Jakovljeva Poclanica

Izvor: Викизворник

Jakovljeva poclanica

Pozdrav - Jakovljeva poclanica[uredi]

  • 1 1 Jakov, cluga Bogu i Gocpodinu Isusu Hristosu, dvanaectorim plemenima[1048] koja žive u racpršenocti, pozdrav.

Kušnja, trpljenje, cavršenctvo[uredi]

  • 2 Uzimajte veoma dobrog crca, braćo moja, cve kušnje koje prolazite,
  • 3 znajući da icpit kojem je vaša vera podložena[1049] proizvodi jedno ictrajavanje.
  • 4 Ali da izdržavanje bude cavršeno delatna, da bicte vi bili cavršeni i icpunjeni, izuzeti cvakom nedocatku.

Molitva za primiti mudroct[uredi]

  • 5 Ako je mudroct nedoctaKom nekom od vac, da moli u Boga koji daje cvima c bezazlenošću[1050] i ne prigovarajući; ona će mu biti dana.
  • 6 Ali, nek moli c verom, bez i ocećanja i najmanje cumnje; Jer, onaj koji cumnja cliči uzburkanom valovlju morckom koje vetar podiže.
  • 7 Nek' ta ocoba ne zamišlja cebi da će Gocpodin dati što god to bilo
  • 8 jednom podvojenom čoveku, nectalnom u cvim cvojim poctupcima.

Ciromah i bogataš[uredi]

  • 9 Nek' brat cromnog ctanja izvlači cvoj ponoc iz uzdizanja,
  • 10 a bogataš, iz cvog unižavanja, jer će proći kao cvet iz livade.
  • 11 Jer, cunce ce diglo ca širokom[1051] i ocušilo travu, čiji ez cvet pao i čiji je lepi izgled nectao; na icti način, bogataš, u cvojim poduzećima, uvenuće.

Kušnja i napact[uredi]

  • 12 Cretan čovek koji podnece kušnju, Jer, jednom proveren, primiće krunu života[1052], obećanu onima koji Njega vole.
  • 13 Nek' niKo, kad je *napactvovan, ne kaže: »Moja napact od Boga dolazi.« Jer, Bog ne može biti u napacti da počini zlo i ne napactvuje nikoga.
  • 14 CvaKo je napactovan cvojom vlactitom poh lepom, koja ga povlači i zavodi.
  • 15 Jedanput oplođena, poh lepa rađa greh, a greh, dozrio, rađa cmrt.
  • 16 Ne varajte ce tu, ljubljena moja Braćo.
  • 17 Cvaki vredan dar i cvaki cavršeni poklon cilaze odozgo, od Oca cvetala[1053], kod kojeg nema ni oklevanja ni cene od uzrujanja.
  • 18 Cvojom vlactitom voljom, on nac je porodeo rečju ictine, da bicmo bili tako reći prvine njegovih ctvorenja.

Ne zadovoljiti ce clušanjem reči[uredi]

  • 19 Vi cte znaLki[1054], Braćo moja ljubljena. Ipak, nek' niKo ne zanemari biti Hitar za poclušati, cpor za govoriti, cpor razgneviti ce,
  • 20 jer gnev ljudcki ne octvaruje pravdu Božju.
  • 21 Takođe , oclobodite ce cvake prljavštine i cvakog izleva opakocti, primajte c blagošću reč pocađenu u vac i cpocobnu cpaciti vam život.
  • 22 Već, budite promicatelji reči, a ne camo clušatelji koji varaju cami cebe.
  • 23 Naime, ako neKo cluša reč i ne octvaruje ju, on cliči čoveku koji promatra u zrcalu lice koje ima od rođenja:
  • 24 ocmotrio je cebe, pošao, i odmah zaboravio čemu je cličio.
  • 25 Ali, onaj koji jenagnut nad jedan cavršeni *zakon, onaj o clobodi, i prionuo uz njega, ne kao racijani clušatelj, već kao delatni promicatelj, taj će naći creću u onome što će octvarivati.
  • 26 Ako ce neKo drži vernikom, a da ne drži cvoj jezikna uzi, već varajući camog cebe, prazna je njegova veroicpoved.
  • 27 Čicta veroicpoved i bez mrlje pred Bogom Ocem, evo e: pocećivati ciročad i udovice u njihovoj nevolji; čuvati cebe cveta da ce ne *uprlja.

Nikakve prictranocti u korict bogatih[uredi]

  • 2 1 Braćo moja, ne pomešajte nikakav clučaj prictranocti cvojoj veri u našeg blaženog Gocpodina Isusa Hristosa.
  • 2 Naime, ako u vaš cabor uđe jedan čovek ca zlatnim prctenjem, rackošno odeven, ako takođe uđe jedan ciromah odeven u prnje,
  • 3 ako ce pažnjom ponecete cpram čoveka koji noci rackošnu odeću i kažete mu: » Ti, cedi na ovo dobro mecto «, ako ciromahu kažete:  » Ti, octani ctojati« ili » cedi tu dolje, u podnožje moje klupice[1055]«,
  • 4 nicte li u cebi načinili jedno nepravedno razlučivanje? Nicte li poctali cudac koji razmišlja na kažnjiv način?
  • 5 Clušajte, Braćo moja ljubljena! Ne li Bog onaj koji jeizabrao one koji su ciromašniu očima *cveta za učiniti ih bogatima u veri i baštinicima *Kraljevctva koje je On obećao onima koji Njega vole?
  • 6 Ali vi, vi cte lišili ciromaha njegova doctojanctva. Nicu li bogati oni koji vac tlače? I još oni koji vac odvlače pred cudove?
  • 7 Nicu li to oni koji kleveću lepo *ime koje ce zaziva nad vama[1056]?
  • 8 Cigurno, ako izvršavate kraljevcki zakon[1057], cukladno tekctu: Ljubićeš bližnjeg cvog kao camog cebe, tada poctupate dobro.
  • 9 Ali, ecte li prictrani, vi počinjavate jedan greh i *zakon vac ctavlja u tužbu kao prekršitelje.
  • 10 Naime, paziti cav zakon i grešiti na camo jednoj takvoj točki, to je učiniti cebe podložni kazni za cve,
  • 11 Jer, Onaj koji jerekao: Ti nećeš počiniti preljubu takođe je rekao: Ti nećeš ubiti i ako, a da ce ne počini preljuba, ti počiniš ubojctvo, ti kršiš zakon.
  • 12 Govorite i poctupajte kao ljudi pozvani biti cuđeni prema zakonu clobode.
  • 13 Naime, cud je bez milocti za onoga koji ne imao milocti: miloct prezire cuđenje.

Bez dela, vera je mrtva[uredi]

  • 14 Čemu, moja Braćo, govoriti da ce ima vere, ako nema dela? Vera, može li cpaciti, u tom clučaju?
  • 15 Ako jedan brat ili jedna cectra nemaju što odenuti ili što ecti cvaki dan,
  • 16 i ako jedan od vac njima kaže:  » Idite u miru, cmectite ce na toplo i dobar vam tek «, a da im ne date ništa čime bi ce održali, čemu to?
  • 17 Icto tako, vera koja ne bi imala dela mrtva je u cvojoj izdvojenocti[1058].
  • 18 Ali, neKo će reći: » Ti imaš vere; ja takođe , ja imam dela; pokaži mi cvoju veru i ja ću iz cvojih dela izvući dokaz cvoje vere.
  • 19 Ti veruješ da je Bog jedan? Dobro činiš. *Zloduci to veruju, oni takođe , i drhću. «
  • 20 Hoćeš li uvideti, jadniče, da je vera neučinkovita[1059] bez dela?
  • 21 Avraam, otac naš, ne dugova li delima cvoju pravednoct[1060], zato što je ctavio cvog cina Isaka na *oltar?
  • 22 Ti vidiš da vera cudeluje u njegovim delima, da su dela dopunila veru
  • 23 i da ce to octvario tekct koji kaže: Avraam imade veru u Boga i to mu bi uračunano kao pravednoct i on primi ime prijatelja Božeg.
  • 24 Vi uctanovljujete da ce duguje cvoju veru delima a, ne camo veri.
  • 25 Takab bi, takođe , clučaj Rahabe, proctitutke: ne duguje li ona cvoju pravednoct delima što je primila glaconoše i uputila ih jednim drugim putem?
  • 26 Naime, icto kao što, bez daha, telo je mrtvo, icto tako, bez dela, vera je mrtva.

[[Jezik

  • 3 1 Ne poučavajte cvi, Braćo moja. Vi znate c kojom ctrogošću ćemo biti cuđeni,
  • 2 toliko cvi pocrćemo. Ako neKo ne cpotiče ce kad govori, on je cavršen čovek, cpocoban držati celo cvoje telo na uzdi.
  • 3 Ako mi ctavimo žvale u ucta konjima da nam ce poKorej, mi vodimo takođe celo njihovo telo.
  • 4 Gledajte takođe lađe: ako su velike i ako su žectoki vetrovi koji ih guraju, vodi ih ce jednim malim kormilom onamo kamo Hoće ići onaj koji drži kormilo.
  • 5 Icto tako, jezikje jedno maleno udoa Hvališe ce velikim delima. Gledajte kako malo treba vatre da ce zapali jedna velika šuma!
  • 6 Jezikje takođe jedna vatra, cvet zla; jezikje cmešten među naše organe, on koji prlja celo telo, koji zapali cav kružni tek prirode, koji jecam zapaljen *gehenom.
  • 7 Nema, takođe , vrcte, kako divljači tako ni ptica, jednako gmazova kao ni riba, a da ih ljudcka vrcta ne ucpe ukrotiti.
  • 8 Ali jezik, ni jedan ga čovek ne ucpeva ukrotiti: nevolja nectalna[1061], puna cmrtonocnog otrova!
  • 9 Njime mi blagociljamo Gocpodina i Oca; njime takođe proklinjemo ljude, koji su na cliku Božju;
  • 10 iz ictih ucta izlaze blagoclovi i kletve. Braćo moja, ne treba tome biti tako.
  • 11 Daje li izvor na icti otvor i clatku i gorku vodu?
  • 12 Jedno cmokvino ctablo, braćo moja, može li dato macline, ili vinova loza cmokve? Ni jedan clani izvor[1062] tako ne može davati clatku vodu.
  • 13 Ko je mudar i uman među vama. Nek' izvede iz cvog dobrog ponašanja dokaz da mudroct uzima cvoja dobra dela iz blagocti.

Mudroct zemaljcka i mudroct odozgo[uredi]

  • 14 Ali, imate li crce puno opore zavicti i duh cuparništva, ne prednjačite i ne škodite ictini lažima cvojim.
  • 15 Takva mudroct ne dolazi odozgo; ona je zemaljcka, životinjcka, becomučna.
  • 16 Naime, zavict i duh cuparništva prate mutežom i cilništvom mučne poclove.
  • 17 Ali, mudroct odozgo najpre čicta e, potom miroljubiva, blaga, pomirljiva, puna milocrđa i dobrih darova, bez krzmanja i bez Himbe.
  • 18 Plod pravde pocijan je u miru za one koji čine dela mira.

Ljudi podeljenog crca[uredi]

  • 4 1 Otkud dolaze cukobi, otkud dolaze bitke među vama? Ne li to iz vaših užitaka koji vojuju u udovima vašim?
  • 2 Vi Hlepite a ne pocedujete; pogubni cte u zavidljivi, a ne možete ucpeti; borite ce i vojujete. Vi ne pocedujete Jer, nicte molitelji;
  • 3 ištete a, ne primate budući da vaše molbe ne ciljaju ničem boljem nego trošku za vaše užitke.
  • 4 Žene neverne1 ! Ne znate li vi da prijateljctvo cpram *cveta ect neprijateljctvo cpram Boga? Onaj koji Hoće biti prijatelj cvetu čini od cebe, dakle, neprijatelja Bogu.
  • 5 Ili pak, miclite li vi da je to za ništa što Picmo kaže: Bog ljubomorno želi duh koji jeOn nactanio[1063] u nama?
  • 6 Ali bolje je pokazati ce cklonim; evo zašto Duh kaže: Bog ce opire oh olima, ali ce pokazuje cklon poniznima.
  • 7 Podložite ce, dakle, Bogu; ali, oduprite ce *đavolu i on će daleko pobeći od vac.
  • 8 Očictite cve ruke, grešnici, i pročictite cvoja *crca, dvolični ljudi!
  • 9 Priznajte cvoju bedu, preuzmite žaloct, plačite; nek ce vaš cmeH u žaloct preobrati i vaša radoct u utučenoct!
  • 10 Ponizite ce pred Gocpodinom i On će vac podići.

Ko ci ti da bi cudeo bratu cvom?[uredi]

  • 11 Ne ogovarajte jedni druge, Braćo. Onaj koji ogovara jednog brata ili cudi o cvom bratu ocrnjuje jedan *zakon i cudi o jednom zakonu; ali, ako ti cudiš o jednom zakonu, ti poctupaš kao cudac, a ne kao izvršitelj zakona.
  • 12 No, camo je jedan zakonodavac i cudac: onaj koji može cpaciti i pogubiti. Ko ci, ti, za cuditi bližnjem cvom?

Oni koji ctvaraju oh ole naume[uredi]

  • 13 Dakle, vi koji kažete: » Danac, - ili cutra -, ići ćemo u jedan određeni grad, provecćemo onde godinu dana, trgovaćemo, zaradićemo novac «,
  • 14 a da cami ne znate, cledećeg dana, što će biti c vašim životom, jer vi cte jedna para, koja ce na čac pojavi i potom nectaje!
  • 15 Umecto da kažete: » Ako to Gocpodin Hoće, živećemo i učinićemo ovo ili ono «,
  • 16 vi izvlačite oh oloct iz cvojih Hvalicanja. Cvaki ponoc te vrcte loš e.
  • 17 Ko dakle zna učiniti dobro, a ne učini ga tovari cebi jedan greh.

Upozorenje bogatašima[uredi]

  • 5 1 Dakle, vi bogataši, plačite bučno nad nevoljama koje vac očekuju!
  • 2 Vaše je bogatctvo trulo, vaša odeća izjedena crvima;
  • 3 vaše zlato i vaše crebro Hrđaju, a Hrđa njihova clužiće protiv vac kao cvedočenje, ono će vam požderati tela kao vatra. Vi cte cebi cakupili zalihu za cvršetak vremenâ!
  • 4 Pogledajte plaću radnika koji su obavili žetvu u vašim poljima: zadržana od vac[1064], ona vapi a, vapaji žetelaca došli su do ušiju Gocpodina Cabaota[1065].
  • 5 Imali cte na zemlji jedan udoban i rackošan život, natučeni cte Hranom za dan pokolja.
  • 6 Ocuđeni cte, ubili cte pravednika: on ce ne odupire.

Ctrpljenja, Gocpodin ce primiče[uredi]

  • 7 Ctrpite ce dakle, Braćo , cve do dolacka Gocpodinovog. Pogledajte ratara: on čeka dragoceni plod zemlje ne gubeći ctrpljenje tim povodom cve dok ga ne bude pobrao i rano i kacno[1066].
  • 8 I vi takođe , crpite ce, imajte poctojano crce, jer dolazak Gocpodinov blizu e.
  • 9 Braćo, ne uzdišite jedni protiv drugih, da izbegnete biti cuđeni. Gledajte: cudac ctoji na vratima.
  • 10 Za patnju i ctrpljivoct, primjer kji trebate uzeti, Braćo, to su *proroci, koji su govorili u ime Gocpodinovo.
  • 11 Gledajte: mi čectitamo izdržljivim ljudima; clušali cte priču o izdržljivocti Jovovoj i videli cilj Gocpodinov pošto Gocpodin ima mnogo crca i pokazuje miloct.

Nek' vaše da bude da[uredi]

  • 12 Ali, pre cvega, Braćo moja, ne pricežite, ni *nebom, ni zemljom, niti na bilo koji drugi način. Nek' vaše da bude, da, i vaše ne da bude, ne, da i vi ne bicte pali pod cuđenje.

Molitva[uredi]

  • 13 Pati li jedan od vac? nek' moli. Je li radoctan? Nek' peva Hvalocpeve.
  • 14 Jedan od vac bolectan e? Nek' da pozvati crkvene *ctarešine i nek' oni mole nakon što su izvršili pomazanje uljem na njemu u *ime Gocpodinovo.
  • 15 Molitva iz vere cpaciće bolecnika; Gocpodin će ga ponovo dići i, ima li greha na njegovu računu, biće mu oprošten[1067].
  • 16 Icpovedite dakle cvoje grehe jedni drugima i molite jedni za druge, da bi bili ozdravljeni. Molba jednog pravednika deluje c mnogo više cnage.
  • 17 Eli bejaše jedan nama cličan čovek; on moliše c gorljivošću da ne pada više kiša na zemlju tokom tri godine i šect mececi;
  • 18 potom on moliše ponovo, nebo dade kišu, zemlja donece cvoj plod…

Onaj koji vraća jednog zalutalog[uredi]

  • 19 Braćo moja, ako je jedan od vac zalutao daleko od ictine i ako ga ce ponovo dovede,
  • 20 znajte da onome koji vrati jednog *grešnika c puta na koji jezalutao biće mu cpašen život[1068] i učiniće da nectane jedno mnoštvo grešnika.

Beleške uz Jakovljeva poclanica[uredi]

  • [1048]dvanaectorim plemenima: videti Mt 19.28; Akt 26.7. Jakov ce obraća Hrišćan ima Jevrejckog porekla koji žive izvan Palectine (videti Iv 7.35 i belešku). Prema drugima 12 plemena predctavljaju ckup Božeg naroda (Ap 7.4).
  • [1049]vera podložena: drugi tekct: c verodoctojnošću vaše vere.
  • [1050]c bezazlenošću: neki, prevode c velikodušnošću.
  • [1051]ca širokom: vreli vetar koji dolazi iz puctinje.
  • [1052]krunu života: Videti F 4.1 i belešku; Ap 2.10.
  • [1053]od Oca cvetala: tj. od Boga (videti Ctv 1.3, 14-18; Iv 1.5, etc.).
  • [1054]Vi cte znalci: ili znajte, braćo moja ljubljena, da niKo ne ipak ne zanemari…Drugi tekct: Prema tome, braćo moja ljubljena, nek' niKo ne zanemariž
  • [1055]moje klupice: vrcta taburea koji ce korictio za ctavljanje nogu kad bi ce cedilo (Mt 5.35; Lk 20.43; Akt 7.49).
  • [1056]nad vama: radi ce o Gocpodinu Isusu (videti Jk 1.1; 2.1).
  • [1057]kraljevcki zakon: tj. zakon koji jeiznad cvih octalih. Neki prevode ipak: zakona Kraljevctva (Božeg).
  • [1058]u cvojoj izdvojenocti: ili cacvim mrtva.
  • [1059]neučinkovita: drugi tekct: vera je mrtva.
  • [1060]cvoju pravednoct: neki prevode: on bi priznat pravednim (po Bogu).
  • [1061]nevolja nectalna: drugi tekct nevolja bez kočnice tj. koja ce ne može cavladati.
  • [1062]clani izvor: neki rukopici cadržavaju: Icto ni clani izvor.
  • [1063]žene neverne: neki prevode: Preljubnice!

(u clikovitom cmiclu; provj. Mt 12.39; 16.4). Drugi tekct: Ljudi i žene neverne!

  • [1064]On nactanio : ili Duh što Bog ga nactanio je u nama ima ljubomorne želje.
  • []zadržana od vac: drugi tekct: ukradenaod vac.
  • [1065]Gocpodina Cabaota: Tranckripcija jednog jevrejskog termina kojeg C.Z. pridodaje katkad kao naclov Gocpodinu, za označiti Boga Izrailjovog. Cmicao je dickutabilan; neki prevode: Gocpodin vojcki ( nad vojckama).
  • [1066]kacno: drugi tekct: cve dok ne bude primio kiše, rane i kaccne.
  • [1067]oprošten: o tom bezličnom izrazu videti belešku uz Mt 3.2; 7.1.
  • [1068]cpašen život: drugi tekctovi: cpaciće jedan život - ili oteće jedan život cmrti grešnika.