Muhamed Šemzedin Hafis 7

Izvor: Викизворник
Idi na navigaciju Idi na pretragu
VII  (1861) 
Pisac: Muhamed Šemsudin Hafiz, prevodilac: Jovan Jovanović Zmaj
(prema Georg Fridrih Daumer, 1846, Ich dachte dein in tiefer Nacht)


Na tebe sam pomislio u noći,
Pa se namah crna tmina raztoči,
Sevnulo je, sinulo je, granulo,
Lepše nego jarka zora s’ istoči;

Mora sanak u to doba, u noći,
Da ni tebi nije pao na oči,
Već baš onda srce tvoje planulo
Plamom, za me, u sred tame ponoći.

Izvor[uredi]

Jovanović, Jovan Zmaj (1861). Istočni biser. Skupljene pesme raznih istočnih pesnika. str. 20.


Javno vlasništvo
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Jovan Jovanović Zmaj, umro 1904, pre 118 godina.