Очајање због изгубљене љубави

Извор: Викизворник
Очајање због изгубљене љубави
Писац: Народна песма
Ерлангерски рукопис старих српскохрватских народних песама
20. Песма Ерлангенског рукописа. Приредиле Мирјана Детелић, Снежана Самарџија и Лидија Делић




20.

Очајање због изгубљене љубави


0001 „Отиште ми се ораова лађа на вечерно доба,
0002 у њој ми отиде све моје весеље,
0003 све весеље моје и милошта моја.
0004 Не могу од јада књигу написати,
0005 књигу написати, возаром додати.
0006 Први лист написа, имена не ставих
0007 већ мога драгога од срца поздрави.
0008 Уживај, мој драги, земље и градове
0009 а ја ћу, сирота, туге и јадове.
0010 И походиш, драги, на туланину земљу
0011 на ким ме остављаш, мој мили и драги?
0012 Ил' ме остављаш оцу и мајки,
0013 ил' ме носиш, драги, собом на срдашце?“
0014 „Нити те остављам оцу ни мајци
0015 већ те носим, драга, собом на срдашце.
0016 На срцу те носим кано мати дете
0017 а с тобом се дичпим, мој румени цвету.
0018 Да је море, драга, црни мурећеп,
0019 да је гора, драга, све пера родила,
0020 да је поље, драга, све бела хартија,
0021 не б' ти могао, драга, све јаде исписати.
0022 Да је моје срце тврђе од камена,
0023 горило би, драга, огњем брез пламена."
0024 "Желим, драги, желим с тобом говорити
0025 кано млад трговац на тргу добити,
0026 тако ти трговце добити.
0027 Немој ме, сироту, на пазар водити
0028 или сам, сирота, у свему несрећна:
0029 босиљак посејах, пелен ми пониче.
0030 Сви људи говоре, пелен горко зеље
0031 а мени је пелен највеће весеље.
0032 Кога сам имала, тога сам изгубила,
0033 кога сам шпотила, тога сам достала.



Интервенције[уреди]

ћ = ђ (лађа)
оу = у
нои = њој
лi'е = ље (весеље)
ѿ = од
н = њ (књигу)
с = з (возаром)
ѿ срдца = од срца
и = ј (уживај)
туланину = далеку
отцу = оцу
i= ј (мајки)
дѣте (јат = е)
цвѣту (јат = е)
е = је
цер = цр (црни)
мурећев = мурећеп
бѣла (јат = е)
i = и (хартија)
з = с (исписати)
тверће = тврђе
н = њ (огњем)
тер = тр (трговац)
несрѣћна (јат = е)
б = п (пазар)
посеѡ = посејах
п = б (босиљак)
селi'е = зеље

Напомене[уреди]

или се употребљава у значењу: јер
туланин : Геземан 304 = дуљахан, дуљиљан = далеко
на ким = на коме

Коментар[уреди]

Љубавна, лирска песма. Мотив туге раздвојених љубавника (што је небо). Геземан наводи сплет мотива, познатих из Вукових записа.
Варијанте: Вук, СНП I, 553, 609; Недић 1965: 415; Krstić 1984: J 3, 4 – Ljubavni jadi zbog rastanka: 249.
Литература: Ђорђевић 1938: 50-54

Извори[уреди]

Богишић, В. (1878/2003²). Народне пјесме из старијих највише приморских записа. Београд: СУД; Горњи Милановац: Лио.
Геземан, Г. (1925). Ерлангенски рукопис старих српскохрватских народних песама. Сремски Карловци: СКА.
Караџић, В. С. (1814–1815/1965). Мала простонародња славено-сербска пјеснарица (1814). Народна србска пјеснарица (1815). Сабрана дела Вука Караџића I (В. Недић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1818/1966). Српски рјечник (1818). Сабрана дела Вука Караџића II (П. Ивић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1821, 1853/1988). Српске народне приповијетке. Сабрана дела Вука Караџића III (М. Пантић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1841/1975). Српске народне пјесме I. Сабрана дела Вука Караџића IV (В. Недић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1845/1988). Српске народне пјесме II. Сабрана дела Вука Караџића V (Р. Пешић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1846/1988). Српске народне пјесме III. Сабрана дела Вука Караџића VI (Р. Самарџић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1849/1987). Српске народне пословице. Сабрана дела Вука Караџића IХ (М. Пантић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1852/1986–1987). Српски рјечник (1852). Сабрана дела Вука Караџића XI/1–2 (Ј. Кашић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1862/1986). Српске народне пјесме IV. Сабрана дела Вука КараџићаVII (Љ. Зуковић). Београд: Просвета.
Караџић, В. С. (1891–1902/1932–1936²). Српске народне пјесме V–IX. Државно издање (Љ. Стојановић). Београд: СКА.
Караџић, В. С. (1973–1974). Српске народне пјесме из необјављених рукописа Вука Стеф. Караџића I–IV (Ж. Младеновић – В. Недић). Београд: САНУ.
Милутиновић Сарајлија, С. (1833, 1837/1990). Пјеванија црногорска и херцеговачка (Д. Аранитовић). Никшић: Универзитетска ријеч.
Петрановић, Б. (1867–1870/1989). Српске народне пјесме из Босне и Херцеговине I–III (Н. Килибарда). Сарајево: Свјетлост.
Петровић Његош, П. (1846/1951). Огледало српско. Целокупна дјела V (Р. Бошковић – В. Латковић). Београд: Просвета.
Daničić, Gj. (1871). Poslovice. Zagreb: Knjižarnica Fr. Župana (Albrechta i Fiedlera).
Hӧrmann, K. (1888–1889/1990²). Narodne pjesme Muslimana u Bosni i Hercegovini I–II (Đ.
Buturović). Sarajevo: Svjetlost.Jukić, I. F. (1858). Narodne piesme bosanske i hercegovačke I. Piesme junačke. Osijek: Izdao O. Filip Kunić.
Kuhač, F. Š. (1878–1881). Južnoslavjenske narodne popievke I–IV. Zagreb.
Kukuljević Sakcinski, I. (1842–1847). Narodne pěsme puka hàrvatskoga. Različita děla IV. Zagreb: Tiskom kr. pov. ilir. n. tiskarne Ljudevita Gaja.
Kurelac, F. (1871). Jačke ili narodne pěsme prostoga i neprostoga puka hrvatskoga po župah Šoprunckoj, Mošonskoj i Želěznoj na Ugrih. Zagreb: Slovi Dragutina Albrechta.
Marjanović, L. (1864). Hrvatske narodne pjesme što se pjevaju u gornjoj Hrvatskoj Krajini I.Zagreb: Troškom i tiskom A. Jakića.
Vraz, S. (1839). Narodne pěsni ilirske I. Zagreb: Tiskom kr. pov. ilir. n. tiskarne Ljudevita Gaja.Zbornik, ZNŽOJS: Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena. Zagreb: JAZU.
Zovko, I. (1888). Hercegovke i Bosanke: 100 najradije pjevanih ženskih pjesana I. Sarajevo: Tisak i naklada tiskare Spindler i Loschner.