Svršio si put života!
Svršio si put života! (Thy Days Are Done) Pisac: Lord Bajron, prevodilac: Risto J. Odavić |
Svršio si put života!
Al’ tek sad će slava stići:
U pesmama zemlje tvoje
Narod će ti hvalu dići,
Za junaštvo, za rad tvoj,
Što slobodu dade njoj.
Dok ti j’ narod u slobodi,
Tu zaborav nema sile;
Ne teče ti krv po zemlji,
Već kroz naše struji žile.
Tvoje delo goni stud
I hrabrošću puni grud.
Kad u boju ime t’ čuje
Pobledeće dušman kleti!
Devojke će tebe pevat’, —
Kako treba za rod mreti!
Suza neće imat’ mah:
Vređala bi sveti prah.
Izvor[uredi]
1893. Bosanska vila, list za zabavu, pouku i književnost. Godina osma, broj 4-5, str. 49.