Prvozvani Andreja

Izvor: Викизворник
Prvozvani Andreja 1858.
Skupštinarima Sveto-Andrejske skupštine

Pisac: Đura Jakšić
pesma je napisana 1858. godine[1]; tekst se ovde navodi prema Živanović (1931)[2]


Prvozvani Andreja
Skupštinarima Sveto-Andrejske skupštine

Top za topom grmi, ječi, seva,
Zvono zvoni... beži, beži san!
Dan nas zgreva, sunce se osmeva,
Bog nam veli: »Srećan, srećan dan!«

A Srbin se o prošlosti stara,
Tu spomena gora sveti žar;
Srpsko srce svagda progovara:
»Hvala, Bože, za veliki dar!«

Posle družba valjanih, izbrani'...
Svaki za se jednog carstva svod,
Svaki voljan životom da hrani
Što zadobi vas srbinjski rod;

Svaki ponos, svaki dika, nada,
U svakome Obilića plam,
U njih gleda stotinnu hiljada,
Sveta nedra otvara im hram...

Top za topom grmi, ječi, seva,
Zvono zvoni... beži, beži san!
Dan nas zgreva, sunce se osmeva,
Bog nam veli: »Srećan, srećan dan!«

Ta u vas se narod nada celi,
Naša sudba — vaš će biti glas!
Srbin želi!... A vi, hoćete li?
Sreća, nada, budućnost u vas!

A prošlost vam nemilu otkriva
Povesnice jedan krvav red;
Tu još suza Lazareva pliva,
Rasut po njoj još čemer i jed.

Tu careva — silnog carstva — dela,
Tu je Miloš, a tu je i Vuk...
Biraj stazu koja bi donela
Unučetu ubaviji struk.

Top za topom grmi, ječi, seva,
Zvono zvoni... beži, beži san!
Dan nas zgreva, a Bog se osmeva —
Braćo, rode, srećan, srećan dan!

Javno vlasništvo
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Đura Jakšić, umro 1878, pre 146 godina.

Izvori[uredi]

  1. Živanović J. 1931. Hronološke beleške. U: Đura Jakšić. CELOKUPNA DELA, KNjIGA PRVA. Narodna prosveta: Beograd. str. 307.
  2. Živanović J. 1931. Đura Jakšić. CELOKUPNA DELA, KNjIGA PRVA. Narodna prosveta: Beograd. str. 57—59.