REČNIK MANjE POZNATIH REČI (Da znaješ)

Izvor: Викизворник
REČNIK MANjE POZNATIH REČI

ar. : arapski
ar. - tur. : arapsko-turski
grč. : grčki
jevr. : jepvrejski
lat. : latinski
pers. : persijski
pers. - tur. : persijsko-turski
srp. - tur. : srpsko-turski
tur. : turski

aga (tur.) gospodar, velegtosednik (u Turskoj)
adamče (jevr.) - ljudsko biće
aješ (haješ) - mariš
alva (ar.) - poslastica od brašna, masti i šećera
alvadžija (ar.-tur.) — onaj koji pravi (prodaje) alvu
alem (ar.) - dijamant
alka (ar.) — crvena
amam (ar.) - kupatilo
aman! (ar.) - uzdah: oh, ah, oj! milost! pomoć!
ambar (pers). - drvena zgrada za smeštaj žitarica
andžar (handžar) (ar.) — dugačak nož
argat (grč.) - radnik u polju; nadničar; žetalac
aro - star i ružan čovek
at (tur.) - konj
atardžija (ar.-tur.) - onaj koji radi po svojoj (ili tuđoj) volji
ašik (ar.) - ljubavnik; zaljubljen momak
adžamija (ar.) — mlad; bez iskustva
boakšiš (pers.) — dar, poklon
beg (beglija) (tur.) — turska vojna i civilna titula
beginja (tur.) — begova žena
bekrija (ar.) — pijanica
bećar (pers.) — momak, samac; neženja
burmalija (tur.) — prsten (u obliku zavrtnja)
vojno — muž
vu — joj
gi — ih
govordžije (srp.-tur.) — prosci
daskalica (grč.) — učiteljica
dvor — dvorište
dz’mni — odjekuje
delija (tur.) — junak
dert (pers.) — jad, bol
dilber (pers.) — dragi, lepotan lepotica
dragomanin (tur.) — čovek koji vodi veću skupinu ljudi u pečalbu; predvodnik
đul (pers.) — ruža
z’lve — zaove
jalandži (tur.) — lažan
jergeni — momci za ženidbu
kadija (ar.) — turski sudija
kad'nče (kadunče) (tur.) — gospođica
kara (tur.) — crn
karaj — grdi
karasevdah (tur.-ar.) — ljubavna patnja
kaursko (pers.) — hrišćansko
kaškano — prljavo
kitka — cvet
komšika (tur.) — susetka
košara — ovde: vajat
kurtulisali se (tur.) — osloboditi se, otarasiti se
lakrdija (tur.) — reč; šala
ludo — mlado; momče
merak (ar.) — strast; želja ljubav
meraklija (ar. -tur.) — onaj koji u nečemu uživa
mehandži (pers. - tur.) — krčmar
pazar (pers.) — pijaca
patrve — krive
pelivan (pers.) — akrobat; najbolji
pendžer (pers.) — prozor
pišman (biti) (pers.) — pokajati se
porta (lat.) — vratnice, kapija
postat — deo njive koji žeteoci zahvate odjednom pri radu
ramna snaga — vitko telo
ridine — brda
rogave (rogan) papuče — skupe papuče
ruba — odelo
sajče (lat.) — ženska gornja haljina od čohe
sevdah (ar.) — ljubavna čežnja
simit (ar.) — vrsta pečenog hleba od belog brašna
simidžija (ar. - tur.) — onaj koji peče (prodaje) simite
sidžade (sedžade( ar.) — kratak prostirač
sokak (ar.) — ulica
srma-kolan (tur.) — ženski pojas od srebrnih žica
tepeluk (tur.) — srebrom ili zlatom izvezeni ukrasi na ženskim kapama
terbilija (ar. - tur.) — lepo vaspitan
tulben (pers.) — fino tanko platno
turi — stavi
ćošalija (pers. - tur.) — rogljast
ubava — lepa
fildžan (pers.) — šoljica
frlja — baca
fustan (grč.) — ženska haljina (u vidu suknje)
futa (ar.) — pregača
čukljoviti — s panjevima; neravan
čukna — udari, lupna
džam (pers.) — staklo
džan (pers.) — duša
džanum! (pers.) — dušo moja
džilit (ar.) — koplje bez šiljka, kojim se konjanici bacaju u igri
džita (ar.) — baca džilit

Napomena[uredi]

Reference[uredi]

Izvor[uredi]

  • Momčilo Zlatanović, Miroslav Milovanović: Da znaješ, mome mori..., vranjske pesme, izbor; Obelisk, Beograd, 1972., str. 75-78.