Пливај ми пливај, мој броде
|
Напомена
Ванредна слика гусарских одлазака с плијеном. Пјесма сасвим лирски настројена. Била би боља кад би јој трећи стих отприлике овако гласио: »За тобом греду три барке«. Тоне Рудан, који ју је казивао, чувен је истарски сопац.
Варијанте из разних публикација те истарских рукописних збирка
1. Фр. Микуличић, »Народне приповиетке и пјесме из Хрватског приморја«. Краљевица, 1876., стр. 160, забуном 150 (»Мајка и син«). Почетни стих: »Камарица шкрипље«. Заправо ова је пјесма само у другом дијелу слична нашој и то по овим стиховима:
На мору су три галије!
Оно ј’ доле један брод,
пун је праха и ба’от...
2. »Збомик за народни живоли и обичаје Јужних Славена«. Југ. Академија. Загреб, 1957., XXXIX., 383 (Иво Јардас: Каставштина). Наслове пјесме: »На решкој паладе«. Почетни стих: »На море је један брод«.
3. Јелушић—Штрков, ркп. МХ 17, бр. CXVII (»Камарица шкрипље«). Почетни стих: исти као и наслов. Само два посљедња стиха ове пјесме подсјећају на неке стихове нашег примјера.
4. Бонифачић Рожин, ркп. ИНУ 118, бр, 33. Почетни стих: »Тамо доли један брод«
5. Ибид., ркп. ИНУ 144, бр. 32. Почетни стих: »Тамо доле један брод«.
Напомена: Наш примјер је штампан у збирци О. Делорко, »Златна јабука, II. књига хрватских народних балада и романца«, Загреб, 1956., бр. 103.
Референце
Извор
Истарске народне пјесме, уредио, написао увод и прозумачио Олинко Делорко, Институт за народну умјетност, Загреб, Народно стваралаштво Истре, књига 2, 1960., стр. 53-54.