Kletva (Atanasije Hristopul)
Appearance
Kletva (1891) Pisac: Atanasije Hristopul, prevodilac: Vojislav V. Rašić |
Neka odmah umrem, odmah nek’ poginem,
Ako s’ jednog dana samo ne opijem!
Ali kada umrem, haj, baš ću i tada
Pokraj čaše biti, kao god i sada!
Još da hoće Višnji tako dobar biti,
Te mi tiranima dušu pokloniti:
Pa tirani moji do god živi bili
Da Bog da se, nikad! nikad ne opili!
A gde Bakus slavni nikad ne priteče
I čašice pune gromko ne zazveče, —
Aratos te bilo celog takvog sveta,
Tu je ceo život tiranija kleta.
Beograd, 1891.
Izvor
[uredi]1892. Bosanska vila, list za zabavu, pouku i književnost. Godina sedma, broj 20-21, str. 311.
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Vojislav V. Rašić, umro 1943, pre 81 godina.
|