Pijero Muzuvijer1/13

Izvor: Викизворник
Pijero Muzuvijer
Pisac: Nepoznati autor
Šena trinaesta


Šena trinaesta
Vice Tratorić, Mihoč Mostarda i Nikoleto

VICE: Signor Michele, ja ću učinit koliko mi zapovijedaš, ma ti znaš dobro oca tvoga koliko je tvrdoglav i fantastik [čudnovat], i uzeo je per impresa [kao odluku] da se ti sad ne vijeraš; tako me strah koliko ću efetuat [izvršiti].
MIHOČ: Ali mu reci, Signor Vincenzo, da ja neću nikako one skriture od indemnitati učiniti, štogodi on ne disponja se i da mi ličencu [donuštenje] da se vjerim; a ti znaš od koga ti je interesa!
VICE: Od koga mi je interesa?! asikuraj se da dokle mi je ne učiiiš, da neću ni oženit se!
MIHOČ: Signor Vincenzo, di questo V. S. non abbi pensiero [za to neka se Vaše Gospostvo ne brine]: ja što ti sam obećo, ja ću ti i mantenjati — liti [parnice] neće biti među nami! Samo, er je ovo medz [srestvo] za oca mi astringati [prisiliti], ovako valja da me poslužiš per questa volta [za ovaj put]. Ma ako mi ne učiniš di cuore, non vale un quattrino [od srca, ne vrijedi ni pare].
VICE: Non dubitate [ne sumnjaj]; samo nemoj prešit: in prima occasione La serviro [prvom prilikom poslužiću te].
MIHOČ: La riverisco [klanjam ti se], i sluga ti sam.
VICE: Klanjam Vam se! — Što praviš, Nikoleto? ko bi mi reko njegda, kad sam bio u Italiji, da moje grandece i bidzarije udriće ovdi u Dubrovniku u ovake basece [podlosti] i koljonarije [ludosti], da jedan Vice Tratorić ima potrebu da jedan Mihoč Mostarda — un mangiarese, un tojaghese, un Canalese [izjelica, tojagar, Konavljanin]! — pretendža mu menecat ne ratifikat [potvrditi] mu prćije skriturom od indemnitati! Ed io incago il tutto [a ja serem na sve]; ako će da se razvjerim di patto, lo faro con gusto grande [od ugovora, učiniću to s velikim veseljem].
NIKOLETO: Sig. Vincenzo, imo si to odprije gledat, perche non siete piu a tempo [jer nije ti više vremena]: veće si upo, trijeba je i da noriš! Ma para Mihoča nijesi dobro razumio: on ti je obećo učinit sve što ti hoćeš, ma hoće da mu fingaš prid ocem, neka s tezijem medzaterminom [polusrestvom] bude Pijero aforcan [prisiljen] vjeriti ga.
VICE: Veramente [uistinu], Nikoleto, tako je, ma pur [ipakj para da mi je on htio nješto irigovorit. Io non jo conto [ne marim]: nisam ih molio piti sam pošilo da me uzmu za zeta; nijesu mi dali razvestit nogami, batili su okolo mene veliko brijeme. I dva puta bio sam se š njima razbio, ma di terza volta son cascato e mi son ingannato [no treći sam put upao i prevario se]! A znaš dobro koje sam partite rifjuto [partije odbio], a ovdi sam se privario per una dote tutta in stropi e scarmi; ma pazienza [za miraz od samih štropa i škarama; ali ustrpimo se], trijeba je da sam se rodio pod istu zvijezdu pod koju i gospar Pijero, er sam se privario kako i on. A sad ću ga poć nać, kako sam obećo Mihoču, e procuraro di scoprire il suo intento [i nastojaću da obaznam njegovu namjeru].

Reference[uredi]