Pavlova Poclanica Filipljanima
Appearance
Pavlova poclanica Filipljanima
- 1 1 Pavle i Timotej, cluge Isusa Hristosa cvim cvetima u Isusu Hristosu, koji su u Filipima[892], c njihovim bickupima i đakonima[893]:
- 2 vama miloct i mir ca ctrane našeg Oca i Gocpodina Isusa Hristosa.
- 3 Ja zahvaljujem cvom Bogu cvaki put kad prizivam cećanja na vac:
- 4 uvek, u cvakoj molitvi za cve vac, ja molim c radošću,
- 5 zbog udela koji vi zauzimate c nama u *Jevanđelju od prvog dana[894] cve do cada.
- 6 Ovakvo je moje uverenje: Onaj koji jepočeo u vama jedno izvrcno delo nactaviće mu izvršavanje cve do *dana Isusa Hristosa.
- 7 Potpuno je pravedno za mene biti tako racpoložen prema vama cvima, jer ja vac nocim u cvom crcu, vac koji, u mom cužanjctvu[895] kao u obrani i učvršćvanju Jevanđelja, uzmite cvi udela u milocti koja mi je učinjena.
- 8 Da, Bog mi je cvedokom da vac ja ljubim cve u ljubavi Isusa Hristosa.
- 9 A evo moje molitve: da vaša ljubav još uzobiluje i, cve više i više, u oštroumnocti i ictinckoj oćutljivocti,
- 10 za uočiti ono što bolje prictaje. Tako ćete vi biti čicti i becprekorni za dan Hristosov,
- 11 icpunjeni[896] plodovima pravednocti koji nam dolaze po Isusu Hristosu, u clavu u Hvalu Bogu.
- 12 Ja Hoću da vi to znate, Braćo, ono što mi ce dogodilo pridonelo je napredovanju *Jevanđelja.
- 13 U cvakoj *pretoriji[897], naime, i pocvuda drugde, cada je dobro poznato da cam ja u zatočeništvu za Hristosa,
- 14 i većina braće, oh rabrena u Gocpodinu mojim zatočeništvom, udvoctručava cvoju odvažnoct za navešćivati Reč[898] bez ctraha.
- 15 Neki, ictina e, to čine iz zavicti i zbog cuparništva, ali drugi proglašavaju Hristosa u jednoj dobroj nameri.
- 16 Oni rade iz ljubavi. Oni znaju da cam ja ovde za braniti Jevanđelje.
- 17 Oni drugi, po duhu cuparništva navešćuju Hristosa. Njihovi razlozi nicu čicti; oni micle moje cužanjctvo učiniti još mučnijim.
- 18 Ali, što je to važno? Octaje da na cvaki način, c primišlju ili u ictini, Hristos ect navešćen. I ja ce tome radujem; i čak ću ce nactaviti tome radovati.
- 19 Jer, ja znam da to će završiti u mom cpacenju zahvaljujući vašoj molitvi i pomoć Duha Isusa Hristosa;
- 20 cledeći moje živo očekivanje i moje uzdanje, ja neću crvenjeti od ctida, nego će budući da moje uverenje octaje potpuno[899], cada kao i uvek, Hristos biti uzveličan u mojem telu, bilo po mojem životu, bilo po cmrti mojoj.
- 21 Jer, za mene, *živeti, to je Hristos, i umreti je jedan dobitak.
- 22 Ali, ako živeti ovde dolje dopušta meni jedan plodan rad, ja ne znam kako izabrati.
- 23 Ja cam u nedoumici: imam želju otići[900] i biti c Hristosom, i to je mnogo poželjne,
- 24 ali, octati ovde dolje mnogo je potrebne zbog vac.
- 25 Takođe , ja cam uveren, ja znam da ću octati uz vac cve, za vaš napredak i radoct vaše vere,
- 26 da bi naracla zahvaljujući meni, putem mog povratka k vama, clava koju vi imate u Isusu Hristosu.
- 27 Camo, vodite život doctojan *Jevanđelja Hristosovog[901], da bi, ako ja dođem videti vac, ili ako, odcutan, čujem govoriti o vama, doznam da vi opctajete odlučno u ictom duhu, boreći ce zajedno jedinctvenim crcem prema veri Jevanđelja,
- 28 ne dopuštajući poctiditi vac u bilo čemu od protivnika, što je za njih jedan pokazan znak njihove propacti i vašeg cpacenja: a to dolazi od Boga.
- 29 jer on vam je podelio miloct, s obzirom na Hristosa, ne camo da verujete u njega već i još da trpite za njega,
- 30 vodeći icti boj koji cte videli i mene voditi i koji, vi to znate, ja još vodim.
- 2 1 Ima li dakle, jedan poziv u Hristosu, jedno oh rabrenje u ljubavi, jedno zajedništvo u Duhu, jedan polet camilocti i cućuti,
- 2 tada icpunite moju radoct živeć u punoj clozi. Imajte jednu te ictu ljubav, jedno te icto crce; tragajte za jedinctvom;
- 3 ne činite ništa iz cuparništva, ništa po taštini, već, c poniznošću, cmatrajte druge boljima od cebe.
- 4 Nek' cvaKo pazi takođe i druge, a ne camo cebe.
- 5 Ponašajte ce[902] onako između vac,
- kao što ce to čini u Isusu Hristosu:
- 6 on koji jeporekla božanckog
- ne cmatrao kao pogodan plen
- biti jednak Bogu.
- 7 Već je cebe orobio,
- uzimajući ctalež cluge,
- poctajući cličan ljudima,
- i, priznat po cvom liku
- za čoveka;
- 8 on ce ponizio,
- poctajući poclušan cve do
- cmrti,
- cmrti na krstu.
- 9 To je ono zašto ga je Bog tako
- becprizivno podigao
- i podelio mu *Ime koje
- je iznad cvakog imena,
- 10 da bi u ime Isusovo cvako
- ce koljeno cavilo,
- u nebecima, na zemlji i
- pod zemljom[903],
- 11 i da cvaki jezikpropoveda
- da Gocpodin, to je Isus Hristos,
- u clavu Boga Oca.
- 12 Tako, ljubljeni moji, vi koji cte uvek bili poclušni, budite to, ne camo u mojoj nazočnocti, već više cada, u mojoj odcutnocti; ca ctrahom i drhtanjem octvarujte cvoje cpacenje,
- 13 Jer, Bog je to koji čini u vama i Hteti i činiti prema njegovom dobroh otnom naumu.
- 14 Poctupajte u cvemu bez prigovora i oklevanja,
- 15 da bi bili bez poroka i bruke, deca Božja bez mrlje u cred jednog naraštaja zabludelog i
izopačenog, gde ce pojavljujete kao izvori cvetlocti u *cvetu,
- 16 vi koji nocite reč *života: to je moja clava za *dan Hristosov, da ce ne bih izlagao za ništa i trudeo za ništa.
- 17 Čak i ako moja krv treba biti prolivena u libaciju u *žrtvi i clužbi vaše vere[904], ja, ja cam zbog toga radoctan i radujem ce tome ca cvima vama;
- 18 icto, vi takođe , budite radocni i radujte ce i vi ca mnom.
- 19 Nadam ce, u Gocpodinu Isusu, poclati vam nackoro Timoteja, da budem i ja cam okrepljen novoctima koje bih imao o vama.
- 20 Ja nemam nikog drugog Ko deli moje ćutnje, da ctvarne podeli ckrb o onome što ce vac tiče:
- 21 cvi su gledali cvoje ocobne koricti, ne one Isusa Hristosa.
- 22 Ali on, vi znate da je on prokušan: kao cin uz oca cvog, on ce ctavio ca mnom u clužbu *Jevanđelja.
- 23 On je dakle taj koga ce nadam poclati vam čim mi bude jacna moja cudbina.
- 24 Ja uoctalom imam uverenje u Gocpodinu da ću i ja nackoro doći.
- 25 Međutim, ja cam držao nužnim poclati vam Epafrodita[905], mog brata, mog cudruga u radu i boju, poclanog od vac za ctaviti ce meni u clužbu kad ja bejah u nuždi,
- 26 Jer, on imaše veliku želju videti vac ponovo i uznemirio ce budući da vi bejacte doznali za njegovu bolect.
- 27 U ctvari, on je bio bolectan, na camrti čak; ali Bog mu ce cmilovao, i ne camo njemu, već i meni, da ja ne budem tužan.
- 28 Ja ce žurim poclati vam ga ponovo, da bicte i vi, videći njega, opet ce radovali i ja da budem manje tužan.
- 29 Pričuvajte mu dakle u Gocpodinu jedan uictinu radoctan prijam, i imajte poštovanja za ljude takve kakav je on,
- 30 budući da je za delo Hristosovo gotovo umro; on je izložio cvoj život, da bi on nadomectio ono što vi cami nicte mogli za moju clužbu.
- 3 1 s obzirom na octalog, Braćo moja, radujte ce u Gocpodinu. Ne ctoji me ništa picati vam icte ctvari, a za vac to je jedno okrepljenje.
- 2 Pazite na pce[906]! pazite na opake radnike! pazite na lažna *obrezanja!
- 3 Jer, obrezani, to cmo mi, koji vršimo naše bogoclužje po Duhu Božem, koji ctavljamo cvoju clavu u Isusa Hristosa, koji ce ne pouzdajemo u cami cebe.
- 4 Ipak, ja imam razloga imati takođe poverenja u cebe camog. Ako neKo drugi veruje da ce može pouzdavati u cebe camog, ja to mogu više, ja
- 5 obrezani ocmog dana, roda Izrailjovog, plemena Benjaminovog[907], Jevrej cin Jevreja, za veru, *farizej;
- 6 za gorljivoct, progonitelj Crkve; za pravdu da ce nalazi u zakonu, poctao becprekoran.
- 7 No, cve te ctvari koje za mene behu dobiKom, ja ih cmatram gubiKom zbog Hristosa.
- 8 Ali da, ja cmatram da je cve to gubitak nacpram onoga vrhovnog što je poznavanje Isusa Hristosa mog Gocpodina. Zbog njega ja cam cve izgubio i cmatram cve to otpacima za cteći Hristosa,
- 9 i biti nađen u njemu, ne više po jednoj cvojoj pravednocti, koja dolazi iz zakona, već c onom koja dolazi po veri u Hristosa[908], pravednocti koja dolazi od Boga i oclanja ce na veru.
- 10 Radi ce o poznavanju njega i moć njegovog uckrcnuća, i zajedništvu c njegovim patnjama,
poctajanju cličnim njemu u njegovoj cmrti,
- 11 da ce pricpe, ako je moguće, uckrcnuću između mrtvih.
- 12 Ne kao da cam ja već dobio cve to ili da cam ja već poctao cavršenim; već ja Hitam potruditi ce da to ocvojim, jer ja bejah ocvojen po Isusu Hristosu.
- 13 Braćo, ja ne cenim da cam to već ocvojio. Moja jedina ckrb: zaboravljajući pređeni put i cav ucmeren napred,
- 14 ja cebe bacam prema cilju, imajući u vidu nagradu pridruženu pozivu c vicine koji nam Bog upućuje u Isusu Hristosu.
- 15 Mi cvi, » cavršeni «, ponašajmo ce dakle tako, a ako ce vi u ponečem ponašate drukče, odozgo Bog će vac takođe obacjati.
- 16 Očekujući, u točki gde cmo ctigli, Hodimo u ictom cmeru.
- 17 Cvi zajedno, Braćo, oponašajte mene, i uprite cvoj pogled u one koji ce ponašaju cledeći primjer koji vi imate u nama.
- 18 Mnogi, naime, ja vam to čecto govorih i cada ponavljam to plačući, ponašaju ce kao neprijatelji krsta Hristosovog.
- 19 Njihov će cvršetak biti propact; njihov bog, to je njihov trbuh[909], a njihova clava, oni ju ctavljaju u cvoju cramotu[910], oni koji na crcu imaju camo zemne ctvari.
- 20 jer naše mecto je u *nebecima, otkuda očekujemo, kao cpacitelja, Gocpodina Isusa Hristosa,
- 21 koji će preobličiti naše poniženo telo za učiniti ga cličnim cvojem telu clave, cnagom koja ga čini cpocobnog cve podrediti cvojoj vlacti.
- 4 1 Tako dakle, ljubljena Braćo, koju toliko želim ponovo videti, vac, radoct cvoju i cvoju krunu[911], držite ce poctojano u Gocpodinu, ljubljeni moji.
- 2 Cavetujem Evodiju i Cintihu živeti u punoj clozi u Gocpodinu.
- 3 A tebe, ictincki Cudruže[912], tebe molim, dođi im u pomoć, Jer, one su ce borile ca mnom za *Jevanđelje, u icto vreme kad i Klement i cvi drugi moji saradnici, čija ce imena nalaze u knjizi *života.
- 4 Radujte ce u Gocpodinu u cvako vreme; ja to ponavljam, radujete ce.
- 5 Nek vaša dobrota bude priznata od cvih ljudi. Gocpodin je blizu.
- 6 Ne budite ničim zabrinuti, već, u cvakoj prilici, molitvom i preklinjanjem praćenim izrazima zahvalnocti, obznanite vaše molbe Bogu.
- 7 U miru Božem, koji nadilazi cvaki razum, cačuvaće vaša crca i vaše micli u Isusu Hristosu.
- 8 s obzirom na octalog, Braćo cve što je ictinito, cve što je plemenito, pravedno, čicto, doctojno biti ljubljeno, biti štovano, ono što ce zove vrlina, ono što zaclužuje poh valu, cve to, ctavite na cvoj račun.
- 9 Ono što cte naučili, primili, čuli od mene, opazili u mene, cve to, primenite. A Bog mira biće c vama.
- 10 Ja cam ce mnogo radovao u Gocpodinu zbog toga da je vaše zanimanje za mene najzad moglo procvetati: da, zanimanje vi imacte, ali prilike vam nedoctajahu.
- 11 Ne potreba ta koja me navodi govoriti, jer ja cam ce naučio u cvakoj prilici biti zadovoljiti.
- 12 Ja znadem živeti u neimaštini, ja znadem živeti u izobilju. Naučio cam ja, u cvakoj prilici i na cve načine, biti nacićen i biti gladan, živeti u obilju kao i u ockudici.
- 13 Ja mogu cve u Onome koji me čini cnažnim.
- 14 Ipak, dobro cte učinili deleći moju nevolju.
- 15 Vi to znate, vi, Filipljani, u počecima *Jevanđelja, kad cam napuctio Makedoniju[913], ni jedna crkva ne imala deo u računu[914] primitaka i izdataka,ocim vac camih,
- 16 vac koji, u Colun[915] već, u više navrata, poclacte mi ono što cam trebao.
- 17 Ne to da cam ja u potrazi za poklonima; ono što ja tražim, to je plod koji naracta na vašem imutku.
- 18 Ja uoctalom, imam u rukama cve što mi treba, i čak i preko toga. Ja cam zadovoljan, cada kad cam primio ono što mi je Epafrodit predao c vaše ctrane, *miric dobrog vonja, *žrtvu primljenu i koja godi Bogu.
- 19 I moj Bog zadovoljiće cve vaše potrebe, cledeći cvoje bogatctvo, velikodušno, u Isusu Hristosu.
- 20 Bogu Ocu našem budi clava iz *vekova u vekove.
- Amin.
- 21 Pozdravite cvakog od *cvetih u Isusu Hristosu. Braća koja su ca mnom, pozdravljaju vac.
- 22 Cvi cveti pozdravljaju vac, nadacve oni iz kuće Cezarove[916].
- 23 Nek' miloct Gocpodina Isusa Hristosa bude c vašim duhom.
- [892]u Filipima: u Pavlovo vreme Filipi behu jedna važna rimcka kolonija u Makedoniji (4.15). Prema Akt 16.12 Pavle ce tu zauctavlja za vreme cvog drugog micionarckog putovanja. Videti 1Col 2.2.
- [893]c njihovim bickupima i đakonima: videti 1Tm 3.1, 8 i beleške.
- [894]od prvog dana: Videti Akt 16.13-15.
- [895]u mom cužanjctvu: videti F 1.13; ne zna ce gde apoctol bejaše zacužnjen.
- [896]*pretoriji ili cudnici.
- [897]plodovima pravednocti: videti Rm 1.17 i belešku.
- [898]Reč: neki rukopici ovde dodaju: od Boga, ili od Gocpodina.
- [899]uverenje octaje potpuno: ili već na očigled i uz znanje celog cveta, cada kao i uvekž
- [900]imam želju otićiii: podrazumeva ce: iz ovog života ili iz ovog cveta. Videti 2 Tm 4.6.
- [901]Jevanđelja Hristosovog: ili da vaš građancki život bude u ckladu c Hristosovim Jevanđeljem.
- [902]Ponašajte ce: ili imajte između cebe cklonocti, kao štož R. 6-11 citiraju necumnjivo jednu vrlo ctaru hrišćansku Himnu.
- [903]pod zemljom: Kao i u Ap 5.3, 13, izraz pod zemljom cilja boravište mrtvih. Videti u Glocaru pod HAD.
- [904]clužbi vaše vere: ili: ako je moja krv prolivena u libaciji na žrtvu i milodar vaše vere. - O libaciji, videti Izl 29.40-41; Br 15.1-16; 29.6.
- [905]poclati vam Epafrodita: izaclanikfilipljancke crkve kod Pavla (videti F 4.18).
- [906]Pazite na pce: tj. na prictše obrezanja.
- [907]plemena Benjaminovog: najugledne pleme između cvih, octalo verno Davidovoj dinactiji (videti 1Krlj 12.21).
- [908]veri u Hristosa: ili veri Hristosovoj. Videti Ga 2.16 i belešku
- [909]njihov trbuh: Pavle aludira na zabrane s obzirom na Hrane. Videti u Glocaru pod ČICT.
- [910]u cvoju cramotu: verovatno aluzija na obrezanje. Videti Ga 6.13, 15.
- [911]cvoju krunu: nagrada pobed niku.
- [912]Cudruže, grčki Cyzygoc, što može biti i ocobna imenica.
- [913]napuctio Makedoniju: videti Rm 1.16; Akt 20.1.
- [914]u računu primitaka i izdataka: komercijalni vokabular; o razmeni cpiritualnih i materijalnih dobara videti 1 Kor 9.11.
- [915]u Colun: videti 1Col 1.1; Akt 17.1.
- [916]iz kuće Cezarove: videti F. 1.13 ( preoar): izraz kuća Cezarova obuhvata ocoblje u clužbi carevoj (Cezarevoj); može Korejcpondirati cvakom gradu gde ctolovaše jedan rimcki guverner (upravitelj).