Одадо се петнајест година

Извор: Викизворник


[Одадо се петнајест година]

Одадо се петнајест година,
Узо момче дванајест година.
Чим се дадо, удовица стадо.
Одма ми се двори преораше,
Одма ми се џами полупаше, 5
Из бунар ми воду извадише,
Из башчу ни цвеће искидаше.
Па отидо у суд на кадију.
„Ој, кадијо, млади ефендијо,
Криво седиш, ал право да судиш, 10
Одадо се петнајест година,
Узо момче дванајест година.
Чим се дадо, удовица стадо,
Одма ми се двори преораше,
Одма ми се џами полупаше, 15
Из бунар ми воду извадише,
Из башчу ми цвеће искидаше!“
„Бре каква си млада и убава;
Бре каква си бела и румена,
Бре каква си т’нка и висока, 20
И ја би ти двори преорајам,
И ја би ти џами полупаја,
Из бунар би воду извадија,
Из башчу би цвеће искидаја,
Па би тебе младу пољубија!“ 25



Певач, место записа и напомена[уреди]

И данас, приликом каквог весеља, о слави, о рођен дану, у Лесковцу се пева и игра ова песма. Играчи се хватају у коло. Половина кола најпре с коловођом отпева двапут један стих и коло иде напред, а кад исти друга половина кола понови, коло се враћа назад. Коло се, као обично, „шара“, а играчи се ухвате за руке или преко рамена.

Исто тако веома се радо у колу пева позната песма „До како се бибер туче“. Коловођа је редитељ ове игре, он пева и појединим деловима тела чини што се песмом каже. Оно што чини коловођа, обавезно мора да чине и играчи у колу. Ако неко од њих неће то да ради, натерају га силом. Тако бибер се туче „сас ногу“ (сви као коловођа ударају ногом по земљи), „сас колено“ (сви клекну па коленом ударају), „сас лакат“, „сас шаку“, „сас чело“, „д.....м“ итд.

Референце[уреди]

Извор[уреди]

  • Драгутин М. Ђорђевић: Живот и обичаји народни у Лесковачкој Морави, Научно дело, Београд, 1958., стр. 651-652.