Блажен дан, хип и час у ки ме постави

Извор: Викизворник
Блажен дан, хип и час у ки ме постави
Писац: Иван Бунић Вучић


Блажен дан, хип и час у ки ме постави



Блажен дан, хип и час у ки ме постави
   под твоју славну влас, могућа Љубави!
Блажене тве стриле, лук, тркач блажен твој,
   блажене тве силе, цвил и плач блажен мој;
блажени уздаси кијем срце тужи ме,
   блажени и дрази вези кијем свеза ме!
Блажена над све ино, ме добро свакоје,
   ме благо једино, слатка мâ госпоје!
У теби мôј рани нашо се они лик
   у ниједној ки страни не би се нашо вик,
у теби душа мâ слатку ону богату
   за труде све прима веселу свим плату.
Тим, силна Љубави, све стријеле огњене
   најбрже управи млађахна пут мене.
Рани ме и рани и стријела не штеди
   покли ти мôј рани слатки лијек одреди.
Ер друго не жели срдачце стрављено
   негли лијек весели и да је рањено.




Јавно власништво
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Иван Бунић Вучић, умро 1658, пре 366 година.