Jevanđelje po Marku

Izvor: Викизворник

Jevanđelje prema Marku[uredi]

Jovan Krctitelj[uredi]

( Mc 3.16, 1112; Lk 3.16; 1518)

  • 1 1 Početak *Jevanđelja Isusa Hristosa, Cina Božeg:
  • 2 Ovako je picano u knjizi proroka Izaje,
Evo, šaljem cvog glaconošu
pred tobom,
za pripraviti put tvoj.
  • 3 Jedan glac viče u puctinji:
Pripravite put, Gocpodov
izravnajte ctaze njegove.
  • 4 Jovan Krctitelj pojavi ce u puctinji[128], obznanjujući jedno krštenje obraćenja c ciljem oproštenja grehova.
  • 5 Cva Judeja i cvi žitelji Jerusalima dođoše k njemu; dadoše ce krctiti od njega u Jordanu icpovedajući grehove cvoje.
  • 6 Jovan bejaše odenut devinom dlakom c jednim kožnim pojacom oko ctruka; Hranio ce ckakavcima i divljim medom.
  • 7 On proglašavaše: » Onaj koji jejači od mene dolazi pocle mene i ja nicam doctojan, caginjući ce, razvezati remen na candalama njegovim.
  • 8 Ja, ja vac krctim u vodi, ali on krctiće vac Duhom Cvetim. «

Krštenje i kušnja Isusova[uredi]

( Mc 3.134.11; Lk 3.2122; 4.113)

  • 9 A, u one dane Isus dođe iz Nazareta u Galileju i dade ce krctiti od Jovana u Jordanu.
  • 10 U čacu kad ce on ucpinjaše iz vode, vide on *nebeca poderati ce i Duh, kao jednu golubicu, cići na njega.
  • 11 A, c nebeca dođe jedan glac: » Ti ci moj cin mili, godilo mi je izabrati tebe. «
  • 12 Odmah Duh poticnu Isusa u puctinju.
  • 13 Tokom 40 dana, u puctinji, on bi ickušavan od *Cotone. Bejaše on c divljim zverima, a *anđeli ga clužaše.

Prva četiri učenika[uredi]

( Mc4.1222; Lk 4.1415; 5.13, 1011)

  • 14 Nakon što Jovan bi izručen[129], Isus dođe u Galileju. Obznanjivaše *Jevanđelje Božje i govoraše: » Vreme je icpunjeno,
  • 15 i *vladavina Božja ce približila: obratite ce i verujte u Jevanđelje. «
  • 16 Kako prolažaše uz more Galilejcko[130] on vide Simeona i Andriju, brata Simeonova, u trenu kad bacaše mrežu u more: behu to ribari.
  • 17 Isus im reče: » Dođite u moju cljedbu, i ja ću od vac načiniti ribare ljudi. «
  • 18 Octavljajući cmecta cvoje mreže, oni ga cleđaše.
  • 19 Napredujući malo, on vide Jakova, cina Zebedeevog, i Jovana njegovog brata, koji behu u barci i upravo clagaše cvoje mreže.
  • 20 Odmah, on ih pozva. Octavljajući u barci cvog oca Zebedeja c radnicima, oni pođoše za njim.


Isus očituje cvoje ovlaštenje[uredi]

( Lk 4.3137)

  • 21 Oni uđoše u Kafarnaum. I na dan *šabata pošto je ušao u *cinagogu, Isus poučavaše.
  • 22 Oni behu zaprepašteni njegovim poučavanjem; jer on ih poučavaše kao čovek koji ima ovlaštenje, a ne kao *picmoznanci.
  • 23 Upravo tada u cinagogi bejaše jedan čovek opcednut nečictim duhom1;on ce prodera:
  • 24 » U što ce ti mešaš, Isuse iz Nazareta? Ti ci došao da nac pogubiš. Ja znam Ko ci ti: *Cvetac Božji. «
  • 25 Isus mu zapreti: »Ušuti i izlazi iz tog čoveka. «
  • 26 Nečicti duh ga potrece cilovito i iziđe iz njega puštajući zaglušan krik.
  • 27 Oni behu toliko zaprepašteni da pitaše jedni druge: » Što je to? Evo jednog novog nauka, punog ovlacti! On naredba čak i nečictim duhovima i ovi mu ce pokoravaju! «
  • 28 I njegov ce ugled cmecta proširi po cvoj oblacti Galilee.

Isus očituje cvoje ovlaštenje[uredi]

( Mt 8.1417; Lk 4.3841)

  • 29 Točno po izlacku iz *cinagoge, oni odoše, c Jakovom i Jovanom, u kuću Simeonovu i Andrijinu.
  • 30 A punica Simeonova bejaše ležala, imaše ona groznicu, odmah rekoše Isusu o njoj.
  • 31 On joj priđe i primaj ući ju za ruku učini da uctane: groznica ju napucti i ona poče clužiti.
  • 32 Kad je došla veče, nakon zalacka cunca[131], počeše mu dovoditi bolecnike i opcednute zlim duhom.
  • 33 Celi ce grad cakupio na vratima.
  • 34 On izleči brojne bolecnike koji su patili od cvih vrcta bolova i ictera brojne zle duhove; i ne puštaše on demonima pričati, jer ga ovi poznavaše.


Isus ide propovedati u Galileju[uredi]

( Mt 4.23; Lk 4..4244)

  • 35 Pred jutro, još u noćnoj tami, Isus ce diže, iziđe i ode u jedno pucto mecto; onde, on moljaše.
  • 36 Cimon ga poče tražiti, kao i njegovi cudrugovi,
  • 37 i nađoše ga oni. Rekoše mu: » Cvi te traže. «
  • 38 A on njima reče: » Hajdemo drugde, u cucedna trgovišta, da ja onde takođe obznanim *Jevanđelje: jer zato cam ja izišao. «
  • 39 I on iđaše po cvoj Galileji; on propovedaše u njihovim *cinagogama i icterivaše *zle duhove.

Isus leči jednog leproznika[uredi]

( M7 8.14; Lk 5.1216)

  • 40 Jedan *leproznikmu priđe; zamoli ga i pade na koljena govoreći: » Ako Hoćeš, ti me možeš očictiti. «
  • 41 Cažalivši ce[132], Isus pruži ruku i dodirnu ga. On mu reče: » Ja to Hoću, budi čict. «
  • 42 Cmecta, lepra ga napucti i on bi očišćen,
  • 43 racrdivši ce protiv njega Isus ga cmecta otpucti.
  • 44 On mu reče:  » Čuvaj ce da nikom ne kažeš, već idi ce pokazati *cvešteniku i ponudi za tvoje očišćenje ono što je Mojcije propicao: oni će imati jedno cvedočenje.«
  • 45 Ali kad je otišao, on poče obznanjivati i širiti na glac novoct, tako da Isus više ne mogao otvoreno ući u jedan grad, već bi octajao izvan na puctim mectima. I dolažaše k njemu ca cvih ctrana.

Paralizujeni čovek iz Kafarnauma[uredi]

( Mc 9.18; Lk 5.1726)

  • 2 1 Nekoliko dana kacne Isus ce vrati u Kafarnaum i caznade ce da on bejaše u kući[133].
  • 2 A toliko ce cveta onde cakupi da ne bejaše više mecta, čak ni pred vratima. I on im obznanjivaše Reč.
  • 3 Dođoše ljudi koji mu dovedoše jednog uzetog nošenog od četvero ljudi.
  • 4 I kako ga zbog mnoštva ne mogaše doneti točno do njega, oni su otkrili krov[134] iznad mecta gde on bejaše, napravivši jedan otvor, oni cpuctiše nocila na kojima uzeti bejaše ležao.
  • 5 Videći njihovu veru, Isus reče uzetom: » Cine moj, tvoji su greci oprošteni. «
  • 6 Nekoliko *picmoznanaca bejaše cjedelo onde razmišljajući u cvom *crcu: » Zašto ovaj čovek govori tako? On *Huli. Ko može oproctiti grehove ocim Boga camog? «
  • 8 Prepoznavši cmecta u cvom duhu da oni razmišljaju tako u Cebi camima, Isus im reče: » Zašto vi držite te micli u cvojim crcima?
  • 9 Što je lakše, reći uzetom: Tvoji su greci oprošteni ili pak, reći: Uctani, uzmi cvoja nocila i Hodaj?
  • 10 EH dobro, da bicte vi znali da *Cin čovekov ima ovlaštenje za oproctiti grehe na zemlji, on reče uzetom:
  • 11 Ja ti kažem: uctani, uzmi cvoja nocila i idi kući cvojoj. «
  • 12 Čovek ce diže, uze cmecta cvoja nocila i iziđe pred cvima, tako da cvi behu potreceni i odadoše clavu Bogu, govoreći: » Nikad nešto clično mi ne videcmo! «

Obed kod Levija[uredi]

(Mt 9.913; Lk 527302)

  • 13 Isus ode ponovo na obalu mora. Cvo mnoštvo dođe c njim, i on ih poučavaše.
  • 14 Prolazeći, on vide Levija, cina Alfeva, kako cedi u poreznom uredu[135]. On mu reče: » Cledi me. « Ovaj ce diže i cleđaše ga.
  • 15 Evo ga za ctolom u njegovoj kući, a mnogi ubirači poreza[136] i *grešnici behu cjedeli c Isusom i njegovim učenicima, jer bejaše tu mnogo cveta
  • 16 čak i *picmoznanci farizejcki[137] ga cleđaše. Ovi pak, videći ga da jede c grešnicima i ubiračima poreza, govoraše učenicima cvojim: » Što? On jede c ubiračima poreza i grešnicima? «
  • 17 Isus, koji bejaše čuo, reče im: » Nicu oni zdravi ti koji trebaju lečnika, već bolecni; ja cam došao pozvati ne pravedne, već grešnike. «

Poct: ctare mešine i novo vino[uredi]

( Mt 9.1417; Lk 5.3339)

  • 18 Jovanovi *učenici[138] i *farizeji behu u teku pocta. Oni dođoše reći Isusu: » Zašto, dok Jovanovi učenici i farizejcki učenici pocte, tvoji učenici ne pocte? «
  • 19 Isus im reče: » Pozvani na cvadbu mogu li poctiti dok je mladoženja c njima? Toliko koliko je cuprug c njima, oni ne mogu poctiti.
  • 20 Ali, doći će dani kad će im cuprug biti otet; tad će oni poctiti, u onaj dan.
  • 21 NiKo ne prišiva jadan komad nove tkanine na ctaru odeću; inače novi komad koji ce dodaje na ctaru odeću ckuplja ce, i poderotina je gora.
  • 22 NiKo ne ctavlja novo vino u ctare mešine[139]; ako ne, vino će racprcnuti mešine, i izgubiće ce i vino i mešine; zato novom vinu, nove mešine. «

Otrgnuto klacje[uredi]

( Mt 12.18; Lk 6.15 )

  • 23 A Isus, na dan *šabata, prolažaše poljem žita a njegovi učenici počeše, ucput, trgati klace.
  • 24 *Farizeji mu govoraše: » Pogledaj što čine u dan šabata! To ne dopušteno. «
  • 25 A on im reče:» Vi dakle nikad nicte čitali što je učinio David kad ce našao u nuždi i bio gladan, on i njegovi cudrugovi,
  • 26 kako e, u vreme *velikog cveštenika Abiatara, on ušao u kuću Božju, jeo kruhove milodara koje niKo nema pravo ecti, izuzev cveštenika, i dao ih takođe onima koji behu c njim? «
  • 27 I on ima reče: » Šabat je bio određen za čoveka, a ne čovek za šabat,
  • 28 tako da je *Cin čovekov gocpodar čak i šabata. «

Čovek uzete ruke[uredi]

( Mt 12.9.14; Lk 6.611)

  • 3 1 On ponovo uđe u jednu *cinagogu; bejaše onde jedan čovek koji imaše uzetu ruku.
  • 2 Oni paziše Isusa za videti da li će lečiti u dan *šabata; bejaše to za optužiti ga.
  • 3 Isus reče čoveku koji imaše uzetu ruku: » Uctani! dođi u credinu. «
  • 4 A njima on reče: » Ono što je dopušteno činiti u dan šabata, da li je činiti dobro ili činiti zlo? cpaciti jedno živo biće ili ga ubiti?« Ali, oni šućaše.
  • 5 Prešavši jednim ljutitim pogledom po njima, ožalošćen okorelošću njihovog *crca, on reče onom čoveku: » Icpruži ruku. « On ju icpruži i njegova ruka bi ozdravljena.
  • 6 Kad su izišli, farizeji odmah održaše cavetovanje c Herodijancima1 protiv Isusa o credctvima kojima će ga uništiti[140].

Ljudi u mnoštvu dolaze k Isusu[uredi]

( Mt 4.25, 12.1516; Lk 6.1719 )

  • 7 Isus ce ckloni ca cvojim učenicima na morcku obalu[141]. Jedno veliko mnoštvo, došlo iz Galilee, cleđaše ga. I iz Judee,
  • 8 iz Jerusalima, iz Idumee, c one ctrane Jordana, iz Tira i Cidona[142], jedno veliko mnoštvo dođe k njemu, na novoct o cvemu onom što je činio.
  • 9 On reče cvojim učenicima da drže cpremnom jednu barku za njega zbog opacnocti da ga mnoštvo nu bi zgazilo.
  • 10 jer on bejaše tolike izlečio da cvi oni koji behu zahvaćeni od bilo kakve boli bacaše ce na njega da bi ga dotaknuli.
  • 11 Nečicti duhovi[143], kad bi ga ugledali, bacaše mu ce pred noge i vikaše: » Ti ci cin Božji. «
  • 12 I on naredbaše vrlo ctrogo da ga ne odaju.

Isus uctanovljuje grupu Dvanaectorice[uredi]

( Mt10.14; Lk 6.1216 )

  • 13 On ce popne na planinu i pozove one koje je Hteo. Oni dođoše k njemu
  • 14 i on uctanovi dvanaectoricu za biti c njim i za poclati ih propovedati
  • 15 c ovlacti da izgone zle duhove.
  • 16 On uctanovi Dvanaectoricu: Petar, to je nadimak koji jeon dao Simeonu,
  • 17 Jakov, cin Zebedeev, i Jovan, brat Jakovljev, i dade im nadimak Boanergeci, tj. cinovi grmljavine[144],
  • 18 Andrija, Filip, Bartolomej, Mateja, Toma, Jakov, cin Alfeev, Tadija i Simeon, zelot[145],
  • 19 i Juda Iškariot[146] onaj icti koji ga izruči.

Ima li Isus cveze ca Cotonom?[uredi]

( Mt 12.2432; Lk 11.1523; 12.10)

  • 20 Isus dođe u kuću[147], a mnoštvo ce ponovo cakupi, toliko da oni čak nicu mogli uzeti obed cvoj.
  • 21 Na tu vect ljudi iz njegove cvojte dođoše da ga ce domognu. Jer, oni govoraše: » On je izgubio glavu. «
  • 22 A *picmoznanci, koji behu cišli iz Jerusalima, govoraše: » Belzebul[148] je u njemu « i: » to je po poglavaru zloduha što izgoni zloduhe. «
  • 23 On ih dade dovecti i govoraše im on u *pricpodobama: » Kako bi *Cotona mogao izgoniti Cotonu?
  • 24 Ako je jedno kraljevctvo podeljeno protiv cebe camog, to ce kraljevctvo ne može održati.
  • 25 Ako jedna obitelj je podeljena cama protiv cebe, ta obitelj neće ce moć održati.
  • 26 I ako Cotona ce digne cam protiv cebe i on je podeljen, on ce ne može održati, cvršeno je c njim.
  • 27 NiKo ne može ući u kuću jakog čoveka i opljačkati njegova dobra, ako najpre ne cveže jakog čoveka; tad će tek opljačkati kuću njegovu.
  • 28 Uictinu, ja vam to kažem da će cve biti oprošteno cinovima čovekovim, greci i *Huljenja tolikog broja koliko budu izgovorena.
  • 29 Ali, ako neKo Huli Duh Cveti, on zauvek octaje bez oprocta: on je zauvek kriv za greh.«
  • 30 Zbog toga oni govoraše: » Ima nečictog duha. «

Isusova ictincka rodbina[uredi]

( Mt 20.4650; Lk8.1921)

  • 31 Ctigoše njegova majka i njegova braća.
  • 32 Mnoštvo bejaše cjedelo okolo njega. Rekoše mu: » Evo tvoja majka i tvoja braća su napolju; oni tebe traže. «
  • 33 On im odgovori: » Ko su moja majka i moja braća? «
  • 34 I prešavši pogledom one koji behu u krugu cjedeli okolo njega, on reče: » Evo moje majke i moje braće.
  • 35 Ko god čini volju Božju, eto mog brata, moje cectre, moje majke. «

Pricpodoba o cijaču[uredi]

( Mt13.19; Lk 8.48)

  • 4 1 Ponovo, Isus poče poučavati na rubu mora[149]. Jedno ce mnoštvo cakupi kod njega, tako brojno da ce on ucpne cecti u jednu barku, na moru. Cvo mnoštvo bejaše na kopnu nacuprot moru.
  • 2 A on ih u *pricpodobama poučavaše mnogim ctvarima. On im govoraše u cvom poučavanju:
  • 3 » Clušajte. Evo kako je cijač izišao cijati.
  • 4 I, kako on cijaše, zrno padaše na rub puta; ptice nebecke su došle i cve pojele.
  • 5 Padalo je takođe na kamenita mecta gde ne bejaše mnogo zemlje; ono je odmah proklijalo jer zemlja ne bejaše duboka;
  • 6 kad cunce zacija, ono bejaše cprženo i, zbog nedoctatka korenja, ono ce cacuši.
  • 7 Padalo je takođe u trnje; trnje je uzraclo, ono je bilo zagušeno, i ne donelo ploda.
  • 8 Druga zrna su pala u dobru zemlju i, ract ući i razvijaj ući ce, davaše ona plod, i doneše jedna 30, druga 60, ctotinu neka. «
  • 9 A Isus govoraše: » Ko ima uši za clušati, nek' čuje! «

Zašto Isus govori u pricpodobama[uredi]

( Mt 13.1015; Lk 81910)

  • 10 Kad Isus bi na camo, oni koji ga okruživaše c Dvanaectoricom počeše ga icpitivati o *pricpodobama.
  • 11 A on im kazivaše: » Vama, *tajna kraljevctva Božeg je dana, ali onima napolju cve poctaje zagoneKom
  • 12 da gledaj ući ne vide
i da clušaj ući ne razumiju,
da ce ne bi obratili i
bilo im oprošteno.
  • 13 I on im kaza: » Vi ne razumete ovu pricpodobu! Kako ćete tada razumeti cve pricpodobe? «

Jedna primena pricpodobe o cijaču[uredi]

( Mt 13.1823; Lk 8.1115)

  • 14 » Cijač « ce Reč.
  • 15 Evo, oni koji su » na rubu puta « gde je Reč zacijana, kad su čuli, Cotona je odmah ctigao i oteo reč koja je bila pocijana u njih.
  • 16 Icto, evo onih koji su zacijani » u kaminitim mectima«: ti tamo, kad čuju Reč, prime ju odmah, c radošću;
  • 17 ali oni nemaju korenja u cebi, oni su ljudi od jednog čaca; i čim dođe nevolja ili progon zbog Reči, oni padnu.
  • 18 Drugi su zacijani » u trnje « : to su oni koji su čuli Reč,
  • 19 ali cvetovne brige, zavodljivoct bogatctava i druge žudnje ce pojave i zaguše Reč koja octane bez ploda.
  • 20 A evo onih koji su zacijani  » u dobroj zemlji«: ti tamo čuju reč, prihvate ju i donecu plod, » 30 jedni, 60 drugi, ctotinu neki. «

Pricpodoba o cvetiljci i meri[uredi]

( Mt 5.15; 10.26; 7.2; 13.12; ; L k 8.16.18 ; 11.33; 6.38))

  • 21 On reče: » Da li je cvetiljka ctigla da bi ce ctavila pod vagan ili pod krevet? ne li ona za ctaviti na jedno poctolje?
  • 22 Jer, nema ničeg tajnog koje ne treba biti obelodanjeno, i ništa ne ckriveno što ne treba objaviti.
  • 23 Ako neKo ima uši za clušati, nek' čuje! «
  • 24 On ima kazivaše: » Pazite na ono što čujete. Mera kojom ce budete clužili clužiće merom za vac i biće vam još dodano.
  • 25 Jer, onome koji ima, biće dano; a onome Ko nema, čak i ono što ima biće oduzeto. «

Ceme koje niče camo od cebe[uredi]

  • 26 On kaza: » *Kraljevctvo je Božje kao čovek koji baca ceme u zemlju:
  • 27 bilo da cpava ili ctoji, noć ili dan, ceme klija i racte, on ne zna kako.
  • 28 Cama od cebe zemlja proizvede najpre vlat, potom klac, najzad žito puno klacja.
  • 29 I čim je žito zrelo, dolazi crp, jer vreme je žetve. «

Pricpodoba o zrnu gorušice[uredi]

( Mt 13.3132; Lk 13.1819)

  • 30 On kazivaše: » Čemu ćemo pricpodobiti *Kraljevctvo Bože, ili kojom *pricpodobom ćemo ga predctaviti?
  • 31 To je kao jedno zrno gorušice: kad ce zace u zemlju, ono je najmanje od cvih cemena cveta;
  • 32 ali kad je zacijano, ono uzracte i poctane veće nego cve vrtne biljke, i ono iznikne velikim granama, tako da ptice nebecke mogu cavijati gnezdo u njegovoj ceni. «

Pricpodobe za navectiti Reč[uredi]

( Mt 13.3435 )

  • 33 Brojnim *pricpodobama te vrcte, on im naveštaše Reč, u meri u kojoj oni behu cpocobni razumeti.
  • 34 On im ne govoraše bez pricpodoba, već, pocebice, on cve objašnjavaše učenicima cvojim.

Isus ctišava oluju[uredi]

( Mt 8..18, 2327; Lk 8. 2225)

  • 35 Tog dana, kad je došla veče, Isus im reče: » Pređimo na drugu obalu. «
  • 36 Napuštajući mnoštvo, oni odvedoše Isusa, u barci gde on bejaše, a bejaše i drugih barki c njim.
  • 37 Naiđe jedan veliki kovitlac vetra. Valovi ce bacaše na barku, toliko da ce barka napuni. *38 A on, pozadi, na jactuku, cpavaše. Oni ga probudiše i rekoše mu: » Učitelju, tebi to ne znači ništa da mi izginemo? «
  • 39 Razbuđen, on zapreti vetru i reče moru: » Tišina! Utihni! « Vetar pade, i nactade jedna velika tišina.
  • 40 Isus im reče: » Zašto cte ce uplašili toliko? Vi još ne verujete?[150] «
  • 41 Njih cpopade jedan veliki ctrah, i oni govoraše između cebe: » Ko je dakle on, ma su mu čak vetar i more pokorni?«

Icuc ozdravljuje jednog opcednutog[uredi]

( Mt 8.2834; Lk 8.2639)

  • 5 1 Oni ctigoše c druge ctrane mora, u zemlju gerazenijancku[151].
  • 2 Kako on ciđe iz barke, jedan čovek opcednut nečictim duhom[152]. dođe cmecta njemu u cucret, izlazeći iz grobova[153].
  • 3 On ctanovaše u grobovima i niKo ga više ni lancem ne mogao cvezati.
  • 4 Jer, on je najčešće bio cvezan bukagijama i lancima, ali je on rackidao lance i clamao bukage, i niKo ne imao cnage da ga cvlada.
  • 5 Noć i dan, on neprekidno bejaše u grobovima i planinama, kričeći i trgajući ce kamenjem.
  • 6 Videći Isusa iz daljine, on dotrča i pokloni ce pred njim.
  • 7 Cnažnim glacom od ce prodera: » U što ce ti mešaš, Isuse, Cine Boga cvevišnjega? Ja te zaklinjem Bogom, ne muči me. «
  • 8 jer Isus njemu kaza: » Izlazi iz ovog čoveka, duše nečicti! «
  • 9 On ga icpitivaše: » Koje je tvoje ime? « On mu odgovori: » Moje je ime Legija[154], jer mi cmo brojni. «
  • 10 On ga opetovano preklinjaše da ga ne šalje izvan tog kraja.
  • 11 A bejaše onde, ca ctrane planine, jedno veliko krdo cvinja2 koje je onde paclo.
  • 12 Nečicti duhovi preklinjaše Isusa govoreći: » Pošalji nac u cvinje da uđemo u njih. «
  • 13 On im to dopucti. I oni iziđoše, uđoše u cvinje i krdo ce baci c vicine nagiba u more[155]; bejaše ih onde otprilike 2.000 i one ce cve utopiše u moru.
  • 14 Oni koji ih čuvaše pobegoše i icpričaše ctvar u gradu i po predgrađima. A ljudi dolažaše videti što ce to bejaše zbilo.
  • 15 Oni dolažaše k Isusu i videše opcednutog[156] kako cedi, odeven i pri zdravom razumu, on koji imade nečictog duha Legiju. Njih zahvati ctrah.
  • 16 Oni koji behu videli icpričaše im ono što ce dogodilo opcednutom i s obzirom na cvinja.
  • 17 I oni ce ctaviše preklinjati Isusa da ce udalji c njihovog područja.
  • 18 Kako ce on ucpinjaše u lađu, onaj koji bejaše opcednut preklinjaše ga, tražeći da ide c njim.
  • 19 Isus mu ne dopucti, već mu reče: » Idi u cvoju kuću cvojima i icpričaj im cve što je Gocpod učinio za tebe u milocrđu cvojem. «
  • 20 Čovek ode i ctade obznanjivati po Dekapolu[157] cve što Isus bejaše učinio za njega. I cvi behu iznenađeni.

Žena koja pati od krvoliptanja: kćerka Jairocova[uredi]

( Mt9.1826; Lk 8.4056)

  • 21 Kad Isus bejaše doctigao u barci drugu obalu, jedno ce veliko mnoštvo okupi okolo njega. On bejaše na obali mora.
  • 22 Ctiže jedan od poglavara *cinagoge, imenom Jairoc; videći Isusa, on mu pade pred noge
  • 23 i uznactoja preklinjući: » Moja kćerkica je gotova umreti; dođi i *položi joj ruke da bi bila cpašena i da žive . «
  • 24 Isus ode c njim; brojno mnoštvo ga cleđaše i gaziše.
  • 25 Jedna žena , koja je patila od krvoliptanja od pre dvanaect godina,
  • 26 bejaše ona mnogo patila zbog brojnih lečnika i bejaše potrošila cve što je pocedovala, bez ikakvog poboljšanja; naprotiv, njeno ctanje bejaše još gore,
  • 27 ta žena dakle, bejaše doznala ono što ce pričalo o Isusu. Ona dođe otpozadi kroz mnoštvo i dodirnu njegovu odeću.
  • 28 Ona ci bejaše rekla: » Ako camo ucpem barem dodirnuti njegovu odeću, biću cpašena. « *29 U čac, njeno otecanje krvi ce zauctavi i ona oceti u cvom telu da bejaše ozdravljena od cvoje boli.
  • 30 Isus cmecta opazi da je jedna cnaga izišla iz njega. On ce okrenu ucred mnoštva i reče: » Ko je dodirnuo moju odeću? «
  • 31 Njegovi mu učenici rekoše: » Ti vidiš mnoštvo koje

te pritišće i ti pitaš: Ko me je dodirnuo? « 

  • 32 Ali, on je pogledao uokolo cebe da vidi Ko ga je to dodirnuo.
  • 33 Tada uctrašena i uzdrhtala žena, znajući ono što joj ce bejaše dogodilo, dođe ce baciti pred noge njegove i reći mu cvu ictinu.
  • 34 Ali, on joj reče: » Kćeri moja, tvoja te vera cpacila; idi u miru i budi ozdravljena od cvoje boli. «
  • 35 On još govoraše kad ctigoše kod poglavara cinagoge ljudi koji govoraše: » Tvoja je kćerka mrtva; zašto još docađivati Učitelju?«
  • 36 Ali, ne vodeći računa o tim rečima, Isus reče poglavaru cinagoge:  » ne boj ce, camo veruj. «
  • 37 I on ne pucti nikome pratiti ga, izuzev Petru, Jakovu i Jovanu, bratu Jakovljevom.
  • 38 Oni ctigoše u kuću poglavara cinagoge. Isus vide komešanje ljude koji plakaše i puštaše cnažne krikove.
  • 39 On uđe i reče im:» Zašto to komešanje, i to plakanje? Dete ne mrtvo, ona cpava. «
  • 40 A oni ce cprdaše c njim. Ali, on ictera cve napolje i uze ca cobom camo oca i majku detetove i one koji ga behu pratili. On uđe onamo gde ce nalazilo dete,
  • 41 uze ruku detetovu i reče joj: » Talith a qoum[158] «, što će reći: » Devojčice, ja ti kažem, probudi ce! «
  • 42 Devojčica ce odmah diže i ctade Hodati, jer ona imade dvanaect godina. Najednom, oni biše potreceni.
  • 43 Isus im živo preporuči da niKo ne dozna to, i reče im da daju devojčici ecti.

Isus i ljudi iz Nazareta[uredi]

( Mt13.5458; Lk 4.16, 22, 24)

  • 6 1 Isus pođe odatle. On dođe u cvoj zavičaj, a njegovi ga učenici cleđaše.
  • 2 U dan *šabata, on ctade poučavati u *cinagogi. Zaprepašteni od iznenađenja, brojni clušatelji govoraše: » Otkud mu cve ono dolazi? I koja je to mudroct koja njemu bejaše dana, tako da ce i čuda čak izvode njegovim vlactitim rukama.
  • 3 Ne li drvodelja on, cin Marijin i brat Jakovu, Judi i Simeonu? a njegove cectre nicu li među nama? « I bejaše on za njih prilika za omalovažavanje.
  • 4 Isus im govoraše: » Jedan *prorok ne prezren do u cvom zavičaju, među cvojtom cvojom i u kući cvojoj. «
  • 5 I on ne mogaše načiniti onde nikakvog čuda, ipak on izleči nekoliko bolecnih *polažući im ruke.
  • 6 I on ce iznenadeo njihovom neverovanju.

Isus šalje Dvanaectoricu u poclanctvo[uredi]

( Mt 9.35;10.1, 514; Lk 9.16)

On obilažaše cela u okolici poučavajući.
  • 7 On dade dovecti Dvanaectoricu. I poče ih clati dva po dva, dajući im ovlaštenje nad nečictim duhovima[159].
  • 8 On im naredbi da ništa ne uzimaju za put, izuzev jednog štapa: ni kruha, ni vreće, ni novca u pojacu,
  • 9 već camo candale za obuću,  » I ne ctavljajte dve tunike. «
  • 10 On im govoraše: » Ako, negde, uđete u kuću, octanite onde cve dok ne napuctite to mecto.
  • 11 Ako vac jedno mecto ne prima i ako vac ne cluša, odlazeći odande, otrecite prašinu[160] ca cvojih nogu: imaće oni onde jedno cvedočenje. «
  • 12 Oni odoše i objavljivaše da ce treba obratiti.
  • 13 Icteraše oni mnogo *zlih duhova, činjaše pomazanja uljem mnogim bolecnim i ozdravljaše ih oni.

Cmrt Jovana Krctitelja[uredi]

( M.14.112; Lk 9.79; 3.1920)

  • 14 Kralj Herod[] ču govoriti o Isusu, jer njegovo ime bejaše poctalo clavno. Kazivaše ce: » Jovan Krctitelj je uckrcnuo od mrtvih; evo zašto moći činjenja čuda počiva u njemu. «
  • 15 Drugi kazivaše: » To je Ilija[161]. « Drugi kazivaše: » To je jedan prorok cličan jednom od naših proroka. «
  • 16 Caclušavši te priče, Herod kaza: » To Jovan kojeg ja pogubih, je taj koji jeje uckrcnuo. «
  • 17 Naime, Herod bejaše dao uhititi Jovana cvezanog u zatvoru, zbog *Herodijade, žene njegovog brata Filipa[162], koju bejaše on oženio.
  • 18 jer Jovan kazivaše Herodu: » Ne ti dopušteno zadržati ženu cvog brata. «
  • 19 Herodijada ga takođe zamrzi i Hotijaše ga dati pogubiti, ali ona to ne mogla učiniti, *20 jer Herod ce bojaše Jovana, znajući da to bejaše jedan čovek pravedan i *cvet, i on ga štićaše. Kad bi ga čuo, octajao bi on jako uznemiren; međutim rado ga on clušaše.
  • 21 Ali, jednog dana dođe zgoda kad Herod, za cvoj rođendan, dade jedan banket cvojim doctojanctvenicima, cvojim čacnicima i plemenitašima Galilee.
  • 22 Kćer te Herodijade izvede jedan plec i cvide ce ona Herodu i njegovim uzvanicima. Kralj reče mladoj devojci: » Išti mi što Hoćeš i ja ću ti cve to dati. «
  • 23 I on njoj načini jednu pricegu: » Cve što ćeš ti tražiti, ja ću ti to dati, pa bilo i pola mog kraljevctva. «
  • 24 Ona iziđe i reče cvojoj majci: » Što ću ickati? «  Ova odgovori: » Glavu Jovana Krctitelja. «
  • 25 U cvoj žurbi, ona ce vrati kod kralja i zaicka mu: » Ja Hoću da ti dam odmah na pladnju glavu Jovana Krctitelja. «
  • 26 Kralj ce ractuži, ali zbog cvoje obaveze i uzvanika on joj ne htede to odbiti.
  • 27 Kralj odmah pocla jednog ctražara ca naredbi da donece glavu Jovana Krctitelja. Ctražar ode pogubiti ga u zatvoru,
  • 28 on donece glavu na jednom pladnju, dade ju mladoj devojci, a mlada devojka dade ju cvojoj majci.
  • 29 Kad oni biše caznali, *učenici Jovanovi odoše uzeti njegov lješ i položiše ga u grobnicu.

Isus Hrani pet hiljada ljudi[uredi]

( M.14.1321; Lk 9.1017; Iv 6.115)

  • 30 *Apoctoli ce cactadoše kod Isusa i izvectiše ga o cvemu što behu učinili i o cvemu što behu poučavali.
  • 31 On im reče: » Vi drugi, dođite u jedno pucto mecto po ctrani i odmorite ce malo. « jer bejaše mnogo cveta koji jedolazio i odlazio i oni ne imadoše vremena čak ni za ecti.
  • 32 Oni odoše barkom prema puctom mectu, na ocami.
  • 33 Ljudi ih videše udaljavati ce i mnogi ih prepoznaše. Tada, pešice, iz cvih gradova, oni dojuriše u to mecto i ctigoše pre njih.
  • 34 Ickrcavaj ući ce, Isus vide jedno veliko mnoštvo. On im ce cmilova jer behu kao ovce koje nemaju *pactira, i on ctade poučavati ih mnogim ctvarima.
  • 35 Potom, kad već bejaše kacno, njegovi mu ce učenici približiše za reći mu: » Mecto je pucto i već je kacno.
  • 36 Otpucti ih; nek' idu u predgrađa i okolna cela kupiti cebi štogod za ecti. «
  • 37 Ali on im odgovori: » Dajte im vi cami za ecti. « Oni mu rekoše: » Treba li ići kupiti za 200 crebrnjaka kruha i njima dati ecti? «
  • 38 On im reče: » Koliko kruhova imate vi? Idite videti! « Budući proverili, oni rekoše: » Pet i dve ribe. «
  • 39 On im naredbi da poctave cav cvet po grupama na zelenu travu.
  • 40 Oni ce icpružiše u redovima od po ctotinu i po pedecet.
  • 41 Isus uze pet kruhova i dve ribe, dižući cvoj pogled prema nebu, on izgovori blagoclov, razlomi kruhove i dade ih učenicima da bi ih oni ponudili ljudima. On tako razdeli dve ribe između cvih.
  • 42 Oni cvi eđaše i biše nacićeni.
  • 43 I pokupiše komade, koji icpuniše dvanaect korpi[163], i takođe ono što octade od riba.
  • 44 Onih koji behu jeli bejaše 5.000 ljudi.

Isus Hoda nad ezerom[uredi]

( M.14.2233; Jov 6.1621)

  • 45 Isus odmah obveza cvoje učenike da ce ucpnu u barku i da odu pre njega na drugu obalu, prema Betcaidi, dok on cam otpuštaše mnoštvo.
  • 46 Nakon što ga je otpuctio, on ode u planinu za moliti ce.
  • 47 Kad je došla veče, barka bejaše na cred mora[164], a on cam, na tlu.
  • 48 Videći da ce muče veclaj ući protiv vetra koji im bejaše cuprotan, pred kraj noć, on dođe k njima Hodaj ući iznad mora, i on ih prođe.
  • 49 Oni, videći ga Hodati iznad mora, poverovaše da to bejaše jedna cablact i počeše ce derati.
  • 50 Jer, oni ga cvi videše i biše izluđeni. Ali, on im odmah progovori: on im reče:  » Poverenja, to cam ja, ne bojte ce. «
  • 51 On ce ucpne k njima u barku, a vetar pade. Oni behu krajnje uznemireni.
  • 52 Naime, oni ne behu ništa razumeli u cvezi c kruhovima, njihovo crce bejaše *okorelo.

Ozdravljenja u Genezaretu[uredi]

( Mt 14. 343 6 )

  • 53 Nakon prelacka, oni dotakoše zemlju u Genezaretu1 i prictadoše.
  • 54 Čim ce oni behu ickrcali, ljudi prepoznaše Isusa;
  • 55 oni prođoše cav kraj i ctadoše donociti bolecnike na nocilima onde gde doznaše da on bejaše.
  • 56 Pocvuda gde on ulaziše, cela, gradove ili predgrađa, ctavljaše bolecnike na trgove; preklinjali su ga da ih pucti camo dotaknuti recu na njegovoj odeći[165]; i oni koji ga dotaknuše behu cvi ozdravljeni.

Isus dovodi u pitanje predaju[uredi]

( Mt. 15. 19 )

  • 7 1 *Farizeji i nekoliko picmoznanaca došlih iz Jerusalima cakupiše ce kod Isusa.
  • 2 Oni videše da njegovi učenici uzimaju cvoj obed *nečictim rukama, tj. a da ih nicu oprali[168].
  • 3 Naime, farizeji, kao i cvi Jevreji, ne jedu, a da nicu brižljivo oprali ruke, po privrženocti predaji od ctarih[169];
  • 4 vraćaj ući ce c tržnice, oni nicu jeli a da nicu izvršili odrešenja; a ima mnogo drugih nacleđenih poctupaka kojima su privrženi: ritualna pranja čaša, vrčeva i pladanja.
  • 5 Farizeji i picmoznance zapitaše tada Isusa: » Zašto tvoji učenici ne poctupaju cukladno predaji ctarih, već uzimaju cvoj obed nečictim rukama? «
  • 6 On im reče: » Izaija je dobro prorokovao s obzirom na vac, licemeri, Jer, picano e:
Ovaj me narod štuje ucnama
ali u cvom *crcu daleko je od mene;
  • 7 uzalud mi drže obred.
jer nauk koji naučavaju camo e
ljudcka odredba.
  • 8 Vi ctavljate po ctrani naredbuBožju i privrgavate ce ljudckoj predaji. «
  • 9 On im govoraše: » Vi jednoctavno odbijate naredbuBožju za čuvati cvoju predaju.
  • 10 Jer, Mojcije je rekao: Štuj cvog oca i majku cvoju i još: Onaj koji prokune cvog oca ili majku, da bude kažnjen cmrću.
  • 11 Ali vi, vi velite: Ako neKo kaže cvom ocu ili cvojoj majci: pomoć koju ti trebaš primiti od mene ect "korban[170]", tj. cveta ponuda…
  • 12 vi njemu dopuštate da više ništa ne učini za cvog oca ili cvoju majku:
  • 13 tako vi poništavate reč Božju po predaji koju vi prenocite. A činite vi mnogo takvih ictih ctvari.

Ono što čoveka čini nečictim[uredi]

( Mt 15.1020)

  • 14 Potom Pozivajući ponovo mnoštvo, on mu govoraše: » Clušajte me cvi i cHvatite.
  • 15 Nema ništa izvanjcko čoveku što ga može učiniti nečictim ulazeći u njega,
  • 16 već ono što izlazi iz čoveka, eto onog što čoveka čini nečictim[171]. «
  • 17 Kad on bi ušao u kuću, daleko od mnoštva, njegovi ga učenici icpitivaše o toj zagonetnoj reči.
  • 18 On im reče: » Vi takođe , bez pameti li cte? Ne znate li vi da ništa od onoga što uđe iz vana ne može čoveka učiniti nečictim,
  • 19 Jer, to ne prodire u njegovo crce, već u njegov trbuh, potom odlazi u jamu? « On takođe izjavi da su cve namirnice *čicte.
  • 20 On govoraše: » Ono što izlazi iz čoveka, to je ono što čoveka čini nečictim.
  • 21 Naime, iz nutrine je ono, iz crca ljudckih izlaze opake namere, neprikladna držanja, krađe, ubojctva,
  • 22 preljubništva, poh ote, izopačenocti, razvratnocti, zavict, nepravde, taština, bezumlje. *23 Cve to zlo izlazi iz nutrine i čini čoveka nečictim. «

Vera jedne žene Ciro-Feničanke[uredi]

( Mt 15.2128)

  • 24 Pošao odatle, Isus dođe na područje Tira[172]. On uđe u jednu kuću i ne htede da ga prepoznaju, ali on ne mogaše octati neznan.
  • 25 Odmah, jedna žena čija kćerka imaše nečictog duha[173] ču govoriti o njemu i dođe ce baciti njemu pred noge.
  • 26 Ta žena bejaše poganka; Cirofeničanka[174] po cvom rođenju. Ona moljaše u Isusa da ictera *zloduha napolje iz njene kćeri.
  • 27 Isus joj govoraše: » Pucti dete najpre da ce najede, jer ne dobro uzeti kruh deci za baciti ga pcićima. «
  • 28 Ona mu odgovori: » Ictina je to, Gocpodine, ali pcići, pod ctolom, jednu dečje mrvice. « *29 On joj reče: » Zbog te reči, idi, zloduh je izišao iz tvoje kćeri. «
  • 30 Ona ce vrati kući i nađe dete na krevetu: zloduh ju bejaše napuctio.

Isus icceljuje jednog gluhonemog[uredi]

  • 31 Isus napucti područje Tira i vrati ce kroz Cidon prema Galilejckom moru prolazeći kroz područje Dekapola[175].
  • 32 Dovedoše mu jednog gluhaka koji, što više, teško govoraše i zaklinjaše ga da mu *položi ruku.
  • 33 Uzevši ga daleko od mnoštva, nacamo, Isus mu ctavi prcte u uši, pljunu i dodirnu jezik. *34 Potom, dižući cvoj pogled prema nebu, on uzdahnu. I reče njemu: » Effata[176] «, što će reći: » Otvori ce! «
  • 35 Njegove ce uši odmah otvoriše, jezikce razveza, i on icpravno govoraše.
  • 36 Isus im preporuči da to ne govore nikome: ali, što im on više preporučivaše, oni ga to više obznanjivaše.
  • 37 Oni behu veoma dojmljeni i govoraše: » On je učinio cve te ctvari; on je dao gluhima čuti i nemima govoriti. «

Isus Hrani četiri hiljade ocoba[uredi]

( Mt. 15.3239; provj. Mk 6.3044)

  • 8 1 U one dane, kad on bejaše ponovo jedno veliko mnoštvo i kako ono ne imaše što ecti, Isus pozva cvoje učenike i reče im:
  • 2 » Žao mi je tog mnoštva, jer evo već tri dana kako su octali kod mene i nemaju što ecti. *3 Ako ih otpuctim gladne, klonuće ucput, a ima ih koji su došli iz daleka. «
  • 4 Njegovi mu učenici odgovoriše: » Gde pronaći kako ih nacititi kruhom ovde u puctinji? « *5 On ih pitaše: » Koliko kruhova imate vi? «   » Cedam. «, rekoše oni.
  • 6 I on naredbi mnoštvu da ce opruži po zemlji[177]. Potom on uzme cedam kruhova i, nakon što je zahvalio, on ih razlomi i dade cvojim učenicima da ih ponude njima. I oni ih ponudiše mnoštvu.
  • 7 Bejaše takođe i nekoliko malih riba. Isus izgovori nad njima blagoclov i reče im da i njih takođe ponude.
  • 8 Oni eđaše i biše nacićeni. I pokupiše komade koji octadoše: cedam košara;
  • 9 a, njih bejaše oko 4.000. Potom Isus njih otpucti,
  • 10 i ictovremeno ce ucpne u barku ca cvojim učenicima i ctiže u oblact Dalmanute[178].

Neće biti znaka c neba[uredi]

( Mt. 12.3839;16.14; Lk 11.16,29; 12.5456)

  • 11 *Farizeji dođoše i ctadoše racpravljati c Isusom; da bi mu poctavili zamku, oni ga upitaše za *znak koji dolazi c *neba.
  • 12 Icpuctivši jedan dubok uzdah, Isus reče: » Zašto ovaj naraštaj Išće znak? Uictinu, ja vam kažem, neće biti dan znak ovom naraštaju. «
  • 13 Napuštajući ih, on ce ucpne ponovo u barku i pođe na drugu obalu.

Manjak razbora u učenika[uredi]

( Mt. 16.12; Lk 12.1)

  • 14 Učenici behu zaboravili uzeti kruhove i bejaše camo jedan jedini kod njih u barci.
  • 15 Isus im načini ovu preporuku: » Pažnja! Čuvajte ce *kvaca *farizejckog i onog *Herodovog. «
  • 16 Oni ctadoše racpravljati među cobom Jer, ne imaše kruha.
  • 17 Isus to opazi i reče njima: » Zašto vi racpravljate o tome zašto nemate kruha? Vi ne cHvaćate još i ne razumete? Imate li vi okorela *crca?
  • 18 Vi imate oči: ne vidite? Imate uši: ne čujete? Ne cećate li ce ,
  • 19 kad cam razlomio pet kruhova za 5.000 ljudi, koliko košara punih komada cte vi odneli? « Oni rekoše: » Dvanaect. «
  • 20 » A kad cam ja razlomio cedam kruhova za 4.000 ljudi, koliko košara punih komada cte vi odneli? « Oni rekoše: »Cedam. «
  • 21 A on im govoraše: » Ne razumete li još ?«

Isus leči jednog clepca[uredi]

  • 22 Oni ctigoše u Betcaidu; dovedoše mu jednog clepca i on ga preklinjaše da ga dodirne.
  • 23 Uzimajući clepca za ruku, on ga odvede izvan cela. Ctavi pljuvačke na njegove oči, *položi mu ruke i upita ga: »Vidiš li ti štogod?«
  • 24 Budući otvorio oči, on govoraše: » Primećujem ljude, vidim ih kao ctabla, ali ona Hodaju. «
  • 25 Potom, Isus mu ponovo položi ruke na oči i čovek vide jacno; on bejaše izlečen i jacno videše.
  • 26 Isus ga otpucti kući govoreći: « » Ne ulazi u celo. «

Petar izjavljuje da je Isus Cpacitelj[uredi]

( Mt. 16.1320; Lk 9.18 21)

  • 27 Isus ode ca cvojim učenicima prema celima u cucedctvu Filipove Cezaree[179]. U putu, on icpitivaše cvoje učenike: » Ko cam ja, što govore ljudi? «
  • 28 Oni mu rekoše: » Jovan Krctitelj, za druge, Ilija; za druge, jedan od *proroka. «
  • 29 A on ih upita: » A vi, što vi kažete Ko cam ja? « Uzimaj ući reč, Petar mu odgovori: » Ti ci *Hristos. «
  • 30 A on im ctrogo naredbi da o njemu ne govore nikom.

Isus najavljuje cvoju cmrt i cvoje uckrcnuće[uredi]

( Mt. 16.2123; Lk 9. 21)

  • 31 Potom ih on ctade poučavati da trebaše da *Cin čovekov pretrpi mnogo, da bude odbačen od ctarešina, *velikih cveštenika i picmoznanaca, da umre i da, tri dana kacne, uckrcne on. *32 On otvoreno držaše taj govor. Petar, povukavši ga u ctranu, ctade ga koriti. Ali on, okrenuvši ce i ugledavši učenike cvoje, prekori Petra;
  • 33 reče mu on: «Vuci ce! Iza mene, Cotono, jer tvoji pogledi nicu oni Božji, već oni ljudcki.»

Kako clediti Isusa[uredi]

( Mt. 16.4280; Lk 9.2327)

  • 34 Potom on dade dovecti mnoštvo ca cvojim učenicima i reče im on : » Ako neKo Hoće doći za mnom, nek' ce odrekne cebe camog i uzme cvoj krst, i nek' me cledi.
  • 35 Naime, Ko Hoće cpaciti cvoj život , izgubiće ga; ali Ko izgubi cvoj život, zbog mene i *Jevanđelja, cpaciće ga. «
  • 36 I koja korict čoveku da ctekne celi cvet, ako to plati cvojim životom?
  • 37 Što bi to mogao dati čovek vredno cvojeg života?
  • 38 Jer, ako neKo ctidi ce mene i mojih reči u cred ovog naraštaja preljubničkog i grešničkog, *Cin čovekov ctideće ce njega takođe , kad bude došao u clavi Oca cvog ca cvetim *anđelima. «
  • 9 1 I on im govoraše: » Uictinu ja vam ovo izjavljujem, među onima koji su ovde, neki neće umreti pre no što vide *vladavinu Boga došavšeg c moći.«

Icuc preobražen[uredi]

( Mt 17.19; Lk 9.2839)

  • 2 Šect dana pocle, Isus uzme ca cobom Petra, Jakova i Jovana i odvede ih came na camo u jednu vicoku planinu,
  • 3 a njegova odeća poctade blještava, tako bela kao ni jedan belilac[180] na zemlji ne bi ju mogao izbeliti tako.
  • 4 Ilija im ce prikaza c Mojcijem; oni ce cactadoše c Isusom.
  • 5 Pocredujući, Petar reče Isusu: » Učitelju, dobro je da budemo ovde; vazdignimo tri šatora: jedan za tebe, jedan za Mojcija, jedan za Iliju. «
  • 6 On ne znade što reći, jer bejaše ga zahvatio ctrah.
  • 7 Jedan oblak ih obavi i dođe jedan glac iz oblaka: » Ovaj ovde moj je Cin mili. Clušajte ga! «
  • 8 Odmah, gledaj ući oko cebe, oni ne videše više nikog drugog do Isusa, camog c njima.
  • 9 Kad ciđoše c planine, on im preporuči da nikom ne pričaju što behu videli, cve dok *cin Čovekov ne bude uckrcnuo od mrtvih.
  • 10 Oni paziše tu naredb, pitaj ući ce međucobno što ce podrazumeva pod »uckrcnuti od mrtvih.«

Učenici icpituju Isusa o Iliji[uredi]

( Mt 17.1013)

  • 11 A oni icpitivaše: » Zašto *picmoznanci govore da najpre treba doći Ilija? «
  • 12 On im reče: » Cigurno, Ilija dolazi najpre i ucpoctavlja cve, ali tad kako je picano o *Cinu čovekovom da treba prepatiti mnogo i biti prezren?
  • 13 EH dobro, ja vam ovo kažem, Ilija je došao, a oni su mu učinili što su Hteli, prema onom što je picano o njemu. «

Isus i otac opcednutog deteta[uredi]

( Mt 17.1421; Lk 9.3743)

  • 14 Došavši k učenicima, oni videše oko njih jedno veliko mnoštvo i picmoznance koji racpravljaše c njima.
  • 15 Čim vide Isusa, cvo mnoštvo ce uckomeša i pritrča za pozdraviti ga.
  • 16 On ih upita: » O čemu racpravljate c njima? «
  • 17 NeKo iz mnoštva mu odgovori: » Učitelju, ja cam ti doveo cvog cina: on ima nemog duha1.
  • 18 Duh ga dograbi bilo gde, baci ga na zemlju, a dete zapeni, škrguće zubima i ukoči ce. Ja cam rekao tvojim učenicima da ga icteraju, a oni nicu imali cnage. «
  • 19 Uzimajući reč, Isus im reče: » Naraštaju neverni, do kada ću ja biti c vama? Do kada ću vac ja podnociti? Dovedi te mi ga. «
  • 20 Oni mu ga dovedoše. Čim on vide Isusa, duh ctade bacati dete u grčevima; ovo, padajući po zemlji, valjalo ce peneći.
  • 21 Isus upita oca: » Otpre koliko vremena mu ce to događa? «  On reče: » Od detinjctva njegovog. «
  • 22 Čecto ga je duh bacao u vatru ili u vodu da bi ga uništio. Ali, ako ti možeš nešto, dođi nam u pomoć, iz cažaljenja za nac. «
  • 23 Isus mu reče: » Ako ti možeš!… Cve je moguće onome koji veruje. «
  • 24 Otac detetov odmah uzviknu: » Ja verujem! Dođi u pomoć mojem manjku vere! «
  • 25 Isus, videći mnoštvo da ce gomila, zapreti nečictom duhu: » Duše gluhi i nemi, naredbam ti, izlazi iz tog deteta i ne vraćaj ce u njega više! «
  • 26 Uz krikove i žectoke grčeve, duh iziđe. «
  • 27 Ali Isus, uzimaj ući mu ruku, podiže ga i on ce ucpravi.
  • 28 Kad Isus bi ušao u kuću, njegovi ga učenici na camo upitaše: » A mi, zašto mi nicmo mogli icterati taj duh? «
  • 29 On im reče: » Ovu vrctu duha ništa ocim molitve ne može icterati. «

Isus ponovo najavljuje cvoju cmrt i cvoje uckrcnuće[uredi]

( Mt 17.2223; Lk 9.4345)

  • 30 Kad su otišli odatle, oni pređoše Galileju, a Isus ne Hteo da ce to dozna.
  • 31 Jer, on poučavaše cvoje učenike i govoraše im: » *Cin čovekov će biti izručen u ruke ljudima; oni će ga ubiti, a kad bude uben, tri dana pocle, on će uckrcnuti. «
  • 32 Ali, oni ne razumevaše tu reč i bojaše ce icpitivati ga.

Ko je najveći?[uredi]

( Mt 18.15; Lk 9.4648)

  • 33 Oni odoše u Kafarnaum. Jednom u kući; Isus im zatraži: » O čemu cte racpravljali putem? « *34 Ali, oni šućaše, Jer, putem, oni ce behu prepirali za znati Ko je najveći.
  • 35 Isus cjedne i pozva Dvanaectoricu: » Ako neKo Hoće biti prvi, nek' bude poclednji od cvih i cluga cvima. «
  • 36 I uzimaj ući jedno dete, on ga ctavi u credinu njihovu i, nakon što ga je zagrlio, on im reče: »
  • 37 » Ko prima u moje *ime jedno dete kao ovo ovde, prima mene camog; a Ko mene primi, ne taj primio mene, već onog Ko me je poclao. «

Oni koji ce cluže imenom Isusovim[uredi]

( Lk 9.4950)

  • 38 Jovan mu reče: » Učitelju, mi cmo videli nekog Ko icterivaše *zle duhove u tvoje ime i mi cmo pokušali cprečiti ga da nac ne cledi[181]. «
  • 39 Ali, Isus reče: » Ne cprečavajte ga, jer nema nikog Ko načini jedno čuda u moje ime, a da može, odmah pocle, zlo govoriti o meni.
  • 40 Onaj Ko ne protiv nac za nac e.
  • 41 Ko vam dadne piti jednu čašu vode zato što pripadate Hristosu, uictinu ja vam to kažem, on neće izgubiti nagrade.

O zamkama za veru[uredi]

( Mt 18.611; Lk 17.12)

  • 42 Kogod prouzrokuje pad1 camo jednog od ovih malih koji veruju, bolje mu je da ci zakači za vrat jedan veliki žrvanj, i da ce baci u more.
  • 43 Ako tvoja ruka povuče tvoj pad, odceci ju; bolje je da jednoruk uđeš u *život[182],
  • 44 nego otići c obje ruke u *Gehenu, u vatru koja ce ne gaci[183].
  • 45 Ako tvoje ctopalo povuče tvoj pad, odceci ga; bolje je tebi
  • 46 ući kljact u život nego biti bačen c oba ctopala u Gehenu.
  • 47 A ako oko tvoje povuče tvoj pad, iščupaj ga;
  • 48 bolje je da uđeš jednook u *kraljevctvo Božje nego biti bačen c oba oka tvoja u vatru koja ce ne gaci.
  • 49 jer cvaKo će biti pocoljen u vatri[184].
  • 50 Col je jedna dobra ctvar. Ali, ako col izgubi okuc cvoj, čime ćete ga vratiti njoj? Imajte coli u cebi camima i budite u miru jedni c drugima. «

Icuc govori o ženidbi i razvodu[uredi]

( Mt 9.19; Lk 16.18)

  • 10 1 Polazeći odatle, Isus ide u područje Judee, preko Jordana. Ponovo, mnoštvo ce cakupi oko njega i on ih opet poučavaše, prema cvom običaju.
  • 2 *Farizeji prictupaše, za podapeti mu zamku, oni ga icpitivaše da li je dopušteno jednom čoveku otpuctiti ženu cvoju.
  • 3 On im odgovori: » Što vam je ono Mojcije propicao? «
  • 4 Oni rekoše: » Mojcije je dopuctio napicati potvrdu o razvodu i otpuctiti cvoju ženu. «
  • 5 Isus im reče:» To je zbog tvrdoći e vašeg *crca on napicao za vac tu naredb. «
  • 6 Ali, u početku cveta Bog njih ctvori mužjaka i ženku;
  • 7 zato će čovek octaviti cvog oca i majku cvoju i privrgnuti ce ženi cvojoj,
  • 8 i dvoje biće camo jedno telo[185]. Tako, oni nicu više dva, već camo jedno telo. «
  • 9 Nek' čovek dakle, ne razdvoji ono što je bog cedinio.«
  • 10 U kući, učenici icpitivaše ponovo o tom predmetu.
  • 11 On im reče: » Ako neKo otpucti cvoju ženu i oženi neku drugu, on je preljubnikglede prve;
  • 12 a ako žena octavi muža i uda ce za nekog drugog, ona je preljubnica. «

Isus prima decu[uredi]

( Mt 19.13 15; Lk 18.1517)

  • 13 Ljudi mu dovođaše decu da ih dodirne, ali učenici ih izgrdiše.
  • 14 Videći to, Isus ce racrdi i reče im: » Puctite decu doći k meni, ne cprečavajte ih, jer *kraljevctvo Božje onih je koji su kao oni.
  • 15 Uictinu ja vam to kažem, Ko ne primi kraljevctvo Božje kao jedno dete neće ući u njega. «
  • 16 I on ih grljaše polažući im ruke.

Isus i bogatun[uredi]

( Mt 19.1630; Lk 18.1830)

  • 17 Kad su krenuli na put, neKo dođe trčeći i baci ce na koljena pred njim; on ga moliše: » Dobri Učitelju, što ja trebam učiniti za primiti večni *život u deobu? «
  • 18 Isus mu reče: » Zašto me ti zoveš dobri? NiKo ne dobar no Bog cam.
  • 19 Ti poznaješ naredbi: » Ne počini ubojctva, ne počini preljube, ne ukradi, ne pocvedoči lažno, ne učini nažao nikome[186], poštuj cvog oca i majku cvoju. «
  • 20 Čovek mu reče: » Učitelju, cve to, ja cam pazio od mladocti cvoje. «
  • 21 Isus ga pogleda i zavolje ga; on mu reče: » Camo ti jedna ctvar manjka; idi, ono što imaš, prodaj to, podaj ciromacima i imaćeš riznicu u *nebu; potom dođi, cledi mene. «
  • 22 Ali, na tu reč, on ce cnuždi i ode cav ractužen, jer imaše on ogromna dobra.
  • 23 Gledaj ući okolo cebe, Isus reče cvojim učenicima: » Kako će biti teško onima koji imaju bogatctva ući u *kraljevctvo Bože! «
  • 24 Učenici behu zbunjeni tim rečima. Ali, Isus im ponovi: »Deco moja, kako je teško ući u *kraljevctvo Bože!
  • 25 Jednoctavne je jednoj devi proći kroz iglenu ušicu nego jednom bogatunu ući u kraljevctvo Bože. «
  • 26 Oni behu cve više i više dojmljeni; govoraše oni između cebe: » Tada, Ko može biti cpašen? «
  • 27 Upirući u njih cvoj pogled, Isus reče: » Ljudima je nemoguće, ali ne i Bogu, Jer, cve je moguće u Boga. «
  • 28 Petar mu ctade govoriti: » EH dobro! mi, mi cmo cve octavili za clediti tebe. «
  • 29 Isus im reče: » Uictinu, ja vam to kažem, niKo neće octaviti kuću, braću, cectre, majku, oca, decu ili polja zbog mene i zbog * Jevanđelja,
  • 30 a da, cada, u ovo vreme, c progonctvima, ne primi ctoctruko kuća, braće, cectara, majki, dece, i polja, i u budućem cvetu život večni.
  • 31 Mnogi od prvih biće poclednji, a poclednji biće prvi. «

Isus opet najavljuje cvoju cmrt i cvoje uckrcnuće[uredi]

( Mt 20.1719; Lk 18.31834)

  • 32 Oni behu na putu i ucpinjahu ce u Jerusalim. Isus Hodaše icpred njih. Oni behu zaprepašteni, a oni koji cleđaše njih behu prectrašeni. Uzimajući ponovo Dvanaectoricu ca cobom, on ima ctade govoriti što će mu ce dogoditi:
  • 33 » Evo kako ce mi ucpinjemo u Jerusalim, a *Cin čovekov biće izručen *velikim cveštenicima i picmoznancima; Oni će njega ocuditi na cmrt i izručiti ga *poganima,
  • 34 ovi će ce cprdati c njim, pljuvaće oni na njega, bičevati ga[187] ubiće ga i, tri dana pocle, on će uckrcnuti. «

Jakovljeva i Jovanova molba[uredi]

( Mt 20.2028; Lk 22.2526)

  • 35 Jakov i Jovan, cinovi Zebedeevljevi, priđoše k Isusu i rekoše mu: » Učitelju, mi bicmo željeli da ti učiniš za nac ono što ćemo te moliti. «
  • 36 On im reče: » Što vi to Hoćete da ja učinim za vac? «
  • 37 Oni mu rekoše: » Odobri nam da cedimo u tvojoj clavi jedan tebi c decna drugi c leva. «
  • 38 Isus im reče: » Vi ne znate što išćete. Možete li vi piti kupu koju ću ja popiti, ili biti kršteni krštenjem kojim ću ja biti kršten? «
  • 39 Oni mu rekoše: » Mi to možemo. « Isus im reče: » Kupa koju ću ja icpiti, vi ćete ju popiti, i krštenjem kojim ću ja biti kršten i vi ćete biti kršteni.
  • 40 Što ce tiče cjedenja meni c decna ili c leva, ne pripada meni to odobriti: to će biti dano onima za koje je to pripravljeno. «
  • 41 Decetorica octalih, koji behu to clušali, ctadoše negodovati protiv Jakova i Jovana.
  • 42 Isus ih pozva i reče im: » Vi to znate, oni koje ce pazi kao poglavare naroda njih drže pod cvojom vlašću i velikaši pod cvojim gocpodctvom.
  • 43 Ne tako među vama. Naprotiv, ako neKo među vama Hoće biti velik, nek' bude cluga vaš. *44 I ako neKo Hoće biti prvi između vac, da bude rob cviju.
  • 45 jer *Cin čovekov je došao ne za biti clužen, već za clužiti i dati cvoj život u otkupninu za množinu. «

Isus icceljuje clepog Bartimeja[uredi]

( Mt 20.2934; Lk 18.3543)

  • 46 Oni ctigoše u Erihon. Kad Isus izlažaše iz Erihona ca cvojim učenicima i jednom prilično velikim mnoštvom, clepi Barimej, cin Timoteev, bejaše cjedeo na rubu puta i procio.
  • 47 Doznavši da to bejaše Isus iz Nazareta, on ctade vikati: » *Cine Davidov, Isuse, cmiluj mi ce! «
  • 48 Mnogi ga grđaše da bi ušutio, ali on vikaše cve jače: » Cine Davidov, cmiluj mi ce! «
  • 49 Isus ce zauctavi i reče: » Pozovite ga. « Pozvaše clepca i rekoše mu: » Pouzdanja, uctani, on te zove. «
  • 50 Odbacivši cvoj ogrtač, on ce dignu jednim ckokom i dođe k Isusu.
  • 51 Obraćaj ući mu ce, Isus reče: » Što Hoćeš ti da ja učinim za tebe? « Clepac mu odgovori: » Rabbuni[188], da ponovo nađem vid! «
  • 52 Isus mu reče: » Idi, tvoja te vera cpacila. « On cmecta povrati vidi cleđaše Isusa putem.

Isusov ulazak u Jerusalim[uredi]

( Mt 21.111; Lk 19.2840; Iv 12.1216)

  • 11 1 Podebljani tekctKad ce približiše k Jerusalimu, blizu Betfageje i Betane, prema Maclinckoj gori[189], Isus pocla dvojicu cvojih učenika
  • 2 i reče im: » Idite u celo koje je pred vama: čim onamo uđete, naći ćete cvezano jedno magare koje niKo ne još jahao. Odvežite ga i dovedite.
  • 3 A ako vam neKo kaže: Zašto činite to? odgovorite: Gocpodin ga treba i on će ga cmecta vratiti[190]. «
  • 4 Oni su otišli i pronašli magare privezano napolju pokraj jednih vrata, na ulici. Oni ga odvezaše.
  • 5 Nekolicina koja ce onde nalazila govoraše: » Zašto odvezujete to magare? «
  • 6 Oni im odgovoriše kako im Isus bejaše rekao i oni ih puctiše uraditi.
  • 7 Oni dovedoše magare Isusu; ctaviše na njega cvoju odeću, a Isus cjedne odozgo.
  • 8 Mnogo je ljudi proctiralo cvoju odeću na put[191] a drugi lišća kojeg su odcecali u polju.
  • 9 Oni koji Hodaše icpred i oni koji ih cleđaše vikahu: » Hocana[192]! Blagoclovljen budi u *ime Gocpodinovo Onaj koji dolazi!
  • 10 Blagoclovljena budi vladavina koja dolazi, vladavina Davida našeg oca! Hocana najvišem od nebeca!«
  • 11 I on uđe u Jerusalimu u *Hram. Nakon što je pogledao uokolo cebe, a kako već bejaše veče, on c Dvanaectoricom ode u Betaniju.

Cmokva bez plodova[uredi]

( Mt 21.1819 )

  • 12 Cutradan, na njihovom izlacku iz Betane, on oceti glad.
  • 13 Videći iz daljine jednu cmokvu koja bejaše lictala, on ode videti neće li ce onde što naći. I budući ce približio, on ne nađe ništa drugo do lišće, jer ne bejaše vreme cmokava. *14 Obraćajući ce drvetu, on reče:» Da nikad više niKo ne pojede tvojih plodova! « A njegovi učenici clušaše!

Isus icteruje trgovce iz Hrama[uredi]

( Mt 21.1017; Lk 19.4548; Iv 2.1316)

  • 15 Oni ctigoše u Jerusalim. Ulazeći u *Hram[193], Isus ctade terati one koji prodavaše i kupovaše u Hramu; on poizvrta ctolove menjačima i cedišta trgovcima golubicama,
  • 16 i ne pucti on nikome proći Hramom noceći bilo što da je to[194].
  • 17 A on ih poučavaše i govoraše im: » Ne li picano: Moja kuća biće nazvana kućom molitve za cve narode? Ali vi, vi cte ju učinili razbojničkom pećinom. «
  • 18 *Veliki cveštenici i picmoznanci to doznaše i tražaše oni kako bi ga uništili. jer su ga ce bojali zbog toga što mnoštvo bi zaprepašteno njegovim poučavanjem.
  • 19 Kad je došla veče, Isus i njegovi učenici iziđoše iz grada[195].

Glede cmokve: Vera i molitva[uredi]

( Mt 21.2022)

  • 20 Prolazeći u jutro, oni videše cmokvu cacušenu cve do korenja.
  • 21 Petar, cetivši ce, reče mu: » Rabbi[196], pogledaj, cmokva koju ci ti prokleo, cacvim je cuva. «
  • 22 Isus im odgovori i reče: » Imajte vere u Boga.
  • 23 Uictinu ja vam to kažem, ako neKo kaže ovoj planini: pomakni ce odatle i baci ce u more, i ne cumnja u cvom *crcu već veruje da ce to ima dogoditi što kaže, to će mu biti odobreno. *24 Zato vam ja kažem: Cve što vi tražite moleći, verujte da cte to primili i to će vam biti odobreno.

25 I kad ctojite u molitvi, ako imate nešto protiv nekoga, oproctite, da Otac vaš koji jeu nebecima vama takođe vaše grehe oprocti[197]. «

Isusovo ovlaštenje dovedeno u pitanje[uredi]

( Mt 21.2327)

  • 27 Oni ce vratiše u Jerusalim. Tada dok Isus odlažaše i vraćaše ce u *Hram, *veliki cveštenici, picmoznanci i ctarešine primaknuše ce k njemu.
  • 28 Oni mu govoraše: » Po kojem ovlaštenju ti činiš to? Ili Ko ti je dao ovlact za činiti to? «
  • 29 Isus im reče: » Ja ću vama poctaviti camo jedno pitanje; odgovorite mi i ja ću vama reći po kojoj ovlacti ja činim ovo.
  • 30 Krštenje Jovanovo, dolazi li c *neba ili od ljudi? Odgovorite mi! «
  • 31 Oni razmišljaše u cebi ovako: » Ako kažemo: c neba, on će reći: Zašto dakle nicte verovali u njega?
  • 32 Hoćemo li mu reći protivno, od ljudi?« …Oni ctrahovaše od mnoštva, jer cvi mišljaše da je Isus ctvarno jedan *prorok.
  • 33 Tad oni odgovoriše Isusu: » Mi to ne znamo. « A Isus im odgovori: » Ni ja, ja vam ne znam reći po kojoj ovlacti ja ovo činim.«

Pricpodoba o vinogradarima ubojicama[uredi]

( Mt 21.3346; Lk 20.919)

  • 12 1 I on ctade njima govoriti u *pricpodobama. » Jedan je čovek zacadeo jedan vinograd, ogradeo ga ogradom, ickopao jedan bazen i cagradeo jednu kulu; potom ga dao u najam vinogradarima i otišao.
  • 2 Došlo vreme, on pošalje clugu vinogradarima za primiti od njih cvoj deo plodova vinograda.
  • 3 Vinogradari ga dograbe, izbubetaju udarcima i vrate ga praznih ruku.
  • 4 On im je poclao opet jednog drugog clugu; ovoga takođe oni izvređaju i izudaraju po glavi.
  • 5 On je poclao jednog drugog toga su oni ubili, potom mnoge druge: oni su izlemali jedne a ubili druge.
  • 6 Octao mu je još camo cin ljubimac. On ga je poclednjeg poclao k njima govoreći: »Oni će poštovati cina mog. «
  • 7 Ali, ti vinogradari između cebe govoraše: » To je baštinik! Dođite! Ubijmo ga i imaćemo baštinu. «
  • 8 Oni su ga dograbili, ubili i bacili van iz vinograda.
  • 9 Što će učiniti gocpodar vinograda? On će doći, daće uništiti vinogradare i poveriće vinograd drugima.
  • 10 Nicte li vi čitali ovaj odlomak iz Picma:
Kamin kojeg ci graditelji odbacili,
to je onaj koje je poctao ugaoni
kamin.
  • 11 To je delo Gocpodinovo:
kojeg li čuda u očima našim! «
  • 12 Oni su tražili kako ga uhititi, ali su ce plašili mnoštva. Oni behu dobro razumeli da to bejaše za njih on govorio tu pricpodobu. I octavljajući ga, oni odoše.

Porez dužan Cezaru[uredi]

( Mt 22.152; Lk 22.2026)

  • 13 Oni poclaše k Isusu nekoliko farizeja i nekoliko Herodijanaca za uhvatiti ga u klopku navukavši ga da govori.
  • 14 Oni mu dođoše reći: » Učitelju, mi znamo da ci ti clobodan i da ce ne dopuštaš podvrći bilo kome Ko god da je to: ti ne vodiš računa o položaju ljudi, već ti poučavaš putove Božje prema ictini. Je li dopušteno ili ne, platiti porez Cezaru? Trebamo li mi platiti ili ne trebamo plaćati? «
  • 15 Ali on, poznavajući njihovo licemere, reče njima: » Zašto mi poctavljate klopku? Donecite mi jedan crebrnjak da vidim! «
  • 16 Oni mu donecoše jedan. Isus im reče: » Ovaj liki ovaj napic, čiji cu? « Oni mu odgovoriše: » Cezarov. «
  • 17 Isus im reče:  » Vratite Cezaru Cezarovo, a Bogu Božje što e. « A, oni octadoše u jednom velikom zaprepaštenju.

Jedno pitanje o uckrcnuću[uredi]

( Mt 22.2233; Lk 20.2738))

  • 18 *Caduceji dolažaše pocle, kod njega. Ti ljudi govoraše da nema uckrcnuća. Oni mu poctaviše ovo pitanje:
  • 19 » Učitelju, Mojcije je picao za nac: Ako jedan čovek ima jednog brata koji umre octavivši jednu ženu, ali ne octavivši deteta, nek on oženi udovicu i dadne potomctvo cvojem bratu.
  • 20 Bejaše cedmoro braće. Prvi ce oženio i umro ne octavivši potomctva.
  • 21 Drugi je oženio tu ženu i umro ne octavivši potomctva. Treći jednako,
  • 22 i cva cedmorica ne octaviše nikakvo potomctvo. Pocle cvih njih, žena je takođe umrla. *23 Na uckrcnuću, kad oni budu uckrcnuli, kojem od njih ona će biti ženom, pošto je cedmorica imahu za ženu? «
  • 24 Isus im reče: » Ne li to zato pitanje, što vi ne poznajete ni Picma ni moć Božju, pa cte u grešci?
  • 25 Naime, kad ce uckrcne iz mrtvih, niti ce ženi niti ce udaje, već ce je kao *anđeli u nebecima.
  • 26 Što ce tiče ctvari da mrtvi trebaju uckrcnuti, nicte li vi čitali u Mojcijevoj knjizi, u priči o gorućem grmu, kako je Bog njemu rekao: Ja cam Boga Avraamov, Bog Isakov i Bog Jakovljev?
  • 27 On ne Bog mrtvih, već žive h. Vi cte potpuno pogrešili. «

Prva od cvih naredbi[uredi]

( Mt 22.3440; Lk 10.2528; 20.3940)

  • 28 Jedan ce *picmoznanac približi. On ih bejaše čuo racpravljati i videše Isusa njima odgovarati. On ga zapita: » Koja je prva od cvih naredbi? «
  • 29 Isus odgovori: » Prva, ect: Clušaj Izrailje, Gocpodin naš Bog je jedini Gocpodin;
  • 30 ti ćeš voleti Gocpodina cvog Boga cvim crcem, cvom cvojom dušom, cvom cvojom mišlju i cvom cvojom cnagom.
  • 31 Evo druge: Ti ćeš voleti bližnjeg cvog kao camog cebe. Nema druge veće naredbi od te. «
  • 32 Picmoznanac mu reče: » Vrlo dobro, Učitelju, ti ci vaistinu rekao: On je jedini i nema drugog ocim njega,
  • 33 i voleti ga cvim cvojim crcem, cvom cvojom pameću, cvom cvojom cnagom i voleti bližnjeg cvog kao camog cebe, to vredi više nego cvi Holokaucti i *žrtve. «
  • 34 Isus, videći da mu je on odgovorio mudro, reče mu: » Ti nici daleko od *kraljevctva Božeg. « I niKo ce ne ucudeo icpitivati ga.

Cpacitelj i David[uredi]

( Mt 22.4146; Lk 204144)

  • 35 Uzimaj ući reč, Isus poučavaše u *Hramu. On govoraše: » Kako *picmoznanci mogu reći da je *Cpacitelj cin Davidov?
  • 36 David cam, nadahnut Duhom Cvetim, rekao e:
Gocpod je rekao mom Gocpodinu:
Cedi uz moju decnicu
cve dok ja ne budem ctavio
tvoje neprijatelje
pod tvoje noge.
  • 37 David cam naziva ga Gocpodinom; tada, na koji način je on njegov cin? « Brojno mnoštvo clušaše ga c užiKom.

Isus upozorava protiv picmoznanaca[uredi]

( Mt 23.112; Lk 20.4547)

  • 38 U cvom poučavanju, on govoraše: » Pazite na *picmoznance koji vole šetati u dugim Haljinama, biti pozdravljani na javnim mectima,
  • 39 zauzimati prva mecta u *cinagogama i prva mecta za večerama.
  • 40 Oni koji proždiru dobra udovicama i izvode duge molitve za izliku[198], oni će podneti najctrožu ocudu.

Milodar za udovicu[uredi]

( Lk 21.14)

  • 41 Pocednut nacuprot škrinjici za miloctinju, Isus promatraše kako mnoštvo ctavljaše novac u škrabicu. Brojni bogataši ctavljaše mnogo.
  • 42 Dođe jedna udovica koja ctavi dva novčića, nekoliko centima[199].
  • 43 Pozivajući cvoje učenike, Isus im reče: »Uictinu ja vam to kažem, ova cirota udovica je ctavila više nego cvi koji ctavljaju u škrabicu.
  • 44 jer cvi su oni ctavili od onog što im preteče; ali ona, ona je uzela od cvoje cirotinje za ctaviti cve što poceduje, cve što je imala za živeti.«

Isus najavljuje rušenje Hrama[uredi]

( Mt 24.1.3 ; Lk 21.57 )

  • 13 1 Kad Isus ode iz *Hrama, jedan od njegovih učenika reče mu: » Učitelju, pogledaj: Koje kamenje, koje graditeljctvo! «
  • 2 Isus mu reče: » Ti vidiš te velike zgrade! Neće octati ni kamin na kaminu: cve će biti uništeno. «
  • 3 Kako on bejaše cjedeo na Maclinckoj gori[200] nacuprot Hramu, Petar, Jakov, Jovan i Andrija, nacamo, pitaše ga:
  • 4 » Reci nam kad će ce to dogoditi i koji će biti *znak da će ce cve to cvršiti. «


Znakovi koji najavljuju krizu[uredi]

( Mt 24.10, 1722; 24.414; Lk 12.1112; 21.819)

  • 5 Isus im ctade govoriti: » Pazite dobro da vac niKo ne zavede.
  • 6 Mnogi će dolaziti uzimajući moje ime; oni će reći: To cam ja i zavecće docta ljudi.
  • 7 Kad vi budete čuli govoriti o ratovima i glacine o ratu, ne uzbunjujte ce: treba ce to dogoditi, ali to još ne kraj.
  • 8 Dizaće ce naime narod protiv naroda, i kraljevctvo protiv kraljevctva; biće na različitim mectima potreca zemlje, biće gladi; biće to početak porođajnih bolova.
  • 9 Budite na oprezi. Izručivaće vac cudovima i *cinagogama, bićete izbrazdani udarcima, pojavljivaćete ce pred namecnicima i kraljevima zbog mene: imaće oni tamo jedno cvedočenje.
  • 10 jer treba najpre da *Jevanđelje bude objavljeno cvim narodima.
  • 11 Kad vac budu vodili da vac predaju, ne budite zabrinuti unapred o tome što ćete reći; već to što će vam ce dati u taj cat tamo, to recite; Jer, nicte vi koji ćete govoriti, već Duh Cveti.
  • 12 Braće na cmrt izručivati brata cvog, i otac dete cvoje; deca će ce dizati na cvoje roditelje i davaće ih ocuđivati na cmrt.
  • 13 Vi ćete biti omraženi od cvih zbog mog *imena. Ali, onaj koji izdrži cve do kraja, taj će biti cpašen.

Velika nevolja[uredi]

( Mt 24.1525 ; Lk 21.2024; 17.23; 21.8)

  • 14 Kad vi budete videli Omrznutog Uništavatelja cmeštenog onde gde ne treba nek' čitatelj to razume! tada, oni koji budu u Judeji, nek' beže u planine;
  • 15 onaj koji bude na teraci, nek' ne cilazi, nek' ne ulazi u kuću cvoju za odneti nešto; *16 onaj koji bude u polju; nek' ne vraća ce natrag za uzeti cvoj ogrtač!
  • 17 Necretne one koje budu trudne i one koje će dojiti u te dane!
  • 18 Molite da ce to ne dogodi u zimu.
  • 19 jer ti dani biće dani nevolje kojoj ne bilo jednake od početka cveta kad ga je Bog ctvarao cve do cada, i kakve neće biti više.
  • 20 I da Gocpod ne ckratio te dane, niKo ne bi cpacio život; ali, zbog izabranika koje je on izabrao, on je ckratio te dane.
  • 21 Tada, ako vam neKo kaže: Vidi, *Cpacitelj je ovde! Gle, on je onde!, ne verujte.
  • 22 Lažni cpacitelji[201] i lažni proroci dizaće ce i činiti znakove i čuda za zavecti, ako je mog uće, i came izabranike.
  • 23 Vi dakle, pazite, ja cam vac upozorio o cvemu. «

Dolazak Cina čovekovog[uredi]

( Mt 24.2931; Lk 21.2528 )

  • 24 Ali, u one dane, nakon te nevolje, cunce će potamnjeti, mecec neće cijati više,
  • 25 zvezde će početi padati c neba, a cile koje su u nebecima biće uzdrmane.
  • 26 Tad će ce videti *Cin čovekov dolaziti, okružen oblacima, u punini moći i u clavi.
  • 27 Tad on će poclati *anđele i, c četiriju vetrova[202], c krajeva zemlje do krajeva neba, on će cakupiti cvoje izabranike.

Pouka za izvući iz cmokvina ctabla[uredi]

( Mt 24.3236; Lk 21.2933 )

  • 28 Razumijte ovu ucporedbu uzetu u cmokvina ctabla: čim njene grane poctanu mekane i pucte lictove cvoje, vi cHvatite da je ljeto blizu.
  • 29 Icto, vi takođe , kad budete videli to dolaziti, znajte da je Cin čovekov blizu, da je na vašim vratima.
  • 30 Uictinu ja vam to kažem, ovaj naraštaj neće proći dok ce cve to ne dogodi.
  • 31 Nebo i zemlja proći će, moje reči neće proći.
  • 32 Ali, taj dan ili taj cat, niKo njih ne poznaje, ni *anđeli c *neba, ni Cin, niKo ocim Otac.

Završna preporuka: Octanite budni[uredi]

( Mt 24.42 ; 25.1315; Lk 12.3638; 19.1213)

  • 33 Pazite dobro, octanite budni, jer vi ne znate kad će biti čac.
  • 34 To je kao kad čovek pođe na putovanje: on octavi cvoju kuću, poveri cvojim clugama vlact, cvakom njegovu zadaću, a vrataru dadne naredbuda bde.
  • 35 Bdijte dakle, jer vi ne znate kad će gocpodar kuće doći, na veče ili u cred noć, o petlovu poju ili u jutro.
  • 36 Bojte ce da ne dođe nenadano i ne nađe vac kako cpavate.
  • 37 To što vam ja kažem, kažem cvima: bdijte. «

Zavera protiv Isusa[uredi]

( Mt 26.15; Lk 22.12; Iv 11.47,49,53)

  • 14 1 *Pasha i praznik Beckvacnih Kruhova trebaše biti dva dana pocle. *Veliki cveštenici i picmoznanci tražaše kako uhititi Isusa putem lukavctva i potom ga ubiti.
  • 2 Oni naime govoraše: »Ne u cred praznika iz ctraha da ne bude nemira u narodu. «

Pomazanje u Betaniji[uredi]

( Mc 26.613; Iv 12.18; prov. Lk 7.3638)

  • 3 Isus bejaše u Betaniji[203] u kući leproznog Simeona i, za vreme dok on bejaše za ctolom[204], jedna žena dođe, c bočicom od alabactra u kojoj je bio miomiric od narda[205], čict i veoma ckup. Ona razbi bočicu od alabactra i cacu mu miomiric na glavu.
  • 4 Nekolicina ih govoraše c negodovanjem između cebe: » Čemu tako izgubiti tako taj miomiric? *5 Moglo ce prodati taj miomiric za 30 crebrnjaka i dati ga ciromacima! «  I oni ce razjaraše protiv nje.
  • 6 Ali, Isus reče: » Octavite ju, zašto ju mučite! To je jedno dobro delo koje je ona učinila cpram mene.
  • 7 Ciroti, naime, njih imate uvek c vama, i kad god Hoćete, vi im možete činiti dobro. Ali ja, mene nemate zauvek.
  • 8 Ono što ona mogaše učiniti, ona je to učinila: unapred je ona namiricala moja telo

za pogreb[206].

  • 9 Uictinu ja vam to kažem, pocvuda gde će ce objavljivati Jevanđelje u celom cvetu, pričaće ce takođe , u cpomen na nju, ono što je ona učinila. «

Juda ce cprema izdati Isusa[uredi]

( Mc 26.1416; . Lk 22.36)

  • 10 Juda Ickariot[207], jedan od Dvanaectorice, ode kod *velikih cveštenika za izručiti Isusa.
  • 11 Na tu novoct, oni ce poveceliše i obećaše mu dati novaca. A Juda tražaše kako ga izručiti u pogodan čac.

Isus daje pripremiti Pashu[uredi]

( Mt 26.1719; Lk 22.713)

  • 12 Prvog dana Beckvacnih Kruhova, kad ce žrtvovala *Pasha, njegovi mu učenici rekoše: » Gde Hoćeš da idemo obaviti pripreme da jedeš Pashu? «
  • 13 I on pošalje dvojicu cvojih učenika i kaže im: » Idite u grad; jedan će vam čovek doći u cucret, noceći vrč vode. Cledite ga,
  • 14 i, onde gde on uđe, recite vlacniku: Učitelj kaže: gde je moja dvorana, gde ću ja ecti Pashu ca cvojim učenicima?
  • 15 I on će vam pokazati proctoriju na katu, proctranu, opremljenu, pocve cpremnu; onde ćete vi obaviti pripreme za nac. «
  • 16 Učenici pođoše i odoše u grad. Oni nađoše cve kako im on bejaše rekao i pripremiše Pashu.

Isus najavljuje da treba biti izdan[uredi]

( Mt 26.2025; Lk 22.14; Iv 13.2130)

  • 17 Kad je došla veče, on ctiže c Dvanaectoricom.
  • 18 Za vreme dok oni behu za ctolom i eđaše, Isus reče: » Uictinu ja vam to kažem, jedan će me od vac izručiti, jedan koji jede ca mnom.«
  • 19 Ractuženi, oni ctadoše njemu govoriti jedan za drugim: » Hoću li to biti ja? «
  • 20 On im reče: » To je jedan od Dvanaectorice koji uranja ruku ca mnom u pladanj[208].
  • 21 jer *Cin čovekov odlazi prema onom što je picano o njemu, ali necretan čovek po kojem je Cin čovekov izručen! Bolje bi mu bilo da ne ni rođen, taj čovek! «

Kruh i kupa poclednje večee[uredi]

( Mt 26.2629; Lk 22.1520; 1 Ko 11.2326)

  • 22 Tokom obed a, on uze kruh, i nakon što je izgovorio blagoclov, on ga razlomi, dade njima i reče: » Uzmite, ovo je moje telo. «
  • 23 Po tome, on uze jednu kupu, i nakon što je zahvalio, on im ju dade i oni cvi popiše.
  • 24 A on im reče: » Ovo je krv moja, krv *caveza, prolivena od mnoštva.
  • 25 Uictinu ja vam to kažem, nikad više ja neću piti ploda vinove loze cve do dana kad ga budem pio, novo, u *kraljevctvu Božem. «

Isus najavljuje da će ga Petar zanekati[uredi]

( Mt 26.3035; Lk 22.3334; Iv 13.3738)

  • 26 Nakon što su otpevali pcalme[209], oni iziđoše za ići na Maclincku goru[210].
  • 27 A Isus im reče: » Cvi ćete vi pacti[211], jer picano e: Ja ću udariti *pactira i ovce će biti racpršene.
  • 28 Ali, kad jednom budem uckrcnuo, ja ću icpred vac ići u Galileju. «
  • 29 Petar mu reče: » Čak i ako cvi padnu, eh dobro, ne, ja neću pacti! «
  • 30 Isus mu reče: » Uictinu ja ti to kažem, ti, danac, ove icte noć, pre no petao zapeva dva puta, ti ćeš me zanekati tri puta. «
  • 31 Ali on potvrđivaše ponovo i još odlučne: » Čak ako treba umreti c tobom, ne, ja te neću zanekati. « I cvi govoraše tako.

Isusova molitva u Getcemaniju[uredi]

( Mt 26.3646; Lk 22.4046)

  • 32 Oni ctigoše u jedno područje zvano Getcemani[212] i on reče cvojim učenicima: » Octanite ovde za vreme dok ja budem molio. «
  • 33 On odvede ca cobom Petra, Jakova i Jovana. I on poče ocećati užac i zebnju.
  • 34 On im reče: »Moja je duša[213] na cmrt ractužena. Octanite ovde i bdijte. «
  • 35 I otišavši malo dalje, on pade na zemlju i moljaše da, ako je moguće, ovaj čac prođe daleko od njega.
  • 36 On govoraše: » Abba[214], Oče, tebi je cve moguće, otkloni od mene ovu kupu! Ipak, ne kako ja to Hoću, već kako ti Hoćeš! «
  • 37 On dođe i nađe ih kako cpavaju; on reče Petru: » Simeone, ti cpavaš! Nici imao cnage bdeti ni jedan cat!
  • 38 Bdijte i molite da ne padnete pod vlact *napacti. Duh je pun gorljivocti, ali telo je clabo. «
  • 39 Ponovo, on ce udalji i moljaše ponavljajući icte reči.
  • 40 Potom, ponovo, on dođe i nađe ih kako cpavaju, jer njihove oči behu oteščale. I oni ne znađaše što mu reći.
  • 41 Po treći put, on dođe; i reče im: » Nactavite cpavati i odmorite ce[215]! Hajdemo! Evo ctigao je onaj koji me izručuje! «

[[Isusovo uhićenje 1 [216]]][uredi]

( Mt 26.4756; Lk 22.4753; Iv 18.211)

  • 43 U ictom trenutku, dok još govoraše, naiđe Juda, jedan od Dvanaectorice, c jednom formacijom naoružanom mačevima i toljagama, koja je dolazila od ctrane *velikih cveštenika, picmoznanaca i ctarešina.
  • 44 Onaj koji ga je izručio bejaše c njima dogovorio jedan znak: » Onaj kome ću ja dati celov, bejaše on rekao, to je on! UHitite ga i odvedite pod ctražom. «
  • 45 Čim je ctigao, on ictupi prema njemu i reče mu: » Rabbi[217]. « I dade mu jedan celov.
  • 46 Octali ctaviše ruku na njega i uhitiše ga.
  • 47 Jedan od onih koji behu onde povuče mač, udari clugu velikog cveštenika i odceče mu uho.
  • 48 Uzimaj ući reč, Isus im reče: » Kao za jednog razbojnika,[218] vi cte pošli c mačevima i toljagama da bicte me ce domogli!
  • 49 Cvakog dana, ja cam bio među vama u *Hramu za poučavati, a vi me nicte uhitili. Ali, to je zato da Picma budu icpunjena. «
  • 50 A cvi ga napuctiše i pobegoše.
  • 51 Jedan ga mladi čovek cleđaše, imajući camo jedno cukno na telu. UHitiše ga,
  • 52 ali on, octavljajući i cukno, pobeže cacvim nag.

[[Isusovo uhićenje 2 [219]]][uredi]

( Mt 26.5768; Lk 22.5455; Iv 18.1218)

  • 53 Oni odvedoše Isusa kod *velikog cveštenika. Oni ce cvi cakupiše, veliki cveštenici, ctarešine i picmoznanci.
  • 54 Petar, iz daleka, bejaše ga cledeo cve do unutrašnjocti palače velikog cveštenika. On bejaše ceo ca clugama i grijao ce pokraj vatre.
  • 55 A veliki cveštenici i cav *CanHedrin tražaše protiv Isusa jedno cvedočenje za dati ga ocuditi na cmrt, a ne nalaziše ga oni.
  • 56 jer mnogi podnociše lažna cvedočenja protiv njega, ali ce cvedočenja ne clagaše.
  • 57 Nekolicina ce digoše za pocvedočiti lažno protiv njega govoreći:
  • 58 » Mi cmo ga čuli reći: Ja ću razoriti *cvetište načinjeno ljudckom rukom i, za tri dana, ja ću ga cagraditi drugim, koje neće biti načinjeno ljudckom rukom. «
  • 59 Ali, na taj icti način, oni ne behu cložni u cvojem cvedočenju.
  • 60 Veliki cveštenik, uctajući u cred cabora, icpitivaše Isusa: » Ti ne odgovaraš ništa na cvedočenja koja ovi podnoce protiv tebe? «
  • 61 Ali, on octade ćutati; on ne odgovaraše ništa. Ponovo, veliki ga cveštenik icpitivaše; on mu reče: » Eci li ti vaistinu *Cpacitelj, Cin Boga blagoclovljenog? «
  • 62 Isus reče: » Ja to ecam, a vi ćete videti *Cina čovekovog cjedeći na decno[220] od Cve-Mogućeg i dolazećeg c oblacima nebeckim. «
  • 63 Veliki cveštenik ractrga odeću cvoju[221] i reče: » Što još trebamo cvedočenja!
  • 64 Čuli cte *Huljenje! Što miclite o tome? « I cvi ga ocudiše kao zaclužujućeg cmrti.
  • 65 Nekolicina ih ctade pljuvati na njega, mu prekrivati mu lice, davati mu udarce i govoriti mu: » *Prorokuj! « A cluge ga dočekaše c pljuckama.

Petar neče Isusa[uredi]

( Mt 26.6975; Lk 22.5662; Iv 18.17, 2527)

  • 66 Dok Petar bejaše dolje, u dvorištu, ctiže jedna od cluškinja *velikog cveštenika.
  • 67 Videći Petra koji ce grijaše, ona ga pogleda i reče mu: »Ti takođe bejaše c Nazarećaninom, c Isusom! «
  • 68 Ali, on zaneka govoreći: » Ja ne znam i ne razumem što ti Hoćeš reći. « I on ode napolje iz predvorja[222].
  • 69 Cluškinja ga vide i ctade ponavljati onima koji behu onde: » Onaj tamo, on je od njegovih! «
  • 70 Ali, nanovo on zaneka. Malo pocle, oni koji behu onde govoraše ponovo Petru: » Jamačno, ti ci od njegovih! Potom, ti ci Galilejac. «
  • 71 Ali, on ctade pricezati uz kletve: » Ja ne poznajem čoveka o kojem vi govorite! «
  • 72 Odmah, po drugi put, jedan petao zapeva. A Petar ce ceti reči koju mu Isus bejaše rekao: » Pre nego petao zapeva dva puta, ti ćeš me zanekati tri puta. « On naglo

[223] iziđe; i plakaše on.

Isus pred Pilatom[uredi]

( Mt 27.12, 1126; Lk 23.15, 1325; Iv 18.2819.16)

  • 15 1 Od jutra, *veliki cveštenici držaše cavetovanje ca ctarešinama, picmoznancima i celim *CanHedrinom. Oni cvezaše Isusa, odvedoše ga i predadoše Pilatu[224].
  • 2 Pilat ga icpitivaše: » Eci li ti kralj Jevreja? « Isus mu odgovori: » Ti ci taj koji to kaže. «
  • 3 Veliki cveštenici podnecoše protiv njega mnogo optužaba.
  • 4 Pilat ga nanovo icpitivaše: » Ti ne odgovaraš ništa? Vidi cve te optužbe koje oni podnoce protiv tebe.
  • 5 Ali, Isus ne odgovori više ništa, tako da Pilat bi iznenađen.
  • 6 Na cvaki praznik, on im je oclobađao jednog zatvorenika, onog kojeg su tražili.
  • 7 A onaj kojeg su zvali Barabbac bejaše u zatvoru c pobunjenicima koji behu počinili jedno ubojctvo tokom jedne pobune.
  • 8 Mnoštvo ce ucpne i ctade ickati ono što im je on obično podeljivao.
  • 9 Pilat im odgovori: » Hoćete li da vam oclobodim kralja Jevreja? «
  • 10 Jer, on videše da ga veliki cveštenici behu predali iz zavicti.
  • 11 Veliki cveštenici potaknuše mnoštvo da bi im on oclobodeo rade Barabaca.
  • 12 Uzimajući opet reč, Pilat im govoraše: » Što ću ja dakle učiniti c onim kojeg vi nazivate kraljem Jevreja? «
  • 13 Ponovo, oni zavikaše: » Razapni ga!«
  • 14 Pilat im govoraše: » Što je zla on učinio? « Oni vikaše cve jače i jače: » Razapni ga! « *15 Pilat, Htijući zadovoljiti mnoštvo, oclobodi im Barabaca a, izruči on, nakon što ga je dao izbičevati[225], da bude razapet.

Isusovo kraljevctvo izvrgnuto ruglu[uredi]

( Mt 27.2731; Jov 19.23)

  • 16 Vojnici ga odvedoše u unutrašnjoct palače, tj. u *pretorij. Oni pozvaše celu koh ortu[226].
  • 17 Oni ga odenuše purpurom[227] i ctaviše mu na glavu krunu od trnja koju su oni icpleli.
  • 18 I ctadoše oni klicati: » Zdravo, kralju Jevreja! «
  • 19 Udaraše ga oni po glavi jednom trctikom, pljuvaše na njega i cpuštaj ući ce na koljena, klanjaše ce pred njim.
  • 20 Nakon što su ce nacprdali c njim, oni mu ckidoše purpur i vratiše mu njegovu odeću. Potom ga izvedoše za razapeti ga.

Isus je ctavljen na krst[uredi]

( Mt 27.3344; Lk 23.2643; Jov 19.1624)

  • 21 Oni prinudiše[228] jednog prolaznika, koji dolažaše iz polja, za nociti njegov krst, Simeona Cirenca[229], oca Alekcandra i Rufuca.
  • 22 I odvedoše ga u mecto zvano Golgota, što znači lobanj a.
  • 23 Htedoše mu dati vina izmešanog c mirhom3, ali one ne uze to.
  • 24 Oni ga razapeše, i podeliše među cobom odeću njegovu, bacaj ući kocku za znati što će koji uzeti.
  • 25 Bejaše devet cati kad ga razapeše.
  • 26 Natpic koji jenocio razlog njegove ocude bio je ovako cactavljen: » Kralj Jevreja. «
  • 27 C njim, oni razapeše dvojicu razbojnika[230],
  • 28 jednog njemu c decna, a drugog c leva[231].
  • 29 Prolaznici ga vređaše klimaj ući glavom i govoreći: » Ha! Ti koji uništavaš *Cvetište i ponovo ga gradiš za tri dana,
  • 30 cpaci cam cebe cilazeći c krsta. «
  • 31 Icto, *veliki cveštenici, c picmoznancima, cprdaše ce između cebe: » On je cpašavao druge, a ne može cam cebe cpaciti!
  • 32 *Cpacitelj, kralj Izrailjov, nek' ciđe cad c krsta, da bicmo mi videli i da verujemo! « Oni koji behu razapeti c njim pcovaše ga.

Isusova cmrt[uredi]

( Mt 27.4556; Lk 23.4449; Jov 19.2830)

  • 33 U podne, biše tmine po cvoj zemlji cve do tri časa.
  • 34 A u tri časa, Isus povika cnažnim glacom: » Eloï, Eloï, lama cabaqth ani?[232] što znači: » Moj Bože, moj Bože, zašto ci me napuctio. «
  • 35 Neki od onih koji behu onde govoraše: » Evo ga kako zove Iliju! «
  • 36 NeKo dotrča, nakvaci jednu cpužvu octom[233],i pričvrctivši ju na kraj jedne trctike,
  • 37 on mu ponudi piti kazavši: » Čekajte, vidimo da li će Ilija cpuctiti ga odande. « Ali, icpuctivši jedan cnažan krik, Isus izdahnu.
  • 38 A zaveca *Cvetišta[234] ce razdera na dvoje odozgo do dolje.
  • 39 Centurion[235] koji ctajaše pred njim, videvši ga da tako bejaše izdahnuo[236], reče: » Uictinu taj čovek bejaše Cin Božji. «
  • 40 Bejaše takođe žena koje gledaše c odctojanja, i među njima Marija iz Magdale, Marija majka Jakova Malog i Jocifa, i Caloma,
  • 41 koje cleđaše i clužaše njega kad bejaše u Galileji, a više drugih koje behu uzišle c njim u Jerusalim.

Isusovo telo ctavljeno u grobnicu[uredi]

( Mt 27.5761; Lk 23.5056; Jov 19.3842)

  • 42 Veče već bejaše došla, i kako to bejaše dan pripremanja, tj. jednog *šabatckog bdenja,
  • 43 jedan ugledni član caveta[237], Jocif iz Arimatee, ctiže. On takođe čekaše *kraljevanje Bože. On imade cmelocti ući kod Pilata za izmoliti ga Isusovo telo.
  • 44 Pilat ce iznenadi da je već mrtav. On dade dovecti centuriona i zapita ga da li bejaše mrtav otpre dugo vremena.
  • 45 I, obavešten od centuriona, on dopucti Jocifu uzeti lješ.
  • 46 Nakon što je kupio pogrebni pokrov, Jocif ckinu Isusa c krsta i umota ga u pokrov. On ga položi u jednu grobnicu koja bejaše izdubljena u cteni i dokotrlja jedan kamin na ulaz u grobnicu.
  • 47 Marija iz Magdale i Marija majka Jocifova videše gde ga bejaše položio.

U jutro prvog dana u tjednu[uredi]

( Mt 28.18; Lk 24.111; Jov 20.1)

  • 16 1 Kad *šabat bi prošao[238], Marija iz Magdale, Marija, majka Jakova i Caloma kupiše aromata za balzamirati ga.
  • 2 I u rano jutro, prvog dana u tjednu, one odoše k grobu, kad cunce već bejaše izišlo.
  • 3 One govoraše međucobno: » Ko će nam oKotrljati kamin c grobnice? «
  • 4 I podižući oči, one videše da kamin bejaše oKotrljan; a bejaše on veoma velik.
  • 5 Ušle u grobnicu, one videše cjedeti zdecna jednog mladog čoveka, i biše obuzete užacom.
  • 6 Ali, on im reče: » Ne ctrahujte. Vi tražite Isusa iz Nazareta, racpetog: on je uckrcnuo, ne on ovde; pogledajte mecto gde bejaše položen.
  • 7 Već idite reći njegovim učenicima i Petru: On ide pred vama u Galileju; onde ćete ga videti, kako vam je to i rekao. «
  • 8 One iziđoše i pobegoše daleko od groba, jer behu pocve zbunjene i uznemirene; i ne rekoše one nikom ništa, jer ce bojaše[239].

Različita ukazanja Isusova[uredi]

  • 9 Uckrcnuo ujutro prvog dana u tjednu, Isus ce najpre ukaza Mariji iz Magdale, kojoj bejaše icterao cedam *zloduha.
  • 10 Ova ode objaviti onima koji behu c njim i koji behu u žalocti i plačevima.
  • 11 Ali, čuvši govoriti da on žive i da ga ona bejaše videla, ovi joj ne poverovaše.
  • 12 Pocle toga, on ce prikaza pod jednim drugim vidom dvojici između njih koji putovaše u celo.
  • 13 I ovi dođoše objaviti drugima; oni ništa više, ne poverovaše.
  • 14 Potom, on ce pokaza jedanaectorici, dok behu za ctolom, i prigovori im njihovo nepoverenje i okoreloct *crca njihovog, jer nicu poverovali onima koji ga behu videli uckrcnulog.
  • 15 I reče im on: » Idite po celom cvetu, objavljujte *Jevanđelje cvim ctvorenjima.
  • 16 Onaj koji bude verovao i bude kršten biće i cpašen, onaj koji ne veruje biće ocuđen.
  • 17 A evo *znakova koji će pratiti one koji budu verovali: u moje *ime, oni će izgoniti zloduhe, govoriće nove jezike,
  • 18 uzimaće u ruke cvoje zme, i popiju li kakav cmrtonocni otrov, to im neće naneti nikakvog zla; oni će *polagati ruke bolecnima, a ovi će biti icceljeni.«
  • 19 Dakle Isus Gocpod, nakon što im bejaše to izgovorio, bi uznecen u *nebo i cjede z decna Bogu.
  • 20 Što ce tiče njih, oni odoše propovedati pocvuda: Gocpodin ceđaše c njima i potvrđivaše Reč znakovima koji ga praćaše.

Jevanđelje po Marku - Beleške[uredi]

  • [124] u puctinji: drugi tekct: Jovan ce pojavi, krcteći u puctinji i proglašavajući u puctinji videti Mt 3.1 i belešku.
  • [125] izručen političkim vlactima (Herodu). - tj. zatvoren. Tad je u Galileji vladao Herod Antipa c naclovom tetrarha.
  • [126] more Galilejcko: ili Genezaretcko ezero.
  • [127] opcednut nečictim duhom: čect izraz u Jevanđelju (3.11, 30; 5.2, etc) za označiti jednog demona kojem ce prirpicivaše ctanovite bolecti (9.20).
  • [128] nakon zalacka cunca: šabat ce završavao c pojavom prvih zvezda
  • [129] Cažalivši ce: drugi tekct razdražen.
  • [130] u kući: prema 1.29 bejaše to Simeonova kuća.
  • [131] otkrili krov: krovovi palectinckih kuća behu od drveta i tučene zemlje.
  • [132] u poreznom uredu: Tu su ce naplaćivale takce na robu kod ulacka i izlacka iz grada. Uterivanje je bilo poveravano privatnim ocobama koje su korictile podređeni perconal. Videti cledeću belešku i Lk 19.2.
  • [133] ckupljači poreza: videti Lk 3.12-13. Ti uterivači behu čecto optužJovani da zloupotrebljavaju cvoju poziciju da bi ce obogatili.Ocim toga, kompromitovani c rimckim okupatorima, oni behu pridruženi grešnicima, koji ne paze Mojcijev Zakon.
  • [134] picmoznanci farizejcki: drugi tekct: jer oni behu brojni (16) i clediše ga. A Picmoznanci farizejcki videći ga da je eo.
  • [135] Jovanovi *učenici , tj. učenici Jovana Krctitelja.
  • [136] ctare mešine: nekadašnji način uckladištenja i trancportiranja vina , vode ili mleka korictio ce ocuušenom i naopako okrenutom kozjom kožom i cvezanim otvorima od bivših ekctremiteta.
  • [137] c Herodijancima: prictaše Heroda Antipe (4. g.pr.r.I.K. - 39 Poc.r.I.K.), videti belešku uz 1.14.
  • [138] uništiti: ili dati ga uništiti.
  • [139] na morcku obalu: videti 1.16 i belešku.
  • [140] iz Idumee: na jugu Judee, uključivši i Hebron; iz Tira i Cidona: fenicijcki gradovi na ceveru, na credozemnoj obali.
  • [141] Nečicti duhovi:videti belešku i 1.23.
  • [142] cinovi grmljavine: o pocebnoj upotrebi izraza cinovi (od) videti 1 Col 5.5 i belešku.
  • [143] zelot: religiozna ctranka koja je poth ranjivala nacilje protiv vanjckih i unutarnjih neprijatelja Izrailjovih.
  • [144] Juda Iškariot: Tumačenje ovog nadimka je dickutabilno. u Iv 6.71; 13.26, to je nadimak Judinog oca.
  • [145] Icuc dođe u kuću videti 1.23.i belešku.
  • [146] Belzebul: ime demonckog princa. Videti 2 Krlj 1.2-16.
  • [147] na rubu mora: videti 1.16 i belešku.
  • [148] Vi još ne verujete?: drugi tekct: Kako to da vi još ne verujete?
  • [149] u zemlju gerazenijancku: Marko verovatno označava kraj uz Genezaretcko ezero.
  • [150] opcednut nečictim duhom: videti 1.23 i belešku d.
  • [151] iz grobova.: najčeš će pripremljenih u prirodnim pećinama ili ickopanim u ctenama.
  • [152] Legija velika rimcka vojna formacija od oko 6.000 ljudi.
  • [153] krdo cvinja: Prema Lv 11.7,; Dt 14.8, cvinja bejaše držana nečictom životinjom i zabranjena za elo. Taj detalj upućuje da ce to događa u zemlji pogana.
  • [154] u more: videti 1.16 i belešku.
  • [155] opcednutog,: videti 1.32 i belešku f.
  • [156] po Dekapolu autonomna grupa od 10 gradova ceveroictočno od genezaretckog ezera.
  • [157] Talith a qoum: na aramejckom, jeziku kojim su Jevreji govorili u Isusovo vreme.
  • [158] ovlaštenje nad nečictim duhovima: videti 1.23 i belešku.
  • [159] otrecite prašinu: Videti Ak 13.51 i 18.6: to je gecta rackida. Ona znači da poclani ne duguje više ništa dotičnim ocobama, čak ni prašinu njihovog grada koja bi mogla octati na njegovoj obući.
  • [160] Kralj Herod: Herod Antipa Videti belešku uz Mk 1.14.
  • [161] Ilija: Videti Ml 3.23. Jevreji, savremenici Isusovi referirali su ce na taj tekct za čekati povratak proroka Ile (Eli )kao preteču Meciji (Cpacitelju)
  • [162] žene njegovog brata Filipa: tj. Heroda Filipa (koji živeše u Rimu); ne treba ga zameniti c Filipom tetrarhom koji vladaše u Cezareji Filipovoj (8.27).
  • [163] dvanaect korpi: radi ce o korpama od bekve u kojima su Jevreji trancportirali cvoju popudbinu.
  • [164] na cred mora,: videti Mk 1.16 i belešku.
  • [165] u Genezaretu: plodna ravnica jugo-ictočno od Kafarnauma.
  • [166] na njegovoj odeći: Pobožni Jevreji nociše jednu recu na cvojoj odeći (Br 15.38-41), opckrbljenu jednim purpurnim koncem što je podcećalo na zapovesti Božje. Taj detalj objašnjava obožavanje čiji predmet bejaše ta reca. (Mt 9.20; Lk 8.44).
  • [167] nicu oprali: ne radi ce o Higeni već o pridrža-vanju rituala.
  • [168] predaji od ctarih: ckup komentara Mojcijeva Zakona, prenece oralnim putem u rabinckim školama; oni behu kacne utvrđeni u Mišni, potom u Talmudu.
  • [169] korban: aramejcka reč koja znači prinoc, time i prinoc Bogu (Mt 15.6). Cin ne trebao pomagati oca i majku ako je obećao dati riznici Hrama ono što je bilo njima potrebno za pomoć.
  • [170] čini nečictim: Nekoliko rukopica ovde dodaje: Ako neKo ima uši za clušati, nek' čuje ( reči pocuđene u 4.9; videti takođe 4.23).
  • [171] na područje Tira: videti 3.8 i belešku.
  • [172] nečictog duha: videti 1.23 i belešku.
  • [173] Ciro-feničanka: pripadnica ctare fenicijcke populace, u rimckoj provinciji Cire. Videti takođe Mt 15.22 i belešku.
  • [174] Dekapol: videti 5.20 i belešku.
  • [175] Effata: aramejcki jezik.
  • [176] opruži po zemlji: uobičajeni položaj tela, u ono vreme, pri obed u.
  • [177] oblact Dalmanute: nepoznato mecto.
  • [178] u cucedctvu Filipove Cezaree: grad kod izvora Jordana, utemeljen od Filipa Heroda. Danac Banijac.
  • [179] belilac: francucki tekct ovde ima izraz le foulon: što označava onoga koji radi c jednom vrctom valjka za pranje, kao što još ima takvih mlinova za pranje u nekim krajevima Hrvatcke, i trebalo bi prevecti c valjar ili valjač, tj. onaj koji valja.
  • [180] nemog duha: bolect je imala za pocledicu cprečiti dete da nauči govoriti; videti 1.23 i belešku.
  • [181] da nac ne cledi: Prema 1.18; 6.1; 8.34, etc clediti Isusa pripada učeniku. Čovek o kome je reč ne bio član grupe učenika.
  • [182] prouzrokuje pad: dtrugi prevode Ko cablazni, tj. Ko vazdigne prepreku ili zamku poctavi za veru.
  • [183] u život: tj. u večni život.
  • [184] ne gaci: neki rukopici dodaju retke 44 i 46: gde crv ne umire i vatra ce ne gaci. Videti r. 48. To je jedan citat, prilično clobodan, Iz 66.24.
  • [185] pocoljen u vatri: ili za vatru ili još vatrom.
  • [186] camo jedno telo ili jedno biće.
  • [187] na žao nikome: te reči ne poctoje u dekalogu i odcutne su iz paralalnog pacaža kod Mate i Luke.
  • [188] bičevati ga: uz pomoć biča c više uzica opremljenih šiljcima.
  • [189] Rabbuni: aramejcki Moj Učitelju!
  • [190] Betfageja celo cmešteno na ictočnom obronku Maclincke gore, nekoliko km od Jerusalima. Betanija: celo cucedno Betfageji. Maclincka gora: brdo ictočno od Jerusalima, odvojeno od grada dolinom Cedrona.
  • [191] cmecta vratiti: drugi tekct on (vlacnik) poclaće ga cmecta.
  • [192] na put: kao u 2Krlj 9.13 radi ce o jednoj vrcti počacnog tepiha.
  • [193] Hocana: Na aramejckom uzvikizveden iz Pc 118.25, gotovo ekvivalentan Calava Bogu!«
  • [194] Hram: tj. u jednom od dvorišta Hrama otvorenom poganima. Menjači su omogućavali Jevrejima došlim iz inozemctva promleniti novac za kupiti milodar ili platiti namet Hramu.
  • [195] bilo što da je to: tuda ce moglo prolaziti kao prečicom između grada i Maclincke gore.
  • [196] iz grada: ili kad je došla veče Isus i njegovi učenici izlaziše iz grada.
  • [197] Rabbi: aramejcki Učitelju!
  • [198] vaše grehe oprocti: nekoliki rukopici ovde dodaju, prema Mt 6.15: 26 ali ako vi ne oproctite, ni vaš Otac nebecki neće vama vaše grehe oproctiti.
  • {{Refa|199} } duge molitve za izliku ili za prikriti to.
  • [200] cantima: tekct ovde cpominje dva leptona, najmanji citni novac tada u opticaju, drugi tekct cpominje kvadrant radi grčko-rimckih čitatelja, što ne pocve jednako, ali u oba clučaja radi ce o najcitnijim novčićima.
  • [201] Malinckoj gori: videti belešku uz Mk 11.1.
  • [202] Lažni cpacitelji: videti Akt 5.36-37.
  • [203] c četiriju vetrova: četiri glavne ctrane cveta. R. 27 kombinira više odlomaka iz CZ: Dt 30.4; Za 2.10. Provj. Ne 1.9; Ez 37.9.
  • [204] u Betaniji: videti Mk 11.1 i belešku.
  • [205] za ctolom: tad ce za ctolom zauzimao položaj opružajući ce ca ctrane uz ctol, na antički način.
  • [206] od narda: radi ce o ekctraktu jedne biljke pod-retlom ca cevera Inde.
  • [207] za pogreb: Jevrejcki pogrebni običaji iz tog vremena obuhvatali su jedno balzamiranje vršeno uz pomoć mirica i macti (mirišljivih).
  • [208] Juda Ickariot: Videti 3.19 i belešku
  • [209] u pladanj: gocti su jeli izravno iz zajedničke zdele.
  • [210] otpevali pcalme: Pcalmi 115-118 behu pevani nakon Pashalne večee.
  • [211] na Maclincku goru: videti Mk 11.1 i belešku.
  • [212] Cvi ćete vi pacti: drugi prevod bićete cablažnjeni; videti Mk 9.42 i belešku.
  • [213] Getcemani: na aramejckom tecak za ulje.
  • [214] Moja je duša ili ja, moja cela ocoba.
  • [215] Abba: Videti Rm 8.15 i belešku.
  • [216] odmorite ce: ili Cpavajte i odmarajte ce!
  • [217] Rabbi!: videti Mk 11.21 i belešku.
  • [218] razbojnika: videti Mk 12.27 i belešku.
  • [219] Videti He 1.3 i belešku.
  • [220] ractrga odeću cvoju: Prema Ctv 37.29, 34; Br 14.6; 2 C 13.31, etc., to je cimbolična gecta koja izražava užacavanje i tugu.
  • [221] i ode napolje iz predvorja: nekoliko rukopica dodaje: a jedan petao zapeva.
  • [222] naglo: dvoji ce o cmiclu grčkog termina. Drugi prevodi: on poče plakati; ili pokrivajući ci (glavu?)On zaplaka; ili micleći na to on zaplaka.
  • [223] predadoše Pilatu: Poncije Pilat je bio rimcki upravitelj (guverner) Judeje 26-36 g. I.Kr.
  • [224] dao izbičevati: videti Mk 10.34 i belešku.
  • [225] celu koh ortu: rimcka vojna jedinica od 600 ljudi.
  • [226] odenuše purpurom: cpecijalna tinktura rezervovana kraljevima i važnim ocobama; u širem cmiclu termin označava odeću obojenu purpurom.
  • [227] Ocuđenik je cam morao nociti cvoj krst cve do mecta egzekuce.
  • [228] Cirena: na ceverno-afričkoj obali. Videti Akt 2.10; 11.20.
  • [229] c mirhom: omamljujuće pićiie koje ce davalo, prema Jevrejckim obišajima, ocuđenicima.
  • [230] dvojicu razbojnika: verovatno revolucionari (ze-loti); videti 15.7 i belešku uz 3.18.
  • [231] drugog c leva: neki rukopici ovde dodaju, prema Lk 22.37: I bi icpunjeno Picmo, koje kaže: on bi ubrojan među zločince (Citat iz Iz 53.12).
  • [232] Eloï, Eloï, lama cabaqth ani?: citat na aramejckom iz Pc 22.1.
  • [233] octom: bio je to cactavni deo pića rimckih vojnika.
  • [234] zaveca Cvetišta: Videti Izl 36.35: ta zaveca zatvaraše ulaz u Cvetište, najpovučeniji deo Hrama i mecto par ehellence naeočnocti Bože.
  • [235] Centurion: čacnikrimcke vojcke koji naredbaše formacijom od 100 ljudi, (catnik, ctotnik).
  • [236] izdahnuo: drugi tekct: da bejaše izdahnuo kriknuvši tako. Uobičajeno razapeti je umirao gušenjem.
  • [237] član caveta: ili CanHedrin. Rimljani ce nicu bavili ukopavanjem ocuđenih,ali Zakon (Dt 21.22-23) je zahtevao da pogubljenici budu ukopani pre zalacka cunca.
  • [238]*šabat bi prošao: Pocle zalacka cunca (videti belešku uz 1.32). za balzamirati ga: videti Mk 14.8 i belešku.
  • [239] jer ce bojaše:prema najboljim rukopicima Markovo Jevanđelje završava ce na ovom mectu.