Траво моја, кој’ те је поваљал

Извор: Викизворник


[Траво моја, кој’ те је поваљал]

Траво моја, кој’ те је поваљал?
Поваљал ме јунак и дивојка,
јунак с косом, а дивојка српом.
Мислили су нико и’ не види.
Видила и’ тица препелица, 5
птица каже зеленој ливади,
а ливада билима овцама,
овце кажу своме чобанићу,
чобан каже торбару на путу,
торбар каже дивојчиној мајки. 10
А дивојка љуто и’ проклела:
»Ти, птичице, крило ти отпало,
ти, ливадо, да би увенула,
биле овце, да би покрепале,
ти, чобану, сриће не имао, 15
ти, торбару, дома не дошао!«

Запис: Медулин, 28. VIII. 1952.,
О. Делорко, ркп. ИНУ 69. бр. 12. Казивао
Јосип Гракалић, рођ. 1884. у Медулину.

Датотека:Мурат Сипан вињета.јпг



Напомена[уреди]

Доста успјела обрада јако раширеног мотива у свим нашим крајевима, а чија је раширеност можда још више дошла до изражаја у рукописним збиркама него у штампаним.

Варијанте из разних публикација те истарских рукописних збирка[уреди]

1. Вук Стеф. Караџић, »Српске народне пјесме«. I., Беч, 1841., бр. пјесме: 444 (»Ништа се сакрити не може«). Почетни стих: »Два се драга на ливади љубе«. Није означено откуда је пјесма. Али према Кухачу изгледа да би била из околице Дубров-ника, као уосталом већина најуспјелијих лирских пјесама Вукова зборника. I околица Сиња је у том погледу ванредно представљена у Вукову зборнику.

2. Фр. С. Кухач, »Јужно-словјенске народне попиевке«. II., Загреб, 1879., бр. пјесме: 728 (»Сива магло«), Почетни стих: »Сива магло, ти не падај на ме«. Пјесма је из Бачке.

3. Ибид., бр. пјесме: 729 (»Двоје младих у трави се љуби«). Почетни стих исти као и наслов.

4. Ибид., III., Загреб, 1880., бр. пјесме: 836 (»Све се сазна). Почетни стих: »Сива магио, ти не падај на ме«. Пјесма је из Руме у Сријему. Варијанта је недовршена.

5. »Зборник за народни живот и обичаје Јужних Славена«. Југ. Академија, Загреб, 1899., IV/2. стр. 289 (Стојан Рубић, и О. фра Анђео Нуић, »Дувно: поезија«). Почетни стих: »Ашикује момче и дивојче«.

6. Ибид., Загреб, 1902., VII, стр. 88 (Јосип Ловретић, »Оток: поезија ). Почетни стих: »Двој’ се мили у ливади љуби«.

7. Ибид., Загреб, 1915., XX., стр. 152, бр. 1 (Иво Шајновић, »Дјевојачке пјесме, кола у Босни«). Почетни стих: »Љубило се момче и девојче«.

8. Ибид., Загреб, 1917., XXI., стр. 101, бр. пјесме: (Зђенка Марковић, »Народне пјесме: Плетерница у Славонији«). Почетни стих: »Иво Манду у ливади љуби«.

9. Др. Н. Андрић, »Хрватске народне пјесме«. VI., Матица Хрватска, Загреб, 1914 , бр. пјесме: 59 (»Ништа не остаје скривено«). Почетни стих: »Два се драга на ливади љубе«. Пјесма је из Рамнога у Херцеговини.

10. Ибид., бр. пјесме: 60 (»Два се драга на ливади љубе«). Почетни стих исти као и наслов. Пјесма је записана на отоку Шипану.

11. Др. V. Жганец, »Хрватске народне пјесме, кајкавске«. Матица Хрватска, Загреб, 1950., бр. пјесме: 270 (»Увек љуби а порода нема«), Почетни стих: »Два се драги у ливади љубе«. Пјесма је из Цветковића крај Јастребарског. Први дио је варијанта нашег примјера у избору, други није. Но тај други дио као да не произлази сувисло из започета угођаја.

12. Јардас, ркп. ИНУ 203, стр. 47. Почетни стих: »Липа ми је горица зелена«. Само почетак пјесме.

Напомена: Наш примјер је већ штампан у збирци О. Делцрко, »Златна јабука. II. књига хрватских народних балађа и романца«, Загреб, 1956., бр. 35.

Референце[уреди]

Извор[уреди]

Истарске народне пјесме, уредио, написао увод и прозумачио Олинко Делорко, Институт за народну умјетност, Загреб, Народно стваралаштво Истре, књига 2, 1960., стр. 112-113.