Zresla je jelva visoka

Извор: Викизворник


[Zresla je jelva visoka]

Zresla je jelva visoka,
sa trema vrhi procvala,
pod njom mi brumna zaspala.
»Da biš ti, brumna, z manom šla!«
»Rada sprerad bi s tobom šla, 5
ma i se bojim himbenja.«
»Ne boj se, brumna, ninoga,
verzi se, brumna, na konja,
na toga konja drznoga!«

Zapis: Sv. Martin, 24. X. 1952., O. Delorko,
rkp. INU 85, br. 31. Kazivao Jakov Draščić,
rođ. 1872. u Sv. Martinu.

Датотека:Murat Sipan vinjeta.jpg



Napomena[уреди]

Ovaj »drzni« konj ne zaboravlja se lako. Dosta rijetka pjesma.

Varijante iz raznih publikacija[уреди]

1. Vj. Štefanić, »Narodne pjesme otoka Krka«. Zagreb, 1944., II. Dobrinjska zbirka, br. pjesme: 45 (»Junačka vjera«). Početni stih: »Lipa nam stoji zelena«. Drugačiji završetak nego u našoj varijanti.

2. Ibid. III. Iz različitih izvora, br. pjesme: 66 (»Lipa mi Mare«), Početni stih: »Lipa mi Mare s poja gre«. I ova je varijanta samo djelomično slična našoj. Ali »drznoga konja« nema, kao ni u prethodnoj varijanti.

Napomena: Ova je pjesma objavljena u knjizi O. Delorko, »Zlatna jabuka«, Zagreb, 1956., br. 4.


Референце[уреди]

Извор[уреди]

Istarske narodne pjesme, uredio, napisao uvod i prozumačio Olinko Delorko, Institut za narodnu umjetnost, Zagreb, Narodno stvaralaštvo Istre, knjiga 2, 1960., str. 43-44.