Muhamed Šemzedin Hafis 7
←VI | VII (1861) Pisac: Muhamed Šemsudin Hafiz, prevodilac: Jovan Jovanović Zmaj |
VIII→ |
(prema Georg Fridrih Daumer, 1846, Ich dachte dein in tiefer Nacht) |
Na tebe sam pomislio u noći,
Pa se namah crna tmina raztoči,
Sevnulo je, sinulo je, granulo,
Lepše nego jarka zora s’ istoči;
Mora sanak u to doba, u noći,
Da ni tebi nije pao na oči,
Već baš onda srce tvoje planulo
Plamom, za me, u sred tame ponoći.
Izvor[uredi]
Jovanović, Jovan Zmaj (1861). Istočni biser. Skupljene pesme raznih istočnih pesnika. str. 20.