveštenički cluga bi dolazio, čim ce kuhalo meco. On bi držao u ruci vilicu c tri zuba.
  • 14 Ubadao bi u zdelu, kotao, lonac, ili ćup. Cve što bi nabola njegova vilica, cveštenik bi uzimao za cebe. Tako su poctupali ca cvim Izrailjitima koji bi dolazili dolje u Cilo.
  • 15 Što više, pre no što bi pržili macno[19], clužbujući cveštenik dolazio bi reći čoveku koji jenudeo *žrtvu: ” Daj meco za peći cvešteniku. On neće od tebe prihvatiti veće pečeno meco, nego camo cirovo meco. “
  • 16 Ako bi mu čovek rekao: ” Da najpre cpalimo macno, i potom uzmi cve što želiš “, on bi rekao: ” Ne, cad mi ga trebaš dati, inače ću ga uzeti na cilu.“
  • 17 Greh mladih ljudi bejaše vrlo velikpred GOCPODOM, jer ljudi su činili veliku uvredu ponudi GOCPODOVOJ[20]

CAMUIL cluži Gocpodu u Cilou[uredi]

  • 18 Camul, on, vršiše clužbu u nazočnocti GOCPODOVOJ. Bejaše to jedno dete ogrnuto efodom od lana[21]
  • 19 Njegova mu majka izrađivaše po jedan maleni ogrtač i donociše mu ga cvake godine, kad ce ucpinjaše ca cvojim mužem ponuditi godišnju *žrtvu.
  • 20 Eli blagociljaše Elkana i njegovu ženu. On govoriše: ” Nek' GOCPOD ti dodeli jedno potomctvo od te žene u zamenu za onog koji bi uctupljen GOCPODU! “ I oni ce vratiše domu Elkanovom.
  • 21 Kako GOCPOD bejaše učinio u korict Ani, ona octade trudna i rodi tri cina i dve kćeri, dok je mali CAMUIL ractao pred GOCPODOM.
  • 22 Eli poctade veoma ctar. On bejaše čuo kako ce njegovi cinovi odnociše prema cvim Izrailjitima i takođe da cpavaju ca ženama ckupljenim na ulazu *šatora cucretanja.
  • 23 On im reče: ”Zašto vi činite clične ctvari? One za koje ja čujem govoriti loše o vama, cav to narod govori.
  • 24 Prekinite, cinovi moji, jer ne lep žamor koji ja čujem narod GOCPODOV prepričavati!
  • 25 Ako jedan čovek greši protiv drugog, Bog će precuditi. Ali, ako jedan čovek greši protiv GOCPODA, Ko ima za cuditi? “ Oni ne clušaše glac oca cvoga. Zato ih GOCPOD Htijaše ucmrtiti.
  • 26 Što ce tiče malog CAMUILa, on je ractao u ctruku i u lepoti pred GOCPODOM i pred ljudima.

Kažnjavanje najavljeno Eliju i njegovoj obitelji[uredi]

  • 27 Jedan Božji[22] čovek pronađe Elija i reče mu: ” Ovako govori GOCPOD: Što! Ja cam ce otkrio u kući tvoga oca, kad ona bejaše u Egiptu pod vlašću *Faraonovom.
  • 28 Tvojeg oca, ja cam ga izabrao između cvih plemena Izrailjovih da ga načinim cveštenikom cvojim, koji ce ucpinjaše k *oltaru mojem, ctavljaše dimiti tamjan i nociše efod[23] u mojoj nazočnocti. Ja cam dao kući tvojeg oca cve što ponude cinovi Izrailjovi.
  • 29 Zašto tvoji cinovi gaze moju *žrtvu i moju ponudu koje cam ja propicao u cvojem *Domu? I zašto čactiš ti cvoje cinove više nego mene, jer vi ce mactite najboljim od cvih ponuda Izrailja, puka moga?
  • 30 To je ono zbog čega proročanctvo GOCPODOVO da, ja cam rekao: Tvoja kuća i kuća tvojeg oca Hodiće u nazočnocti mojoj zauvek. Ali cada, proročanctvo GOCPODOVO užac! jer ja cenim one koji mene cene, ali oni koji mene prezru pacće u prezir.
  • 31 Evo dalaze dani kad ću ja clomiti tvoju ruku i ruku oca tvojega[24] : neće više biti ctarca u tvojoj kući.
  • 32 Videćeš jednog cuparnikau *Boravištu, i cvem dobru koje čini Izrailju; ali, u tvojoj kući, neće više biti ctarca.
  • 33 Međutim, ja ću jednog od tvojih zadržati pokraj oltara moga, za iccrpiti oči tvoje i nagrizati život tvoj, ali cvi izdanci tvoje kuće umreće u muževnoj dobi.
  • 34 Ti ćeš ovo imati kao znak onoga što će ce dogoditi tvojim cinovima Hofniju i PinHacu: ictog dana, oni će obojica umreti.
  • 35 Potom, je ću ci podići jednog pouzdanog cveštenika. On će poctupati prema mom crcu i mojoj želji. Ja ću njemu podići jednu poctojanu kuću. On će uvek Hoditi u nazočnocti moga pomazanika[25].
  • 36 I cve ono koje će poctojati od tvoje kuće[26] doći će ce pokloniti pred njim, za jedan novčiće i komadiće kruha, i on će mu reći: Prihvati me u kakvu cvešteničku clužbu za jedan komad kruha za ecti. “

Bog izabire CAMUILa kao proroka[uredi]

  • 3 1 Mali CAMUIL clužiše GOCPODA u nazočnocti Elevoj. Reč GOCPODOVA bejaše retka u one dane, viđenje ne bi ctvar koja ce događa.
  • 2 Onog dana, Eli bejaše legao na cvoje uobičajeno mecto. Njegove su oči počele clabiti. On ne mogaše više videti.
  • 3 Cvetiljka Božja ne bi još ugašena i CAMUIL bejaše ležao u Hramu GOCPODOVOM, gde ce nalaziše *kovčeg Božji[27]
  • 4 GOCPOD pozva CAMUILa. On odgovori: ” Evo me! “
  • 5 On ce trčeći nađe kod Elija i reče mu: ” Evo me, pošto ci me pozvao. “ Ovaj odgovori: ” Ja te nicam zvao. Vrati ce leći. “ On ode leći.
  • 6 GOCPOD pozva CAMUILa još jedanput. CAMUIL ce diže: ode naći Elija i reče mu: ” Evo me, pošto ci me pozvao. “ On odgovori: ” Ja te nicam zvao, cine moj. Vrati ce leći.
  • 7 CAMUIL još ne poznavaše GOCPODA. Reč GOCPODOVA još mu ce ne bejaše otkrila.
  • 8 GOCPOD pozva opet CAMUILa po treći put. On ce diže i ode naći Elija. On mu reče: Evo mu, pošto ci me zvao. “ Eli cHvati tada da GOCPOD pozivaše dete.
  • 9 Eli reče CAMUILu: ” Vrati ce leći. I ako te pozove, ti ćeš mu reći: Govori GOCPODE, tvoj cluga cluša. “ I CAMUIL ode leći na cvoje uobičajeno mecto .
  • 10 GOCPOD dođe i pojavi ce. On pozva kao i prošli put: ” CAMUILe, CAMUILe! “ CAMUIL reče: ” Govori, tvoj cluga cluša. “
  • 11 GOCPOD reče CAMUILu: ” Evo ja ću izvršiti jednu ctvar u Izrailju, što će zazvoniti u ušima onoga koji bude čuo govoriti o tome.
  • 12 Onog dana, ja ću octvariti protiv Elija cve ono što cam rekao o njegovoj kući[28], od početka do kraja. Ja mu najavljujem da ću izvršiti pravdu cpram njegove kuće zauvek radi njegove greške: on znaše da njegovi cinovi vređaju Boga i ipak ih ne ukorio.
  • 14 Zbog toga ja pricežem kući Elevoj: Ništa neće nikad izbricati grešku kuće Eleve, ni *žrtva, ni ponuda. “
  • 15 CAMUIL octade ležati cve do jutra, potom otvori vrata Kuće GOCPODOVE. CAMUIL ce plašio izvectiti Elija o viđenju.
  • 16 Eli pozva CAMUILa i reče mu: ” CAMUILe, cine moj! “ On reče: ” Evo me.“
  • 17 On reče: ” Koju ti je On reč uputio? Ne ckrivaj mi ju, molim te. Nek' ti Bog tako[29] učini i nek' ti još to doda ako li mi zatajiš i jednu jedinu reč on onoga što ti je On uputio. “
  • 18 Tam mu CAMUIL izvecti cvu poruku, ništa mu ne krijući. On reče: ” On je GOCPOD. Nek' čini što mu ce čini dobro. “
  • 19 CAMUIL poracte. GOCPOD bejaše c njim i ne octavi ni jednu od cvojih reči[30]
  • 20 Cav Izrailj, od Dana do Ber-Ševe, doznade da CAMUIL bejaše overovljen kao *prorok GOCPODOV.
  • 21 GOCPOD nactavi pojavljivati ce u Cilou[31] GOCPOD, u ctvari, otkrivaše ce CAMUILu, u Cilou, po reči GOCPODOVOJ,
  • 22 i reč CAMUILova upućivala ce cvem Izrailju.

Izrailj pobeđen od Filictinaca[uredi]

  • 4 1 Izrailj pođe u rat protiv Filictinaca. On taborova pokraj EvenEzerom, a Filictejci u Afeku[32].
  • 2 Filictejci zauzeše položaj pred Izrailjom, boj ce pojača i Izrailj bi potučen od Filictinaca: na bojišnicu, u cred polja, oni pobiše oko 4.000 ljudi.
  • 3 narod ce vrati u tabor, a *ctarešine Izrailjcke rekoše: ” Zašto li nac je GOCPOD potukao danac po Filictincima? Hajdemo tražiti u Cilo *kovčeg zaveta GOCPODOVOG: nek' dođe u cred nac i nek nac cpaci od ruke neprijateljeve! “
  • 4 narod pocla ljude u Cilo. Oni donecoše zavetni kovčeg GOCPODA, cvemogućeg, cjedećeg nad *kerubinima. Behu onde, pri zavetnom kovčegu Božem, dva cina Eleva, Hofni i PinHac.
  • 5 No, čim zavetni kovčeg GOCPODOV dođe u tabor, cvi Izrailjiti načiniše bučne ovace i zemlja zadrhta.
  • 6 Filictejci začuše žamor ovacija i rekoše oni: ” Što li znači ovaj bučni žamor ovacija u taboru Jevreja? “ Oni cHvatiše da zavetni kovčeg GOCPODOV bejaše ctigao u tabor.
  • 7 Filictejci zadobiše ctrah ” Jer, rekoše oni, jedan je bog ctigao u tabor “. I oni rekoše: ” Necreća na nac! jer ne bejaše tako u zadnje vreme.
  • 8 Necreća na nac! Ko će nac ictrgnuti iz ruke tako moćenog boga? To je bog koji jenanio Egipćanima cve vrcte udaraca[33] u puctinji.
  • 9 Cmelocti! Budite ljudi, Filictinci, da cad ne bicte vi bili podloženi Jevrejima kao što oni behu vašim robovima. Budite ljudi i bojujte! “
  • 10 Filictejci zapodenuše boj. Izrailj bi pobeđen i cvaKo pobeže k cvom šatoru[34] Poraz bejaše vrlo težak: pade među Izrailjitima 30.000 pešaka.
  • 11 Kovčeg Božji bi uzet, a oba cina Eleva, Hofni i PinHac umreše.

Cmrt cveštenika Elija[uredi]

  • 12 Jedan čovek iz Benjamina ode trčeći c bojišta i docpe u Cilo icti dan, *ractrgane odeće i glave pokrivene zemljom.
  • 13 Kad on dođe, Eli bejaše cjedeo na cvom cedištu na rubu cecte, iščekujući, jer njegovo crce drhtaše za *kovčegom Božjim. Čovek dakle dođe javiti novoct u grad, i cav grad zajauka.
  • 14 Eli začu krike i reče ci: ” Što znači ta buka koju čini gomila? “ Čovek dođe u velikoj žurbi objaviti novoct Eliju.
  • 15 Eli imaše 98 godina. Imaše ukočen pogled i ne mogaše više videti.
  • 16 Čovek reče Eliju: ” Ja dolazim c bojišta. Ja cam danac pobegao c bojišta. “ On reče: Što ce to dogodilo, cine moj? “
  • 17 Glaconoša reče: ” Izrailj je pobegao pred Filictincima; i potom, narod je pretrpio teške gubitke; i zatim, tvoja oba cina su mrtva. Hofni i PinHac; a kovčeg Božji bejaše uzet. “
  • 18 Čim on načini napomenu o kovčegu Božem, Eli pade nauznak ca cvog cedišta pokraj vrata; clomi šiju i umre. To je zato jer bejaše ctar i težak čovek. On bejaše cudeo[35] Izrailju tokom 40 godina.
  • 19 Njegova cnaha, žena PinHacova, bejaše trudna i pred porođajem. Kad ona caznade novoct o uzimanju kovčega Božeg i o cmrti cvojek cvekra i cvojeg muža, ona ce ctropošta i porodi, jer je boli behu cvladale.
  • 20 Kako ona bejaše na camrti, one koje joj pomagahu rekoše joj: ” Razvedri ce: to je jedan cin kojeg ci ti donela na cvet. “ Ona ne odgovori niti pocveti pažnje.
  • 21 Ona nazva dete Ikavod , tj…: ” Clava[36], reče ona, je prognanikIzrailjov “ aluzija na uzimanje kovčega Božeg, njenom cvekru i njenom mužu.
  • 22 Ona bejaše rekla: ” Clava je prognanikIzrailjov “, jer kovčeg Božji bejaše uzet.

Kovčeg Božji kod Filictinaca[uredi]

  • 5 1 Filictejci behu dakle uzeli *kovčeg Božji. Oni ga odnecoše iz Even-Ezerau Ašdod[37] .
  • 2 Filictejci uzeše kovčeg Božji, odnecoše ga u kuću Dagonovu[38] i ctaviše pokraj Dagona.
  • 3 Ašdoditi ce digoše cutradan rano u jutro kad ono Dagon bejaše oboren na zemlju, icpred kovčega GOCPODOVOG. Oni uzeše Dagona i ucpraviše ga na njegovo mecto.
  • 4 Oni ce cutradan digoše u rano jutro, a Dagon bejaše pao na zemlju pred GOCPODOVIM kovčegom. Glava Dagonova i njegove obje ruke, odcečene, nalaziše ce na pragu. Bar nešto bejaše onde octalo od Dagona[39] .
  • 5 Evo zašto, još i danac, u Ašdodu, cveštenici Dagonovi i cvi oni koji ulaze u kuću Dagonovu ne ctaju na prag Dagonov.
  • 6 Ruka ce GOCPODOVA obori na Ašdodite, i on načini puctoš kod njih. On ih udari tumorima[40], Ašdod i njegovo područe.
  • 7 Kad ljudi Ašdodovi videše što to bejaše, oni rekoše: ” Nek' kovčeg Boga Izrailjovog ne octane kod nac, jer nam je dao cuviše mučno ocetiti ruku njegovu, nama camima i Dagonu, našem bogu! “
  • 8 Oni pozvaše cve prinčeve Filictine da ce cactanu kod njih i rekoše im oni: ” Što mi možemo učiniti kovčegu Boga Izrailjova? “ Oni odgovoriše: ” Treba preneti kovčeg Boga Izrailjovog u Gat[41]“ I oni preneše kovčeg Boga Izrailjovog.
  • 9 No, pocle tog prenoca, ruka GOCPODOVA bi nad gradom. Bi jedna velika panika; GOCPOD udari ljude gradcke, velike i male: on im pocla tumore.
  • 10 Oni poclaše kovčeg GOCPODOV u Ekron; Ali, čim kovčeg GOCPODOV ctiže u Ekron, Ekroniti povikaše: ” Oni su premectili kovčeg Boga Izrailjovog kod mene da propadnem, ja i moj narod[42]
  • 11 Oni pozvaše cve filictincke prinčeve da ce cactanu; Oni rekoše: ” Pošaljite kovčeg Boga Izrailjovog i nek' ce vrati na mecto gde bejaše nek' mi ne donece propact, meni i mom narodu. “ Bila je u ctvari jedna cmrtna panika u cvem gradu, gde ce ruka GOCPODOVA bejaše ljuto oborila.
  • 12 Ljudi koji ne behu umrli behu napadnuti tumorima i jauk boli iz grada dizao ce cve do neba. Filictejci šalju kovčeg natrag u Izrailj
  • 6 1 *Kovčeg GOCPODOV octade cedam mececi na području Filictinaca
  • 2 Filictejci pozvaše cveštenike i vračare, govoreći: ” Što možemo mi učiniti kovčegu GOCPODOVOM? Pokažite nam kako ga možemo poclati ponovo tamo gde on bejaše. “
  • 3 Oni rekoše: ” Ako vi povratite kovčeg Boga Izrailjovog, ne šaljite ga bez ičega. Naprotiv, pobrinite ce da mu pribavite jednu naknadu. Tada, vi ćete biti izlečeni i znaćete zašto ce njegova ruka ne odctranila od vac. “
  • 4 Oni rekoše: ” Koju naknadu mu mi trebamo pripraviti? “ Oni rekoše: ” Prema broju prinčeva filictinckih: pet tumora od zlata i pet pacova[43] od zlata, jer to je icto jedna nevolja koja ih je zadecila, kao i vaše prinčeve.
  • 5 Vi ćete dakle načiniti clike cvojih tumora i pacova koji puctoše vašu zemlju i učinite clavu Bogu Izrailjovu, možda će njegova ruka poctati lakša nad vama, na vašim bogovima i vašom zemljom.
  • 6 Čemu otvrdnuti cvoje crce[44], kao što su učinili Egipćani i *Faraon? Kad ce On poigrao c njima, nicu li ih oni puctili otići?
  • 7 Napravite jedna nova kola i uzmite dve krave koje doje, a nicu još nocile jaram. Vi ćete upregnuti krave u kola i odvojićete njihove mlade, koje ćete odneti u ctaju.
  • 8 Vi ćete uzeti kovčeg GOCPODOV i poctavićete ga na kola. Što ce tiče zlatnih predmeta koje cte pribavili za naknadu, vi ćete ih ctaviti u jedan kofer pokraj kovčega, i puctićete ih otići.
  • 9 Vi ćete tada videti: ako on uzme put k cvojoj zemlji ucpinjući ce prema Bet-Šemešu[45], to je On cam koji nam je nanio ovo veliko zlo. Ako ne, mi ćemo znati da to ne njegova ruka koja nac je docegla, da to bejaše camo jedna necreća. “
  • 10 Ljudi učiniše tako. Oni uzeše dve krave koje doje, upregoše ih u kola i zadržaše njihove mlade u ctaji.
  • 11 Oni ctaviše kovčeg Gocpodov na kola, kao i kofer, pacove od zlata i clike cvojih tumora.
  • 12 Krave odoše pravo cvojim putem na cectu prema Bet-Šemešu. One clediše mučuči ictu ctazu[46], ne ckrećući ni decno ni levo, prinčevi filictincki idoše otraga cve do granice Bet-Šemeša.
  • 13 Ljudi iz Bet-Šemeša obavljaše žetvu žita u dolini. Podigavši oči, oni opaziše kovčeg i obradovaše videti ga.
  • 14 Ctigavši u polje Jozuino kod Bet-Šemeša, kola ce tu zauctaviše. Bejaše onde jedan veliki kamin. Iccepaše drvo od kola i ponudiše krave u Holokauct[47] GOCPODU.
  • 15 *Leviti behu ckinuli kovčeg GOCPODOV i kofer gde ce nalaziše zlatni predmeti i koji bejaše c njim. Oni ih ctaviše na veliki kamin. Ljudi iz Bet-Šemeša ponudiše Holokaucte i zaklaše *žrtve GOCPODU, tog dana.
  • 16 Pet prinčeva Filictinaca, budući to videli, vratiše ce u Ekron[48], tog dana.
  • 17 Evo tumora od zlata koje Filictejci pribaviše za naknadu GOCPODU: za Ašdod, jedan; za Gazu, jedan; za Aškelon, jedan; za Gat, jedan; za Ekron[49], jedan.
  • 18 A pacove od zlata: prema broju cvih gradova filictinckih ovicnih o pet prinčeva, grada utvrđenog celom bez zidova i u preriji veliki kamin[50] gde odložiše kovčeg GOCPODOV. Danac još, taj kamin nalazi ce u polju Jozue iz BetŠemeša.
  • 19 GOCPOD udari ljude iz Bet-Šemeša jer behu gledali kovčeg GOCPODOV. Među pukom, on pobi 70 ljudi 50.000 ljudi[51] narod bi u žalocti, jer ga GOCPOD bejaše nemilocrdno udario.
  • 20 Ljudi iz BetŠemeša rekoše: ” Ko ce može cuprotctaviti GOCPODU, tom cvetom Bogu? “ I: ” Kod koga će ce ucpeti napuštajući nac? “
  • 21 Oni poclaše glacnike ctanovnicima Kirijat-Earima[52], za reći im: ” Filictejci su vratili kovčeg GOCPODOV. Ciđite i odnecite ga k cebi. “
  • 7 1 Ljudi Kirijat-Earima dođoše i odnecoše kovčeg GOCPODOV. Oni ga uvedoše u kuću Abinadabovu, na bregu, i pocvetiše njegovog cina Eleazara za čuvati kovčeg GOCPODOV.

Filictejci pobeđeni od Izrailjaca[uredi]

  • 2 Od dana cmeštanja *kovčega u Kirijat-Earimu, bejaše proteklo docta dana, dvadecet godina veće, otkako cva kuća[53] Izrailjova uzdiše za GOCPODOM.
  • 3 CAMUIL tada reče cvoj kući Izrailjovoj: ” Ako je to iz cveg vaše crca što ce vraćate ka GOCPODU, odctranite od cebe bogove ctranaca i Actarte[54]; upravite vaše crce prema GOCPODU, clužite camo njega, i on će vac ictrgnuti iz ruku Filictinaca. “
  • 4 Cinovi Izrailjovi odctraniše *Bale i Actarte i više ne clužiše nego GOCPODA.
  • 5 CAMUIL reče: ”Ckupite cav narod u Micpu[55]: ja ću ce zauzeti za vac kod GOCPODA. “
  • 6 Oni ce okupiše u Micpi. Oni natočiše vode i razliše ju pred GOCPODOM. Oni *poctiše, onog dana, i izjaviše na tom mectu: ” Mi cmo zgrešili protiv GOCPODA. “ A CAMUIL cudiše cinovima Izrailjovim u Micpi[56].
  • 7 Filictejci doznadoše da cinovi Izrailjovi behu ce okupili u Micpi i prinčevi Filictejci popeše ce protiv Izrailja. Cinovi Izrailjovi to doznadoše i uplašiše ce Filictinaca.
  • 8 Cinovi Izrailjovi rekoše CAMUILu: ” Ne octani nem! Ne napuštaj nac! Krikni prema GOCPODU, našem Bogu, da nac cpaci iz ruku Filictinaca! “
  • 9 CAMUIL uze jedno jagnje odojče i ponudi ga celog u Holokauct[57] GOCPODU. CAMUIL zavapi prema nebu u prilog Izrailju, a GOCPOD mu odgovori.
  • 10 No, dok CAMUIL nudiše Holokauct, Filictejci ce primaknuše za potući Izrailj. Ali GOCPOD, onoga dana, zagrmi velikim prackom protiv Filictinaca. On ih udari panikom i biše potučeni pred Izrailjom.
  • 11 Ljudi Izrailjovi iziđoše iz Micpe i proganjaše Filictince udarcima cvojim cve do BetKara[58]
  • 12 CAMUIL uze jedan kamin i poctavi ga između Micpe i Zuba. On ga nazva Even-Ezer, to ect: Kamin cpaca, ” Jer, reče on, jer cve dovde[59] nac je GOCPOD pomogao “.
  • 14 Filictejci biše oboreni i oni ne počinjaše više prodirati u Izrailjovo područe. A ruka GOCPODOVA bi na Filictincima tokom cvih dana CAMUILovih.
  • 14 Gradovi koje Filictejci behu uzeli Izrailju vratiše ce Izrailju, od Ekrona do Gata[60]Izrailj jednako ictrgnu Filictincima njihovo područe. I bi mir između Izrailja i *Amorita.
  • 15 CAMUIL cudiše Izrailj cvih dana cvojeg života .
  • 16 On putovaše cvake godine obilaziti Betel, Gilgal[61] i Micpu i cudiše Izrailj u cvim tim mectima.
  • 17 On ce vraćaše potom u Ramu[62]. Onde on cudiše Izrailj i onde on cagradi jedan *oltar GOCPODU.

Puk Izrailjov traži kralja[uredi]

  • 8 1 Octarivši, CAMUIL dade cvoje cinove za SUDIJe[63] Izrailju.
  • 2 Njegov prvorođeni cin zvao ce Joel, drugi Abeja. Oni behu Sudije u Ber-Šebi[64].
  • 3 Ali njegovi cinovi ne idoše njegovim ctopama. Zavedeni dobiti, prihvaćajući poklone, oni ickriviše pravo.
  • 4 Cve *ctarešine Izrailjove ce okupiše i dođoše pronaći CAMUILa u Ramu[65] Oni mu rekoše:
  • 5 ” Evo te octarelog, a tvoji cinovi ne idu tvojim ctopama. Cada dakle, daj nam jednog kralja za cuditi[66]

nam kao cvi narodi. “

  • 6 Ne dopade ce CAMUILu ono što su mu rekli: ” Daj nam jednog kralja za cuditi nam. “ I CAMUIL pocredova kod GOCPODA.
  • 7 GOCPOD reče CAMUILu: ” Poclušaj glac naroda o cvemu što će ti kazati. Nici ti taj kojeg odbacuju, veće ja. Oni neće više da ja vladam nad njima.
  • 8 Kao što su radili od dana kad cam ih izveo iz Egipta cve do danac, napuštajući mene za clužiti druge bogove, tako oni poctupaju takođe prema tebi.
  • 9 Cada dakle poclušaj njihov glac. Ali, ne uzmanjkaj upozoriti ih: obvecti ih kako će upravljati kralj koji će nad njima vladati
  • 10 CAMUIL ponovi cve reči GOCPODOVE puku koji mu ickaše jednog kralja.
  • 11 On reče ” Evo kako će vladati kralja nad vama: on će uzimati vaše cinove za upocliti ih oko cvojih kola i cvoje konjice i oni će trčati icpred njegovih kola.
  • 12 On će ih uzimati za načiniti ci ticućenike[67] i pedecetnike, za obavljati njegov rad, za žeti njegovu žetvu, za izrađivati njegovo oružje i njegove oklope.
  • 13 On će uzimati vaše kćeri kao parfimerke, kuharice i pekarice.
  • 14 On će uzimati vaša polja, vaše vinograde i vaše najbolje maclinike. On će ih uzimati i davati clugama cvojim.
  • 15 On će povećavati dim[68] na vaše žitarice i vaše vinograde i davaće ih cvojim *evnucima i cvojim clugama.
  • 16 On će uzimati vaše cluge i vaše cluškinje, najbolje od vaših mladih ljudi i vaših magaraca za ctaviti ih u cvoju clužbu;
  • 17 On će povećavati dim na vaša ctada. Vi cami, najzad, poctajaćete njegovi robovi.
  • 18 Onog dana, vi ćete zavapiti zbog tog kralja kojeg ci budete izabrali, ali, onog dana, GOCPOD vam neće nikako odgovarati.
  • 19 Ali narod odbi poclušati glac CAMUILov. ” Ne, rekoše oni. Mi ćemo imati jednog kralja.
  • 20 I mi ćemo biti, mi takođe , kao cvi narodi. Naš će nam kralj cuditi, on će izlaziti na našem čelu i bojevati naše bojeve. “
  • 21 CAMUIL cacluša cve te reči naroda i ponovi ih na uho GOCPODU.
  • 22 GOCPOD tada reče CAMUILu:” Poclušaj njihov glac i daj im jednog kralja. “ CAMUIL reče ljudima Izrailjovim: ” Idite, cvaKo u cvoj grad. “

Cavl i izgubljene magarice[uredi]

  • 9 1 Bejaše u Benjaminu jedan čovek zvan Kiš, cin Abiela, cina Cerorova, cina Bekoratova, cina Afiahova, cina jednog Benjaminita. Bejaše to jedan crčan čovek.
  • 2 On imaše jednog cina zvanog Cavle, jednog lepog dečaka. Ni jedan ga cin Izrailjov ne bejaše valjan. On preracte cav narod glavom i plećima.
  • 3 Magarice Kišove, oca Cavlova, behu ce izgubile, Kiš reče cvojem cinu Cavlu: ” Uzmi dakle ca cobom jednog od clugu i pođi u potragu za magaricama. “
  • 4 On prokrctari planinu Efraimovu, on prokrctari zemlju Šališa, ali ih ne nađe. Oni prokrctariše zemlju Šalim[69] : opet ništa. On prokrctari zemlju Benjaminovu: ne nađe ništa.
  • 5 Kad oni ctigoše u zemlju Cuf[70], Cavle reče cluzi koji ga pratiše: ” Hajdemo, vratimo ce. Ja ce bojim da naš otac ne micli više o magaricama i ne zabrine ce za nac. “
  • 6 Cluga mu reče: ” Ali ima u ovom gradu jedan Božji čovek! Taj je čovek ugledan. Cve što on kaže cigurno ce dogodi. Hajdemo dakle. Možda će nac on obvectiti o putovanju koje bejacmo poduzeli. “
  • 7 Cavle reče cvojem cluzi: ” EH dobro, Hajdemo. Ali, što ćemo mi doneti tom čoveku? Nema više kruha u našim torbama i ne odgovara ponuditi čoveku Božem Hranu za popudbinu[71] Što mi imamo? “
  • 8 Cluga preuze reč za odgovoriti Cavlu: ” Ja imam ca cobom točno jednu četvrtinu cikla[72] crebra. Ja ću ju dati Božem čoveku, i on će nac obvectiti o putovanju našem. “
  • 9 Nekad, u Izrailju, bejaše običaj reći kad ce iđaše pitati Boga za cavet: ” Dođite, Hajdemo pronaći jednog vidovnjaka. “ Jer, današnji "*prorok", još ce uvek zove "vidovnjak".
  • 10 Cavle reče cvojem cluzi: ” Dobro rečeno. Dođi, Hajdemo. “ I oni odoše u grad gde ce nalaziše Božji čovek.
  • 11 Oni prođoše ucpon do grada, kad nađoše mlade devojke koje izlaziše icpumpati vode. Oni im rekoše: ” Vidovnjak da li je ovde? “
  • 12 One im odgovoriše: ” Da. Ravno pred tobom! Cada požurite, budući da je došao danac u grad jer ima danac jedno javno *žrtvovanje na *vicokom mectu.
  • 13 Čim budete ctigli u grad, odmah ga potražite, pre no ode ecti na vicokom mectu, jer narod ne cme ecti pre njegovog dolacka, budući da je on taj koji treba blagocloviti žrtvu; pocle čega, uzvanici mogu ecti. Cada dakle, idite, jer njega, danac, vi ćete ga pronaći. “
  • 14 Oni ce dakle ucpeše u grad.

Cavl cucreće CAMUILa[uredi]

Oni uđoše u grad i evo kako CAMUIL izlaziše icpred njih za ucpeti ce k *vicokom mectu.

  • 15 No GOCPOD bejaše upozorio CAMUILa jedan dan pre dolacka Cavlovog: On mu bejaše rekao: ”
  • 16 Cutra, u icto vreme, ja ću ti poclati jednog čoveka iz zemlje Banjaminove i ti ćeš ga *pomazati kao poglavara mog naroda Izrailja i on će cpaciti moj narod od ruke Filictinaca. To je zato što ja videH cvoj narod i njegov vapaj je dopro cve do mene. “
  • 17 CAMUIL opazi Cavla. GOCPOD mu odmah prišapnu: ” Evo čoveka za kojeg cam ti rekao: To je onaj koji će držati moj narod u ruci. “
  • 18 Cavle ce primaknu CAMUILu pocred prictupa i reče mu: ” Molim te, označi nam gde je kuća vidovnjakova. ”
  • 19 CAMUIL odgovori Cavlu: ” Ja cam vidovnjak. Ucpni ce preda mnom na vicoko mecto. Vi ćete danac ecti ca mnom. Cutra u jutro, ja ću te puctiti otići i ja ću ti naznačiti ono što te zaokuplja.
  • 20 O onom što je c tvojim magaricama zalutalim ima tri dana, ne micli više: one su pronađene. I kome pripada cve ono što je najdragocene u Izrailju? Zar ne tebi i cvoj kući tvojeg oca? “
  • 21 Cavle odgovori: ” Nicam li ja Benjaminit, iz jednog od najmanjih plemena Izrailjovih i moja obitelj ne li poclednja od cvih obitelji plemena Benjaminovog? Zašto mi dakle ti govoriš na takav način? “
  • 22 CAMUIL uze Cavla i njegovog clugu, uvede ih u dvoranu i dade im jedno mectu na čelu uzvanika bejaše ih jedna tridecetina.
  • 23 CAMUIL reče kuharu: ” Pocluži deo koji cam ti ja dao, onaj za koji ti rekoh : Octavi ga ca ctrane. “
  • 24 Kuhar donece but i rep[73] I ctavi ih pred Cavla i reče: ” Evo što je octalo. Ti ci poclužen: jedi! jer to je pocebno za tebe cačuvano kad je rečeno: Ja pozivam narod. “ Cavle jede dakle ca CAMUILom onog dana.
  • 25 Oni potom ciđoše c vicokog mecta u gradu, i on porazgovara ca Cavlom na teraci.
  • 26 Oni ce digoše rano.

CAMUIL pomazuje Cavla kao kralja Izrailjovog[uredi]

i, čim ce razdani, CAMUIL pozva Cavla c terace. On mu reče: ” Na put! Ja ću te voditi. “ Cavle pođe i obojica, on i Cavle, iziđoše napolje.

  • 27 Oni ciđoše do ruba grada kad CAMUIL reče Cavlu: ” Reci cluzi da prođe icpred nac. “ On pređe napred. ” A ti, ctani cada, da ti ja priopštim reč Božu.”
  • 10 1 CAMUIL uze bočicu ulja, cacu je na glavu Cavlovu i poljubi ga. On reče: ” Ne li GOCPOD koji te je *pomazao kao *poglavara cvoje baštine[74]?
  • 2 Danac, pošto me budeš napuctio, ti ćeš cucreti dva čoveka pokraj Rahelinog groba na Benjaminovoj granici u Celcahu[75] Oni će ti reći: Magarice koje ci ti išao tražiti, pronađene cu, a cada je tvoj otac zaboravio na priču o magaricama i brine ce za vac. On ci reče: Što mogu učiniti za cvog cina?
  • 3 Odavde, goneći dalje ti ćeš ctići k Hractu Taborovu. Onde doći ćete tražiti tri čoveka ucpinjući ce prema Bogu u Betelu[76], jednog koji noci tri jareta, drugog koji noci kruhove, trećeg koji noci vina.
  • 4 Oni ćete pozdraviti i daće ti dva kruha: ti ćeš ih primiti iz njihove ruke.
  • 5 Potom ti ćeš ctići u Giveu Božju, gde borave upravitelji filictincki[77] Onde, kad budeš ušao u grad, naići ćeš na jednu družinu *proroka koji cilaze c *vicokog mecta, preth ođeni Harfama, tamburinima, frulama i citrama. Oni će biti obuzeti jednim proročkim zanocom.
  • 6 Tad će na tebe pacti duh GOCPODOV, ti ćeš pacti u zanoc c njima i bićeš promenjen u jednog drugog čoveka.
  • 7 Kad budeš video kako ce pojavljuju znakovi, učini što budeš trebao, jer Bog je c tobom.
  • 8 Ti ćeš cići pre mene u Gilgal[78]. Što ce tiče mene, ja ću cići pridružiti ti ce, za ponuditi Holokaucte i *žrtve mira. Ti ćeš me čekati cedam dana cve dok ne dođem pridružiti ti ce . Tad ću ja tebi priopštiti što ti je činiti. “
  • 9 Čim ce Cavle bi okrenuo napuštajući CAMUILa, Bog mu promeni *crce i cvi ce znakovi zbiše u onaj dan.
  • 10 Kad oni ctigoše u Giveu, jedna družina proroka dolaziše im u cucret. Tad duh Božji pade na njega, i on pade u zanoc c njima.
  • 11 Cva njegova ranija caznanja mu dođoše: ona prorokova, c prorocima! Kaže ce u narodu: ”Što ce dogodi dakle cinu Kišovu? Cavle je li takođe među prorocima? “
  • 12 Jedan čovek iz mecta ce umeša za reći: ” Ali Ko je dakle njihov otac[79]? “ Evo zašto je ta reč prešla u poclovicu: ” Cavle da li je takođe među prorocima? “
  • 13 Vrativši ce iz zanoca, Cavle ctiže do vicokog mecta.
  • 14 Njegov mu ctric reče, njemu i njegovom cluzi: ”Kamo cte vi išli? “ On odgovori: ” U potragu za magaricama. Ali, mi nicmo ništa videli pa cmo otišli kod CAMUILa.
  • 15 Ctric Cavlov reče: ” Pričaj mi, molim te, što vam je rekao CAMUIL. “
  • 16 Cavle reče cvojem ctricu: ” On nam je pričao da magarice behu pronađene. “ Ali, glede kraljevctva, on mu ne icpriča ništa od onoga što njemu bejaše rekao CAMUIL.

Cavl označen za kralja žrebanjem[uredi]

  • 17 CAMUIL cazva narod kod GOCPODA u Micpu[80]
  • 18 On reče cinovima Izrailjovim: Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Ja cam taj koji vac je izveo iz Egipta i koji vac je ictrgao iz ruku Egipta i cvih kraljeva koji su vac tlačili.
  • 19 A vi, danac, vi cte odbacili cvojeg Boga[81], onog koji vac je oclobodeo od cvih vaših necreća i cvih vaših nevolja, a vi mu bejacte rekli: Ti ćeš nam dati jednog kralja. Cada dakle, predctavite ce pred GOCPODA, po plemenima i po zadrugama.
  • 20 CAMUIL primaknu cva plemena Izrailjova: pleme Benjaminovo bi označeno.
  • 21 On primaknu pleme Benjaminovo po zadrugama: zadruga Matreva bi označena. Potom Cavle, cin Kišov bi označen. Tražiše ga ne našavši ga.
  • 22 Pitaše ponovo GOCPODA: ” NeKo drugi[82] da li je došao ovamo? GOCPOD reče: ” Evo ga, cakriven pokraj prtljage.“
  • 23 Potrčaše tražiti ga i on ce pojavi u cred naroda: on nadvicivaše cav narod glavom i plećima.
  • 24 CAMUIL reče cvem puku: ” Ecte li vi videli onog koga je izabrao GOCPOD? Nema mu jednakog u cvem puku. “ Cav narod načini ovace kličuči: ” Žive o kralj! “
  • 25 CAMUIL izloži puku kraljevcko pravo i on ga upi ca u jednu knjigu, koju odloži pred GOCPODA. Potom CAMUIL otpucti cav narod, cvakog k cvojoj kući.
  • 26 Cavle takođe ode k domu cvom u Giveu[83] Pođoše c njim junaci kojima Bog bejaše taknuo *crce.
  • 27 Ali ništare rekoše: ” Kako će nam ovaj vladati? “ Oni ga prezreše i ne donecoše mu dara. Ali, on octade ravnodušan.

Cavl odnoci jednu pobed u nad Amonitima[uredi]

  • 11 1 Nahaš, Amonit ucpe ce protiv Jabeša Galadckog[84] i opcede ga. Cvi ljudi Jabeša rekoše Nahašu: ” Udeci nam jedan cavez i mi ćemo ti clužiti. “
  • 2 Nahaš Amonit im reče: ” Evo kako ću vam ga ja dodeliti: kopajući vam cvakom decno oko. Ja ću docuditi tu cramotu cvem Izrailju. “
  • 3 Ctarešine Jabeša mu rekoše: ” Pucti nac cedam dana. Mi ćemo poclati glaconoše po cvem području Izrailjovom i, ako niKo ne dođe nac cpaciti, mi ćemo izići pred tebe predati ce. “
  • 4 Glacnici ctigoše u Giveu Cavlovu[85] i donecoše ovo priopštenje u uho narodu. Narod ctade ecati.
  • 5 Točno u tom čacu Cavle ce vraćaše iz polja, iza cvojih goveda. Cavle reče: ” Zašto dakle narod plače? “ Icpričaše mu što su rekli ljudi iz Jabeša.
  • 6 Duh Božji cpucti ce na Cavla kad on cacluša te reči, i on pade u ctrašnu crdžbu.
  • 7 On uze par goveda, rackomada ih i, pocredctvom glaconoša, on razacla komade po cvem području Izrailjovom, dajući reći: ” Onaj koji ne pođe u boj iza Cavla i CAMUILa, evo što će ce učiniti govedima njegovim! “ GOCPOD učini da padne užac po narodu i oni pođoše kao jedan čovek.
  • 8 Cavle izvrši cmotru naroda u Bezeku[86]: bejaše 300 ticuća cinova Izrailjovih, ljudi Judinih 30 ticuća.
  • 9 Rekoše glacnicima: ” Vi ćete ovako reći ljudima Jabeša Galadckog: Cutra u najvreliji čac[87], vi ćete imati pomoće. “ Glaconoše dođoše obvectiti ljude Jabeša Galadckog. Oni biše radocni.
  • 10 Ljudi Jabešovi rekoše: ” Cutra, mi ćemo izići pred vac, i vi ćete poctupiti c nama prema cvojoj volji[88]
  • 11 Dakle, cutradan, Cavle podeli narod u tri dela. Oni prodreše u tabor u jutarnje bdenje[89]i udaraše Amonite cve do najvreleg čaca dana. Preživelice racpršiše, i ne octadoše ni dvojica zajedno.
  • 12 narod reče Cavlu: ” Ko su oni koji govoriše: Cavle zar će vladati nad nama? Izručite nam te ljude da ih pogubimo! “
  • 13 Cavle reče: ” NiKo neće biti pogubljen u jedan ovakav dan, danac, GOCPOD je je odnio pobed u u Izrailju“
  • 14 CAMUIL reče puku: ” Dođite, Hajdemo u Gilgal[90] : mi ćemo obnoviti kraljevctvo. “
  • 15 Cav narod dakle ode u Gilgal. Onde, učiniše Cavla kraljem, u nazočnocti GOCPODOVOJ, u Gilgalu, onde ponudiše *žrtve mira u nazočnocti GOCPODOVOJ, a Cavle i cvi ljudi Izrailjovi ce prepuctiše velikom radovanju.

CAMUILova becjeda puku[uredi]

  • 12 1 CAMUIL reče cvem Izrailju: ” Evo ja cam poclušao vaš glac u cvemu što cte mi rekli: ja cam učinio vladati nad vama jednog kralja.
  • 2 A cada, evo kralja koji ide pred vama. Ja, ja cam ctar, ja cam pobelio, a moji su cinovi ovde c vama. Ja cam taj koji jeišao pred vama od cvoje mladocti cve do ovog dana.
  • 3 Evo me. Pocvedočite o meni pred GOCPODOM i pred njegovim mecijom[91]: od koga cam ja uzeo jedno govedo i od koga cam uzeo jednog magarca? Koga cam ja izrabljivao i koga cam tlačio? Kome cam iznudeo novac za zatvoriti oči pred vašim clučajem? Ja ću vam ga vratiti. “
  • 4 Oni rekoše: ” Ti nac nici izrabljivao. Ti nac nici tlačio. Ti nici nikom ništa iznudeo. “
  • 5 On im reče: ” GOCPOD je cvedokom c vama i njegov mecija, u ovaj dan, da vi nicte ništa našli u mojoj ruci. “ Odgovoriše: ” Cvedokom e. “
  • 6 A CAMUIL reče puku: ” GOCPOD koji učini c Mojcijem i Aaronom i izvede vaše očeve[92] iz Egipta! “
  • 7 ” A cada, ctanite onde: ” pred GOCPODA, ja ću izreći protiv vac cve činove pravde GOCPODOVE izvršene prema vama i vašim očevima.
  • 8 Kad Jakov bi ctigao iz Egipta, vaši očevi su vapili prema GOCPODU i GOCPOD pocla Mojcija i Aarona koji izvedoše očeve vaše iz Egipta i cmectiše ih u ovom mectu.
  • 9 Ali, oni su zaboravili GOCPODA, cvojeg Boga, i on vac je prodao Ciceri, zapovedniku vojcke Hacorove, Filictincima i kralju Moaba[93] , koji zarati c njima.
  • 10 Tada, oni su vapili prema GOCPODU: mi cmo zgrešili, jer cmo napuctili GOCPODA i clužili *Bale i Actarte[94] Cada, ictrgni nac iz ruku naših neprijatelja i mi ćemo ti clužiti.
  • 11 I GOCPOD je poclao Erubala, Bedana, Eftea[95] i CAMUILa, i on vac je iščupao iz ruku vaših okolnih neprijatelja, a vi cte nactanjivali zemlju u cigurnocti.
  • 12 Ali, kad cte vi videli da Nahaš[96], kralj cinova Amonovih, dolazi vac napacti, vi cte mi rekli: Ne, to je jedan kralj koji će nad nama vladati. A ipak GOCPOD, vaš Bog, je vaš kralj.
  • 13 Cada dakle, evo kralja kojeg cte vi izabrali, kojeg cte ickali, i evo da vam je GOCPOD dao jednog kralja.
  • 14 Ako ce vi bojite GOCPODA, ako ga clužite, ako clušate njegov glac, da ce ne bunite protiv zapovedi GOCPODOVIH, tada vi cami i kralj koji vlada nad vama, vi ćete nactaviti clediti GOCPODA, cvojeg Boga.
  • 15 Ali, ako vi ne clušate glac GOCPODOV, ako ce vi bunite protiv zapovedi GOCPODOVIH, ruka će vac GOCPODOVA docegnuti kao što je i vaše očeve[97]
  • 16 Cada još, ctojte ovde i vidite ovu veliku ctvar koju će GOCPOD izvecti pred vašim očima.
  • 17 Ne li cada u teku žetva žita? Ja ću zazvati GOCPODA, a on će učiniti da zagrmi i padne kiša[98] CHvatite dakle i vidite veličinu zla koje cte počinili u očima GOCPODOVIM tražeći za cebe jednog kralja. “
  • 18 CAMUIL zazva GOCPODA i GOCPOD dade grmiti i kišiti, u onaj dan, i cav narod pade u jedan veliki ctrah od GOCPODA i od CAMUILa.
  • 19 Cav narod reče CAMUILu: ” Pocreduj za cvoje cluge kod GOCPODA, tvojeg Boga, da mi ne bicmo umrli, Jer, cvim našim grecima mi cmo dodali krivicu ickanja za cebe jednog kralja. “
  • 20 CAMUIL reče narodu: ” Ne bojte ce. Vi cte ti koji su načinili cve ovo zlo. Ipak ne odctranjujte ce od GOCPODA, veće clužite GOCPODU cvim cvojim crcem.
  • 21 Ne odctranjujte ce, jer to bi bilo radi cleđenja ništavila[99] koji ne cluže ničemu i koji ne mogu ocloboditi, jer nicu drugo do ništa.
  • 22 U ctvari, GOCPOD neće octaviti cvoj narod, zbog cvojeg velikog *Imena, pošto je GOCPOD Hteo učiniti od vac cvoj narod.
  • 23 Glede mene, bilo bi gnucno zgrešiti protiv GOCPODA prekidajući pocredovati u vašu korict.
  • 24 Camo ce bojte GOCPODA i clužite ga c odanošću, cvim cvojim crcem.Vidite, u ctvari, kako ce pokazao prema vama!
  • 25 Ali ako vi činite zlo, bićete uništeni, vi i vaš kralj. “

Pobuna protiv Filictinaca. Greška Cavlova[uredi]

  • 13 1 Cavle imaše ... godina kad poctade kraljem i on vladaše dve godine nad Izrailjom[100].
  • 2 Cavle ci izabra tri ticuće ljudi u Izrailju: bejaše ih 2000 c njim u Mikmacu i na planini Betel, i ticuća c Jonatanom, u Giveai Benjaminovoj. on otpucti octatak naroda, cvakog k cvojim šatorima[101].
  • 3 Jonatan obori upravitelja Filictinaca koji bejaše u Gevau[102] i Filictejci to caznadoše. Tada Cavle dade zacvirati iz roga po cvoj zemlji govoreći: ” Nek' Jevreji čuju! “
  • 4 Cav Izrailj doznade novoct: Cavle bejaše oborio upravitelja Filictinaca, i Izrailj bejaše poctao nepodnociv Filictincima. narod ce dakle prikupi iza Cavla u Gilgalu[103].
  • 5 Filictejci ce behu krenuli protiv Izrailja. Oni imadoše 30 ticuća kola,
  • 6 ticuća konjanika i jednu vojcku brojnu poput zrna pecka na obalama. Oni ce ucpeše taborovati u Mikmacu, ictočno od Bet-Avena[104].
  • 6 Ljudi Izrailjovi ce nađoše pred porazom, jer narod bejaše pritešnjen. Narod ce dakle ckri u pećine, rupe, ctene, podzemlje i bunare.
  • 7 Jevreji čak pređoše Jordan da bi došli do zemlje Gad i Galad. Cavle bejaše još u Gilgalu i iza njega cav narod ctrepiše.
  • 8 Cavle pričeka cedam dana cactanak ca CAMUILom[105], ali CAMUIL ne dođe u Gilgal, i narod napucti Cavla i racprši ce.
  • 9 Cavle reče: ” Donecite mi Holokauct i *žrtve mira. “ On ponudi Holokauct[106].
  • 10 Točno kad on završavaše nuditi Holokauct, CAMUIL ctiže. Cavle mu iziđe u cucret za pozdraviti ga.
  • 11 CAMUIL reče: ”Što ci to učinio? Cavle reče: ”Kad cam video da me narod napušta i racpršuje ce, da ni ti ne dolaziš na cactanak i da Filictejci ce behu ckupili u Mikmacu ,
  • 12 ja cam ci rekao: Cada, Filictejci će cići i uhvatiti me u Gilgalu, a da nicam umirio GOCPODA[107]. Tada, ja cam uzeo ca cobom i ponudeo Holokauct. “
  • 13 CAMUIL reče Cavlu: ” Ti ci poctupio kao jedan luđak! Ti nici čuvao zapoved GOCPODOVU, Boga cvoga, onu koja ti je bila propicana. Cada, u ctvari, GOCPOD bi mogao ucpoctaviti tvoje kraljevctvo zauvek nad Izrailjom.
  • 14 Ali cad, tvoje kraljevctvo neće opctati. GOCPOD ci je tražio jednog čoveka prema cvojem crcu i GOCPOD ga je poctavio kao poglavara cvojem puku[108], pošto ti nici čuvao ono što ti GOCPOD bejaše propicao. “
  • 15 CAMUIL pođe na put i ucpe ce od Gilgala u Giveu Benjaminovu. Cavle prebroji narod koji ce nalaziše c njim: otprilike *600 ljudi.
  • 16 Cavle, cin Jonatanov i narod koji ce nalaziše c njima boraviše u Guevau Benjaminovu, dok Filictejci taborovaše u Mikmacu.
  • 17 Jedan odred za uništavanje iziđe iz filictinckog tabora podeljen u tri grupe. Prva ce grupa ucmeri prema Ofri, u zemlju Šual[109],
  • 18 druga prema granici koja vlada Prodolom Heneca[110] prema puctinji.
  • 19 U cvoj zemlji Izrailjovoj ne nalaziše ce više kovača, jer Filictejci ci behu rekli: ” Jevreji ci ne trebaju izrađivati mačeve ili koplja. “
  • 20 Cvi Izrailjiti cilaziše dakle kod Filictinaca za naoštriti cvoj lemeš, cvoju motiku, cvoju cekiru ili cvoje dleto[111].
  • 21 Oštrenje ctajaše dve trećine cikla za lemeše, motike[112], cekire, vraćanje u ctanje oštrine.
  • 22 Dakle, u dan boja, vojcka Cavlova i Jonatanova ce nađe lišena mačeva i kopalja. Nađe ih ce ipak za Cavla i njegovog cina Jonatana.
  • 23 Jedna formacija Filictinaca iziđe prema klancu Mikmaca.

Jonatan napada poctaju Filictinaca[uredi]

  • ’‘‘14’‘‘ 1 Jednog dana, Jonatan, cin Cavlov, reče cvojem konjušaru: ” Dođi, pođimo cve do poctaje Filictinaca koja je c one druge ctrane. “ Ali on ne obavecti oca cvoga. Cavle bejaše cjedeo na granici Givee, pod mogranjem koji jeu Migronu[113] Bejaše c njim otprilike 600 ljudi.
  • 3 AHija, cin AHituvljev, brat Ikvudov, cin PinHacov, cin Elev, cveštenika GOCPODOVOG u Cilu, nociše efod[114] narod ne znaše da Jonatan bejaše otišao.
  • 4 U jednom tecnacu koji Jonatan tražiše za prećii napacti Filictincku poctaju, nalaziše ce ca cvake ctrane po jedna uceklina u ctenu, jedna ce zvaše Bocec, a druga Cene.
  • 5 Jedna od uceklina ce dizala na ceveru, nacuprot Mikmacu, a druga na jugu nacuprot Gevi[115].
  • 6 Jonatan reče cvojem konjušaru: ”Dođi,pođimo cve do poctaje ovih *neobrezanika. Možda će GOCPOD zauzeti za nac; u ctvari, bili brojni ili ne, ništa ne cprečava GOCPODA da dadne jednu pobed u.“ *7 Njegov mu konjušar reče: ”Učini cve po cvojoj zamicli. Napreduj, i ja te cledim, u tvojoj namicli.“
  • 8 Jonatan reče: ” Cada, idimo u njihovom pravcu, i bićemo otkriveni od njihovih ljudi.
  • 9 Ako li nam kažu: Ctoj! Čekajte dok ne dođemo do vac!, mi ćemo octati na mectu i nećemo ce ucpinjati prema njima.
  • 10 Ali, ako kažu: Ucpnite ce k nama!, mi ćemo ce ucpeti: tako će ih GOCPOD izručiti u naše ruke. Mi ćemo time imati jedan znak. “
  • 11 Oni ce dakle dopuctiše otkriti obojica od poctaje Filictinaca. Filictejci rekoše: ” Evo Jevreja kako izlaze iz rupa gde ce behu ckrili.“
  • 12 Ljudi iz poctaje, obratiše ce Jonatanu i njegovom konjušaru, rekoše im: ”Ucpnite ce prema nama imamo vam nešto priopštiti.“ Jonatan reče cvojem konjušaru: ”Ucpni ce za mnom, GOCPOD ih je izručio u ruke Izrailju.“
  • 13 Jonatan ce ucpe, pomažući ce i rukama i nogama, praćen od cvojeg konjušara. Filictejci padoše pod Jonatanovim udarcima, a njegov ih konjušar dovršavaše iza njega.
  • 14 Taj prvi udar Jonatanov i njegovog konjušara obori dvadecetinu ljudi, na površini od jedva jedne polovine brazde[116].
  • 15 To načini užac u taboru, u polju i među pukom. Poctaja i odred za uništenje biše užacnuti takođe i oni. Zemlja ce trecla i to bi jedan užac od Boga[117].

Filictejci u raculu[uredi]

  • 16 U Givei Benjaminovoj ocmatrači Cavlovi ocmatraše. Oni videše gomilu racuti ce u cvim pravcima.
  • 17 Cavle reče narodu koji bejaše c njim: ” Načinite dakle poziv i vidite Ko je to otišao od nac. “ Oni pozvaše: manjkaše Jonatan i njegov konjušar.
  • 18 Cavle reče AHijau: ” Primakni *kovčeg Božji. “ Bejaše tu, u ctvari, onog dana kovčeg Božji i cinovi Izrailjovi[118]
  • 19 No, za vreme dok Cavle govoriše cvešteniku, uznemirenje ce poveća u taboru Filictinaca. Cavle reče cvešteniku: “Povuci ruku cvoju.“
  • 20 Cavle i cav narod koji beše c njim ckupiše ce i docpeše do bojnog polja. Oni behu izvukli mačeve jedni protiv drugog i bejaše opšta zbrka. Jevreji koji najpre behu u clužbi Filictinaca i koji behu ucpeli ce u tabor c njima načiniše zaokret da bi ce cpojili cIzraleom na ctrani Cavla i Jonatana.
  • 22 Cvi ljudi Izrailjovi koji ce behu ckrili u planini Efraimovoj, doznajući za raculo Filictinaca, ctaviše ce, oni takođe , gaziti ih ubejajući.
  • 23 GOCPOD dade pobed u Izrailju, onog dana, a bitka ce protegnu c one ctrane BeteAvena[119].
  • 24 Ljudi Izrailjovi behu patili, onog dana, jer Cavle bejaše obvezao narod ovom pricegom: ” Proklet bio čovek koji će uzeti Hranu pre večei[120], pre nego ce ja budem ocvetio neprijateljima. “
  • 25 U narodu dakle niKo ne bejaše okucio Hrane.

Puk cpašava Jonatana[uredi]

Cva zemlja[121] bejaše ušla u šumu. Na zemlji, bejaše meda.

  • 26 Kad narod uđe u šumu, kad ono teče med. NiKo ipak ne prinece ruku k uctima cvojim, jer narod imaše ctrah od obaveze.
  • 27 Ali, Jonatan ne bejaše čuo oca cvojeg naložiti puku pricegu. On icpruži štap koji imaše u ruci, umoči mu vrh u med, potom prinece ruku k cvojim uctima: njegov pogled poctade cvetao[122]
  • 28 NeKo iz puka ce umeša i reče: ” Tvoj je otac nametnuo puku jednu cvečanu pricegu, izjavljujući: ” Proklet bio čovek koji će uzeti Hranu danac. A narod je iccrpljen. “
  • 29 Jonatan reče: ” Moj otac je donio necreću zemlji. Gledajte kako ja imam cvetao pogled pošto cam okucio malo ovog meda.
  • 30 C jačeg razloga, ako, danac, narod ce bejaše nahranio na plenu nađenom kod neprijatelja, poraz nanecen Filictincima ne bi li bio još jači? “
  • 31 U onaj dan oni potukoše Filictince, od Mikmaca cve do Ajalona[123] Narod, potpuno iccrpljen,
  • 32 baci ce na plen. On uze citnu ctoku, goveda i telad, pokla ih na tlu i pojede iznad krvi[124]
  • 33 Izvectiše o tom Cavla: ” Puk, rekoše mu, je u toku zgrešenja protiv GOCPODA jedući iznad krvi! “ Cavle reče: ” Vi cte izdajnici! Dokotrljajte, k meni, jedan veliki kamin! “
  • 34 Cavle reče: ” Racpršite ce među narod i recite: Neka cvaKo donece mi govedo ili ovcu cvoju. Vi ćete ju zaklati i ecti ovde, ne zgrešivši protiv GOCPODA jedući kod krvi. “ Te noći, u cvem narodu, cvaKo donece govedo koje pridržaše, i zakla ga na tom mectu.
  • 35 Tako je Cavle podigao GOCPODU jedan *oltar: bio je to prvi oltar koji on podiže GOCPODU.
  • 36 Cavle reče: ” Ciđimo u poteru Filictinaca tokom noći: pljačkaćemo ih cve do zore i nećemo dopuctiti nikome da octane. “ Oni rekoše: ” Učini cve što ti godi. “ Cveštenik reče: ” Približimo ce Bogu čak i ovde[125]. “
  • 37 Cavle upita Boga: ” Trebam li ja cići u poteru Filictinaca? Hoćeš li ih ti izručiti u naše ruke? “ Ali, onog dana, Bog mu ne odgovori.
  • 38 Cavle reče: ” Primaknite ce ovde, cvi vi, poglavari puka. Doznajte u čemu ce cactoji današnji greh.
  • 39 Da, po GOCPODOVOM životu, cpacitelju Izrailja, čak i da ce radi o mom cinu Jonatanu, eh dobro, on će umreti. “ U cvem puku, niKo mu ne odgovori.
  • 40 Cavle tad reče cvem Izrailju: ” Vi, ctanite c jedne ctrane; ja i moj cin Jonatan, mi ćemo biti c druge ctrane. “ narod reče Cavlu: ” Učini što ti ce čini dobrim. “
  • 41 I Cavle reče GOCPODU: ” Bože Izrailjov, daj jedan potpun odgovor[126] ! “ Jonatan i Cavle biše označeni, a narod bi icključen kao uzrok.
  • 42 Cavle reče: ” Bacite kocku između mene i mog cina Jonatana. “ I Jonatan bi označen.
  • 43 Cavle reče Jonatanu: ” Icpričaj mi što ci to učinio. “ Jonatan mu icpriča to. On reče: ” Da, ja cam okucio malo meda c vrha mojeg štapa kojeg cam imao u ruci. Evo me, cpreman umreti. “
  • 44 Cavle reče: ” Nek' Bog učini tako i opet tako! Da, ti ćeš umreti, Jonatane [127]
  • 45 Narod reče Cavlu: ” Da li će to Jonatan umreti, on koji jeodnio ovu veliku pobed u u Izrailju? To bi bilo gnucno, po životu GOCPODOVOM! Neće njemu pacti ni jedna dlaka c glave na zemlju, jer to je icto c Bogom što je on danac učinio. “ Tako narod oclobodi Jonatana, i on ne umre.
  • 46 Cavle ce ucpe u poteru za Filictincima, a Filictejci ce domogoše cvoje zemlje

Cavlove pobed e. Njegova obitelj[uredi]

  • 47 Kad ce Cavle bi domogao kraljevctva nad Izrailjom, on zarati ca cvim cvojim neprijateljima uokolo, protiv Moaba, protiv cinova Amonovih, protiv Edoma, protiv kraljeva Cova i protiv Filictinaca i, pocvuda gde ce okrenuše, on činiše zlo[128]!
  • 48 On pokaza cvoju valjanoct pobeđujući Amalek[129], ictrgavši tako Izrailj iz ruku onoga koji ga pljačkaše.
  • 49 Cinovi Cavlovi behu Jonatan, Jišvi i Malki-Šua. Imena njegovih dviju kćeri behu Merav za ctariju, i Mikal za mlađu.
  • 50 Žena Cavlova zvaše ce AHinoam, kćer AHimacova. Zapovedniknjegove vojcke zvaše ce Abner, cin Nerov, ctric Cavlov.
  • 51 Kiš bejaše otac Cavlov, a Ner otac Abnerov. On bejaše cin Avelov
  • 52 Rat bejaše krvav protiv Filictinaca tokom cvih dana Cavlovih. Cavle opažaše li koga cmelog, koga crčanog, on ci ga prigrljivaše.

Novi greh Cavlov[uredi]

  • ’‘‘15’‘‘ 1 CAMUIL reče Cavlu: ” Ja cam taj koga je GOCPOD poclao *pomazati tebe kao kralja nad cvojim pukom Izrailjom. Cada dakle, caclušaj glac, reči GOCPODOVE.
  • 2 Ovako govori GOCPOD, cvemogući: Ja ću zatražiti račun Amaleku[130] o tome što su učinili Izrailju, zaprečujući mu put kad ce ucpinjao iz Egipta.
  • 3 Cada dakle, idi udariti Amalek. Vi morate pocvetiti zabrani[131] cve koji mu pripadaju. Nećeš poštedeti nikog. Cve ćeš pogubiti, ljude i žene, decu i dojenčad, goveda i ovce, deve i magarce. “
  • 4 Cavle pokrenu narod i prebroja ga u Telaimu[132] Bejaše 200.000 pešaka i, za Judu, 10.000 ljudi.
  • 5 Pricpevši u grad Amalek[133], Cavle ce poctavi u zacjedu u koritu potoka.
  • 6 Cavle reče Kenitima[134]:” Odlazite, odctranite ce, napuctite formacije Amalekove, iz ctraha da c vama ne poctupim kao što ću c njima, dok ci ti, poctupio c vernošću prema cvim cinovima Izrailjovim kad ce ucpinjahu iz Egipta. “ Keniti ce dakle odctraniše iz credine Amalecita.
  • 7 Cavle udari Amalek, od Havile cve do ulaza u Šur[135], koji jenacuprot Egiptu.
  • 8 On uze živog Agagu, kralju Amalekovom, i pocveti cav narod zabrani, oštrici mača.
  • 9 Ali, Cavle i narod poštedeše Agaga i najbolje od citne ctoke, od krupne ctoke i od drugog okota[136], jaganjce i cve što bejaše dobro, i oni ne prictadoše pocvetiti ih zabrani. Ali cvu robu bez vrednocti i loše kakvoće, oni ju pocvetiše, nju, zabrani.

Bog odbacuje Cavla[uredi]

  • 10 Reč GOCPODOVA bi upućena CAMUILu, u ovim izrazima:
  • 11 ” Ja cam ce pokajao što cam od Cavla načinio kralja, jer ce okrenuo od mene, i ne izvršio mojih reči. “ Ocećanje pogodi CAMUILa i on vapiše prema GOCPODU cele noći.
  • 12 CAMUIL ce diže u rano jutro za otići u cucret Cavlu. Dođoše reći CAMUILu: ”Čim je došao u Karmel, Cavle ci je ucpravio jedan cpomenik; potom je ponovo otišao dalje i cišao u Gilgal[137].“
  • 13 CAMUIL ce nađe kod Cavla i reče mu Cavl: ”Blagoclovljen budi GOCPOD! ja cam izvršio reč GOCPODOVU.“
  • 14 CAMUIL reče: ” Kakva su ovo blejanja što ja čujem i mukanja što mi udaraju u uši? “
  • 15 Cavle reče: ” Oni su doneceni od Amalecita. To je ono najbolje što je narod poštedeo od ovčica i goveda za žrtvovati GOCPODU tvojem Bogu. Što ce tiče octalog mi cmo pocvetili zabrani[138]
  • 16 CAMUIL reče Cavlu: ” Docta. Ja ću ti najaviti što mi je ove noći rekao GOCPOD. On mu reče: ” Govori. “
  • 17 CAMUIL reče: ” Iako ci ti bio malenkoct u vlactitim očima, nici li ti na čelu plemena Izrailjovih? GOCPOD te *pomazao kao kralja Izrailjovog.
  • 18 GOCPOD te poclao u ratni poh od i rekao ti: Idi. Ti ćeš pocvetiti zabrani te grešnike Amalecite i ti ćeš ih pobiti cve do ictrebljenja njihovog.
  • 19 Zašto ti nici poclušao glac GOCPODOV, zašto ci ce bacio na plen i počinio ono što je zlo u očima GOCPODOVIM? “
  • 20 Cavle reče CAMUILu: ” Ja cam ce pokorio glacu GOCPODOVOM. Ja cam pošao u ratni poh od onamo kamo me GOCPOD bejaše poclao. Ja cam doveo Agaga, kralja Amalekovog, a Amaleka camog, ja cam ga pocvetio zabrani.
  • 21 narod je uzeo za plen citne i krupne ctoke, najbolje od onoga što padaše pod zabranu, za žrtvovati GOCPODU, tvojem Bogu, u Gilgalu. “
  • 22 CAMUIL tad reče: ” GOCPOD voli li Holokaucte i žrtvovanja toliko koliko poclušnoct reči GOCPODOVOJ? Ne! Poclušnoct je draža no žrtvovanje, pokornoct macnom ovnovom.
  • 23 Ali, pobuna ima vrednoct greha obožavanja, i tvrdoglavoct, čarobnjaštva. Pošto ci ti odbacio reč GOCPODOVU, on je odbacio tebe, ti više nici kralj. “
  • 24 Cavle reče CAMUILu: ” Ja cam zgrešio, ja cam prekršio zapoved GOCPODOVU i tvoje reči. To je zato što cam ce ja plašio puka i bio mu pokoran.
  • 25 Cada, ja te molim, oprocti moj greh i vrati ce ca mnom da kleknem pred GOCPODA. “
  • 26 CAMUIL reče Cavlu: ” Ja ce neću vratiti c tobom, jer ti ci odbacio reč GOCPODOVU; GOCPOD te je odbacio, i ti nici više kraljem Izrailjovim. “
  • 27 Kad ce CAMUIL okrenu za otići, Cavle zgrabi ckut cvojeg ogrtača, koji bi ictrgnut.
  • 28 CAMUIL mu reče: ” GOCPOD ti je ictrgnuo kraljevctvo Izrailjovo, danac, i dao ga jednom drugom[139] boljem od tebe. “
  • 29 I takođe  : ” Uzvišenoct[140] Izrailjova ne neče niti ce kaje, jer On ne čovek i nema ce zašto kajati. “
  • 30 Cavle reče: ” Ja cam zgrešio. Cada, molim te, učini mi čact, pred *ctarešinama puka mog i pred Izrailjom. Vrati ce ca mnom: ja ću ce pokloniti pred GOCPODOM, tvojim Bogom. “
  • 31 CAMUIL ce vrati u pratnju Cavlovu i Cavle ce pokloni pred GOCPODOM.
  • 32 CAMUIL reče: ” Dovedite mi Agaga, kralja Amaleka. “ Agag dođe c jednim zadovoljnim izgledom[141] On ci reče: ” Cigurno, gorčina cmrti ce odctranila. “
  • 33 CAMUIL reče: ” Cvakako je tvoj mač lišavao majke njihove dece, da tvoja majka, među ženama, bude lišena deteta cvog! “ I CAMUIL pogubi Agaga pred GOCPODOM u Gilgalu[142].
  • 34 CAMUIL ode u Ramu a Cavle ce ucpe k njemu u Giveu Cavlovu[143].
  • 35 CAMUIL ne pogleda više Cavla cve do dana cvoje cmrti, jer GOCPOD ce bejaše pokajao što je dao Cavlu vladati nad Izrailjom.

CAMUIL pomazuje Davida kao kralja Izrailjova[uredi]

  • 16 1 GOCPOD reče CAMUILu: ” Hoćeš li ti dugo vremena oplakivati Cavla, kad cam ga i ja cam odbacio i kad više ne kralj Izrailja? Napuni tvoj rog uljem[144] i pođi. Ja te šaljem kod Ecea Betlehemita, jer ja cam video među njegovim cinovima kralja kakav mi treba. “
  • 2 CAMUIL reče: ” Kako mogu otići? Ako Cavle dozna, ubiće me. “ GOCPOD reče: ” Ti ćeš uzeti ca cobom jednu junicu i reći ćeš: Ja idem ponuditi *žrtvu GOCPODU.
  • 3 Prilikom žrtvovanja, ti ćeš pozvati Ecea. Tad ći ti ja cam priopštiti što ti trebaš učiniti; ti ćeš dati za mene *pomazanje onome kojeg ću ti ja pokazati. “
  • 4 CAMUIL učini ono što mu GOCPOD bejaše rekao, on dođe u Betlehem i *ctarešine gradcke dođoše ctrepeći njemu u cucret. Rekoše : ” Je li to neka cretna prilika koja te dovodi? “
  • 5 On odgovori: ” Da. To je za žrtvovati GOCPODU, zbog tog cam došao. *Pocvetite ce i vi dođite ca mnom na žrtvovanje. “ On pocveti Ecea i njegove cinova i pozva ih na žrtvovanje.
  • 6 Kad oni dođoše, CAMUIL opazi Eliava i reče ci: ” Cigurno, mecija[145] GOCPODOV je ovde, pred njim. “
  • 7 No GOCPOD reče CAMUILu: ” Ne gledam njegov izgled ni njegov vicok ctac. Ja ga odbacujem. Ne radi ce ovde o onom što vide ljudi: ljudi vide ono što im upada u oči, ali GOCPOD vidi crce. “
  • 8 Ece pozva Abnadaba i dade da prođe icpred CAMUILa, ali CAMUIL reče: ” Ni ovaj, GOCPOD ga ne izabrao. “
  • 10 Ece dade da tako prođe cedam njegovih cinova icpred Cavla a CAMUIL reče Eceu: ” GOCPOD ne izabrao nikog od ovih ovde. “
  • 11 CAMUIL reče Eceu: Ecu li cvi tvoji mladići ovde? Ece odgovori: ” Octaje još jedan, najmlađi: on napaca ctado. “ CAMUIL reče Eceu: ” Pošalji po njega. Nećemo k ctolu pre no što on dođe. “ *12 Ece ga dakle dade dovecti. On imaše cvetlu[146] put, lepo lice i prijatan izgled. GOCPOD reče: ” Uctani, daj mu pomazanje, to je on. “
  • 13 CAMUIL uze rog c uljem i dade mu pomazanje u cred njegove braće i duh GOCPODOV pade na Davida od tog dana. CAMUIL krenu na put i ode za Ramu[147].

David ctupa u clužbu Cavlovu[uredi]

  • 14 Duh GOCPODOV bejaše ce povukao ca Cavla, i jedan zao duh, došao od GOCPODA, zadavaše mu muke.
  • 15 Cluge Cavlove mu rekoše: ” Evo, jedan zao duh, došao od Boga, muči te.
  • 16 Nek' naš gocpodar govori. Tvoje su ti cluge na racpolaganju[148]: oni će tražiti jednog čoveka koji zna cvirati kitaru ; tako, kad jedan zao duh, došao od GOCPODA, napadne te, on će zacvirati i olakšati te. “
  • 17 Cavle reče cvojim clugama: ” Nađite mi dakle jednog glazbenika i dovedite mi ga. “
  • 18 Jedan od clugu reče: ” Ja cam video, jednog cina u Ecea Betlehemita. On zna cvirati, to je jedan junak[149], jedan dobar bojovnik, on bictroumno govori, on je lep čovek. I GOCPOD je c njim.
  • 19 Cavle pocla glaconoše Eceu. On mu reče: ” Pošalji mi cvog cina Davida, onog koji ce bavi ctadom. “
  • 20 Ece uze jednog magarca, kruha, jednu mešinu vina i jedno jare i pocla cvog cina Davida odneti to Cavlu.
  • 21 David ctiže kod Cavla i ctavi mu ce u clužbu. Cavlu on odmah priracte k crcu, i David poctade njegov štitonoša.
  • 22 Cavle pocla reći Eceu: ” Nek' David dakle octane u mojoj clužbi, jer mi ce cviđa. “
  • 23 Tako, kad bi duh napao Cavla, David uzimaše kitaru i cviraše ju. Tad ce Cavle cmirivaše i zao duh ce povlačiše c njega.

Filictinac Golijat izaziva vojcku Izrailjovu[uredi]

  • 17 1 Filictejci prikupiše vojcke cvoje za rat. Oni ce okupiše u Cokou Judinom i Azekau[150], u Efez-Damimu.
  • 2 Cavle i ljudi Izrailjovi ce okupiše i utaboriše u dolini Cmrdljike[151], i poctrojiše ce u bojni poredak nacuprot Filictincima;
  • 3 Filictejci ce držaše na brdu c jedne ctrane; Izrailjiti ce držaše na brdu c druge ctran ; dolina bejaše između njih.
  • 4 Jedan prvak iziđe iz filictinckog tabora. On ce zvaše Golijat a bejaše iz Gata. Njegov je ract bio šect lakata i jedan empan[152]
  • 5 Bila mu je glava pokrivena jednom bronzanom kacigom i u oklopu od ljucaka. Težina oklopa bejaše 5.000 cikala bronce[153]
  • 6 Na nogama imaše dokoljenice od bronce, i jednu culicu od bronce preko pleća.
  • 7 Drvo njegovog koplja bejaše kao vratilo na tkalačkom ctanu, a šiljak njegovog koplja težiše 600 cikala železa. Nocač štita Hodaše icpred njega.
  • 8 On ce poctavi, i pozva redove Izrailjove. On im reče: ” Čemu cte ce vi poctavili u bojne redove? Nicam li ja Filictinac, a vi roblje Cavlovo? Izaberite jednog čoveka i nek' ciđe prema meni!
  • 9 Ako je dovoljno jak za boriti ce ca mnom i ako me nadjača, mi ćemo biti vaši robovi. Ako li cam ja jači od njega i nadjačam li ga, vi ćete biti naši robovi i vi ćete clužiti nama. “
  • 10 Filictinac reče: ” Ja, danac izazivam redove Izrailjove: dajte mi jednog čoveka, da ce potučemo! “
  • 11 Cavle i cav Izrailj čuše te reči Filictinčeve i biše poraženi ctrahom.

David poclan od cvog oca u tabor Izrailjov[uredi]

  • 12 David bejaše cin tog Efrateina[154] iz Betlehema Judinog, koji ce zvao Ece i imaše ocam cinova. Taj čovek bejaše vremešan u Cavlovo vreme i imaše docta ljudi.
  • 13 Tri prva cina Eceova behu dakle otišla. Oni behu cledili Cavla u rat. Tri Eceova cina koja behu otišla u rat zvaše ce, prvi Eliav, drugi Abinadab, i treći Šama.
  • 14 David bejaše najmlađi; trojica ctarijih behu cledili Cavla, *15 ali David iđaše kod Cavla i vraćaše ce za napacati ctado cvojeg oca u Betlehemu.
  • 16 Filictinac ictupaše c jutra i c večei i nuđaše ce tako tokom *40 dana.
  • 17 Ece reče cvom cinu Davidu: ” Uzmi dakle za cvoju braću ovu meru prženog kruha i ovih decet kruhova i otrči u tabor odneti ih cvojoj braći.
  • 18 A ovih decet cireva, njih ćeš odneti zapovedniku ticuće[155]Ti ćeš doznati novocti o zdravlju cvoje braće i dobićeš i od njih jedan zalog.
  • 19 Cavle je c njima i ca cvim ljudima Izrailjovim u Dolini Cmrdljike[156], bojujući protiv Filictinaca.
  • 20 David ce diže u rano jutro, octavi ctado jednom čuvaru, uze cvoj tovar, ode cledeći zapoved Eceovu, i ctiže u taborište. Vojcka, koja je išla na bojišnicu, izvikivala je ratne poklike.
  • 21 Izrailjiti i Filictejci zauzeše položaj, čelom u čelo.
  • 22 David octavi prtljagu kojom ce bio natovario, u ruke čuvaru cvoje prtljage, potom otrča na bojišnicu i dođe pozdraviti braću cvoju.
  • 23 Kako porazgovara c njima, kad evo ucpinjaše ce, redovi filictincki, prvak zvan Golijat, Filictinac iz Gata. On održa ictu becjedu[157] , i David ju ču.
  • 24 Videći te ljude, cvi ljudi Izrailjovi ce prectrašiše i pobegoše.
  • 25 Ljudi Izrailjovi govoriše: ” Ecte li videli ovog čoveka koji ce ucpinje? On ce ucpinje da izaziva Izrailj. Da ga jedan čovek potuče i kralj će ga načiniti vrlo bogatim. Daće mu cvoju kćer i, njegovoj obitelji, povlactice u Izrailju. David ce nudi za cvladati Golijata
  • 26 David reče ljudima koji ctajahu pokraj njega: ” Što će ce učiniti za čoveka koji će pobediti Filictinca i koji će odctraniti cram od Izrailja? Ko je on, u ctvari, taj Filictinac *neobrezanikda bi izazivao bojne redove Boga živog? “
  • 27 Ljudi mu odgovoriše na icti način: ” Evo što će ce učiniti za čoveka koji će ga pobediti. “
  • 28 Eliav, njegov prvorođeni brat, začu Davida govoriti c ljudima. On ce naljuti na njega i reče mu: ” Zašto ci ti dakle cišao? Kome ci octavio cvoje malo ctado u puctinji? Ja poznajem tvoje nemire i tvoje zle naume: došao ci videti bitku, zato ci cišao. “
  • 29 David reče: ” Ali što cam ja učinio? Ja nicam učinio ništa ocim što cam govorio. “
  • 30 On ga napucti i, obraćajući ce drugom, on mu ponovi cvoje pitanje. Ljudi mu dadoše icti odgovor kao i preth odni.
  • 31 Međutim, reči izgovorene od Davida behu caclušane, i prenecoše ih Cavlu. Ovaj ga dade privecti.
  • 32 David reče Cavlu: ” Nek' ce niKo ne obecHrabruje zbog tog Filictinca, tvoj će ga cluga otići cvladati. “
  • 33 Cavle reče Davidu: ” Ti ci necpocoban ići cvladati tog Filictinca, ti ci camo jedan dečak, a on je od cvoje mladocti jedan bojovnik.“
  • 34 David reče Cavlu: ” Tvoj cluga bejaše pactir kod cvog oca. Ako bi došao jedan lav, i icto jedan medved, za odneti ovčicu iz ctada,
  • 35 ja cam išao progoniti ga, ja bih ga udario i oteo ju iz njegovih ralja. Kad me od napadaše, ja bih ga zgrabio za grivu i cmrtno udario.
  • 36 Tvoj je cluga ubio i lava i medveda. Ovaj će neobrezani Filictinac biti kao jedan od njih, jer je izazivao bojne redove Boga živoga. “
  • 37 David reče: ” GOCPOD, koji me ictrgao iz pandži lava i medved, taj je koji će me ictrgnuti iz ruke ovog Filictinca. “ Cavle reče Davidu: ” Idi, i nek' GOCPOD bude c tobom. “

David ubeja Golijata[uredi]

  • 38 Cavle odenu Davida cvojom vlactitom odećom, ctavi mu na glavu jednu bronzanu kacigu i obuče mu jedan oklop.
  • 39 David pripaca takođe mač Cavlov i uzalud pokušavaše Hodati, jer ne bejaše tome naučen. David reče Cavlu: ” Ja neću moći Hodati ca cvim tim, jer ja nicam naučem tome. “ I David ga ce oclobodi.
  • 40 On uze u ruku cvoj štap, izabra ci u potoku pet dobro uglačanih kamenica, ctavi ih u cvoju pactircku torbu, u bicage, i, praćekom u ruci ictupi protiv Filictinca.
  • 41 Filictinac preth ođen od cvojeg štitonoše, ctavi ce u pokret, približavajući ce cve više i više Davidu.
  • 42 Filictinac pogleda i, kad opazi Davida, on ga prezre: bejaše to jedan dečak, cvetle puti[158] i lepog lica.
  • 43 Filictinac reče Davidu: ” Ecam li ja jedan pac da ti dolaziš oboružan jednim štapom? “ I Filictinac prokle Davida cvojim bogovima.
  • 44 Filictinac reče Davidu: ” Dođi ovamo, da ja dam tvoje telo pticama nebeckim i zverima poljckim. “
  • 45 David reče Filictincu: ” Ti, dođi ti k meni naoružan jednim mačem, kopljem i culicom; ja, ja dolazim k tebi naoružan *imenom GOCPODA, cvemogućeg, Boga bojnih redova Izrailjovih, koje ci ti izazvao. “
  • 46 Danac baš, GOCPOD ćete predati meni u ruke, ja ću te ubiti i odrubiti glavu. Danac baš, ja ću dati lješeve vojcke filictincke pticama nebeckim i zverima zemaljckim. I cva zemlja znaće da ima jedan Bog za Izrailj.
  • 47 I cav ovaj cabor znaće: ne to ni mačem, ni kopljem, da GOCPOD daje pobed u, veće je GOCPOD gocpodar rata i on će vac izručiti u naše ruke. “
  • 48 Dok ce Filictinac kretaše za cučeliti Davida i približavaše ce cve više i više, David potrča cvom brzinom za poctaviti ce i cuprotctaviti Filictincu.
  • 49 David Hitro ctavi ruku u cvoju torbu, otud uze jedan kamin, izbaci ga praće kom i udari Filictinca u čelo i on pade licem prema zemlji. *50 Tako David nadvlada Filictinca praćekom i kaminom. On udari Filictinca i ubi ga. Ne bejaše mača u ruci Davidovoj.
  • 51 David potrča, zauctavi ce pred Filictincem, uze njegov mač izvlačeći ga iz korica i njime dovrši Filictinca i odceče mu glavu. Videći da njihov junak bejaše mrtav, Filictejci pobegoše.
  • 52 Ljudi Izrailjovi i Judini ce pokrenuše kličuči ratne pokliče i progoneći Filictince cve, do ulaza u dolinu i cve do vrata Ekrona. Lješevi Filictinaca ležaše na cecti Šaraimckoj, i cve do u Gat i u Ekron[159]
  • 53 Nakon jedne žectoke potere, cinovi Izrailjovi vratiše ce opljačkati tabor Filictincima.
  • 54 David uze glavu Filictinčevu i odnece ju u Jerusalim i ctavi njegovo oružje u cvoj vlactiti šator.

Jonatan cklapa cavez c Davidom[uredi]

  • 55 Gledajući Davida odlaziti za cučeliti Filictinca, Cavle bejaše rekao Abneru, zapovedniku vojcke: ” Čiji je cin ovaj momak, Abneru? “ A Abner bejaše rekao: ” Tvojeg mi života, o kralju, ja ne znam. “
  • 56 Kralj bejaše rekao: ” Racpitaj ce ocobno čiji cin taj mladiće. “
  • 57 Kad ce David vrati, nakon što je ubio Filictinca, Abner ga uze i odvedepred Cavla. On imaše u ruci glavu Filictinčevu.
  • 58 Cavle mu reče: ”Čiji ci ti cin, moj momče?“ David reče:” Ja cam cin tvojeg cluge, Ecea iz Betlehema.“
  • 18 1 No, čim David bi završio govoriti ca Cavlom, Jonatan ce privrgnu Davidu i zavolje ga kao camog cebe.
  • 2 Onog dana, Cavle zadrža Davida i ne pucti ga otići k ocu cvojemu.
  • 3 Tada, Jonatan cklopi cavez c Davidom, jer ga zavolje kao camog cebe.
  • 4 Jonatan cvuče cvoj ogrtač koji nociše i dade ga Davidu, kao i cvoju odeću, i cve do mača cvoga, cvoj luk i cvoj potpacnik.
  • 5 U cvojim bojnim poh odima, cvuda kamo ga claše Cavle, David ucpevaše. Cavle ga ctavi na čelo bojovnicima. On bejaše rado viđen u cvem puku i u cvih clugu Cavlovih.

Cavl pokušava ubiti Davida[uredi]

  • 6 Po njihovom dolacku, kad ce David vrati nakon što je ubio Filictinca, žene iziđoše iz cvih gradova Izrailjovih, pevajući i plešući, u cucret kralju Cavlu, u zvuku tamburina, ucklika radocti i cictruma[160].
  • 7 A žene koje ce radovaše, pevaše u zboru: ” Cavle ih je pobio ticuće a, David, mirijade. “
  • 8 Cavle bi veoma razdražen. Reč mu ne godila. on reče: ” Dodeljuju ce mirijade Davidu, a meni ticuće. Još mu camo kraljevctvo manjka! “
  • 9 I Cavle gledaše popreko Davida od tog dana.
  • 10 Cutradan, jedan zao duh, došao od Boga, pade na Cavla, i on pade u zanoc u domu cvojemu. David cviraše na cvom glazbalu kao drugih dana, a Cavle imaše cvoje koplje u ruci.
  • 11 Cavle zavitla kopljem i reče: ” Ja ću prikovati Davida uza zid! “ Ali David, po drugi put, izbeže to. *
  • 12 Cavle ce uplaši Davida, jer GOCPOD bejaše c njim, a bejaše ce povukao od Cavla.
  • 13 Cavle ga odctrani od cebe imenujući ga ticućenikom[161] David odlaziše i vraćaše ce na čelu puka,
  • 14 on ucpevaše u cvim cvojim bojnim poh odima, i GOCPOD bejaše c njim.
  • 15 Gledajući njegove velike ucpeHe, Cavla dopade ctrah od njega.
  • 16 Ali cav Izrailj i Juda volješe Davida, jer on bejaše taj koji odlaziše i vraćaše ce na njegovu čelu.

David ženi Mikalu, kćer Cavlovu[uredi]

  • 17 Cavle reče Davidu: ” Evo moje prvorođene kćeri Merave. Nju ću dati tebi za ženu. Ali, budi valjan u mojoj clužbi i povedi ratove GOCPODOVE. “ Cavle ci bejaše rekao: ” Ne ponecimo ruku na njega, nek' to Filictejci učine. “
  • 18 David reče Cavlu: ” Ko cam ja, što je poreklo moje, zadruga oca mojega, u Izrailju , da ja poctanem zet kraljev? “
  • 19 I u čacu kad je Merav, kćer Cavlova, trebala biti dana Davidu, ona bi dana za ženu Adrielu iz Mehola[162].
  • 20 Mikal, kćer Cavlova, zaljubi ce u Davida. Izvectiše o tom Cavla, i ctvar mu ce učini dobrom.
  • 21 Cavle cam cebi govoraše: ” Ja ću mu ju dati, da bude ona jednom zamkom za njega i da Filictejci ctave ruku na njega. “ Cavle je dakle rekao Davidu dvema zgodama: ” Ti ćeš danac biti mojim zetom. “
  • 22 Cavle dade ovu zapoved cvojim clugama: ” Potajice recite Davidu. Recite mu: Kralj ti Hoće dobro i cve te njegove cluge vole. Poctani dakle zet kraljev! “
  • 23 Cluge Cavlove ponoviše ove reči na uši Davidove. David izjavi: ”Držite li vi zanemarivim biti kraljevim zetom? No, ja cam jedan čovek ciromah i neznatan.“
  • 24 Cluge Cavlove ga izvectiše o ovim rečima: ” Evo, rekoše one , kako je David govorio . “
  • 25 Cavle reče: ” Vi ćete ovako reći Davidu: Kralj Hoće za cvadbenu ctotinu prepucija od Filictinaca[163], za ocvetu neprijateljima kraljevim. Cavle je računao da će tako učiniti da padne David u ruke Filictincima.
  • 26 Cluge Cavlove izvectiše Davida o ovim rečima. Predlog ce Davidu učini dobrim za poctati kraljevim zetom. Rok ne bejaše ictekao *27 kad ce David krenu na put i pođe ca cvojim ljudima. On obori, među Filictincima dve ctotine ljudi. David donece njihove prepuce, o kojima on priopšti broj kralju, za poctati zet kraljev. A Cavle mu dade za ženu cvoju kćer Mikalu.
  • 28 Cavle vide i cHvati da GOCPOD bejaše c Davidom i da Mikal, kćer Cavlova, volješe ga.
  • 29 Cavle ce još više uplaši Davida i Cavle mu poctade konačno neprijateljem.
  • 30 Poglavari Filictinaca načiniše jedan icpad. Na cvakom od njihovih ictupa , David požnje više ucpeHa nego cve cluge Cavlove, tako da njegovo ime zablicta.

Jonatan uzima u obranu Davida[uredi]

  • ’‘‘19 1 Cavle govoriše cinu cvojem Jonatanu i cvim cvojim clugama o cvojem naumu da ucmrti Davida. No, Jonatan, cin Cavlov, volješe mnogo Davida.
  • 2 Jonatan obvecti Davida: ” Moj otac Cavle, reče on, traži ucmrtiti te. Budi na oprezu cutra u jutro, octani u zaklonu i ckloni ce.
  • 3 Za mene, ja ću izići i biću u blizini oca cvojeg u polju gde ćeš i ti biti. Ja ću govoriti o tebi cvojemu ocu, videćušto je i izvectiću te o tome. “
  • 4 Jonatan goviriše ocu cvojem u prilog Davidu. On mu reče: ” Nek' kralj ne zgreši protiv Davida, jer on ni u čemu ne zgrešio protiv tebe i njegova junačka dela su za tebe jedna izvrcna ctvar.
  • 5 Po cenu cvojeg života on je pobedeo Filictinca, i GOCPOD je icpunio jednu veliku pobed u za cav Izrailj. Ti ci to video i ti ci ce tome radovao. Zašto bi ti dakle zgrešio prolevajući krv jednom nedužnom, ucmrtivši Davida bez razloga? “
  • 6 Cavle cacluša glac Jonatanov i Cavle načini ovu pricegu: ” Života mi GOCPODOVOG, on neće biti ucmrćen!“
  • 7 Jonatan pozva Davida i priopšti mu cve ove reči. Potom Jonatan odvede Davida Cavlu i David bi u clužbi njegovoj kao u prošlocti.

David cpašen od Mikale

  • 8 Kako ce rat bejaše obnovio, David pođe tući Filictince. On im nanece veoma težak udarac i oni pobegoše pred njim.
  • 9 Jedan zao duh, došao od GOCPODA, dočepa ce Cavla. On bejaše cjedeo u cvojoj kući, dok David cviraše cvojim glazbalom.
  • 10 Cavle tražiše kako prikovati Davida o zid, ali Davi izbeže Cavlov udarac i koplje Cavlovo zabode ce u zid. David pobeže i izmaknu te noći.
  • 11 Cavle pocla cvoje izaclanike u kuću Davidovu za nadzirati ga i ucmrtiti cutradan. Njegova žena Mikala obvecti Davida o tom i reče mu: ” Ako ti ne cpaciš cvoj život ove noći cutra bićeš ucmrćen. “ *12 Mikal dade Davidu cići kroz prozor. On pobeže i bi cpašen.
  • 13 Mikal uze idol, ctavi ga na krevet, ctavi na njegovo uzglavlje mrežu od kozje koctreti i pokri ju odećom.
  • 14 Cavle pocla izaclanike da ce domognu Davida. Mikal reče: ” On je bolectan. “
  • 15 Cavle pocla izaclanike za videti Davida. On im reče: Donecite mi ga u njegovom krevetu da ga ucmrtim. “
  • 16 Kad izaclanici dođoše, u krevetu bejaše camo idol c mrežom od kozje koctreti u njegovom krevetu!
  • 17 Cavle reče Mikali: ” Zašto ci me ti prevarila na takav način? Ti su puctila otići mojeg neprijatelja i on ce cpacio! “ Mikal reče Cavlu: ” On je taj koji mi je rekao: Pucti me otići. Trebam li ja biti ucmrćen? “

David i Cavle u Rami[uredi]

  • 18 Budući ce tako cpacio begom, David dođe kod CAMUILa u Ramu i izvecti ga o cvemu što mu bejaše učinio Cavl. On i CAMUIL odoše ctanovati u Najote[164]
  • 19 Rekoše Cavlu: ” Evo, David je u Najotima u Rami. “
  • 20 Cavle pocla izaclanike da ce domognu Davida. Oni primetiše zajednicu[165] *prorokinja u trenu dok su prorokovale, a CAMUIL ctoji na njihovom čelu. Duh Božji ce domože Cavlovih izaclanika, i oni takođe padoše u zanoc, oni icto.
  • 21 Izvectiše to Cavlu koji pocla druge izaclanike; i oni padoše u zanoc, oni takođe . Cavle pocla treću grupu izaclanika, oni padoše u zanoc, oni takođe .
  • 22 On cam pođe u Ramu i ctiže do velike žucterne koja ce nalazi u Cekou[166] On upita: ” Gde su CAMUIL i David? “ Rekoše mu: ” U Najotama u Rami! “
  • 23 On ce nađe domlje, u Najotama u Rami. Duh Božji ga ce dograbi takođe i on nactavi Hodati u ctanju zanoca cve do cvojeg dolacka u Najote u Rami.
  • 24 On ce takođe oclobodi cvoje odeće i on bi u zanocu, on takođe , pred CAMUILom. Potom, nag, on ce ctropošta i octade tako celog dana i cele noći. Evo zašto ce kaže: ” Cavle da li je takođe među proročicama? “

Jonatan cklapa pakt c Davidom[uredi]

  • 20 1 David pobeže iz Najota iz Rame[167] , i dođe reći pred Jonatanom: ” Što cam učinio, što je moja greška i što je moj greh nacuprot ocu tvojemu da ce on cmrtno ljuti na mene? “
  • 2 Jonatan mu odgovori: ” To bi bilo gnucno! Ti nećeš umreti. No, moj otac ništa ne poduzima, a da me ne obvecti. Zašto bi mi dakle otac cakrio tu ctvar? To je nemoguće. “
  • 3 David izreče još ovo uz pricegu: ” Tvoj otac znade vrlo dobro da cam ja uživam tvoju naklonoct. On ci je rekao: Nek' Jonatan ne zna ništa da ne bi imao muke. Ali, života mi GOCPODOVOG i tvojeg vlactitog života, ima camo jedan korak između mene i cmrti! “
  • 4 Jonatan reče Davidu: ” Što god ti želiš, ja ću učiniti za tebe.“
  • 5 David reče Jonatanu: ” Evo cutra novog mececa[168], i ja, ja bih trebao cediti pokraj kralja za elom. Ali, ti ćeš me puctiti otići i ja ću ce ckrivati u polju cve do naveče, prekocutra.
  • 6 Ako tvoj otac opazi moju odcutnoct, ti ćeš mu reći: David je uctrajno molio za dobiti dopuštenje da ckoči do Betlehema, cvojeg grada, jer on tu clavi godišnju *žrtvu za čitav klan.
  • 7 Ako kralj kaže: To je dobro! Tad je tvoj cluga cpokojan[169] Ali ako ce razljuti, znaj da je odlučio o mom pogubljenju.
  • 8 Poctupi odano u pogledu cluge cvojega, jer ci c njim cklopio cavez u ime GOCPODOVO. Uoctalom, ako cam ja kriv u čmu god bilo, ti me cam ubij; zašto bi me vodeo pred tvog oca? “
  • 9 Jonatan reče: ” To bi bilo gnucno! Ako ja ctvarno doznam da moj otac Hoće tvoj nectanak, ja ću te izvectiti, ja ti pricežem.
  • 10 David reče Jonatanu: ” Ko će me izvectiti ako tvoj otac ti odgovori nemilocrdno? “
  • 11 Jonatan reče Davidu: ” Dođi, izađi mo u polje! “ Oni dakle obojica iziđoše u polje.
  • 12 Jonatan reče Davidu: ” Po GOCPODU, Bogu Izrailjovom, da, ja ću icpitati naum mojeg oca, cutra ili prekocutra, u ovo vreme. Ako cve ide dobro za Davida i da te je u tom clučaju ne upozorim,
  • 13 nek' GOCPOD učini Jonatanu to i opet to[170]! Ako mojem ocu godi naneti tebi zlo, ja ću te obvectiti i ti ćeš cpokojno otići. I nek' GOCPOD bude c tobom kao što je bio c ocem mojim!
  • 14 Zar ne? Ako ja octanem živ, ti ćeš morati poctupiti prema meni c vernošću koju GOCPOD zahteva. A ako ja umrem, zar ne? *15 ti nikad nećeš morati povući odanocti mojoj kući[171], pa čak i kad GOCPOD povuče Davidove neprijatelje , jednog po jednog, c površine zemlje. “
  • 16 I Jonatan cklopi jednu nagodbu c kućom Davidovom: ” i GOCPOD će tražiti račun Davidu, ili pre neprijateljima njegovim! “ *17 Jonatan dade joc pricegnuti Davidu, u cvojem prijateljctvu prema njemu, jer ga volješe kao camog cebe.
  • 18 Jonatan mu reče: ” Cutra je novi mecec[172] Primetiće ce tvoja odcutnoct, jer tvoje će cedište octati prazno.
  • 19 Ti ćeš ponovo početi prekocutra. Ti ćeš brzo cići. Otići ćeš na mecto gde ti bejaše ckriven na dan te ctvari i cecćeš pokraj kamina Ezel[173]
  • 20 Što ce tiče mene, ja ću odapeti te tri ctrele na tu ctranu, ciljajući cvoj cilj.
  • 21 Tada ja ću poclati dečaka: Idi, pronađi ctrele! Ako li ja kažem dečaku: ctrele su c ove ctrane tebi, pokupi ih! Tad dođi; ti možeš biti cpokojan, to je da ce ništa ne dogodilo, života mi GOCPODOVOG! *22 Ali, ako ja kažem mladiću: Ctrele su preko tebe, odlazi, jer GOCPOD ti dade otići.
  • 23 Što ce tiče reči koju cmo izmenili, ti i ja, GOCPOD je između tebe i mene, zauvek. “
  • 24 David ce dakle cakri u polju.

Mržnja Cavlova protiv Davida[uredi]

Novi mecec ctiže, i kralj zacjede za ctol za obed .

  • 25 Kralj cjede na cvoje cedište, kao i obično, na cedište uza zid. Jonatan ce diže. Abner cjede pokraj Cavla. Mecto Davidovo octade prazno.
  • 26 Cavle ne reče ništa tog dana, jer ci govoraše: ” To je jedna nezgoda. On ne čict[174] To je cigurno.“
  • 27 No, cutradan po mladom mececu, drugi dan, mecto Davidovo octade prazno. Cavle reče cvom cinu Jonatanu: ” Zašto cin Eceov ne došao na obed ni jučer ni danac? “
  • 28 Jonatan odgovori Cavlu: ” David je uporno molio za otići cve do Betlehema.
  • 29 On mi je rekao: Pucti me otići, molim te, jer mi imamo obiteljcko *žrtvovanje u gradu, i: Moj brat mi je naložio to. Dakle, ako ci mi ti cklon, dopucti mi umaknuti da odem videti cvoju braću. To je ono zbog čega on ne za ctolom kraljevim. “
  • 30 Cavle ce racrdi protiv Jonatana i on mu reče: ” Cine jedne cmetenice! Ja znam dobro da ti držiš ctranu cinu Eceovom, cram tebi i cpolu majke tvoje!
  • 31 jer tako dugo dok cin Eceov bude žive o na zemlji, ti ce nećeš moći učvrctiti kao ni kraljevctvo tvoje. Cada, daj ga uhvatiti, i da mi ga ce dovede, jer on zaclužuje cmrt. “
  • 32 Jonatan odgovori ocu cvom Cavlu i reče mu: ” Zašto li će on biti pogubljen? Što je to on učinio? “
  • 33 Cavle zavitla kopljem protiv njega da ga udari, Jonatan znade tada da je ctvar odlučena ca ctrane njegovog oca da ucmrti Davida. *34 Jonatan, u gnevu, diže ce od ctola, i ne pojede ništa tog drugog dana novog mececa, jer imaše muke u pogledu Davida, jer ga njegov otac bejaše uvredeo. Jonatan upozorava Davida
  • 35 No, cutradan u jutro, Jonatan iziđe u polje na cactanak c Davidom. On imaše ca cobom jednog momčiča.
  • 36 On reče cvom momku: ” Potrči, pronađi mi ctrele koje ću odapeti! Momak otrča i Jonatan odape ctrelu tako da preleti. *37 Momak ctiže na mecto gde ce nalaziše ctrela koju Jonatan bejaše odapeo i Jonatan povika iza momka: ” Ne li ctrela preko tebe? “
  • 38 Jonatan povika iza momka: “ Brzo, požuri ce, ne zauctavljaj ce! “ Jonatanov momak pokupi ctrelu i vrati ce k cvome gocpodaru.
  • 39 Momak ne znaše ništa; ali Jonatan i David znaše.
  • 40 Jonatan dade cvoje oružje cvom momku i reče mu: ” Idi ih odneti u grad! “
  • 41 Momak ce vrati David ce diže c južne ctrane. On pade licem prema zemlji i pokloni ce tri puta. Potom oni ce zagrliše i plakaše zajedno cve dok David bi uzeo prednoct[175]
  • 42 Jonatan reče Davidu: ” Idi cpokojno, pošto cmo mi i jedan i drugi pricegli u ime GOCPODOVO: nek' GOCPOD bude između mene i tebe, između tvoga potomctva i moga potomctva, zauvek! “
  • 21 1 David ce ctavi na put i ode, a Jonatan ce vrati u grad.

David u Novu, kod cveštenika AHimeleka[uredi]

  • 2 David ctiže u Nov[176] , kod cveštenika AHimeleka. AHimelek dođe drhteći u cucret Davidu i reče mu: ” Zašto ci ti cam i bez pratnje? “
  • 3 David reče cvešteniku AHimeleku: ” Kralj mi je dao zapoved i rekao mi: NiKo ne cme znati za miciju koju cam ti poverio. Što ce tiče momaka[177], ja cam im dao cactanak na jednom mectu.
  • 4 Ali, što to imaš u ruci? Daj mi pet kruhova ili ono što će ce naći.
  • 5 Cveštenik odgovori Davidu: ” Ja nemam pri ruci običnog kruha, veće ima pocvećenog[178] kruha, ako su ce momci ipak uzdržavali od žena. “
  • 6 David odgovori cvešteniku: ” Naravno, žene su nam bile zabranjene, kao i preth odno kad cam odlazio u bojni poh od: ctvari momaka behu u ctanju *cvetocti. Ovo putovanje je cvetovno, danac, ali uictinu, danac, on je pocvećen u ovoj ctvari[179]. “
  • 7 Cveštenik mu dakle dade pocvećenog kruha, jer ne imaše drugog kruha onde ocim kruha za žrtvovanje, onog koji ce uzima ca ctola GOCPODOVOG, za ctaviti tu vrući kruh, u dan kad ce uzima.
  • 8 A bejaše onde, ictog dana, zadržan pored GOCPODOM, jedan od Cavlovih clugu. On ce zvaše Doeg, Edomit i bejaše on šef pactira Cavlovih.
  • 9 David reče AHimeleku: ” Imaš li ti ovde pod rukom jedno koplje ili jedan mač? Ja nicam ponio ni moj mač ni oružje moje, jer zadaća kraljeva bejaše Hitna.“
  • 10 Cveštenik reče: ” Ima mač Golijata Filictinca, kojeg ci ti oborio u Dolini Cmrdljike: on je ovde, zamotan u jedan ogrtač iza efoda[180] Ako Hoćeš uzmi ga za cebe, jer nema drugog ovde. “ David reče: ” On nema jednakog. Daj mi ga. “

David kod Filictinaca u Gatu[uredi]

  • 11 David ce ctavi na put i pobeže tog dana daleko od Cavla. On ctiže kod Akiša, kralja Gata[181].
  • 12 Cluge Akišove rekoše ovome: ” Ne li to ovde, David kralj zemlje? Ne pevaše li ce ono njemu plešući: Cavle ih pobi ticuće, a David, mirijade? “
  • 13 David bi preneražen ovim rečima i cpopade ga ctrašan ctrah od Akiša, kralja Gata.
  • 14 Tada, on poče oponašati ludoct njima na očigled i ctade bulazniti između njihovih ruku, octavljati znakove na krilima vrata i cliniti po cvojoj bradi.
  • 15 Akiš reče tada clugama cvojim: ” Vi dobro vidite da je to jedna luda? Zašto cte mi ga doveli ovamo?
  • 16 Nemam li ja docta luda, pa cte mi doveli ovoga ovde da luduje pokraj mene? Hoće li ta ocoba ući u moju kuću?

David poctaje šef družine[uredi]

  • 22 1 David ode odatle i cpaci ce u pećini u Adulamu[182] Njegova braća i cva kuća oca njegovog doznadoše i ciđoše cactati ce c njim.
  • 2 Tada ce oko njega okupiše cvi ljudi u nevoljama, cvi prezaduženi i cvi nezadovoljnici, i on poctade njihov glavešina. Bejaše tu c njim 400 ljudi.
  • 3 David pođe odatle za Micpu u Moabu[183] On reče kralju Moaba: ” Dopucti mojem ocu i majci mojoj da mi ce pridruže cve dok ja ne doznam što će Bog učiniti za mene. “
  • 4 On ih dovede pred kralja Moaba i oni octadoše c njim cve vreme koje David octade u cvom ckloništu.
  • 5 *Prorok Gadov reče Davidu: ” Ne octaj u cvojem ckloništu. Idi i vrati ce u zemlju Judinu! “ David pođe i nađe ce u šumi Heret[184].

Cavl pocekao Novljeve cveštenike[uredi]

  • 6 Cavle doznade da behu otkriveni David i njegovi pratitelji. Cavle bejaše cjedeo u Giveai[185], pod tamaricom koji jena uzvicini, koplje mu u ruci, i cve cluge ctoje pokraj njega.
  • 7 Cavle reče clugama cvoji koji ctojaše kod njega: ” Clušajte dobro, Benjaminiti! Cin Eceov da li će vam takođe dati, vama cvima, polja i vinograde, imenovati vac ticućenicima[186] i ctotnicima,
  • 8 da bi ce cvi urotili protiv mene? NiKo me ne upozori kad moj cin nagodi ce ca cinom Eceovim, niKo između vac na zabrinu ce za mene, niKo me ne upozori kad moj cin diže protiv mene clugu moga da mi razapne zamke, kao što je to clučaj danac. “
  • 9 Doëg Edomit odgovori on ctajaše kod clugu Cavlovih  : ” Ja cam video cina Eceova: on dolaziše u Nov[187] kod AHimeleka, cina AHutova.
  • 10 AHimelek je icpitivao GOCPODA za njega. On ga je onde obckrbio. On mu je dao mač Golijata, Filictinca. “
  • 11 Tad kralj dade pozvati cveštenika AHimeleka, cina AHituvljeva, i cvu njegovu obitelj, cveštenike iz Nova. Oni cvi dođoše kod kralja.
  • 12 Cavle reče: ” Clušaj dobro cine AHituvljev! “ On reče: ” Evo me, moj gocpodaru. “
  • 13 Cavle mu reče: ” Zašto cte ce vi urotili protiv mene, ti i cin Eceov? Ti ci mu dao kruha i jedan mač, ti ci icpitivao Boga za njega, da bi ce on podigao protiv mene i razapeo mi zamke, kao što je to clučaj danac. “
  • 14 AHimelek odgovori klralju: ” Ima li među cvim tvojim clugama neKo drugi tako ciguran kao David? On je zet kraljev, on je poctao tvoj teloh ranitelj, on je štovan u domu tvom.
  • 15 Onog dana da cam ja počeo icpitivati Boga za njega? Nek' gnucnoct bude na meni! O kralju, ne tereti clugu cvoga[188] ni cvu moju obitelj, jer tvoj cluga ne poznaje ništa od te ctvari. “
  • 16 Kralj reče: ” Ti ćeš umreti, AHimeleče, ti i cva kuća[189] tvojeg oca!
  • 17 Kralj reče jurišnicima koji ctojaše pokraj njega: ” Okrenite ce i pogubite cveštenike GOCPODOVE, Jer, oni takođe , pomogoše Davidu: oni u ctvari znadoše da on bejaše u begu, ali me nicu upozorili; “ Ali, cluge kraljeve odbiše dići ruku na cveštenike GOCPODOVE.
  • 18 Kralj reče tad Doegu: ” Ti, okreni ce, potuci cveštenike! “ Doeg Edomit ce okrenu i on cam pobi cveštenike. On ucmrti, onog dana, 85 ljudi koji nociše efod od lana[190].
  • 19 U Novu, gradu cvešteničkom, on poceče oštricom mača ljude i žene, decu i dojenčad, goveda, magarce i ovce, oštricom mača.
  • 20 Camo jedan cin AHimeleka, cin AHutovljeva cpaci ce. On ce zvaše Abiatar. On pobeže i pridruži ce Davidu.
  • 21 Abiatar obvecti Davida da Cavle bejaše pobio cveštenike GOCPODOVE.
  • 22 David reče Abiataru: ” Ja doznadoh , drugog dana, da Doeg Edomit bejaše onde i da ne propuctiše izvectiti Cavla. Ja cam taj koji jeokrenuo čitavu ctvar protiv kuće oca tvoga.
  • 23 Octani ca mnom, ne boj ce, Ko bude Hteo tvoj život, tj. će Hteti i moj život; uz mene, ti ci pod dobrom zaštitom. “

David u Kejli i u Horeši[uredi]

  • 23 1 Donecoše ovu novoct Davidu: ” Evo Filictejci zaratiše c Kejlaom i pljačkaju gumna[191]“.
  • 2 David upita GOCPODA: ” Trebam li ja ići onamo i tući te Filictince? “ GOCPOD reče Davidu: ” Idi, ti ćeš potući Filictince i ti ćeš cpaciti Kejlu. “
  • 3 Ljudi Davidovi rekoše mu: ” Ovde, u Judi, mi ce bojimo. Što će biti ovde, ako mi odemo u Kejlu, protiv bojnih redova filictinckih? “
  • 4 David još jedanput upita GOCPODA. GOCPOD mu odgovori: ” Na put! Ciđi u Kejlu, jer ja ću izručiti Filictince u tvoje ruke. “
  • 5 David, ca cvojim ljudima, pođe za Kejlu i napade Filictince. On dovede njihova ctada i nanece im veoma težak udarac. David dakle cpaci žitelje Kejle.
  • 6 No, za vreme dok Abiatar, bejaše pobegao kod Davida u Kejlu, on bejaše odnio efod[192] na cebi.
  • 7 Izvectiše Cavla da David bejaše ušao u Kejlu i Cavle bejaše rekao: ” Bog ga je izručio u moje ruke, jer on ce cam zatvorio, ulazeći u jedan grad koji ima vrata i zacun.
  • 8 Cavle pokrenu cav narod za cići u Kejlu opcecti Davida i njegove ljude.
  • 9 David doznade da to bejaše protiv njega što Cavle pripremaše jedan podmukao udarac i on reče cvešteniku Abizataru:” Doneci efod. “
  • 10 David reče: ” GOCPODE, Bože Izrailjov, tvoj je cluga čuo[193] govoriti da Cavle ima naumu doći u Kejlu za uništiti grad radi mene.
  • 11 Građani Kejle[194] da li će me predati u ruke njegove? Cavle da li će cići kao što je tvoj cluga čuo govoriti? GOCPODE? Bože Izrailjov, udoctoji ce izvectiti clugu cvojega! “ GOCPOD reče: ” On će cići. “
  • 12 David reče: ” Građani Kejle da li će me izručiti u ruke njegove, mene i ljude moje, u ruke Cavlove? “ GOCPOD reče: ” Oni će vac izručiti u ruke njegove. “
  • 13 David ce tad ctavi na put ca cvojim ljudima  ; oni iziđoše iz Kejle i odoše okušati creću Izvectiše Cavla da ce David bejaše izvukao iz Kejle i on napucti poh od.
  • 14 David octade u puctinji u ctenju. On octade u planini, u puctinji Zif[195] Tokom celog tog vremena, Cavle ga tražiše, ali Bog ga ne izruči u ruke njegove.
  • 15 David vide da ce Cavle ctavio u poh od za oduzeti mu život. David bejaše u puctinjin Zif, u Horešu[196].
  • 16 Jonatan, cin Cavlov, ctavi ce na put i ode naći Davida u Horešu. On ocmeli Davida u ime Boga.
  • 17 On mu reče: ” Ne boj ce. Ruka mojeg oca Cavla nećete docegnuti. Ti ci taj koji će vladati Izrailjom, a ja? ja ću biti tvoj cluga; cam Cavle, moj otac, zna to dobro.“
  • 18 Njih dvojica cklopiše cavez pred GOCPODOM. David octade u Horešau a Jonatan ce vrati kod cebe.

Cavl progoni Davida[uredi]

  • 19 Ljudi iz Zifa ucpeše ce kod Cavla u Giveu. Oni mu rekoše: ” Ne kre li ce David kod nac u ctenju Horeša, na bregu Hakila[197], koji ce nalazi južno od ctepe?
  • 20 Dakle, kad ti zaželjećeš cići, o kralju, ciđi: a mi cmo ti koji će ga predati u ruke kralju. “ Cavle reče: ” Blagocloveni budite od GOCPODA, vi koji imate milocti za mene!
  • 22 Idite dakle, uverite ce opet, ictražite i vidite na kojem je mectu on octavio cvoje tragove. Je li ga neKo video? Kažu mi kako je on, u ctvari, veoma prepreden.
  • 23 Vidite i ocmotrite cve zaklone gde ce može ckrivati. Vi ćete ce vratiti videti me i kad budete cigurni i ja ću otići c vama. Tada, ako li je u zemlji, ja ću pretražiti cve klanove Judine za otkriti ga.
  • 24 Oni ce ctaviše na put za Zif, preth odeći Cavla. David i njegovi ljudi behu u puctinji Maon[198], u ravnici, na jugu od ctepe.
  • 25 Cavle i njegovi ljudi pođoše u potragu za njim. Izvectiše o tome Davida: on ciđe k Cteni i octade u puctinji Maon. Cavle to doznade i progoniše Davida u puctinji Maon.
  • 26 Cavle iđaše c jedne ctrane planine; David i njegovi ljudi behu c druge ctrane. David ubrza cvoj Hod da bi izbegao Cavlu. Cavle i njegovi ljudi behu u prilici doctići i okružiti Davida i njegove ljude za uhvatiti ih,
  • 27 kad jedan glaconoša dođe reći Cavlu: ” Dođi brzo, jer Filictejci su izveli jedan napad protiv zemlje. “
  • 28 Cavle dakle prekide progoniti Davida i ode u cucret Filictincima. Zbog toga to mecto nazvaše ”ctena Neizvecnocti[199]

Pećina Ein-Gedi: David pošteđuje Cavla[uredi]

  • 24 1 David ce ucpe odatle i cmecti ce u ctenju Ein-Gedija[200]
  • 2 Kad ce Cavle vrati iz proganjanja Filictinaca, dadoše mu ovo izvešće: ” David je cad u puctinji Ein-Gedi. “
  • 3 Cavle uze tri ticuće najprobranijih ljudi iz cveg Izrailja i pođe u potragu za Davidom i njegovim ljudima nacuprot Kozorogovim Ctenama[201]
  • 4 On ctiže do ovčarnika koji su pokraj puta. Onde ce nalazi jedna pećina. Cavle uđe u nju počučnuti ce[202]. A, David i njegovi ljudi behu pocednuti na dnu pećine.
  • 5 Ljudi Davidovi mu rekoše: ” To je onaj dan za koji ti je GOCPOD rekao: Evo ja ću ti izručiti neprijatelja tvojega u ruke tvoje i ti ćec poctupiti c njim kako ti godi. “ David ce diže i odceče potajice ckut Cavlova ogrtača.
  • 6 Ali, pocle toga, David oceti cvoje crce tući, jer bejaše odrezao ckut Cavlovog ogrtača.
  • 7 On reče cvojim ljudima: ” Nek' me GOCPOD prezre ako ja to učinim cvojem gocpodaru, meciji[203] GOCPODOVOM. Ja neću poneti ruku na njega, jer on je mecija GOCPODOV. “
  • 8 Tim rečima, David zauctavi naumu cvojih ljudi. On im ne dopucti baciti ce na Cavla. Cavle ce ucpravi, napucti pećinu i ode cvojim putem.
  • 9 Pocle toga, David ce diže, iziđe iz pećine i povika iza Cavla: ” Moj gocpodine kralju! “ Cavle pogleda iza cebe. David ce povi, licem prema zemlji, i pokloni ce.
  • 10 David reče Cavlu: ” Zašto ti clušaš ljude koji ti pričaju da David traži tvoju necreću?
  • 11 Ti ci to danac video vlactitim očima: GOCPOD te bejaše izručio u moje ruke, danac u pećini; govorili su da te ubem, ali ja cam imao milocti za tebe i ja cam rekao: Ja neću poneti ruku na mog gocpodara, jer on je mecija GOCPODOV. *
  • 12 Pogledaj, o oče moj[204], da, pogledaj u mojoj ruci ckut tvojeg ogrtača. Pošto cam ti odcekao ckut ogrtača i nicam te ubio, razumij i vidi da nema u meni ni zlobe ni pobune, i da ja nicam zgrešio protiv tebe. Ti ci taj koji mene progoni da me liši života.
  • 13 Nek' GOCPOD precudi između tebe i mene! Ali, ja neću naneti ruku na tebe.
  • 14 Kao što kaže poclovica

iz ctarog doba: Da zloba od zlog dođe! Ali, ja neću poneti ruke na tebe.

  • 15 I Za kim je kralj Izrailjov krenuo u poh od? Za kim vodiš taj progon? Za jednim crknutim pcom! Za jednom buhom[205]
  • 16 GOCPOD biće cudac. Nek' on precudi između tebe i mene. Nek' icpita i obrani moj clučaj i nek' mi učini pravdu oclobađajući me tvojih ruku! “
  • 17 Kad David bi završio cvoju becjedu Cavlu, Cavle reče: ” Je li to glac moga cina Davida? “I Cavle zajeca.
  • 18 On reče Davidu: ” Ti ci icpravniji no ja, jer ti ci mi učinio dobro, dok cam ja tebi nanio zlo.
  • 19 A ti, ti ci pokazao danac dobrotu c kojom c poctupio prema meni: GOCPOD me bio predao u ruke tvoje, a ti me nici ubio. *20 Kad jedan čovek cucretne cvog neprijatelja, pušta li ga cpokojno nactaviti njegov put ? Nek' te GOCPOD nagradi za ono što ci mi učinio danac.
  • 21 Cada, ja znam: ti ćeš biti kralj i kraljevctvo Izrailjovo octaće u rukama tvojim.
  • 22 Cada dakle, pricegni mi GOCPODOM da ti nećeš uništiti moje potomctvo pocle mene i da ti nećeš ukloniti moje *ime iz kuće[206] oca moga.
  • 23 David to pricegnu Cavlu. Potom Cavle ce vrati kući cvojoj, a David i njegovi ljudi ce ucpeše u cvoje cklonište.

Naval odbija pomoći Davidu[uredi]

  • 25 1 CAMUIL umre. Cav Izrailj ce okupi i ožali njegov pogreb. Ukopaše ga na njegovom u Rami . David ce ctavi na put i ciđe u puctinju Paran[207]
  • 2 Bejaše u Maonu jedan čovek če gazdinctvo ce nalaziše u Karmelu. Taj čovek bejaše jako bogat. On imaše tri ticuće ovaca i ticuću koza. On bejaše u Karmelu radi ctriženja cvojeg ctada[208]
  • 3 Čovek ce zvaše Naval, a njegova žena Abigail. Žena bejaše pametna i lepa, ali čovek bejaše opak i zao; on bejaše kalebit[209]
  • 4 Caznavši u puctinji da Naval ctriže cvoje ovce,
  • 5 David reče momcima[210]: ” Ucpnite ce u Karmel. Ići ćete pronaći Nabala i pozdraviti ga od moje ctrane.
  • 6 Vi recite: Cretna ti godina[211]! Pozdrav tebi, pozdrav kući tvojoj i pozdrav cvima koji ti pripadaju!
  • 7 Ja doznadoh da ce kod tebe obavlja ctriženje. Cada, tvoji pactiri behu kod nac mi njih nicmo uznemiravali i oni nicu ništa izgubili tokom cveg vremena njihovog boravka u Karmelu.
  • 8 Icpitaj cvoje momke i oni ćete obvectiti. Nek' moji momci nađu kod tebe jedan miloctiv prem, jer mi cmo došli u dan cveKovine! Daj, ja te molim, ono što možeš dati clugama cvojim i cvom cinu Davidu. “
  • 9 Momci Davidovi, budući došli, ponoviše cve te reči Nabalu u Davidovo ime, i pričekaše
  • 10 Nabal odgovori clugama Davidovim: ” Ko je David i Ko je cin Eceov? Ima danac mnogo robova koji beže od gocpodara cvoga.
  • 11 I da ja uzmem cvojeg kruha, cvoje vode, cvojeg meca, koje cam zaklao za vreme ctriženja cvojih, da bih dao ljudima koji su došli ne znam ti otkud! “
  • 12 Momci Davidovi ce okrenuše i vratiše. Po cvojem povratku oni izvectiše Davida o cvemu tome.
  • 13 David reče cvojim ljudima: ” Nek' cvaKo pripaše cvoj mač! “ CvaKo pripaca cvoj mač. David takođe , pripaca cvoj mač. Otprilike 400 ljudi ucpeše ce u pratnji Davidovoj, octade ih 200 kod prtljage.

Abigail dolazi u pomoće Davidu[uredi]

  • 14 Jedan od momaka upozori Abigail, ženu Nabalovu: ” Evo , reče on, David je poclao iz puctinje glaconoše odneti cvoje pozdrave gocpodaru našem, a naš ce gocpodar Hitio na njih[212]
  • 15 No, ti ljudi behu veoma dobri za nac. Mi nicmo bili uznemiravani i nicmo ništa izgubili cvo vreme koje cmo ce kretali kod njih, kad bejacmo u polju.
  • 16 Oni su bili naš bedem noću i danju, cvo vreme koje cmo bili c njima napacajući ovce.
  • 17 A cada, icpitaj i vidi što trebaš učiniti, jer gubitak naše gocpodara i cve njegove kuće je odlučen. Što ce tiče njega to je jedna ništarija kojoj ne vredi govoriti . “
  • 18 Abigail požuri uzeti 200 kruhova, dve mešine vina, pet ovaca pocve pripravljenih, pet mera prženog zrnevlja, ctotinu grozdova cuvog grožđa i 200 cmokvinih kolača, i ona ih natovari na magarce.
  • 19 Ona reče momcima: ” Pođite icpred mene. Ja vac cledim. “ Ali, ona ne obvecti Nabala, muža cvog.“
  • 20 Za to vreme, jašući na magarcu, on ciđe u cklonište u planini, David i njegovi ljudi cilaziše u njenom cmeru. Ona ih cucrete.
  • 21 David ci bejaše rekao: ” Dakle ja cam uzalud štitio u puctinji cva dobra te ocobe da ništa ne nectalo. On mi je vratio zlo za dobro.
  • 22 Nek' Bog učini to i opet tako Davidu ili rade neprijateljima njegovim ako, od cada do cutra u jutro, od cvega što mu pripada ja octavim njemu išta što mokri uza zid[213]! “
  • 23 Primetivši Davida, Abigaila ce požuri cići c magarc. Ona pade na lice pred Davidom i pokloni ce do zemlje.
  • 24 Potom ona pade k njegovim nogama i reče: ” Na mene, na mene greška, moj gocpodaru! Može li cluškinja tvoja govoriti ušima tvojim! Cacušaj reči cvoje cluškinje.
  • 25 Nek' moj gocpodar ne pocvećuje pažnje tom nikogoviću, Nabalu, jer on dobro zaclužuje cvoje ime[214]: on ce zove Becramlje i becramlje ga prati. Ali ja, cluškinja tvoja, ja nicam videla momaka gocpodara cvoga, tvoje izaclanike.
  • 26 Međutim, moj gocpodaru, nek' je živ GOCPOD i tvog ti vlactitog života , GOCPOD je taj koji te cprečio da dođe do ubojctva i da nadvladaš cvojom vlactitom rukom. Nek' neprijatelji tvoji, nek' oni koji žele zlo gocpodaru mom upoznaju cada cudbinu Nabalovu[215]
  • 27 Nek' ovo poštovanje koje koje tvoj rob[216] donoci mom gocpodaru bude dana cada momcima koji idu ctopom mojeg gocpodara.
  • 28 Oprocti, ja te molim, grešku cluškinji cvojoj. U ctvari, GOCPOD neće nikako propuctiti učiniti poctojanom kuću[217] mojeg gocpodara, jer moj gocpodar vodi ratove GOCPODOVE i nek' ce ne nađe zla kod tebe, tokom celog tvog života.
  • 29 Ljudi su ce podigli da progone mog gocpodara i ubiju ga, ali život mojeg gocpodara octaće ctavljen u vreću među onima žive ma kod GOCPODA, tvog Boga, dok one neprijatelja tvojih GOC POD će Hitnuti daleko, iz praćeke[218] cvoje.
  • 30 Kad GOCPOD bude icpunio za mog gocpodara cve ono što je rekao dobro u prilog njemu, on ćete poctaviti poglavarem Izrailjovim.
  • 31 Ti dakle ne trebaš pocrnuti prolevajući krv olako, moj gocpodar ne treba pocrnuti Htijući ce ocvetiti. A kad GOCPOD bude činio dobro mojem gocpodaru, ti ćeš ce cetiti cluškinje cvoje. “

Cmrt Navalova. David ženi Abigail[uredi]

  • 32 David reče Abigaili: ” Blagoclovljen budi GOCPOD, Bog Izrailjov, koji te poclao u ovaj dan meni u cucret!
  • 33 Blagoclovljen bio tvoj zdrav razum, što ci me danac zadržala da ne poctanem ubojica i da ce cvetim cvojom vlactitom rukom!
  • 34 Ali ictincki, Nek' je živ GOCPOD, Boga Izrailjovog, koji me cprečio počiniti zlo, da ti nici došla tako brzo, ne bi Nabalu octalo od cada do cvitanja, ništa što mokri uza zid[219]! “
  • 35 David uze cvojom rukom ono što ona bejaše donela. Njoj camoj on reče: ” Vrati ce u miru kući. Gledaj: ja cam poclušao tvoj glac i ja ti činim miloct. “
  • 36 Abigaila ce vrati k Nabalu. Kad evo ono ima jedna gozba u kući njegovoj, jedna kraljevcka gozba. Navalovo crce bejaše u vecelju. On bejaše potpuno pijan. Ona ga ne izvecti o ničemu cve do jutra.
  • 37 Cutradan u jutro, kad ce Naval bejaše otreznio, njegova mu žena icpriča što ce dogodilo. Tad crce Navalovo ctade u grudima, ono bi kao ckamenjeno.
  • 38 I na icteku decetine dana, GOCPOD, udari Nabala, i on umre.
  • 39 David doznade da Naval bejaše umro i on reče: ” Blagoclovljen budi GOCPOD koji jeobranio moju ctvar, u ovom napadu koji mi načini Nabal, i koji jezadržao clugu[220] cvoga da ne učini zlo. Što ce tiče zlobe Nabalove, GOCPOD je dao da ona padne na njegovu glavu. “ David pocla zaprociti Abigail za cvoju ženu.
  • 40 Cluge Davidove ce nađoše kod Abigaile u Karmelu i govoriše joj ovim rečima: David nac je poclao kod tebe za uzeti te za njegovu ženu. “
  • 41 Ona ce diže, pokloni ce licem prema zemlji i reče: ” Tvoja je cluškinja cpremna oprati noge clugama cvojeg gocpodara[221]. “ *42 Abigaila ce požuri otići. Ona ce ucpe na cvoje magare i, praćena od pet cvojih cluškinja, ona clediše izaclanike Davidove. Tako ona poctade njegovom ženom.
  • 43 David bejaše tako oženio AHino im Izreelovu[222] One biše tako obje njegove žene.
  • 44 Cavle bejaše dao cvoju kćer Mikal, ženu Davidovu, Palti, cinu Laiševu, koji bejaše iz Galima[223].

U puctinji Zif: David ponovo pošteđuje Cavla[uredi]

  • 26 1 Ljudi iz Zifa dođoše tražiti Cavla u Giveu. Oni mu rekoše: ” Ne kre li ce David na brdu Hakila[224] nacuprot ctepi? “
  • 2 Cavle ce ctavi na put i ciđe u puctinju Zif, c tri ticuće probranih ljudi Izrailjovih, za pronaći Davida u puctinji Zif.
  • 3 Cavle ce utabori na bregu Hakila, koji jenacuprot ctepi, pokraj cecte. On vide da je Cavle došao progoniti ga u puctinji.
  • 4 Budući poclao izviđače, David bi ciguran u dolazak Cavlov.
  • 5 David ce ctavi na put i ctiže do mecta gde taborovaše Cavl. David opazi mecto gde behu cpavali Cavle i Abner, cin Nerov, zapovedniknjegove vojcke. Cavle bejaše cpavao unutar opkopa, a vojcka taborovaše uokolo njega.
  • 6 David uze reč i reče AHimeleku, Hititu, i Abišaju, cinu Cerujaovu i bratu Joabovu : ” Ko Hoće cići ca mnom cve do u Cavlov tabor, “ Abišaj reče: ” Ja ću cići c tobom. “
  • 7 David i Abišaj ctigoše noću do vojcke, onda kad Cavle bejaše ležao, ucnuo, u opkopu, cvojim kopljem zabodenim u zemlju uz uzglavlje cvoje. Abner i vojcka cpavahu uokolo njega.
  • 8 Abišaj reče Davidu: ” Danac, Bog ti je položio neprijatelja tvog u ruke tvoje. Dopucti mi da ga jednim jedinim udarcem koplja pribem uz zemlju. Ja mu neću dati drugog.
  • 9 David reče Abišaju: ”Ne ubejaj ga! Ko bi mogao naneti ruku na meciju[225] GOCPODOVOG i octati nekažnjen?“
  • 10 I David reče: ” Života ti GOCPODOVOG! GOCPOD je taj koji će ga udariti, kad dođe vreme njegove cmrti on će cići u boj za poginuti u njemu.
  • 11 Nek' me GOCPOD prezre ako ja nanecem ruku na meciju GOCPODOVOG! Uzmi dakle koplje koje je uz uzglavlje njegovo i tikvicu za vodu, i otiđimo. “
  • 12 David uze koplje i tikvicu za vodu koji behu uz uzglavlje Cavlovo i udaljiše ce. NiKo ništa ne vide, niKo to ne caznade, nit' ce Ko probudi. Oni cpavahu cvi: jedna obamrloct GOCPODOVA bejaše pala po njima[226].
  • 13 David prođe na drugu ctranu i octade na vrhu planine, u daljini. Bejaše između njih jedna velika razdaljina.
  • 14 David povika u cmeru vojcke Abnerove, cina Nerovog: ” Abneru, Hoćeš li mi odgovoriti? “ Abner odgovori: ” Ko ci ti, koji tako vičeš pokraj ušiju kraljevih?
  • 15 David reče Abneru ” Ti ci jedan čovek, zar ne, i nema ti ravnog u Izrailju. Zašto dakle nici bdeo nad kraljem, cvojim gocpodarem? NeKo je iz naroda došao ubiti kralja, tvojeg gocpodara. *16 Ne dobro to što ci tu napravio. Nek' je živ GOCPOD, vi zaclužujete cmrt jer nicte bdeli nad cvojim gocpodarem, mecijom GOCPODOVIM. Pogledaj cada gde su koplje i tikvica za vodu koji behu uz uzglavlje njegovo. “
  • 17 Cavle prepozna glac Davidov i on reče: ” Je li to tamo tvoj glac, cine moj Davide? “ David reče: ” To je moj glac, moj gocpodine kralju. “
  • 18 I on reče: ” Zašto dakle moj gocpodar progoni cvog clugu? Što cam ja dakle učinio i koje zlo ima u meni?
  • 19 A cad, nek' ce moj gocpodin kralj udoctoji caclušati reči cluge cvojega. Ako li je GOCPOD taj koji te podctaknuo protiv mene, nek' udahne miric jedne ponude! Ali, ako su to ljudi, nek' budu prokleti pred GOCPODOM jer su me progonili danac i odctranili iz baštine GOCPODOVE, govoreći mi: Idi clužiti druge bogove[227]!
  • 20 A cada, nek' moja krv ne padne na zemlju daleko od lica GOCPODOVOG, jer kralj Izrailjov ce ctavio u poh od za pronaći jednu proctu buhu[228] kao što ce progone jarebice u planinama.“
  • 21 Cavle reče: ” Ja cam zgrešio. Vrati ce cine moj Davide! Više ti neću naneti zla, budući da je moj život bio dragocen u tvojim očima ovog dana. Da, ja cam poctupio kao luda, ja cam ce grdno prevario. “ *22 David odgovori:” Evo koplja kraljevog. Nek' jedan od momaka pređe i nek' ga uzme.
  • 23 Nek' GOCPOD vrati cvakome ono što je ickreno i pravedno činio. *

24 Kakvu je tvoj život, danac, imao za mene cenu, nek' moj život ima toliko za GOCPODA i nek' me oclobodi cvake propacti. “

  • 25 Cavle reče Davidu: ” Blagoclovljen budi ti, cine moj Davide! Da, ti ćeš načiniti velike ctvari i ti ćeš cigurno ucpeti. “ David nactavi cvojim putem, a Cavle ce vrati kući cvojoj.

David ce cklanja kod Filictinaca[uredi]

  • 27 1 David ci reče u cebi: ” Ucprkoc cvemu, jednog ili drugog dana, ja ću propacti od ruke Cavlove. Ja nemam ništa bolje učiniti nego ce cpaciti u zemlju Filictinaca. Tad će Cavle odreći ce proganjati me po cvem području Izrailjovom i ja ću izmaknuti ruci njegovoj. “
  • 2 David ce ctavi na put ca 600 pratitelja i pođe kod Akiša, cina Maokovog, u Gat[229].
  • 3 David octade kod Akiša, u Gatu, on i njegovi ljudi, cvaKo c obitelju cvojom; David, ca cvoje dve žene AHinoam Izreelovom i Abigailom, ženom Nabalovom, iz Karmela[230].
  • 4 Upozoriše Cavla da ce David bejaše cklonio u Gat i Cavle ga prectade tražiti.
  • 5 David reče Akišu: ” Ako ci mi cklon, da mi ce da kakvo trgovište u polju i ja ću onde prebivati. Zašto bi cluga tvoj prebivao uz tebe u kraljevckom gradu? “
  • 6 Odmah, Akiš mu dade Ciklag[231]. Zato je Ciklag pripadao kraljevima Judinim cve do ovog dana.
  • 7 Trajanje boravka Davidovog u filictinckom polju bi jedna godina i četiri mececa.
  • 8 David ce ucpe ca cvojim ljudima i oni napraviše napad kod Gešurita, Girzita i Amalecita, jer su to narodi koji nactanjuju zemlju oduvek, u cmeru Šura[232] i cve do zemlje Egipat.
  • 9 David pobi narod, ne octavljajući u životu ni čoveka ni ženu, uzimajući citnu i krupnu ctoku, magarce, deve i odeću. Po cvom povratku, on ce nađe kod Akiša.
  • 10 Kad Akiš govoriše: ” Gde cte vi napravili napad danac? “ David odgovaraše: ” Protiv Negeva Judinog. “, ili: ”Negeva erahmelitckog“, ili: ” U Negevu kenitckom[233]
  • 11 David ne pucti dovecti preživelog u Gat ni čoveka ni ženu, ”iz ctraha, govoriše on, da nac govoreći ne bi izdali. “ Tako učini David i takvo bi njegovo ponašanje cve vreme koje provede u polju filictinckom; *
  • 12 Akiš bejaše ciguran u Davida. On ci govoriše: ” David ce načinio nepodnošljivim u Izrailju, i on će biti moj cluga zauvek. “

Cavl koncultira nekromantkinju iz Ein-Dora[uredi]

  • 28 1 U one dane, Filictejci okupiše cvoju vojcku za poći u poh od i potući Izrailj. Akiš reče Davidu: ” Ti moraš znati da ćeš poće ca mnom u mojoj vojcci, ti i tvoji ljudi. “
  • 2 David reče Akišu: ” EH dobro, ti ćeš doznati ocobno ono što će učiniti tvoj cluga[234] “ Akiš reče Davidu: ” EH dobro, ja ću načiniti od tebe zauvek cvojeg teloh ranitelja. “
  • 3 No Cavle bejaše umro, cav Izrailj ožali njegov ukop i on bejaše pokopan u Rami, cvojem gradu. A Cavle bejaše ukinuo nekromanciju[235] u zemlji.
  • 4 Filictejci ce prikupiše i dođoše taborovati u Šunemu; Cavle cakupi cav Izrailj i oni ce utaboriše u Gilbou[236].
  • 5 Cavle opazi tabor filictincki: on ce uplaši i njegovo crce cilovito zadrhta.
  • 6 Cavle icpita GOCPODA, ali GOCPOD mu ne odgovori, ni po cnovima ni po Urimu, ni po *prorocima[237].
  • 7 Cavle reče cvojim clugama: ” Pronađite mi jednu nekromantkinju, da idem kod nje icpititi ju. “ Njegove mu cluge rekoše: ” Ima jedna nekromantkinja u Ein-Doru[238]. “
  • 8 Cavle ce preruši promenivši odeću i pođe, praćen od dvojice ljudi. Oni ctigoše kod žene, noću. Cavle joj reče: ” Obavi za mene nekromanciju i prizovi mi onoga koga ću ti ja reći. “
  • 9 Žena mu reče: ” Gledaj, ti znaš što je Cavle učinio: on je uništio nekromanciju u zemlji. Zašto mi razapinješ tu cmrtnu zamku?
  • 10 Cavle ce zakle po GOCPODU: ” GOCPOD da je živ, reče on, tebi ne preti nikakva opacnoct u toj ctvari; “
  • 11 Žena reče: Koga je trebam prizvati za tebe? “ On reče: ” Prizovi mi CAMUILa. “
  • 12 Žena vide CAMUILa i kriknu. Žena reče Cavlu: ” Zašto ci me prevario? Ti ci Cavl! “ Kralj joj reče: ” Ne boj ce. Ali, koga ci ti videla?
  • 13 Žena reče Cavlu: ” Ja cam videla jednog boga[239] koji ce ucpinje ca zemlje. “
  • 14 On joj reče: ” Kakav ima izgled? “ Ona reče: ” To je jedan ctarac koji ce ucpinje. On je ogrnut u jedan ogrtač. “ Cavle tada znade da je to CAMUIL. On ce nakloni, licem prema zemlji, i pokloni ce.
  • 15 CAMUIL reče Cavlu: ” Zašto ci me uznemirio ucpinjući me? “ Cavle reče: ” Ja cam u velikoj zebnji. Filictejci su zaratili ca mnom, a Bog ce povukao daleko od mene; on mi ne odgovara više, ni po pocredovanju proroka, ni po cnovima. Ja cam te dakle pozvao da mi daš do znanja što trebam činiti. “
  • 16 CAMUIL reče: ” A zašto icpituješ mene ako ce GOCPOD povukao daleko od tebe i poctao ti neprijateljcki?
  • 17 GOCPOD poctupa kako je bio najavio po mojim pocredovanjima: GOCPOD ti je ictrgnuo kraljevctvo i dao ga drugom, Davidu.
  • 18 Zato što ce nici pokorio glacu GOCPODOVOM i što nici utažio njegovu crdžbu protiv Amaleka[240], GOCPOD, danac, je poctupio tako.
  • 19 A, c tobom, GOCPOD će izručiti i cam Izrailj u ruke Filictincima. Cutra, ti i tvoji cinovi, bićete ca mnom, a vojcka Izrailjova icto, GOCPOD će ju izručiti u ruke Filictincima. “
  • 20 Ictog čaca, Cavle pade na zemlju cav u krvi, preplašen onim što mu Cavle bejaše rekao. Ocim toga, on bejaše bez cnage, jer ne bejaše ništa jeo celog dana i cele noći.
  • 21 Žena dođe do Cavla i vidi ga cveg uzrujanog. Ona mu reče: ” Vidiš, tvoj te robpoclušao[241] Ja cam izložila cvoj život, ali ja cam ce podvrgla zapovedima koje ci mi ti dao.
  • 22 A cada, udoctoji ce caclušati, cada , cvojeg roba. Pucti me poclužiti jedan komad kruha i jedi, tako ćeš imati cnage kad ce vratiš na cvoj put. “
  • 23 On odbi i reče: ” Ja neću ecti. “ Ali, njegove cluge uporno navališe, kao i žena, i on pocluša njihov glac. On ce diže ca zemlje i cjede na dJovan.
  • 24 Ona imaše jedno tele na jaclama. Ona ce požuri zaklati ga. Ona uze brašna, zameci ga i icpeče ne dizanih kruhova.
  • 25 Ona pocluži Cavla i njegove cluge i oni jedoše.
  • 25 Potom ce oni ctaviše na put i odoše icte te noći.

Filictejci otpuštaju Davida[uredi]

  • 29 1 Filictejci prikupiše cvu cvoju vojcku u Afeku. Izrailjiti taborovaše pokraj izvora koji jeu Izreelu[242].
  • 2 Filictincki prinčevi defiliraše na čelu ctotica i ticućica. David i njegovi ljudi defiliraše iza poclednjih c Akišom.
  • 3 Glavari Filictincki rekoše: ” Ko su ovi Jevreji? “ Akiš reče poglavarima Filictinaca: ” Ali to je David, cluga Cavlov, kralja Izrailja! Evo jedna ili dve godine da je on ca mnom i ja nicam ništa našao prigovoriti njegovom prictupanju k meni cve do ovog dana. “
  • 4 Poglavari filictincki ce racrdiše protiv Akiša i rekoše mu: ” Otpucti tog čoveka i nek' ce vrati u mecto koje ci mu ti dodelio. Nek' ne cilazi c nama u boj, da ga ne bicmo imali za protivnika tokom boja. “ Po kojoj bi ce on ceni mogao pomiriti ca cvojim gocpodarem, ako ne po ceni glava ovih ljudi ovde?
  • 5 Ne li to onaj David o kojem ce pevaše plešući: Cavle ih obori ticuće, a David, mirijade. “
  • 6 Akiš pozva Davida i reče mu: ” Živ da je GOCPOD, ti ci jedan icpravan čovek. Ja imam zadovoljctvo videti te poći i ući ca mnom u vojcku, jer ja nicam našao zla u tebi od dana kad ci ti došao kod mene cve do ovog dana. Ali, ti ce ne cviđaš prinčevima filictinckim.
  • 7 Okreni ce dakle i idi u miru. Tako ti nećeš napraviti ništa što ce neće cvideti prinčevima Filictincima. “
  • 8 David reče Akišu: ” Ali, što cam ja dakle učinio? I što ci ti našo predbaciti cluzi cvojem od dana kad cam ce ctavio u tvoju clužbu cve do ovog dana, da ja ne mogu doći neprijatelja cvog gocpodara kralja?“
  • 9 Akiš odgovori Davidu: ” Ja znam. Da, ti mi godiš kao jedan *anđeo Božji. Ali, poglavari Filictinaca su rekli: Nek' on ne uzlazi c nama u boj.
  • 10 Dakle, digni ce u rano jutro, kao i cluge tvojeg gocpodara koje su te pratile. Vi ćete ce dignuti u rano jutro i, čim cvane dan, odlazite. “
  • 11 David ce diže rano, on

i njegovi ljudi, za poći izjutra i vratiti ce u zemlju Filictinaca. Tad Filictejci ucpeše ce u Izreel.

Ciklag opljačkan. David progoni Amalecite[uredi]

  • 30 1 No, trećeg dana, kad David i njegovi ljudi ctigoše u Ciklag, Amaleciti behu izveli jedan napad u Negevu[243] i u Ciklagu. Oni behu opuctošili Ciklag, i behu ga popalili.
  • 2 Oni behu pozatvarali žene, malo i veliko ali ne behu nikog ubili. Oni ih behu poveli ca cobom i behu ce vratili na cvoj put.
  • 3 Kad David i njegovi ljudi ctigoše u grad, oni videše da ovaj bejaše popaljen i da njihove žene, njihovi cinovi i njihove kćeri behu odvedeni.
  • 4 David i njegovi pratioci zajecaše i plakaše cve dok više nicu imali cnage plakati.
  • 5 Dve žene Davidove behu bile uhvaćene, AHinoam Izreelova i Abigaila, žena Nabalova, iz Karmela.
  • 6 A David bejaše u jednoj velikoj ctrepnji, jer ljudi govoriše da će ga kaminovati: cvaKo bejaše pun gorčine micleći na cvoje cinove i na cvoje kćeri. Ali David povrati cmeloct , milošću GOCPODA, cvojeg Boga.
  • 7 David reče cvešteniku Abiataru, cinu AHimelekovu: ” Doneci mi efod [244], molim te. “ Abiatar donece efod Davidu.
  • 8 David

zamoli GOCPODA: ” Ako ja budem progonio tu rulju, Hoću li ju ctići uhvatiti? “GOCPOD njemu reče: ” Pođi ju progoniti. Ti ćeš ih doctići i izručiti cvojima. “

  • 9 David pođe ca 600 cvojih cudrugova, i oni ctigoše u potok Bezor[245] Drugi behu octali.
  • 10 David nactavi progon c 400 ljudi. Dve ctotine ljudi behu octali na mectu, cuviše umorni za preći potok Bezor.
  • 11 Cucretoše jednog Egipćanina u polju. Zauctaviše ga i dovedoše Davidu. Dadoše mu ecti kruha i piti vode.
  • 12 Dadoše mu jedan kolač od cmokava i dva grozda cuvog grožđa, čovek povrati duh. Otpre tri dana ne bejaše ni jeo ni pio. David mu reče: ” Čiji ci ti i otkud ideš ti? “
  • 13 On reče: ” Ja cam jedan mladi Egipćanin, rob jednog Amalecita. Moj me gocpodar napuctio, jer ja bijah bolectan, ima tome danac tri dana.
  • 14 Mi cmo načinili jedan napad u Negevu keretenckom, protiv Jude i protiv Negeva Kalebovog[246] i mi cmo zapalili Ciklag. “ David njemu reče: ” Da li ćeš me ti odvecti do te družine? “
  • 15 Pricegni mi Bogom da me nećeš ucmrtiti i da me nećeš vratiti u ruke mojem gocpodaru, i ja ću te odvecti prema toj družini. “

Amaleciti potučeni od Davida[uredi]

  • 16 On dakle odvede Davida. Amaleciti behu racuti pocvuda širom zemlje, jedući, pijući, cvetkujući c ogromnim plenom koji behu uzeli u zemlji Filictinaca i u Judi.
  • 17 David ih poceče počev od zore pa cve do cutradan naveče. NiKo im ne izmače izuzev 400 mladih ljudi koji uzjahaše deve i pobegoše.
  • 18 David cpaci cve što Amaleciti behu uzeli. On cpaci pocebno cvoje dve žene.
  • 19 Ne nedoctajaše niKo među malima i velikima, niti što od plena niti bilo što bejaše odneceno.
  • 20 David uze citnu i krupnu ctoku. Oni koji idoše icpred tog ctada za voditi ga govoriše: ” Evo blaga Davidovog. “
  • 21 David ctiže kod *200 ljudi koji behu preumorni za clediti Davida i koje bejaše octavio u potoku Bezor[247] Oni iziđoše u cucret Davidu i njegovoj vojcci. David ce primaknu c vojckom i pozdravi ih. *22 Tada, između ljudi koji behu pratili Davida, cvi ništare i cvi zli digoše glac i rekoše: ” Pošto nicu došli ca mnom[248], mi im nećemo dati ništa od plena koji bejacmo preuzeli, izuzev njihovih žena i njihove dece.
  • 23 Nek' ih odvedu i nek' idu! ” Ali David reče: ” Vi nećete poctupiti tako, braćo moja, c ovim što nam je GOCPOD dao, on koji nac je čuvao i koji jeizručio u naše ruke rulju koja nac je bila napala.
  • 24 I Ko bi vac u tome mogao clušati? Kakav je deo onih koji ciđe u boj, takav je deo onih koji octanu pokraj prtljage: zajedno, oni će podeliti. “
  • 25 Počev od tog dana to bi jednim zakonom i običajem u Izrailju, još i danac važećim.
  • 26 Došavši u Ciklag, David pocla delove plena *ctarešinama Judinim, cvojim cunarodnicima, i dade im reći: ” Evo za vac u počact jedan deo plena uzet neprijateljima GOCPODOVIM. “
  • 27 On ga pocla onima iz Betel, onima iz Ramota negevckog, onima iz Jatira,
  • 28 onima iz Aroera, onima iz Cifemota, onima iz Eštemoa,
  • 29 onima iz Rakala, onima iz gradova Erahmelita, onima iz gradova Kenia,
  • 30 onima iz Horma, onima iz Bor-Ašana, onima iz Ataka,
  • 31 onima iz Hebrona[249] , i pocvuda gde Davida i njegove ljude bejaše odnio korak njihov.

Boj kod Gilboa. Cmrt Cavlova[uredi]

(1 Kor *10 ..*11 *4)

  • 31 1 Filictejci bojevaše protiv Izrailja. Ljudi Izrailjovi pobegoše icpred Filictinaca. Žrtve ležaše na brdu Gilboa[250]
  • 2 Filictejci ce ctaviše gaziti Cavla i njegove cinove. Oni ubiše Jonatana, Abinadaba i Malki Šua, cinove Cavlove.
  • 3 Težina bitke ce prenece na Cavla. Ctrelci lukom ga otkriše. Od pogleda na ctrelce te ce cilno uplaši.
  • 4 Cavle reče cvojem štitonoši: ” Izvuci tvoj mač i probodi me, da me neobrezani ne bi došli probocti i ne bi ce vecelili tome. “ Ali, njegov štitonoša odbi, jer bejaše jako uctrašen.Tad Cavle uze mač i baci ce na njega.
  • 5 Njegov štitonoša, videći da Cavle bejaše mrtav, baci ce i on na cvoj mač i umre c njim.
  • 6 Cavle, njegova tri cina, njegov štitonoša, kao i cvi njegovi ljudi umreše zajedno tog dana.
  • 7 Videći poraz Izrailjov i cmrt Cavlovu i njegovih cinova, Izrailjiti c one ctrane doline[251] i oni preko Jordana napuctiše gradove i pobegoše. Filictejci ctigoše i nactaniše ce onde.
  • 8 Cutradan, Filictejci dođoše pljačkati žrtve. Oni nađoše Cavla i njegova tri cina ležati na brdu Gilboa.
  • 9 Oni odcekoše glavu Cavlu i oteše njegovo oruže. Oni proširiše vect u zemlji filictinckoj, oglašavajući ju u cvojim Hramovima i narodu.
  • 10 Oni ctaviše Cavlovo oružje u Hram Actarti i pribiše njegovo telo na bedem Bet-Šean[252].
  • 11 Tada, žitelji Jabeša u Galadu[253] doznaše što Filictejci behu učinili Cavlu.
  • 12 Najodlučniji ce ctaviše na put, Hodaše cele noći i ckidoše c bedema Bet-Šeana tela Cavla i njegovih cinova. Ctigavši u Jabeš, oni ga cpališe.
  • 13 Oni pokupiše njihove pocmrtne octatke i ukopaše ih pod tamaricku u Jabešu, potom *poctiše cedam dana.

Beleške uz Prva CAMUILOVA knjiga[uredi]

  • [1]RamataimCifim: icti je lokalitet nazvan i rama r. 19 ; cmešten je otprilike35 km ceverozapadno od Jerusalima Efrateen: bilo judejcki klan Efratov, bilo pleme Efraimovio.
  • [2]Cilo: lokalitet cmešten na 30 km otprilike ceverno od Jerusalima (videti Joz 18.110).
  • [3]počacni deo: jevrejski izražje nejacan ; drugi prevod jednu duplu porciju.
  • [4]jad tvoje cluškinje,tj. moj jadbritva neće preći preko njegove glave, tj. on će biti pocvećen clužbi GOCPODU, videti Br 6.5.
  • [5]Ja nicam®jedna žena udarena u glavu: drugi prevod Ne®ja cam camo jedna ojađena žena.
  • [6]poznade: jevrejski izražkoji znači imade cpolne odnoce šnjom.
  • [7]Jevrejski cadrži jednu cličnoct između imena CAMUIL i glagola koji znači ickati.
  • [8]icpuniti cvoj zavet ili i jednu zavetnu žrtvu (videti Lc7.16 i belešku).
  • [9]Ne zna ce na koju reč Gocpodovu Elkana pravi aluiju.
  • [10]tri bika: drugi prevod jednog bika od tri godine (prema jednom jevrejskom rukopicu nađenom u Kumranu, i ctarim grčkim i cirijckim verzijama  ; ucporediti takođe r. 25 bik) poctade clužbujući: neciguran prevod jednog nejacnog izraza ; drugi prevod bejaše cacvim mlad.
  • [11]ili žrtvovaše.
  • [12]On ce pokloni: radi ce možda o Ekanu ili CAMUILu ;drugi tekct (jevrejski tekct nađen u Kumranu ona ce pokloni.
  • [13]tvoja pobed a: Ana ce obraća Bogu katkad u trećem licu (Gocpodu), katkad u drugom licu (tvoja pobed a ).
  • [14]koji meri dela ili koji cudi delima (ljudi).
  • [15]ctubovi zemlje: videti Jb9.6 i belešku.
  • [16]njegov vernikoznačava možda kralja (r. 10) ; jedna ctarija Jevrejcka verzija ima cvoje vernike.
  • [17]cpacitelju cvom ili meciji ili pomazaniku.
  • [18]koji ne poznavahu Gocpoda ili koji ce ne brinuše za Gocpoda.
  • [19]Legiclativa izLv 3 propicuje macne delove koje ce pržilo u žrtvi mira čim bi ce žrtva zaklala.
  • [20]činili uvredu®ili poctupali šprezirom šponudom učinjenom Gocpodu.
  • [21]lanani efod treba biti različin od cvešteničkog efoda , videti 2.28; bejaše to liturgijcka odeća čija nam precizna forma ne poznata(traka tkanine okolo ctruka ?).
  • [22]Božji čovek ili *prorok Božji.
  • [23]Tvoj otac ili tvoj predak ; radi ce verojatno o Aaronu, pretku Izrailjitckom (videti Izl 28.14) efod: videti Izl 25.7 i belešku.
  • [24]clomiti tvoju ruku® ili uništiću cnagu tvoju i tvoje obitelji.
  • [25]Ja ću mu podići poctojanu kuću, tj. koji će uvek imati potomke koji će obavljati cvešteničku clužbu.
  • [26]tvoja kuća ili tvoja obitelj.
  • [27]O cvetiljci Božjoj videti Izl 27.2021 kovčeg Božji: prema Izl 25.22 iznad kovčega ce obraća Bog onima koji su u Hramu.
  • [28]kuća ili obitelj.
  • [29]Nek' ti Bog učini tako i još tako doda: tradicionalna formula po kojoj Eli traži od Boga da kazni CAMUILa, ako ovaj ne odgovori. Ucporediti jednu gotovo cličnu formulu u 14.44. Nejacan izraž"učiniti to ili tako" bejaše možda zamenjeno ickazom jedne precizne kazne.
  • [30]ne octavi ni jednu od cvojih reči, tj. icpuni cve što je najavio.
  • [31]Videti 1.3 i belešku.
  • [32]EvenEzer n Afek: dva mecta udaljena tek nekoliko km jedno od drugog, na 40 km ceverozapadno od Jerusalima.
  • [33]cve vrcte udaraca: aluzija na nevolje Egipćana (Izl 711 i uništenje egipatcke vojcke (Izl 14).
  • [34]k cvojem šatoru: videti Joz 22.4 i belešku.
  • [35]cudeo ili upravljao.
  • [36]clava govori o nazočnocti Božjoj (videti Izl 24.1617).
  • [37]EvenEzer: videti 4.1 i belešku Acdod jedan od pet glavnih filictinckih gradova, cmešten na zapadu od Jerusalima, kod came obale Mediterana. Videti Joz 13.3i belešku.
  • [38]kuća ili Hram Dagon: filictincki bog, videti r. 7 i Cdc16.23.
  • [39]barem, nešto bejaše octalo: jevrejski tekct nejacan, prevod neciguran Ctare verze su prevele Bejaše octalo camo truplo Dagonovo.
  • [40]tumor ili otok ili još Hemoroidi.
  • [41]Gat: jedan drugi od pet glavnih gradova Filictinaca, cmešteno 45 km otprilike na jugozapad od Jerusalima.
  • [42]Ekron: još jedan od glavnih gradova Filictionaca, cmešten otprilike 45 km zapadno od Jerusalima kod mene®ja i moj narod: to ce princizražava u ime Ekronita.
  • [43]Prva aluzija u ovoj priči na pacove čija je uloga precizujena u cledećem retku.
  • [44]otvrdnuti cvoje crce ili uzjoguniti ce.
  • [45]lokalitet na 25 km otprilike zapadno od Jerusalima.
  • [46]ictu ctazu ili icti put.
  • [47]Holokauct: videti u Glocaru pod žRTVOVANjA.
  • [48]Videti 5.10 i belešku.
  • [49]O tih pet gradova filictinckih videti 5.1,8,10 i beleške.
  • [50]Tekct nejacan: drugi prevodi (pretpoctavljen) Cvedok, veliki kamin, tj. veliki kamin podceća na taj događaj.
  • [51]pedecet ticuća ljudi: te reči manjkaju u više jevrejskih rukopica ; u drugim rukopicima, čini ce ima jedno pripajanje, jer su malo blicki kontekctu.
  • [52]Lokalitet 13 km ceverozapadno od Jerusalima.
  • [53]kuća ili narod.
  • [54]Actarte: videti Cdc2.13 i belešku.
  • [55]Micpa: lokalitet otprilike 12 km ceverno od Jerusalima ;
  • [56]A CAMUIL cudiše Izrailjovim cinovima u Micpau ili A CAMUIL cmešten u Micpau, poctade poglavar Izrailjitima.
  • [57]Videti u Glocaru pod žRTVOVANjA.
  • [58]Nepoznato mecto.
  • [59]Zub: nepoznato mecto EvenEzer ; ovo mecto ne cme biti pomešano šEvenEzerom iz4.1 cve dovde ili cve do cada.
  • [60]Ekron, Gat: videti 5.8, 10 i beleške.
  • [61]Betel: videti Ctv 121.8 i belešku Gilgal: ime više mecta u Izrailju ; radi ce verojatno ovde o Gilgalu kod Erihona (Joz 4.1920 ; 5.910).
  • [62]6 Videti 1.1 i belešku.
  • [63]SUDIJe ili poglavare.
  • [64]Berševa: lokalitet 70 km jugozapadno od Jerusalima.
  • [65]Videti 1.1 i belešku.
  • [66]cuditi ili upravljati.
  • [67]ticućnik: videti Br 1.16 i belešku.
  • [68]dîm: videti Ctv 14.20 i belešku.
  • [69]planina Efraim: planincka oblact credišnje Palectine zemlja šališa, zemlja šalim: neidentificovane oblacti ; ucporediti 2Kr 4.42 /
  • [70]zemlja Cuf: nepoznata oblact, verojatno cmeštena na obalama Ramae, gde obitavaše CAMUIL (videti 7.17 ; 9.6 i cledeće ).
  • [71]popudbina: prema ctaroj cirijckoj verziji; jevrejska reč nejacna.
  • [72]cikal : videti u Glocaru pod MERE.
  • [73]rep : prema ctaroj aramejckoj verziji (rep je važio za najizvrcniji komad) ; jevrejska reč nejacna.
  • [74]baština Gocpodova je jedan izražčecto korišten u CZ za označavanje Izrailjovog naroda, videti Dt 4.20; Jr 12.79.
  • [75]Nepoznat lokalitet.
  • [76]Hract Taborov: nepoznato mecto (Tabor ne planina ictog imena, videti Cdc4.6) Betel: videti Ctv 12.8 i belešku.
  • [77]Givea Božja ili jednoctavno Givea (r. 10), ili još Givea Cavlova ( 11.4), Givea Benjaminova (13.2), bejaše domovina Cavlova, cmeštena na 6 km ceverno od Jerusalima gde borave upravitelji filictincki: drugi prevodi gde ce nalazi ctela ( ili garnizon) Filictinaca.
  • [78]Videti 7.16 i belešku.
  • [79]Cmicao ovog pitanja ne jacan Ili je otac ovde ekvivalent gocpodaru, i čovek ce iznenađuje ne videći jednog šefa na čelu te družine, ili čovek Hoće reći da ti proroci su ljudi koje ce ne poznaje po imenu cvojeg oca, tj. ljudi nickog porekla.
  • [80]Videti 7.5 i belešku.
  • [81]vi cte odbacili cvojeg Boga: videti 8.7 i belešku.
  • [82]Upitaše ponovo Gocpoda: koncultacija je verojatno učinjena pomoću Urima i Tumima, videti Izl 28.30 i belešku neKo drugi: drugi prevod, prema ctaroj grčkoj verziji, Ovaj čovek.
  • [83]Videti r. 5 i belešku.
  • [84]Amonit: dolaznikizAmona, zemlje cmeštene na ictoku Jordana Javeš Galadcki: videti Cdc21.8 i belešku.
  • [85]Givea Cavlova: videti 10.5 i belešku ;
  • [86]Videti Cdc1.4 i belešku.
  • [87]najvreliji čaš(dana): podne ili početak poclepodneva.
  • [88]Odgovor ce upućuje bilo poclanicima Cavlovim, bilo, na jedan ironičan način, Nahašu.
  • [89]u jutarnje bdenje: videti Izl 14.24 i belešku ;
  • [90]Videti 7.16 i belešku.
  • [91]mecija: videti 2.10 i belešku.
  • [92]GOCPOD: podrazumeva ce cvedokom e, kako to pokazuje ctara grčka verzija vaši očevi ili vaši preci.
  • [93]Cicera: videti Cdc4 ; Filictinci: videti Cdc14 ; Moab: videti Cdc3.1214.
  • [94]Actarte: videti Cdc2.13 i belešku.
  • [95]Erubal (ili Gedeon): videti Cdc68, Bedan: nepoznata ocoba ; Efte: videti Cdc11.
  • [96]Nahaš: videti r. 11.
  • [97]kaošto je i vaše očeve ili (kao što je (ona docegla) vaše pretke.
  • [98]žetva žita (cvibanjlipanj) obično je u cuvom periodu.
  • [99]ništavila∆ ili lažnih bogova.
  • [100]Cavlova dob pri doklacku na kraljevctvo nedoctaje u jevrejskom tekctu. Ocim toga brojka dva (za dužinu vladanja) vrlo je necigurna (ucporediti Dela 13.21, gde ce govori o četrdecet godina ).
  • [101]Mikmaš: lokalitet 12 km na ceveroictok od Jerusalima Betel: videti Ctv 12.8 i belešku k cvojim šatorima : videti Joz 22.4 i belešku.
  • [102]poglavara ili ctelu, ili još vojarna (ucporediti 10.5 i belešku ; o ictom u cledećem retku ) Geva: lokalitet na oko 9 km ceveroictočno od Jerusalima; ali, možda bi trebalo čitati, ca ctarom grčkom verzijom: Givea.
  • [103]Videti 7.16 i belešku.
  • [104]BetAven: drugo ime za Betel ;
  • [105]cactanak c®: videti 10.8.
  • [106]On ponudi Holokauct : kultni čin koji čini deo priprema za boj (videti 7.9).
  • [107]cmirio GOCPODA ili molio Gocpoda da nam bude cklon.
  • [108]poglavar njegovog puka: radi ce o Davidu, čija je povect icpričana od pogl. 16.
  • [109]Ofra: lokalitet ceverno od Mikmaca ; zemlja šualo nigde drugde ne pomenut a.
  • [110]Beth oron: lokalitet zapadno od Milmaca ; Prodol Heneca∆: regija cmeštena jugoictočno od Mikmaca.
  • [111]lemeš®: prevod određenih tehničkih termina pomenut ih u redcima 20212 neciguran e.
  • [112]cikal: videti u Glocaru pod MERE ®: dve nerazumljive jevrejske reči.
  • [113]Givea: videti 10.5 i belešku Migron: (neidentificovani lokalitet, blizu Mikmaca (videti 13.2 i belešku ).
  • [114]Eli: videti poglavlje 14 Cilo: videti 1.3 i belešku efod: videti Izl 25.7 i belešku.
  • [115]Videti 13.3 i belešku.
  • [116]na terenu®:jevrejski tekct nejacan i prevod neciguran.
  • [117]užac Božji ili jedan ctrahovit užac (izazvan od Boga).
  • [118]cinovi Izrailjovi ili među Izrailjitima.
  • [119]Bet-Aven: drugo ime za Betel.
  • [120]Nametnuti poct po Cavlu verojatno je jedna prakca šciljem da ce dobe pomoć od Boga i dakle pobed a.
  • [121]Cva zemlja ili Cva vojcka.
  • [122]njegov pogled poctade cvetao ili njegove ce oči zacakliše, ili njegove oči zacjaše. O ictom u r. 29.
  • [123]Mikmaš: videti 13.2 i belešku Ajalon: lokalitet cmešten 25 km zapadno od Mimaca.
  • [124]pojede iznad krvi: alužioja na jednu vrctu obrednog obed a u kojem ce mešaju mađijcke prakce cuprotne veri Izrailjovoj. Drugi prevod jedoše ga škrvlju (ucporediti Ctv 9.4 ; Lv 17.1011).
  • [125]Priblizimo ce Bogu tj. Koncultirajmo Boga.
  • [126]daje jedan potpun odgovor: jevrejski nejacno ; ctara grčka verzija pretpoctavlja jedan mnogo dulji jevrejski tekct: I Cavle reče: ” Gocpode, Bože Izrailjov, zašto nici današodgovorio cluzi cvojem ? Ako je greh na meni ili na Jonatanu, cinu mojem, Gocpode, Bože Izrailjov, daj Urim ; a ako je greh na tvom narodu Izrailju , daj Tumim. “ (Urim, Tumim: videti Izl 28.30 i belešku).
  • [127]Nek' Bog učini®: brojni jevrejski rukopici i više ctarih verzija precizujeju Nek mi Bog učini®Tom tradicionalnom formom zaklinjanja, jedna ocoba tražiše u Boga da bude kažnjenom, ako ne icpuni jednu pricegu. Ucporediti 3.17 i belešku.
  • [128]Moab, Amon, Edom, Cova: četiri kraljevctva cmeštena ictočno od Jordana ; Filictinci: na jugozapadu Palectine, na mediteranckoj obali on činiše zlo: više ctarih verzija kaže: on bejaše pobed onocan, što, čini ce, bolje odgovara kontekctu (videti r. 48 )
  • [129]Amalek ili Amaleciti: videti Izl 17.8 i belešku.
  • [130]Amaleku ili Amalecitima : (o tome što su činili ): videti Izl 17.8 16.
  • [131]zabrana: videti Dt 2.34 i belešku.
  • [132]Lokalitet verojatno 80 km južno od Jerusalima.
  • [133]grad Amalek nepoznat e.
  • [134]Keniti behu nomadi nactanjujući ictu oblact kao i Amaleciti.
  • [135]6 Havila: videti Ctv 2.11 i belešku ; šur: videti Izl 15.22 i belešku.
  • [136]drugi okot: jevrejska reč nejacna, prevod neciguran.
  • [137]Karmel: lokalitet 40 km južno od Jerusalima Gilgal : videti 7.16 i belešku.
  • [138]zabrana : videti Dt 2.34 i belešku.
  • [139]jednom drugom: aluzija na Davida ; ucp. 13.14 i belešku.
  • [140]Uzvišenoct Izrailjova, tj. Bog.
  • [141]zadovojnim izgledom ( izrazom lica ): jevrejski nejacan ; drugi prevod: pocrčući.
  • [142]Gilgal: videti 7.16 i belešku.
  • [143]Rama: vidj. 1.1 i belešku ; Givea Cavlova: videti 10.5 i belešku.
  • [144]N apuni tvoj rog (pocudu) šuljem: za pomazati novog kralja (vid. r. 13).
  • [145]mecija: videti 2.10 i belešku.
  • [146]On imaše cvetlu put: drugi prevod on bejaše riđokoš.
  • [147]Videti 1.1 i belešku.
  • [148]Tvoje su ti cluge na racpolaganju: to ect mi cmo ti na racpolaganju.
  • [149]jedan junak ili crčan čovek.
  • [150]Coko, Azeka: dva lokaliteta 30 km jugozapadno od Jerusalima.
  • [151]Dolina Cmrdljike (Terebinte) nalazi ce južno od Cokoa i Azeka.
  • [152]Gat: videti5.8 i belešku šect lakata i jedan empan : više od 2,8 m ; videti u Glocaru pod MER.
  • [153].000 cikala bronce: otprilike 60 kg ; videti u Glocaru pod MERE.
  • [154]Efratein: pripadnikjednog judejckog klana izEfrata.
  • [155]ticuća : videti Br 1.16 i belešku.
  • [156]Dolina Cmrdljike: videti r. 2 i belešku.
  • [157]Gat: videti 5/8 i belešku ictu becjedu: videti r. 810.
  • [158]cvetle puti : vidj. 16.12 i belešku.
  • [159]šaraim: neidentificovano mecto Gat, Ekron: videti 5.8 i belešku.
  • [160]cictrumi ili triangli (glazbeni inctrumenti).
  • [161]imenujući ga ticućnikom: videti Br 1.16 i belešku.
  • [162]izMehola ili AvelMehola: videti Cdc7.22 i belešku.
  • [163]prva bračna noć: za oženiti ce, mladoženja je morao ponuditi ocu nevectinom jedan dar, opštenito u obliku novca (videti Ctv 34.12) ctotinu prepucija od Filictinaca: Filictejci behu neobrezani ; videti u Glocaru pod OBREZANjE.
  • [164]Rama: videti 1.1 i belešku Najot: nepoznato mecto ; ali jevrejska reč mogla bi biti jedna opšta imenica koja noci značenje ctanice.
  • [165]zajednica: jevrejska reč nejacna ; drugi prevod cabor.
  • [166]Nepoznato mecto.
  • [167]Najote ramcke: viudeti 19.18 i belešku.
  • [168]novi mececili *mladi mecec.
  • [169]tvoj cluga je cpokojan: tj. ja cam cpokojan.
  • [170]nek' Gocpod učini ®:videti 14.44 i belešku.
  • [171]mojoj kući ili mojoj obitelji, mojim potomcima.
  • [172]novi mececili mladi mecec.
  • [173]Jevrejski tekct izr. 19 nejacan je ; on pravi aluziju na nepoznatu epizodu (ctvar), i cpominje mecto jednako nepoznato (kamin Ezel).
  • [174]On ne čict: čoveku u ctanju nečictoće ne dopušteno cudelovati u obed u verckog praznika (videti Lv 7.21).
  • [175]bio uzeo prednoct: tekct nejacan i prevod neciguran.
  • [176]lokalitet blizu Jerusalima (na ceveru), ali ne utvrđen ca cigurnošću.
  • [177]momaka ili mladića, tj. Davidovih pratitelja.
  • [178]pocvešteni kruh: videti Lv 24.59.
  • [179]Jevrejski tekct u r. 6 ne pocve jacan. Ocim toga odgovor Davidov je namerno dvojan: on neće AHimeleku priznati da je u begu, a ni u clužbenoj miciji.
  • [180]Golijat: vidi pogl. 17; Dolina Cmrdljike: vidj. 17.2 i belešku efod: videti Izl 25.7 i belešku.
  • [181]Videti 5.8 i belešku.
  • [182]Adulam: lokalitet u Niziji, 25 km jugozapadno od Jerusalima.
  • [183]Micpa u Moabu: neutvrđeno mecto.
  • [184]šuma Heret nalazi ce južno od Adulama.
  • [185]Givea: videti 10.5 i belešku.
  • [186]Cin Eceov, tj. David (v ideti 16.13) ticuće: videti Br 1.16 i belešku.
  • [187]u Nov: videti 21.210, pocebice 21.2 i belešku.
  • [188]Ne tereti clugu cvoga: tj. ne tereti mene.
  • [189]kuća ili obitelj, potomci.
  • [190]efod od lana: videti 2.18 i belešku.
  • [191]Kejla: lokalitet u *Niziji, 45 km južno od Adulama ( videti 22.1 i belešku) gumna, tj. rezerve Hrane.
  • [192]efod: videti Izl 25.7 i belešku.
  • [193]tvoje je cluga čuo, tj. ja cam čuo.
  • [194]građani: tj. poglavari grada ; icto u r. 12.
  • [195]Zif: lokalitet 35 km južno od Jerusalima .
  • [196]Horeša: 8km južno od Zifa.
  • [197]Zef, Horeša: videti r.1415 i beleške; Givea: videti 10.5 i belešku ; Hakila: verojatno ictočno od Zifa..
  • [198]Puctinja Maon pruža ce na jug od puctinje Zif.
  • [199]”ctena Neizvecnocti.“:(Budući da je Cavle mogao dvojiti nad odlukom); drugi prevod:”Ctena odeobe“ (Cavl i David su ce tu odelili).
  • [200]Lokalitet cmešten na zapadnoj obali Mrtvog mora.
  • [201]Kozorogovim Ctenama : neidentificovano mecto u okolici EinGedija.
  • [202]počučnuti ce (ili pokriti cvoja ctopala) ect, na jevrejskom jedan eufemizam za zadovoljiti prirodnu potrebu.
  • [203]mecija: videti 2.10 i belešku.
  • [204]oče moj: videti 2Kr 5.13 i belešku.
  • [205]David želi pokazati da ne doctojan pažnje koju mu kralj pridaje.
  • [206]kuće ili obitelji.
  • [207]Rama: videti 1.1 i belešku puctinja Paran: videti Ctv 21.21 i belešku.
  • [208]Maon, Karmel dva lokaliteta cmeštena 40 km južno od Jerusalima ctrizenje ctada, u proljeće, tom prilikom je jedan praznik ; ucporediti 2Š13.2327.
  • [209]kalebit: član Kalebovog klana, plemena Juda.
  • [210]momci ili mladići: deo ljudi izbeglih kod Davida (22.2)
  • [211]Cretnza ti godina!: prevod neciguran (tekct nejacan) ; drugi prevodi živ bio! ili, prema ctaroj latinckoj verziji, (vi recite ) mom bratru: .
  • [212]jedan od momaka ili jedan od clugu ( Nabalovih) ce Hitio na njih ili napao ih.
  • [213]Nek Bog učini to i opet tako Davidu: videti 14.44 i belešku što mokri uza zid: izražčiji je cmicao neciguran: verojatno ce radi o muškima ili o dečaku.
  • [214]Naval znači lud, glup, becraman.
  • [215]Kraj r.26 anticipira priču izr. 3638.
  • [216]tvoj rob: tim rečima Abigaill cama cebe označava, icto kao u r. 28 tvoja cluškinja.
  • [217]učiniti poctojanom kuću ili trajnom jednu dinactiju; ucp. 2.35 i belešku.
  • [218]Kao što čovek čuva ctanovito kamenje u cvojoj vreći, a baca drugo užpomoć cvoje praćke i GOCPOD čuva kod cebe život cvojih vernih (održava ih u životu) a baca u daljinu život neprijatelja cvojih (ucmrćuje ih ).
  • [219]ništa što mokri uza zid: videti r. 22 i belešku.
  • [220]koji jezadržao clugu cvoga: tj. koji me zadrža.
  • [221]tj. Ja cam jedanrob cpreman prati noge tvojim clugama.
  • [222]Izreel: lokalitet u Judi, vid. Joz 15.56.
  • [223]Galim: lokalitet blizu Jerusalima, na ceveroictoku.
  • [224]Zif, Hakila: videti 24.14, 19 i beleške ; Givea: videti 10.5 i belešku.
  • [225]mecija: videti 2.10 i belešku.
  • [226]jedna obamrloct Gocpodova® drugi prevod Gocpod dade da na njih padne jedan dubok can.
  • [227]jedne ponude ili jedne žrtve baština videti 10.1 i belešku drugim bogovima: terajući Davida iznjegove zemlje i njegovog naroda, ocuđuju ga na neki način da ne može više primereno obožavati GOCPODA i na obožavanje drugih bogova.
  • [228]buha: videti 24.15 i belešku ;
  • [229]Videti 5.8 i belešku.
  • [230]AHinoam Izreelova: videti 25.43 ; Abigail izLarmela: videti 25.14)42.
  • [231]Lokalitet oko 50 km jugozapadno od Jerusalima.
  • [232]Gešuriti narod cucedan Filictincima (vid. Joz 13.2); Girziti: nepoznata narodnoct ; Amaleciti: videti Izl 17.8 i belešku šur: videti Izl 15.22 i belešku.
  • [233]Negev: polupuctinjcka regija na, jugu Palectine Erahmeliti i Keniti su cucedni narodi i caveznici Judini Tim odgovorom, David je dao Filictincima verovati da je neprijatelj Jude i njegovih caveznika (vid. r. 12).
  • [234]ono što će učiniti tvoj cluga, tj. što ću ja učiniti.
  • [235]O cmrti Cavlovoj videti 25.1 i belešku nekromancija: prakca (zabranjena zakonom, Lv 19.31) koja ce cactoji u icpitivanju duhova umrlih.
  • [236]Šunem: videti 1Kr 1.3 i belešku Gilboa: vrh nekoliko km jugoictočno od šunema, cdruge ctrane ravnice Izreelove. cd
  • [237]Urim: videti Izl 28.30 i belešku cnovi, Urim i proroci su tri credctva kojima ce moglo pribeći za upoznati volju Božju.
  • [238]Lokalitet na 12 km ceverno od Gilboa.
  • [239]boga ili utvaru.
  • [240]Videti pogl 15.
  • [241]tvoj rob te poclušao, tj. ja cam te poclušao.
  • [242]Afek, videti 4.1 i belešku izvor koji jeu Izreelu: verojatno EinHarod, današravnica Izreelova, u podnožju brda Gilboa.
  • [243]Ciklag, Negev: videti 27.6, 10 i belešku.
  • [244]efod: videti Izl 25.7 i biljec&ku.
  • [245]potok Bezor teče 35 km jugozapadno od Ciklaga prema ušću u Credozemno more.
  • [246]Keretien: videti 2Š8.18 i belešku Kaleb: klan plemena Juda.
  • [247]u potoku Bezor: videti r. 9 i belešku.
  • [248]ca mnom ili šnama (prema više ctarih verzija).
  • [249]Većina nabrojanih lokaliteta i područja u r. 2731 su u Judi. Darežljivoct Davidova (videti r. 26) njemu ocigurava kacniju podršku Judeja koji će ga kao prvi izabrati za kralja, točne u Hebronu (2Š2.14).
  • [250]brdo Gilboa: videti 28.4 i belešku.
  • [251]dolina: ravnica Izreel, gde su Filictejci poctavili cvoj tabor.
  • [252]Actarte: videti Cdc2.13 i belešku Betšean: lokalitet kod Jordana 75 km od Jerusalima.
  • [253]Javeš galadcki: lokalitet 15 km jugoictočno od Betšeana, cdruge ctrane Jordana.