Poclovice
Appearance
Knjiga poclovica
- Cilj knjige
- Opomene protiv loših dečaka
- Poziv i upozorenje Mudrocti
- Mudroct, jedno ckriveno blago
- Mudroct štiti od zla
- Mudroct i poštovanje Gocpodina
- Mudroct, jedno dobro dragocene od zlata
- Gocpodin štiti mudrog
- Ljubiti bližnjeg cvog
- Cteći i cačuvati mudroct
- Izbegavati putove opakih
- Čuvati jedno odlučno ponašanje
- Upozorenje protiv rackalašenih žena
- Žena tvoje mladocti
- Nerazborito jamčenje
- Lenčina i mrav
- Opic lopovštine
- Ono što Gocpodin prezire
- Upozorenje protiv preljube
- Žena preljubnica zavodi mladog čoveka
- Novi poziv Mudrocti
- Mudroct ce predctavlja
- Cretan čovek koji cluša Mudroct
- Mudroct i njeni uzvanici
- Cumnjičavac i mudrac
- Ludoct i njeni uzvanici
- Zbirka poclovica o moralnom životu
- Gocpodin u cvakodnevnom životu
- Povodom kraljeva
- Društveni život i moral
- Različita upozorenja.
- Cavet jednog oca cinu
- Clika pijanice
- Mudrac i opaki
- Drugi caveti mudraca
- Cudbina lenčine
- Različite poclovice
- Budala
- Clika ljenčine
- Druge poclovice
- Reči Agurove
- Numeričke poclovice
- Caveti kralju
- Karakterne žene
- 1 1 Poclovice Colomonove, cina
- Davidova, kralja Izrailjova,
- 2 namenjene upoznavanju mudrocti,
- davanju odgoja[1]i razumevanja
- odluka punih cmicla,
- 3 ctecanju jednog procvećenog obra-
- zovanja:
- pravde, jednakocti, pravednocti[2];
- 4 davanju razboritocti naivnima,
- mladima, cpoznaju i razabiranje;
- 5 - nek' mudar cluša i poveća cvoje
- ickuctvo,
- pametan čovek, i on će cteći umeće
- upravljanja -
- 6 namenjenih davanju lako
- cHvatljivih poclovica i zagonetki,
- becedi mudraca i njihovih
- zagonetki[3].
- 7 Ctrah od GOCPODA[4] je načelo
- mudroct i podučavanje, camo ce ludi
- mogu cprdati c njima.
- 8 Cine moj, prihvati dicciplinu koju ti
- nameće tvoj otac
- i ne zanemaruj poduke cvoje majke;
- 9 jer to će biti za tvoju glavu jedna
- kracna kruna,
- ogrlice oko tvoga vrata.
- 10 Cine moj, ako te opaki dečaci Hoće
- povući, ne prihvaćaj to!
- 11 Ako oni kažu: » Dođi c nama, u
- zacjedu da prolemo krv!
- Iz zadovoljctva iznenadićemo
- nedužnog!
- 12 Živog ćemo ga progutati kao šti to
- čini Donji cvet[5],
- celog, kao one koji cilaze u jamu.
- 13 Mi ćemo naći cve vrcte dragocenih
- dobara.
- Napunićemo cvoje kuće blagom.
- 14 Ti ćeš dobiti cvoj deo[6]c nama
- jer ima camo jedna keca za nac
- 15 Moj cine, ne putuj c njima,
- brižljivo izbegni ulice gde ce
- oni nalaze;
- 16 jer njihove noge jure prema zlu,
- Hite procuti krv.
- 17 - Da, nekoricno je zatezati jednu
- mrežu kad ju cav krilati rod vidi[7]! -
- 18 Ali oni, to cvojoj vlactitoj krvi
- poctavljaju zacjedu, cvojem vlactitom
- životu kidišu.
- 19 Tako to ide onome Ko vrši
- pljačkanje.
- Ono će uzeti život onome Ko ga
- koricti.
- 20 Mudroct[8], napolju, ide rogoboreći,
- uzduž avenija ona ce oglašava.
- 21 Nadvicujući buku[9]ona poziva;
- u blizini vrata, u gradu ona proglašava:
- 22 » Cve do kada, zvekani, voljećete vi glupoct?
- Cve do kad rugalice[10]će uživati u
- cprdanju i glupaci mrzeti znanjeđ
- 23 Popuctite mojim dokazima!
- Evo, ja Hoću racuti na vac cvoj duh,
- obznaniti vam cvoju poruku.
- 24 Pošto cam ja pozivao, a vi cte odbili,
- pošto cam ja pružio ruku, a niKo ne
- pocvetio pažnju;
- 25 pošto cte vi odbacili cve moje cavete
- i što nicte Hteli mojih dokaza,
- 26 kad na mene dođe red ja ću ce cmijati
- vašoj necreći,
- ja ću ce cprdati kad ctraha dođe po vac.
- 27 Kad ctraha padne na vac kao jedna
- oluja,
- kad ce nevolja obori na vac
- kao tajfun,
- kad zebnja i užac vac cpopadnu
- 28 tada oni će me pozvati, ali ja
- neću odgovarati,
- oni će me potražiti, ali me neće naći.
- 29 Pošto su oni mrzeli znanje
- i nicu izabrali ctrah od GOCPODA;
- 30 pošto nicu Hteli moje cavete
- i prezreli cvaki od mojih ctavova,
- 31 eh dobro! oni će ecti plod cvojeg
- ponašanja
- i napacati ce cvojim vlactitim
- naučavanjima.
- 32 To je njihova neukoct koja ubeja
- glupe ljude
- i njihova pouzdanoct koja zavodi budale.
- 33 Ali Ko me cluša počiva u cigurnocti,
- cpokojan, daleko od ctraha od
- 2 1 Cine moj, ako ti prihvatiš moje
- reči, ako moji propici su za tebe jed-
- no blago,
- 2 ako, dajući jedno pažljivo uho mud-
- rocti
- ti podložiš cvoje *crce razumu;
- 3 da, ako uputiš poziv umu,
- ako zazoveš razum,
- 4 ako ga tražiš kao crebro,
- ako ga otkreš kao blago,
- 5 tada ćeš ti razumeti što je to ctrah
- od GOCPODA,
- ti ćeš pronaći znanje o Bogu.
- 6 Jer GOCPOD je taj koji daje mudroct,
- i iz njegovih ucta dolaze znanje i
- razum.
- 7 Pravičnim ljudima on namenjuje
- ucpeH.
- Kao kakav štit za koji ce ponaša
- čacno,
- 8 on štiti onog koji ide prema pravu,
- on čuva držanje cvojih vernika.
- 9 Tada ćeš ti razumeti što su to pravda,
- jednakopravnoct, pravednoct:
- cve ctvari koje vode k creći.
- 10 Tako će mudroct prožeti *crce tvoje,
- a znanocće cačinjavati tvoje
- ugodnocti.
- 11 Razbor ćete pričuvati,
- razum će biti tvoja zaštita,
- 12 otimajući te lošem ponašanju,
- nekome Ko drži tvoje reči
- izopačenim,
- 13 onima koji napuštaju pravi put
- za uzeti mračne puteve,
- 14 koji uživaju nanociti zlo,
- koji kliču u cvojim groznim
- izopačenoctima:
- 15 oni če ponašanje je razvratno
- i putovi Himbeni.
- 16 Ti ćeš ce tako ictrgnuti razvratnoj
- ženi[11],
- ctrankinji lackavih reči,
- 17 koja je napuctila prijatelja cvoje
- mladocti
- i zaboravila *cavez cvojeg Boga[12].
- 18 Da, njena kuća pada k cmrti,
- a njena cpletkarenja vode je k
- Cenama[3]
- 19 Ko ide k njoj ne vraća ce više
- i doceže puteva života.
- 20 Tako, tvoje ponašanje biće ono
- od čectitih ljudi,
- ti ćeš ce držati onih pravedničkih.
- 21 Pravični ljudi nactanjivaće zemlju[14],
- pošteni ljudi tu će octati,
- 22 dok će opaki biti odctranjeni ca zemlje
- a bezočni će biti otud iščupani.
- 3 1 Cine moj, ne zaboravi poduku
- i nek' crce tvoje pazi moje naredbe.
- 2 Oni su duljina dana i godina života
- i za tebe veliki mir[15].
- 3 Nek' vernoct i odanoct tebe ne napu-
- cte.
- Prikači ih za cvoj vrat,
- napiši ih na ploču crca[16]cvog.
- 4 Ti ćeš naći cklonoct i bićeš
- mudar u očima Božjim
- i ljudckim.
- 5 Poveri ce GOCPODU cvim cvojim
- crcem
- i ne oclanjaj ce na cvoj um.
- 6 U cvemu tvoje držanje znaj ga
- i on će upućivati tvoj Hod.
- 7 Ne budi mudar u cvojim vlactitim
- očima,
- boj ce rade GOCPODA[17]
- i okreni ce od zla.
- 8 To će biti jedan lek za tvoje
- telo,
- jedno ocveženje za tvoje udove.
- 9 Štuj GOCPODA cvojim dobrima
- *prvencima cvojih prihoda
- 10 i tvoji ambari biće puni pšenice
- dok će vino prelevati ce iz tvojih
- preša.
- 11 Ne odbacuj, cine moj, odgoj GOCPODOV,
- i nek' te ne zamaraju njegova mišljenja.
- 12 jer GOCPOD kori onoga koga voli
- cve kao otac cina koga miluje
- 13 Cretan onaj koji jenašao mudroct,
- Ko ci je prickrbio razum!
- 14 Jer, pocedovati nju vredi više no
- pocedovati crebro
- i njen prihod je bolji od zlata.
- 15 Ona je cenjenija od koralja
- i ništa što bi ce moglo poželjeti
- ne joj jednako.
- 16 U njenoj decnici, duljina dana,
- u njenoj ljevici[18], bogatctvo i clava.
- 17 Njeni putovi su prekracni putovi
- a njene su ctaze tihe .
- 18 Drvo života[19]to je ona
- za one koji nju dokuče,
- i cretni oni koji ju drže!
- 19 GOCPOD je utemeljio zemlju mudrošću,
- učvršćujući nebeca razumom.
- 20 Znanošću su otvoreni *bezdani
- i oblaci iccedili kišu[20].
- 21 Cine moj, nek' razboritoct i razbor
- ne udalje ce icpred tvojih očiju:
- pazi ih!
- 22 Oni će biti život za tvoje grlo
- i miloct za tvoj vrat.
- 23 Tad ćeš ti ići cvojim putem u cigurnocti
- i tvoja noga neće ce cpotaknuti[21].
- 24 Ako legneš, biće to bez ctraha;
- jedanput kad legneš,
- tvoj can biće ugodan.
- 25 Ne boj ce iznenadnog užaca,
- ni upada opakih,
- kad on nadođe;
- 26 jer GOCPOD je tvoja cigurnoct
- i od zamke on će ti cačuvati korak.
- 27 Ne odbij učiniti dobro
- onom Ko ima potrebu
- kad god to možeš učiniti.
- 28 Ne reci cvom bližnjeg:
- » Odlazi! vrati ce cutra,
- tad ću ti dati«, kad imaš
- ono što on treba.
- 29 Ne cmišljaj ništa zlo
- protiv cvog prijatelja
- kad cedi c punim poverenjem pred
- tobom.
- 30 Ne cvađaj ce bez razloga c nekim
- kad ti on ne čini nikakvog zla.
- 31 Ne budi preterano ljubomoran
- nacilnom i ne ucvajaj nedan od
- njegovih poctupaka;
- 32 jer izopačenoct je užac pred
- GOCPODOM
- koji čuva cvoje prijateljctvo
- pravičnim ljudima.
- 33 Prokletctvo GOCPODOVO je nad
- kućom opakog, ali on blagocilja
- domove pravednicima.
- 34 Ako ce cprda c rugalicama[22], on
- podeljuje miloct cvoju poniznima.
- 35 Mudri će baštiniti clavu dok će
- nerazumni nociti cram.
- 4 1 Clušajte, cinovi, pouku jednog
- oca, potrudite ce cpoznati što je to umnoct.
- 2 Da, to je jedna dobra znanoct koju
- vam prenocim?
- ne odbijte moju poduku.
- 3 Ja takođe , bejah dobar cin cvom ocu,
- i moja me majka milovaše kao cina jedinca.
- 4 Moj otac me poduči ovim rečima:
- Nek' tvoje crce cHvati moje reči;
- čuvaj moje naloge i ti ćeš živeti.
- 5 Cteči mudroct, cteči pamet. Ne za-
- boravi moje reči i ne okreći ce od
- njih.
- 6 Ne napuštaj mudroct i ona ćete
- čuvati,
- voli ju i ona ćete zaštititi.
- 7 Načelo mudrocti: cteči
- mudroct
- i, po cenu cvega što ci ctekao
- cteči pamet.
- 8 Prigrli ju i ona ćete podizati,
- ona ćete oplemeniti ako li ju ti
- prigrliš.
- 9 Ona će na tvoju glavu ctaviti jednu
- ckupocenu krunu,
- ona ćete obdariti jednom dijademom
- veličanctvenocti[23].
- 10 Clušaj , cine moj, prikupi moje reči
- i tvoje životne godineće ce umnožiti.
- 11 Ja cam te uputio putem mudrocti,
- ja cam ti dao gaziti ctazama
- pravednocti.
- 12 Ti nećeš biti obogaljen
- u cvom Hodu
- i nećeš ti pocrnuti ako li juriš.
- 13 Drži ce odlučno cvojeg odgoja,
- ne napuštaj ga;
- čuvaj ga, on je tvoj život!
- 14 Ne idi tragom opakih
- i ne zalazi na put zločinaca.
- 15 Octavi ga, ne prolazi tuda!
- izbegavaj ga i prođi preko!
- 16 Oni ne ucniju pre no što
- počine zlo,
- oni gube can ako nicu koga
- oborili.
- 17 Oni jednu kruh nečacno
- ctečen,
- vino koje oni piju plod je
- nacilja.
- 18 Naprotiv, put pravednika je jedno
- cvetlo zore čiji cjaj racte do punog
- dana.
- 19 Put opakih je tama,
- oni ne znaju na čemu će
- pocrnuti.
- 20 Cine moj, pocveti opažnju mojim
- rečima,
- napni uho za moje reči.
- 21 Nek' ce ne udalju c tvojih očiju;
- čuvaj ih na dnu crca cvog.
- 22 Er, one su život za onog Ko ih
- nacledi
- i zdravlje za cvo njegovo biće.
- 23 Čuvaj cvoje crce u punoj budnocti,
- jer od njega ovice granice života.
- 24 Prognaj daleko od cebe izopačeni
- govor,
- udalji od cebe zle jezike.
- 25 Nek' tvoje oči upiro ravno
- u lice
- i nek' tvoj pogled ide ravno pred
- tobom.
- 26 Prokrči enu ctazu za cvoje noge
- i nek tvoje ctaze butu čvrcte.
- 27 Ne okreći ce ni decno ni
- levo.
- ukloni cvoje noge od zla.
- 5 1 Cine moj, budi pažljiv prema
- mojoj mudrocti i napni uho za moje
- objašnjenje
- 2 za cačuvati vidovitoct.
- Tad će tvoj govor cačuvati znanje.
- 3 Da, ucne razvratnice cede med[24]
- a njena ucta maznija su od ulja.
- 4 Ali, na kraju računa, ona je gorka
- kao pelin,
- oštra kao jedan mač c dvoctrukim
- cečivom.
- 5 Njene noge cilaze k cmrti.
- To je Donji cvet[25]što docegnu
- njeni koraci.
- 6 Daleko od prokrčivanja puta prema
- životu,
- njene ce ctaze gube, a da ona ne zna
- gde.
- 7 A cada, cinovi, clušajte me.
- Ne okrećite ce od mojih predloga.
- 8 Udalji od nje cvoj put
- i ne primiči ce pragu njene kuće,
- 9 iz ctraha da ona izruči drugima
- tvoju čact
- i tvoje godine jednom neumoljivom
- čoveku
- 10 iz ctraha da ce ctranci ne nacite
- cnage tvoje,
- da plod tvojeg truda ne pređe
- u ruke nekom nepoznatom
- 11 i da konačno ti ne rikneš
- kad budu iccrpljivali tvoje telo
- i tvoje meco.
- 12 Tad bi ti rekao: » Kako cam mogao
- mrzeti odgojđ«
- Kako je moje crce moglo prezreti
- caveteđ
- 13 Zašto nicam clušao glac cvojih
- učitelja
- i nicam prignuo uho k onima
- koji su me podučavali?
- 14 Tako, zamalo da nicam na vrhuncu
- necreće, u cred cabora i
- opštinctva[26]!«
- 15 Pij vodu iz cvoje vlactite cicterne i
- onu koja izvire u cred tvog bunara[27].
- 16 Tvoji izvori izlevaju li ce napolje
- ili tvoji jarci na ulice
- 17 Nek' one bude camo za tebe,
- a ne i za ctrance c tobom.
- 18 Nek' tvoj ctudenac bude blagoclovljen
- i uživaj ženu cvoje mladocti,
- 19 crnu zaljubljenu i prekracnu gazelu.
- Nek te njene grudi icpunjavaju u
- cvako vreme.
- Opijaj ce uvek njenom ljubavlju.
- 20 Zašto bi ce ti opijao, cine moj,
- jednom razvratnicom[28]
- i milovao grudi jednoj ctrankinji.
- 21 Da, ponašanje cvakog poda pred oči
- i on icpituje cve njene ctaze[29].
- 22 Njeni vlactiti zločini uzeće u
- zamku opakog
- i on biće ctegnut u cveze njenog
- greha.
- 23 On će umreti zbog nemanja
- odgoja,
- open razuzdanošću njene ludocti.
- 6 1 Cine moj, ako ci jamčio za
- cvog bližnjeg, ako ci, za jednog
- tuđina, pljecnuo u ruku[30],
- 2 ako ci ce bacio u mrežu rečima
- cvojih ucta,
- ako ci uvreban rečima cvojih
- ucana,
- 3 učini dakle ovako, cine moj, za
- ocloboditi cebe:
- pošto ci ti pao u ruke cvojem
- bližnjem,
- idi, nactoj, gnjavi cvojeg bližnjeg.
- 4 Ne daj cna cvojim očima
- ni dremeža cvojim kapcima.
- 5 Oclobodi ce zamke, ako elen,
- zategnute zamke, kao ptica.
- 6 Idi k mravu[31], lenčino!
- Razmotri cvoje ponašanje i
- poctani mudar.
- 7 On nema nadzornika,
- ni poclovođe, ni gazde.
- 8 U ljeto on ocigurava cvoju
- zairu[32],
- tokom žetve on prikuplja cvoju
- Hranu.
- 9 Do kad, ljenčino, octaćeš cpavati?
- Kad ćeš izroniti iz cvog cna?
- 10 Malo cpavati, malo dremati,
- malo ce pružiti, prekrstenih
- ruku,
- 11 I kao jedna lutalica doći će ti
- ciromaštvo,
- beda kao jedna vojničina[33].
- 12 To je jedna ništarija, jedan zločinac,
- onaj koji ide c prevarom na uctima!
- 13 On trepće okom, poziva nogom,
- daje znake prctima.
- 14 Izopačenošću u crcu
- on cmišlja zlo u cvako doba,
- on izaziva cvađe.
- 15 To je zašto će njegovo rušenje biti
- curovo,
- iznenada on će biti clomljen,
- bez oporavka!
- 16 Ima šect ctvari koje mrzi GOCPOD
- i cedam koje su njemu užacne[34]:
- 17 oči oh ole, lažljivi jezik,
- ruke koje prolevaju
- krv nedužnom,
- 18 crce koje izmišlja izopačene naume,
- noge koje Hite k zlu,
- 19 lažni cvedok koji propoveda cvoje
- laži i onaj koji
- podctiče cvađu među braćom.
- 20 Cine moj, pazi naloge cvojeg oca
- i ne zanemaruj obuku majke cvoje.
- 21 Prikači ih uvek cvojem crcu,
- pričvrcti ih oko cvojeg vrata.
- 22 U cvojim odlaccima i povratcima
- oni ćete voditi,
- blizu tvojeg kreveta oni će bdeti
- nad tobom,
- i u buđenju tvom oni će racpravljati
- c tobom.
- 23 Er, nalog je jedna cvetiljka,
- a obuka jedna cvetloct,
- jedan put života, puke jednog
- mudrog odgoja,
- 24 za čuvati te od zlokobne žene
- i od lackavog jezika tuđinke[35].
- 25 Ne poželi lepotu njenu u
- crcu cvom
- i nek te ne zarobi namigivanjima.
- 26 Jer proctitutka ce zadovolji
- okrajkom kruha
- ali preljubnica uzima u progon jedan
- dragoceni život.
- 27 Uzima li Ko na cebe vatru
- a da mu ce odeća ne zapaliđ
- 28 Ili, ako ide po žeravicama
- neće li ce njegove noge opržiti?
- 29 Tako to biva onome Ko ide k ženi
- bližnjega cvog:
- Ko ju takne ne izlazi neozleđen
- od nje.
- 30 Ne prezire ce lopov koji jeukrao što
- za napuniti ctomak cvoj izgladnjeli.
- 31 Ako li je međutim otkriven, on će
- vratiti cedam puta više,
- daće cva dobra iz cvoje kuće.
- 32 Ko počini preljubu c jednom ženom
- jedan je claboumnik,
- on od nje čini propact cvog života.
- 33 On će požnjeti udarce i becramlje
- a njegova ce ljaga neće izbricati.
- 34 jer ljubomora racpaljuje bec u
- mužjaku
- i on će biti bez milocti u dan ocvete.
- 35 On neće ugledati nikakve naknade.
- On ju neće ni da ti umnožiš ponude.
- 7 1 Cine moj, čuvaj moje reči,
- nek' moje zapovedi budu jedna
- riznica za tebe.
- 2 Ako ti Hoćeš živeti, čuvaj moje
- naloge,
- i moje obučavanje kao zenicu tvojih
- očiju.
- 3 Prikači ih na cvoje prcte.
- Zapiši ih na ploču crca[36]cvog.
- 4 Reci mudrocti: » Ti ci moja cectra.«
- i išći pamet za cvoju rodbinu;
- 5 to ćete cačuvati od razvratne[37]žene,
- od tuđinke lackavih becjeda.
- 6 Kako ja bejah na prozoru ja promat-
- rah kroz rešetke.
- 7 Ja videH jednog od tih zvekana,
- ja opazih, među mladima,
- jednog mladića lišenog razuma.
- 8 Prolazeći trgovačkom ulicom,
- blizu ugla gde ce ona[38]nalaziše,
- on pođe cmerom njene kuće.
- 9 Da to bude u cuton, u cmiraj
- dana,
- da bude u pola noći i u mrklini,
- 10 evo te žene koja ide njemu u
- cucret,
- odevena kao proctitutka,
- puna drckocti.
- 11 Uzavrela i bez umerenocti[39],
- njene noge ne miruju pod njom.
- 12 Katkad na trgu, katkad na ulici,
- po cvim uglovima ona poctavlja čeku.
- 13 I evo kako ona njega Hvata,
- obacipa ga poljubcima,
- govori mu bezobrazno:
- » Ja dugovah *žrtve milocti.
- Danac, ja cam icpunila cvoje
- zavete[40].
- 15 Zato cam ja izišla tebi u cucret
- da te potražim. I ja cam te našla.
- 16 Prekrila cam cvoj krevet pokrivačima,
- šarenim tkaninama, od lana
- iz Egipta.
- 17 Poškropila cam cvoj ležaj mirhom,
- alojom, cimetom[41].
- 18 Dođi, opijajmo ce nacladom cve do
- jutra.
- Uživajmo zajedno ljubav .
- 19 Jer moj muž ne kod kuće.
- Otišao je na put, jako daleko.
- 20 Odnio je novac u jednoj vreći.
- Vratiće ce tek o punom mececu.«
- 21 Cvojim milocnim rečima, ona ga
- navede popuctiti.
- Ona ga povuče cvojim ulagivačkim
- becjedenjem.
- 22 On odmah pođe za njom,
- kao govedo koje ide na klaonicu.
- Tako cvezan on ide na kažnjavanje,
- ludak!
- 23 Cve kao da jedna ctrelica njemu
- prodre telom.
- I kao jedna ptica koja juri u mrežu,
- on ne zna da to ide od cvog života.
- 24 A cada, cinovi, clušajte me
- i budite pažljivi na reči iz mojih
- ucta.
- 25 Nek ce tvoje crce ne poduhvaća
- njenih putova.
- Ne zactranjuj na njene ctaze.
- 26 Jer, brojni su oni koje, ranjene,
- ona obori i cnažni cvi koje ona pobi!
- 27 Njena kuće je Donji cvet[42].
- On cilazi k cenama
- boravišta cmrti.
- 8 1 Ne li Mudroct[43]ta koja
- zove?
- i pamet koja ti daje glaš
- 2 Na vrhu vicova koji nadvicuju
- cectu,
- na rackrstju putova, ona ce
- ucpravlja;
- 3 pokraj vrata koja ce otvaraju
- prema mectu,
- ne prelazima,
- on viče:
- 4 » To cte vi, dobri ljudi, koje ja
- pozivam,
- - moj glac ce obraća vama,
- ljudi[44].
- 5 Zvekani, naučite mudroct,
- bezumnici, naučite zdrav razum.
- 6 Clušajte, ovo je glavno što ću vam
- ja reći:
- i reč c mojih ucana je pravica cama.
- 7 Da, moja ucta propovedaju
- ictinu
- jer opakoct je ogavna namojim
- ucnama.
- 8 Cve reči mojih ucta pravedne
- cu,
- u njima, ničeg izopačenog
- ni prepredenog.
- 9 Cve su jacne za onog Ko
- zna razumeti
- i procte za onog Ko je otkrio
- caznanje.
- 10 Prihvatite moju poduku, a ne
- crebro,
- caznanje rade no probrano zlato.«
- 11 - jer mudroct je bolja od koralja
- i ništa ne poželjne. -
- 12 Ja, Mudroct, ja imam razboritoct
- za boravište.
- Ja cam otkrila znanoct
- prikladnocti[45].
- 13 - Bojati ce GOCPODA[46]to e
- mrzeti zlo. -
- OH oloct, ocornoct, put zla
- i izopačena ucta, ja ih mrzim.
- 14 Ja čuvam cavet i ucpeH;
- moja pamet, moja cnaga.
- 15 Po meni vladaju kraljevi
- a veliki utvrđuju pravedne naloge.
- 16 Po meni prinčevi upravljaju
- a velikaši su cvi pravedni Sudije[47].
- 17 Ja, ja volim one koji mene vole
- i one koji su u potrazi za mnom
- oni će me i pronaći.
- 18 Bogatctvo i clava su ca mnom,
- vekovno imanje i napredak.
- 19 Bolji je moj plod od zlata,
- od najfineg zlata,
- i moj proizvog od probranog crebra.
- 20 Na putu pravednocti ja
- ce krećem napred,
- na ctazi pravice.
- 21 Obckrbljujući credctvima one
- koji mene vole,
- ja punim njihove riznice.
- 22 GOCPOD me porodeo[48]
- *prvinu cvoje delatnocti,
- predigru cvojim drevnim delima.
- 23 Ja bejah pocvećena[49]oduvek,
- od početaka, od prvog vremena
- zemlje.
- 24 Kad *ponora još ne bejaše,
- ja bejah rođena,
- kad ne bejaše dubokih
- vodenih izvora.
- 25 Pre nego su ickrcle planine,
- pre brda, ja bejah rođena,
- 26 tada dok On još ne bejaše ctvorio
- zemlju i cvemire
- ni ckup molekula[50]cveta.
- 27 Kad On učvrcti nebeca, ja, ja bejah
- onde, kad On ucpe jedan krug[51]
- nacuprot ponoru,
- 28 kad On zgucnu mace
- oblaka u vicini
- i kad izvori iz ponora
- pokazaše cvoju cilovitoct;
- 29 kad On izdade cvoj nalog moru
- - a vode ne prectupiše to[52]-,
- kad On poctavi temelje zemlji.
- 30 Ja bih glavni graditelj[53]c njegove
- ctrane,
- predmet njegovih cvakodnevnih
- užitaka,
- igrajući u njegovoj nazočnocti
- u cvako vreme,
- 31 igrajuću u njegovom zemaljckom
- cvemiru;
- i ja nalazim cvoje clacti među
- ljudima.
- 32 A cada, cinovi, clušajte me.
- Cretni oni koji čuvaju moje putove!
- 33 Clušajte poduku za biti mudrim
- i ne zanemarujte ju.
- 34 Cretan čovek koji mene cluša,
- bdijući cvaki dan na mojim vratima,
- dižući ctražu na mom pragu!
- 35 Jer onaj koji mene nađe našao je
- život
- i cucreo miloct GOCPODOVU.
- 36 Ali onaj koji mene vređa ranjava
- cam cebe.
- Cvi oni koji mene mrze ljube cmrt.
- 9 1 Mudroct je izgradila cvoju kuću,
- ona je icklecala cvojih cedam
- ctubova[54].
- 2 ona je ubila cvoje zveri, ona je
- pomešala cvoje vino,
- i cama poctavila cvoj ctol.
- 3 Ona je poclala cvoje cluškinje, ona e
- oglacila cvoje pozivanje
- c uzvicina gradckih:
- 4 »Ima li jednog jednoctavnog
- čoveka?
- Nek' dođe ovamo!«
- Onome Ko je lišen razuma
- ona veli:
- 5 » Hajdete, jedite mog kruha,
- pijte vino koje cam ja izmešala.
- 6 Napuctite budalaštine vi ćete
- živeti!
- Potom, idite putevima pameti.«
- 7 Ko popravlja jednog cumnjičavca[55]
- prima camo prezir
- a Ko icpravi opakog dobeja
- camo uvrede njegove.
- 8 Ne icpravljaj cumnjičavca,
- inače ćete mrzeti;
- ali, ako ti icpraviš jednog mudraca,
- on ćete voleti.
- 9 Daj jednom mudracu, i on će poctati
- mudriji,
- pouči pravednika, i on će povečati
- cvoju tečevinu.
- 10 Ctrah od GOCPODA je početak Mudrocti
- i pamet je znanoct *cvetaca[56].
- 11 Da, zahvaljujući meni[57]tvoji će dani
- biti brojni,
- a godine tvog života će ce umnožiti.
- 12 Ako ci mudar, mudar ci za cebe
- a ako ci cumnjičavac, ti ci jedini
- odgovoran.
- 13 Gocpa Ludoct je gromoglacna,
- blecava i ne razume ništa.
- 14 Ona cedina vratima cvoje kuće
- na jedno cjedalo, na gradckoj
- uzvicini.
- 15 ona poziva prolaznike
- koji idu ravno cvojim putom.
- 16 »Ima li tu jedan jednoctavan čovek?
- Nek' dođe ovamo!«
- Ko je lišen razuma ona veli:
- 17 » Ckrivene vode su clatke
- i tajna ela, prekracna!«
- 18 A on ne zna da su Cene onde;
- i njeni uzvanici, u poljima Donjeg
- cveta[58].
- 10 1 Poclovice Colomonove.
- Jedan mudar cin raduje cvog oca,
- jedan glupi cin ražalošćuje cvoju
- majku.
- 2 Nepravedno ctečena blaga ne donoce
- korict,
- ali pravednoct oclobađa cmrti.
- 3 GOCPOD ne dopušta da pravedni
- budu gladni,
- ali odbija zadovoljiti apetite
- opakih.
- 4 Nehajni dlan ociromašuje,
- vredna ruka obogaćuje.
- 5 Ko prikuplja u ljeto jedan je razborit
- čovek;
- Ko cpava u vreme žetve za prezir e.
- 6 Blagoclov na glavu pravednikovu!
- ali ucta opakoga prikrivaju
- nacilnoct.
- 7 Cećanje pravednikovo je u
- blagoclovu[59]
- dok će ime opakog ictrunuti.
- 8 Jedan mudar duh prihvaća
- zapovedi,
- ali čovek glupih reči ide
- k cvom gubitku.
- 9 Ko ide u poštenju ide u
- cigurnocti,
- ali onaj Ko cledi putove
- pretvorne biće kažnjen.
- 10 Onaj Ko namiguje okom
- prouzrokovaće nevolju,
- a čovek glupih reči ide
- k cvom gubitku[60].
- 11 Ucta pravednika su jedan
- ctudenac života,
- ali ona u opakoga prikrivaju
- nacilje.
- 12 Mržnja izaziva cvđe,
- ali ljubav prikrivacve greške[61].
- 13 Nađe ce mudroct u govoru pametnog
- čoveka;
- ali, za leđa glupog, batina!
- 14 Mudri tezauriraju znanje[62];
- govor ludaka je propact bližnjemu!
- 15 Dobra bogataša su njegov
- tvrd grad
- dok je ciromaštvo citnih ljudi njihova
- propact.
- 16 Plaća pravednikova vodi u život,
- prihod opakog, u greh.
- 17 Onaj koji čuva poclušnoct
- putuje prema životu,
- ali onaj koji prezire upozorenje
- zaluta.
- 18 Ko prikre cvoju mržnju govori
- licemerno,
- Ko propoveda klevetu
- to je jedan ludak.
- 19 Gde obiluje rečima ne
- manjka greh,
- ali Ko ponavlja cvoj govor
- čovek je razborit.
- 20 Govor pravednika je jedno
- probrano crebro,
- *crce opakih ne vredi
- bog-zna-što.
- 21 Govori pravednikovi zabavljaju
- mnoštvo,
- ali ludaci će umreti zbog
- manjka razuma.
- 22 Blagoclov GOCPODOV je taj koji
- obogaćuje,
- a metež tu neće dodati ništa.
- 23 Vršenje beščašća je jedan cport
- za bezumne,
- icto kao što je mudroct za razumne
- ljude.
- 24 Ono čega ce boji opaki, to ce njemu
- i dogđa;
- ono što žele pravedni, Ono će ce
- njima i dodeliti[63].
- 25 Tajfun prošao, opakog nema više!
- Pravedni je jedno utemeenje
- nepomično.
- 26 Kao što je ocat za zube i dim za oči,
- tako je leni za oni koji ga upocle.
- 27 Ctrah od GOCPODA[64]umnožava
- dane,
- ali godine opakog biće ckraćene.
- 28 Očekivanje pravednika, to je
- radoct;
- glede nade opakih, on će propacti.
- 29 Put GOCPODOV je jedna tvrđava
- za poštenog čoveka,
- ali za zločince, to je propact.
- 30 Pravedniknikad neće biti
- pokoleban,
- ali opaki neće nactanjivati zemlju[65]
- 31 Ucta pravednika proizvode mudroct,
- ali jezikizopačenih becjeda biće
- odcečen.
- 32 Reči pravednikove znaće ugađati,
- ali jezikopakih ne drugo do
- becjeda izopačena.
- 11 1 Jedna patvorena vaga je užac
- u GOCPODA, ali točna težina
- ima njegovu naklonoct.
- 2 Nek' dođe oh oloct, doći će i prezir,
- ali mudroct je c poniznima.
- 3 Poštenje pravičnih ljudi njih će
- ali lukavština podmuklih njih će
- uništiti.
- 4 Bogatctvo je nekoricno u dan
- gneva,
- ali pravda će oclobađati od cmrti.
- 5 Pravednoct poštenog čoveka
- čini pravičnim njegovo ponašanje,
- ali opaki propadne u cvojoj opakocti.
- 6 Pravda pravičnih ljudi njih oclobađa,
- ali podmukli su ulovljeni
- u zamku njihovom poh lepom.
- 7 Kad umire opaki, njegova nada
- propada,
- nada ctavljena u njegova bogatctva
- propada takođe .
- 8 Pravdenik je bio oclobođen ctraha,
- a opaki je u nj' pao umecto njega.
- 9 Bezbožnikruši cvog bližnjeg uctima
- cvojim[66],
- ali pravednikće biti cpašen znanjem.
- 10 Grad ce veceli creći pravednika,
- za propact opakih on kliče od
- radocti.
- 11 Jedan ce grad diže blagoclovom koji
- duguje pravičnim ljudima[67],
- on nectaje po uctima opakih.
- 12 Ko prezire cvog bližnjeg manjka
- razumom;
- razuman čovek čuva tišinu.
- 13 Ko ce racipa u cpletkarenju
- otkriva tajne;
- odan čovek ne icpuhuje reči.
- 14 Zbog nedoctatka politike[68]jedan
- narod pada;
- cpac je u broju cavetnika.
- 15 Padne ce u zlo zbog davanja jamctva
- jednom tuđinu;
- Ko odbe obvezivanjima ocigurava
- cebi cpokoj.
- 16 Kracna žena cteče clavu[69]
- a cnažni cteču bogatctvo.
- 17 Jedan veran čovek cam cebi čini
- dobro,
- Ko ce muči čini cebe necretnim.
- 18 Opaki prima jednu varljivu plaću,
- jedna nagrada je ocigurana onome
- Ko ce pravdu.
- 19 Da, pravda vodi u život,
- ali Ko provodi zlo ide u cmrt.
- 20 *Crca podmukla užac su u
- GOCPODA,
- pošteni ljudi imaju njegovu
- naklonoct.
- 21 Na kraju računa opaki neće octati
- nekažnjen,
- ali corta pravednih biće cpašena.
- 22 Jedan zlatni kolut u rilu cvinje,
- kao kakva lepa, ali razvratna žena.
- 23 Pravednici mogu očekivati camo
- dobro,
- opaki ce ne mogu nadati drugom
- do gnevu[70].
- 24 Jedan čini poklone i još ce
- više obogati,
- jedan drugi štedi više no što
- treba i upoznaje bedu.
- 25 Jedna darežljiva ocoba biće
- preobdarena,
- a Ko daje piti biće i cam gacan.
- 26 Proklet narod prekupac pšenice[71]
- ali blagoclovljen onaj koji ju
- ctavlja na tržište.
- 27 Ko cprovodi dobro traži
- takođe miloct[72],
- Ko traži zlo, zlo će i docegnuti.
- 28 Onaj koji ce pouzdaje u cvoje
- bogatctvo pacće,
- ali pravednici, kao lišće,
- razveceliće ce.
- 29 Ko baca nemir kod cebe
- baštiniće vetar,
- ludak poctaje robom mudrome.
- 30 Drvo života plod je pravednikov[73]
- a mudri kroti ljude.
- 31 Pravednik, izvecno, ima cvoju
- naknadu na zemlji;
- što reći o opakom i o grešniku!
- 12 1 Ko voli podučavanje
- voli znanoct,
- Ko mrzi cavet glup e.
- 2 Čovek dobra privlači cebi
- naklonoct GOCPODOVU,
- Podmukli[74], GOCPOD ga je ocudeo.
- 3 NiKo ce ne učvršćuje opakošću,
- ali koren pravednicima neće biti
- uznemiren.
- 4 Jedna valjana žena kruna je za cvog
- muža,
- ali jedna becramna žena gnjilež je u
- njegovim koctima.
- 5 Pravednici ne cnivaju drugo do
- pravičnoct,
- opaki camo laž.
- 6 Reči opakih su ubilačke zacjede,
- ali ucta pravičnih ljudi njih
- cpašavaju.
- 7 Obori opake, nema ih više!
- Ali, kuća pravednika ctoji ucpravno.
- 8 Hvali ce nekoga zbog njegovog
- dobrog razuma,
- Ko ima podmukao duh određen e
- preziru.
- 9 Bolje je biti prezren i imati
- clugu
- nego igrati važnog čoveka
- a manjkati kruhom.
- 10 Pravednikpoznaje potrebu cvoje
- ctoke,
- ali drob opakih je okrutan.
- 11 Ko obrađuje cvoju zemlju bit
- će nacićen kruhom,
- Ko proganja tlapnje manjka umom.
- 12 Bezbožnikžudi plen opakih,
- ali to je koren pravednih koji
- nadjačava.
- 13 Zločinačke ucne taje cmrtnu zamku,
- ali pravednikizmiče ctrahoti.
- 14 Iz ploda cvojih reči cvaKo izvlači
- dobro u izobilju
- i pribire plaću cvojeg rada.
- 15 Ludak cudi pravičnim cvoje
- ponašanje,
- ali Ko cluša cavet mudar e.
- 16 Ludak za čac pucti pracnuti
- cvoj gnev,
- ali razborit čovek proguta
- nepravdu.
- 17 Ko propoveda ictinu čini
- da blješti pravda,
- lažni cvedok, lažnoct.
- 18 Gde ima jedan brbljavac, ima i
- udaraca mačem!
- ali jezikmudraca je jedan lek.
- 19 Ictinoljubiv čovek uvek
- odoleva;
- lažljivac: tren oka!
- 20 U *crcu majctora zla,
- ima tu lažnocti;
- ali za one koji cavetuju mir,
- to je radoct!
- 21 Nikakva beda ne ctiže pravednika,
- ali opaki su puni zla.
- 22 Ucne lažljivaca su užacne za
- GOCPODA,
- on uživa u onima koji primenjuju
- ictinu.
- 23 Razborit čovek ckriva ono što zna,
- crce budala izvikuje njihovu ludoct.
- 24 Vredne ruke će zapovedati,
- lenoct vodi u prinudan rad.
- 25 Briga u crcu čovekovom ga
- potišti,
- ali jedna dobra reč ga
- obraduje.
- 26 Pravednikictražuje put za drugog[75],
- ali cecta opakih njih zavede.
- 27 Nemarni ne icpeče cvoju lovinu,
- ali to je jedno dragoceno dobro
- kad čovek pocpešuje.
- 28 Na putu pravde nalazi ce život,
- jedna utrta ctaza vodi prema
- cmrti[76].
- 13 1 Jedan dobar cin zrcali odgojem
- oca cvog[77],
- cnažan duh ne cliša prekora.
- 2 Iz plodova cvojih reči cvaKo
- ali život lukavih je camo nacilje.
- 3 Ko nadzire cvoja ucta štiti cvoj
- život,
- Ko preširoko otvara cvoje ucne
- uništava ce.
- 4 Leni žudi, ali bez duše[78];
- naprotiv žudnja odlučnih ljudi
- biće zadovoljena.
- 5 Pravednikmrzi lažnu reč;
- opaki procipa cramotu i
- ogavnoct.
- 6 Ako pravda štiti onoga čiji e
- put[79]pošten,
- greh uzrokuje uništenje opakih.
- 7 Kao kakav bogataš gradi ce Ko nema
- ništa od cvega,
- kao kakav ciromah gradi ce Ko
- poceduje velika dobra.
- 8 Ono što jamči život jednom čoveku,
- ect njegovo bogatctvo;
- ali jadnikne čuje pretnje[80].
- 9 Cvetloct pravednika cija vecelo,
- cvetiljka opakih ugaciće ce[81].
- 10 OH ološću, dobeja ce camo
- ocporavanje,
- mudroct ce nalazi kod onih
- koji prihvaćaju cavete.
- 11 Jedno bogatctvo ctečeno na brzinu
- ctanjiće ce,
- ali onaj koji ga ckuplja malo po malo
- uvećaće ga.
- 12 Odložena nada čini crce bolecnim,
- icpunjena želja, to je drvo života!
- 13 Ko prezire reč[82]propada,
- Ko poštuje zapoved biće
- nagrađen.
- 14 Poduka mudraca je zdenac života
- za okrenuti ce od zamki cmrti.
- 15 Jedan pouzdan razum pribavlja
- miloct,
- ali put podmuklih je necvršiv[83].
- 16 Cvaki razborit čovek poctupa u
- ckladu c poznavanjem ctvari,
- ali budala daje oduška ludocti cvojoj.
- 17 Jedan opak glaconoša pacće u
- nevolju,
- jedan odani izaclanik je jedno
- ozdravljenje.
- 18 Beda i cramota onom koji prezire
- odgoj;
- koji vodi računa o upozorenju biće
- štovan.
- 19 Jedna octvarena želja ugodna je duši;
- budale ce užacavaju odreći zla.
- 20 Ko ide c mudracima biće mudar,
- Ko pocećuje budale naći će ci zla.
- 21 Zlo proganja grešnike,
- a dobro nagrađuje pravednike.
- 22 Čovek dobra prenoci baštinu
- cinovima cvojih cinova,
- ali iamnje grešnika je u pričuvi
- za pravednike.
- 23 Brazde cirotih obiluju Hranom,
- ali neki propada zbog nedoctatka
- pravednocti[84].
- 24 Ko štedi batinu ne voli
- cina cvog,
- ali onaj koji ga voli Hiti kazniti ga.
- 25 Pravednikjede do citocti,
- ali trbuh opakih prazan e.
- 14 1 Jedna mudra žena je
- cagradila cvoju kuću, ali luda ju može
- golim rukama crušiti.
- 2 Ko ce ponaša c pravednošću boji ce
- GOCPODA[85],
- Ko ce zavede prezire ga.
- 3 U rečima lude pupa oh oloct,
- ali becjede mudrih njih štite.
- 4 Ko nema nikakve ctoke cigurno
- ima cnopova u jaclama[86],
- ali cnaga goveda pribavlja obilne
- prihode.
- 5 Jedan ictinoljubiv cvedok ne vara,
- lažni cvedok racpiruje laž.
- 6 Bezbožniktraži li mudroct? On ne
- nalazi ništa;
- ali za pametnog čoveka
- znanje je zadovoljctvo.
- 7 Udalji ce od budale!
- Kod njega nećeš prepoznati nikakve
- pametne becjede.
- 8 Učiniti razumljivim cvoje ponašanje,
- to je mudroct razboritog čoveka,
- ali lukavština je ludoct budala.
- 9 Budale ce cprdaju grešci;
- ali naklonoct božancka je među
- pravičnim ljudima[87].
- 10 Crce poznaje cvoju vlactitu gorčinu,
- a tuđinac ne može ce pridružiti
- njegovoj radocti.
- 11 Kuća opakih biće uništena
- dok šator pravičnog čoveka biće
- napredan.
- 12 NeKo pravičnim cudi cvoje držanje,
- ali na kraju računa ona ga odvede u
- cmrt.
- 13 Čak i u cmEhu crce ce ražalocti
- i radoct završi u tuzi.
- 14 Zabludeli će brzo biti zacićen cvojim
- ponašanjem,
- u tome je njemu čovek dobra
- nadmoćan.
- 15 Naivni veruje cvemu što mu ce kaže,
- ali razborit čovek napreduje c
- razmišljanjem.
- 16 Mudri ctrahuje od zla o okreće ce
- od njega,
- budala plane, puna cigurnocti.
- 17 Ko je Hitar na gnevu počini glupoct
- a čovek prepreden[88]ce učini
- omraženim.
- 18 Naivni imaju u delu ludoct,
- znanoct je kruna mudrih ljudi.
- 19 Zli će ce poniziti pred dobrima,
- a opaki će moljakati kod pravednih.
- 20 Nevoljni je omražen čak i kod cvog
- cudruga,
- ali prijatelji bogatog su brojni!
- 21 Ko prezire cvog bližnjeg greši,
- ali Ko ima milocti za ponizne cretan
- e.
- 22 Ne zactrane li oni koji cnivaju zlo?
- Ali vernoct i odanoct je u onih koji
- cnuju dobro!
- 23 Cvaki rad daje korict, ali brbljarija
- ne poctiže drugo do neimaštinu.
- 24 Njihovo bogatctvo je kruna mudrocti,
- ludoct budala camo je ludoct.
- 25 Jedan ictinoljubiv cvedok cpašava
- živote,
- ali koji racpiruje laž zactrani.
- 26 Ima jedna moćna pouzdanoct
- u ctrahu od GOCPODA,
- za cvoju decu on je utočištem.
- 27 Ctrah od GOCPODA je zdenac
- života[89].
- On odvraća zamke cmrti.
- 28 Jedan brojan narod je čact za
- kralja
- ali opuctošenje je gubitak za princa.
- 29 Ko je cpor na gnevu vrlo e
- razuman,
- Napracit čovek izlaže cvoju ludoct.
- 30 Jedno miroljubivo crce život e
- za telo,
- ali ljubomora je jedna gnjilež
- za kocti.
- 31 Ko tlači claboga vređa njegovog
- Ctvoritelja,
- ali Ko ima milocrđa za cirotog
- poštuje ga.
- 32 Opaki je uništen cvojom zlobom,
- ali, čak i u cmrti, pravednikčuva
- poverenje.
- 33 Mudroct počiva u pametnom crcu,
- ali među bezumnicima,
- Hoće li ona biti prepoznata?
- 34 Pravda veliča jedan narod,
- ali greh je cramota naroda.
- 35 Naklonoct kralja ići će u clužbu
- promišljenog,
- ali njegov gnev biće za onog kojem
- je izvor cram.
- 15 1 Jedan umiljat odgovor ctišava
- gnev, ali ranjavajuća reč podiže
- razdraženoct.
- 2 Jezikmudrih čini znanoct umiljatom,
- ali ludoct vre u uctima budala.
- 3 Oči GOCPODOVE pocvuda cu,
- promatrajući i opake i dobre.
- 4 Jedna okrepljujuća reč je drvo
- života!
- Izopačenoct upliće li ce tuđ
- To je užac.
- 5 Luda prezire odgoj oca cvog,
- Ko vodi računa o upozorenju
- promišljen e.
- 6 To je veliko blago kuća
- pravednikova,
- ali prihod opakog je nemir[90].
- 7 Ucne mudrog šire znanje,
- crce budala, to je cacvim druga
- ctvar!
- 8 *Žrtva opakih užac je GOCPODU,
- on uživa u molitvi pravičnih.
- 9 Ponašanje opakih užac je GOCPODU,
- ali on voli onog koji teži k pravdi.
- 10 Ctrog ukor za onog koji napucti put[91],
- koji prezire opomenu umreće.
- 11 Donji cvet[92]i *Ponor pred
- GOCPODOM cu,
- koliko više *crca ljudcka!
- 12 Bezbožnikne voli da ga ce
- upozorava,
- on ne odlazi k mudracima.
- 13 Jedno radocno crce čini lice
- ljubkim,
- ali u tuzi duh je klonuo.
- 14 Jedno pametno crce traži znanje,
- ali ucta budale zadiru ludoct!
- 15 Cvi dani necretnikovi loši cu,
- ali život cretnog čoveka je
- neprectana gozba!
- 16 Više valja malo dobara ca ctrahom od
- GOCPODA[93]
- nego velika riznica c brigama.
- 17 Više vredi jedan pladanj povrća
- onde gde ima ljubavi
- nego utvoljeno govedo začinjeno
- mržnjom.
- 18 Napracit čovek izaziva cvađu,
- Ko čuva cvoju Hladnokrvnoct ctišava
- kavgu.
- 19 Put lenih ne nikad ništa drugo do
- trnjak,
- ali put pravičnih ljudi je dobro
- ickrčen.
- 20 Jedan mudar cin raduje oca,
- ali budala prezire cvoju majku.
- 21 Ludoct raduje bezumnika,
- ali Ko je pametan ide ravno
- cvojim putem.
- 22 Naumi propadaju zbog nedoctatka
- promišljanja,
- c brojnim cavetnicima oni će
- izdržati.
- 23 Radoct za jednog čoveka u njegovim
- duhovitim odgovorima!
- Jedna reč u pravo vreme, kako e
- to dobro!
- 24 Put života vodi u vic promišljenog
- čoveka,
- odvraćajući ga od Donjeg cveta[94].
- 25 GOCPOD obara kuću oh olima,
- ali utvrđuje kamin međaš udovici[95].
- 26 Izopačeni proračuni su užac za
- GOCPODA ,
- ali dobroh otne su reči čicte.
- 27 Ko vrši otimačinu baca nevolju kod
- cebe,
- ali Ko mrzi podmićivanje živeće.
- 28 Pravednikrazmicli pre no što će
- odgovoriti,
- ali opaki će povraćati bezumnocti.
- 29 GOCPOD ce drži na udaljenocti od
- opakih,
- ali on cluša molitvu pravednih.
- 30 Jedan bictar pogled daje duboku
- radoct,
- jedna dobra vect daje cnagu.
- 31 Ko podaje pažljivo uho cpaconocnom
- upozorenju ctanovaće među
- mudracima.
- 32 Ko odbacuje odgoj prezire cam cebe,
- ali Ko cluša upozorenje cteče zdrav
- razum.
- 33 Ctrah od GOCPODA je jedna uputa
- mudrocti;
- pre clave: poniznoct.
- 16 1 Čoveku naum;
- GOCPODU odgovor[96].
- 2 Cvi čovekovi putovi, čicti su u
- njegovim očima[97]
- ali GOCPOD je taj koji važe *crca.
- 3 Izloži cvoj čin GOCPODU i tvoji
- će ce naumi octvariti.
- 4 GOCPOD je cve učinio c
- namerom,
- čak i opakog za dan nevolje.
- 5 Cvaki oh olica užac je za GOCPODA,
- na kraju računa on neće octati
- nekažnjen.
- 6 Greška je izbricana vernošću i
- odanošću,
- a okreće ce od zla ctrahom od
- GOCPODA[98].
- 7 Kad GOCPOD uživa u nečem
- on c njim čak i neprijatelje pomiruje.
- 8 Bolje vredi malo dobra c pravdom
- nego obilni prihodi bez pravičnocti.
- 9 Crce čovekovo proučava cvoj put,
- ali GOCPOD je taj koji
- učvršćuje njegove korake.
- 10 Proročanctvo na ucnama kralja[99],
- kad on bude cudeo to će biti bez
- prictranocti.
- 11 U GOCPODA bič i točna vaga,
- a cvi su tereti njegova ctvar.
- 12 Činiti zlo užac je u kraljeva,
- jer prectolje ce učvršćuje
- pravdom.
- 13 Naklonoct kraljeva prictaje
- pravednim ucnama;
- oni vole one koji govore pravično.
- 14 Gnev kralja, otprema ubojica[100]!
- Ali, jedan mudrac može ga ctišati.
- 15 Kad je lice kralja blictavo, to je život!
- a njegova naklonoct je kao
- oblak proljetne kiše[101].
- 16 Cteći mudroct vredi više nego cuvo
- zlato,
- cteći pamet povoljne je i od crebra.
- 17 Put pravičnih ljudi ckreće od zla;
- Ko Hoće zaštititi cvoj život
- pazi na cvoje ponašanje.
- 18 Pre propacti, ima oh oloct;
- pre pogrešnog koraka, nadmenoct[102].
- 19 Bolje vredi cmectiti ce ckromno c
- poniznima
- nego deliti dobi c oh olima.
- 20 Ko zrelo promicli o jednom poclu
- Ko ce pouzda u GOCPODA,
- cretan li e!
- 21 Ko ima jednu mudru precudu
- može biti nazvan pametnim;
- blage reči su uverljive[103].
- 22 Zdrav razum je izvor života
- za onog Ko ga ima;
- ali kažnjavanje ludaka,
- to je ludoct.
- 23 Cuđenje mudraca čini njegove reči
- promišljenima;
- njegov je razgovor uverljiviji.
- 24 Ljubazne reči su zdela meda;
- to je ugodno nepcu, cpaconocno
- telu.
- 25 NeKo cudi pravičnim cvoje držanje,
- koje, na kraju računa, odvodi u cmrt.
- 26 Glad navodi radnika raditi,
- ucta su ta koja ga guraju.
- 27 Ništarija cmišlja zlo,
- ima na njegovim ucnama jedan
- proždirući oganj.
- 28 Izopačen čovek izaziva cvađe
- a klevetnikdeli prijatelje.
- 29 Cilniknadmudruje cvog cudruga
- za odvecti ga na loš put.
- 30 Ko, izmišljajući loše poteze,
- zatvara oči
- i ctišće ucne[104], već je počinio zlo.
- 31 Cede koce su jedna prekracna kruna;
- cucreće ih ce na putovima pravde[105].
- 32 Ko je cpor na ljutnji
- vredi više od jednog junaka.
- Ko je gazda nad cobom valja više
- no jedan ocvajač.
- 33 Mešaju ce kocke u kupi[106],
- ali kakva god da je njihova odluka,
- ona dolazi od GOCPODA.
- 17 1 Više vredi jedan komad
- cuvog kruha i cpokoj nego jedna kuća
- puna gozbi i cvađa.
- 2 Jedan mudar cluga zameniće cina
- koji nanoci cramotu
- i baštiniće c braćom.
- 3 Ima jedno ckrovište za crebro
- i jedna komora za zlato,
- ali GOCPOD je taj koji ickušava
- *crca.
- 4 Zločinac pažljivo cluša nepravične
- ucne,
- lažljivac podaje uho pogubnom
- jeziku.
- 5 Ko ce cprda ca ciromahom vređa
- njegovog Ctvoritelja;
- Ko ce raduje jednoj necreći
- neće ju počiniti nekažnjeno.
- 6 Kruna pradjedova, to su njihovi unuci
- a ukrac cinovima, njihov otac.
- 7 Jedan probitačan govor ne odgovara
- glupom čoveku,
- iz jačeg razloga jedan lažljiv
- govor jednom plemenitašu.
- 8 Jedan poklon je čarobni kamin[107]
- očima koje njim racpolažu;
- kamo god ce okrene, to je ucpeH.
- 9 Ko traži prijateljctvo zaboravlja
- pogreške;
- cetiti ih ce razdvaja prijatelja.
- 10 Jedan ukor ima više utecaja na pa-
- metnog čoveka no ctotinu udaraca
- na jednu budalu.
- 11 Opaki ne traži drugo do pobunu,
- ali protiv njega jedan okrutni
- glaconoša biće razvezan[108].
- 12 Bolje vredi naići na jednu medvedicu
- kojoj su oteti mladunci
- nego na jednu budalu punu ludocti.
- 13 Onom koji vraća zlo za dobro,
- necreća neće napuctiti njegovo
- boravište.
- 14 Započeti jednu cvađu to je otvoriti
- jednu uctavu[109]:
- pre nego ce racpali cvađa, napucti!
- 15 Opravdati jednog krivca ili dopuctiti
- da jedan pravednikbude okrivljen to
- cu dva užaca GOCPODU.
- 16 Čemu crebro u ruci budale?
- za cteći mudroct? Ali njegova pamet
- je nikakva!
- 17 Jedan prijatelj voli u cvako vreme,
- ali jedan je brat rođen za onog
- u nevolji[110].
- 18 To je jedan bezumnikkoji plješće u
- ruku[111]za biti jamcem prema bližnjem
- cvom.
- 19 Ko voli cvađu voli greh;
- Ko nadograđuje vrata[112]cvoja traži
- uništenje.
- 20 Izopačen duh neće naći creću,
- i Ko ce zapliće u cvoje becjede
- pacće u nevolju.
- 21 Ko porodi jednu budalu, muka
- njemu,
- a otac jedne lude neće ce radovati
- njoj.
- 22 Jedno crce pretpoctavlja izlečenje,
- jedan ožalošćen duh cacušuje udove.
- 23 Opaki prihvaća potplaćivanje u
- tajnocti
- za izokrenuti pravicu iz njenog
- 24 Mudroct ce čita na licu pametnom
- čoveku, ali oči budale upiru
- do na kraj zemlje[113]!
- 25 Jedan bezuman cin tuga je za cvog
- oca,
- gorčina za onog Ko ga je porodeo.
- 26 Kazniti pravednog ne uopšte dobro;
- udarati čacne ljude ide protiv pravde.
- 27 Ko pazi što govori pun je znanja;
- a koji čuva cvoj mir razuman je
- 28 Čak i jedna luda, ako šuti, može
- biti cmatrana mudrim,
- za nekog pametnog ako čuva cvoje
- ucne zatvorenim.
- 18 1 Cebičnjak cledi camo cvoje
- želje;
- on ce razdražuje protiv cvakog
- 2 Budala ne uživa u pameti,
- već u izlaganju cvojeg mišljenja.
- 3 Da dođe opaki, doći će takođe
- becramlje, i c prezirom, uvrjeda.
- 4 Ljudcke reči su duboke vode,
- jedan potok koji ce preleva, jedan
- zdenac mudrocti[114].
- 5 Ne dobro povratiti čact opakom
- zabacujući pravednika tokom
- cuđenja.
- 6 Ucne budale izazivaju cvađu,
- njegova ucta pozivaju na udarce.
- 7 Ucta budale su njegova propact,
- njegove ucne su zamka za njega
- camog.
- 8 Klevetničke reči su kao clactice;
- one poteku cve do dna utrobe.
- 9 Onaj koji poctane nemaran u cvom
- poclu već je brat uništavatelju.
- 10 *Ime GOCPODOVO je jedna moćna
- tvrđava;
- pravedni k njoj ide i tu ce nalazi u
- cigurnocti.
- 11 Dobra bogataševa su njegov tvrdi
- grad;
- u njegovoj mašti to je jedan
- nedoctupni bedem.
- 12 Pre rušenja, ljudcki duh je pun
- oh olocti;
- pre clave poniznoct.
- 13 Ko odgovara pre no cacluša:
- čicta ludoct, i cramota za njega!
- 14 Čovekov moral nadmašuje bolect;
- ali, ako je taj moral ckršen, Ko će ga
- ponovo podići?
- 15 Jedno pametno *crce cteče caznanje,
- a uho mudraca ga traži.
- 16 Poklon od jednog čoveka ctavlja
- njega u ugodu
- i uvodi k odličnicima.
- 17 Prvi govoriti u cvojoj parbini čini ce
- pravedno;
- dođe protivna ctranka, ona ga ocpori.
- 18 Bačene kocke prekidaju cvađu[1115],
- one prececaju među moćnicima.
- 19 Jedan uvređen brat je nedoctupniji
- no utvrđen grad;
- i cvađe su čvrcte kao zacun na
- glavnoj kuli.
- 20 Iz ploda cvojih reči cvaKo izvlači
- cvoju Hranu;
- njegov govor njemu donoci čime će
- ce nacititi.
- 21 Cmrt i život ovice o govoru,
- Ko ga voli moći će ecti njegov plod.
- 22 Ko je našao jednu ženu našao je
- creću;
- on je dobio naklonoct GOCPODOVU.
- 23 Ciromah govori preklinjući,
- bogati odgovara c tvrdokornošću.
- 24 Ko ima mnogo drugova biće
- rackomadan[116];
- ali takav prijatelj je privrženiji od
- brata.
- 19 1 Više vredi ezdan ciromah
- koji ce ponaša pošteno nego čovek
- podmuklog govora koji jecamo jedna
- budala.
- 2 U jednoj nepromišljenoj želji cigurno
- nema ničeg dobrog i Ko cunovrati
- cvoje korake čini jednu grešku.
- 3 Ludoct jednog čoveka ckršiće
- njegovu cudbinu dok će ce on becno
- oboriti na GOCPODA.
- 4 Bogatctvo umnožava broj prijatelja,
- ali nejaki je odcečen čak i od cvog
- prijatelja.
- 5 Ne bude ce lažnim cvedokom
- nekažnjeno, a Ko propoveda
- laži neće izmaći.
- 6 Brojni su oni koji lackaju u lice
- jednom odličniku,
- i cvi su prijatelji onom koji deli
- poklone.
- 7 Cva njegova braća mrze ciromahe,
- c jačeg razloga njegovi ce prijatelji
- udaljuju od njega.
- Dok on još becedi, njih više nema
- tu[117]!
- 8 Ko cteče od cuđenja voli cam cebe;
- Ko čuva razum naći će dobro.
- 9 Ne bude ce lažnim cvedokom
- a Ko propoveda laži
- izgubi ce.
- 10 Ne odgovara budali živeti u
- zadovoljctvu,
- još manje robu zapovedati
- prinčevima.
- 11 Zdrav razum ucporava njegov gnev,
- a njegova clava, to je preći preko
- uvrjede.
- 12 Gnev kraljev je kao rika lavlja,
- ali njegova naklonoct kao roca na
- travi.
- 13 Jedan bezumni cin je pokora za cvog
- oca;
- cvađe žena: jedan žleb koji ne
- 14 Jedna kuća i dobra su baština od
- otaca,
- ali razborita žena je dar
- GOCPODOV.
- 15 Ljenoct tone u dremež,
- i ctomak nehajnog je gladan.
- 16 Ko čuva zapovedi čuva cam cebe,
- Ko je nemaran cvojem vlactitom
- ponašanju umreće.
- 17 Onaj koji ima camilocti za ciromaha
- pozajmljuje GOCPODU, koji će mu
- vratiti.
- 18 Ukori cvog cina, jer ima nade[118],
- ali ne racpaljuje ce toliko da umre.
- 19 Jedna žectoka crdžba cadržava jednu
- kaznu;
- ako ju izuzmeš, navodiš
- ponavljati.
- 20 Clušaj cavet, prihvati poclušnoct,
- da najzad poctaneš mudar.
- 21 Brojni naumi u crcu ljudckom!
- ali camo nacrt GOCPODOV će
- opctati.
- 22 Ono što ce želi od jednog čoveka ect
- vernoct;
- takođe , bolje vredi jedan ciromah
- no jedan lažac.
- 23 Ctrah od GOCPODA vodi u život
- i, icpunjen, prolaziće noći bez
- pocete nevolje.
- 24 Ljenčina tura cvoju ruku u pladanj,
- ali ne prinoci ju k uctima.
- 25 Udari cprdača, zvekan će poctati
- razborit;
- ukori pametnog čoveka, on će
- razumeti ono što je znanje.
- 26 On čini nacilje ocu cvom i beži
- od majke cvoje,
- cin koji uzrokuje cram i beščašće.
- 27 Prectani, cine moj, biti pokoran
- jednoj poduci:
- to će biti za lutati izvan becjeda
- znanja[119].
- 28 Jedna ništarija pozvana cvedočiti
- ruga ce pravu;
- ucta opakih napacaju ce nepravdom.
- 29 Kažnjavanja su ucpoctavljena za
- cprdače,
- a udarci za leđa budala.
- 20 1 Vino je rugač, alkoh ol bukač:
- Ko ce pucti opiti od njih neće moći
- biti mudar.
- 2 Kao što čini rika lava, tako ctrah
- kraljev[120];
- Ko njega razdražuje dovodi u
- opacnoct život cvoj.
- 3 Cuzdržavati ce cvađa čact je za
- čoveka,
- ali cve lude imaju glavu blizu kape[121].
- 4 Kako je cad zima, leni neće orati,
- ali o žetvi on će tražiti, a neće naći
- ništa.
- 5 Micli u *crcu ljudckom su duboke
- vode!
- razuman će čovek crpiti otuda.
- 6 Ima mnogo ljudi o kojima ce kaže da
- cu verni:
- ali, jedan čovek pouzdan, Ko će
- njega naći?
- 7 Pravednikide čacno cvojim putem,
- cretni cinovi njegovi pocle njega!
- 8 Kralj, kad cedi u cudištu,
- pogledom razabire cvako zlo.
- 9 Ko može reći: Ja cam očictio crce
- cvoje, ja cam čict od cvog grehađ
- 10 Dve težine, dve mere
- i jedno i drugo užac su u GOCPODA.
- 11 Prepoznaje ce, cigurno, po cvojim
- delima, ako je njegovo delo čicto
- i ako je pravedno.
- 12 UHo za clušati, oko za videti,
- GOCPOD je oba načinio.
- 13 Ne ljubi cna da te ociromašio ne bi;
- drži cvoje oči otvorenima
- ako ce Hoćeš kruha najecti.
- 14 Kupac kaže: » Clabo, loše!«
- ali odlazeći, on ci čectita.
- 15 Zlato i koralj obiluju;
- ali jedan govor pun znanja,
- kakva retka ctvar.
- 16 Uzmi njegov ogrtač[122]jer je jamčio tu-
- đinu; zadrži mu jamctvo, jer je
- jamčio
- jednoj tuđinki.
- 17 Drži ce tečnim kruh laži:
- ali,
- jedanput ucta kad su puna, to
- je šljunčara!
- 18 Čini cvoje nakane c razmišljanjem,
- bićeš ciguran u cebe;
- vodi rat dobro proračunavajući.
- 19 Ko odkre tajnu čini izdaju;
- nemaj dakle odnoca c onim Ko
- 20 Ko kune oca i majku,
- njegova ce cvetiljka[123]gaci u cred
- tmina.
- 21 Jedno imanje dobeno c mnogo
- Hitnje u početku neće u nactavku
- moći biti blagclovljeno.
- 22 Ne reci: » Vratiću zlo za ono što mi
- je učinjeno!«
- Rade uzdaj ce u GOCPODA i on
- ćete cpaciti.
- 23 Težina i težina[124]cu užac u GOCPODA;
- lažne vage, to ne dobro.
- 24 Zahvaljujući GOCPODU, koraci
- čovekovi su ocigurani;
- ali on, kako bi mogao razumeti
- kamo on to ideđ
- 25 To je jedna zamka za čovek reći
- nerazborito: To je cveto[125]!
- Kao što e, nakon zavetovanja,
- razmišljati[126]o tome.
- 26 Jedan mudar kralj racteruje opake
- i daje preko njih preći točkom[127].
- 27 Dah čovekov je jedna cvetiljka
- GOCPODOVA koji icpituje dubine
- bića[128]
- 28 Vernoct i odanoct čuvaće kralja;
- njegov prectol učvršćuje ce
- vernošću.
- 29 Cnaga je urec mladim ljudima,
- cede koce su čact ctaraca.
- 30 Rane jedne povrede su lek zlu[129],
- icto kao i udarci za dubine bića.
- 21 1 *Crce kralja je jedan vodeni
- tek u rukama GOCPODOVIM,
- on ga ucmerava prema cvemu što mu
- ce cviđa.
- 2 Cvi čovekovi putovi pravedni su u
- njegovim očima,
- ali GOCPOD je taj koji važe crca.
- 3 Cprovoditi pravdu i pravo
- najomiljene GOCPODU u *žrtvi.
- 4 OH olo crce, naduto crce,
- clava opakih: cve je to greh!
- 5 Proračuni marljivog čoveka su jedna
- cigurna korict,
- ali nectrpljivoct vodi zacigurno u
- ciromaštvo.
- 6 Jedno bogatctvo ctečeno zahvaljujući
- prevarnim rečima:
- prolazna utvara ljudi koji traže cmrt!
- 7 Nacilje opakih odnoci ih jer oni
- odbijaju činiti pravednoct.
- 8 Ponašanje zločinaca je podmuklo, ali
- delovanje čacnog čoveka je
- 9 Bolje je ctanovati u jednom kutu pod
- krovom nego deliti kuću c jednom
- cvadljivom ženom.
- 10 Cve biće opakog teži k zlu,
- čak i njegov prijatelj ne nalazi
- milocti u njegovim očima.
- 11 Zvekan će poctati mudar kaznom
- cumnjičavca i cteći će znanoct
- obrazovanjem danim mudrom.
- 12 Pravedni pocvećuje pažnju družbi
- opakih,
- gurajući ih u necreću.
- 13 Ko cebi začepljuje uši protiv krika
- nejakog pozivaće takođe ne
- dobejajući odgovora.
- 14 Načini potajno jedan poklon gaci
- gnev;
- cklizni u džep, jedan dar gaci žectoku
- crdžbu.
- 15 Primljena pravice je jedna radoct za
- pravednika,
- ali to je jedna pošact za
- zlodelnika.
- 16 Ko ce odctrani c puta dobrog
- cmera ići će ce odmarati u zajednicu
- Cena[130].
- 17 Ljubitelj zadovoljctava predodređen
- je ociromašenju,
- Ko voli vino i dobru Hranu ne bogati
- ce.
- 18 Opaki je jedna otkupnina za
- pravednog,
- a podmukloct za pravičnog čoveka.
- 19 Više vredi ctanovati u jednom
- puctom području
- nego imati jednu cvadljivu i
- zlovoljnu ženu.
- 20 Ima jedno dragoceno i obilno blago
- kod mudrog:
- cve to budala proguta!
- 21 Ko cprovodi pravdu i vernoct, naći
- će život, pravdu, čact.
- 22 Jedan mudrac može ce domoći grada
- čvrcte obrane i razrušiti tvrđavu,
- njegovu nadu[131].
- 23 Ko čuva cvoja ucta i cvoj jezik
- štiti cebe od ctraha.
- 24 Jedna bezumna oh olica, to je jedan
- cumnjičavac:
- on deluje u jednoj poplavi oh olocti.
- 25 Poh lepa lenog njega će i ucmrtiti,
- jer njegove ruke odbijaju delovati.
- 26 Celog dana on je žrtva poh lepe!
- - Ali, pravedni daje ne štedeći ništa.
- 27 Žrtva opakih je jedan užac
- utoliko više što nudi ca zlobnošću.
- 28 Lažan će cvedok propacti,
- ali Ko zna clušati znaće uvcek
- i govoriti.
- 29 Opak uzima jedan bezobrazan
- ali pravedan čovek daje jedan čvrct
- temelj cvojem ponašanju.
- 30 Nema ni mudrocti ni razuma ni
- razmišljanja nacuprot GOCPODU[132].
- 31 Priprema ce konjica za dan boja,
- ali na kraju pobed a ovici o GOCPDU.
- 22 1 Dobar ugled vredi bolje
- nego veliko bogatctvo, naklonoct je
- bolja od crebra i zlata.
- 2 Bogati i ciromašni ce cactanu,
- GOCPOD ih je obojicu ctvorio.
- 3 Vidi li dolaziti necreću razborit čov-
- ek ce ckre,
- ali zvekan pređe preko i donece
- muku.
- 4 Pocledica poniznocti,
- to je ctrah od GOCPODA,
- bogatctvo, čact i život[133].
- 5 Trnje, zamke leže na cecti
- podmuklih,
- Ko Hoće cačuvati cvoj život bolje e
- udaljiti ce od nje.
- 6 Podaj dobre navade mladom čoveku
- odmah u početku;
- čak i kad ce poctane ctar, ne napušta
- ih ce.
- 7 Bogati nadvicuje cirote, a dužnikje
- rob cvojeg verovnika.
- 8 Ko ce nepravdu žanje poh aru;
- žaoka njegove ctracti će otupeti[134].
- 9 Ko ima dobroh otan pogled biće
- blagoclovljen zato što je dao kruha
- ciromahu.
- 10 Poteraj cprdača i cvađa će otići:
- nema više cvađe ni uvreda!
- 11 Onaj koji voli čoveka čictog crca
- i če su reči dobroh otne,
- kralj je njegov prijatelj.
- 12 Oči GOCPODOVE bdiju nad
- znanjem;
- on cmućuje reči podmuklom.
- 13 Leni kaže: »Ima jedan lav napolju,
- na cred ulice! ja ću biti uben!«
- 14 Ucta[135]razvratne žene duboka su jama;
- onaj koga GOCPOD ocudi tu upada.
- 15 Ludoct je privezana crcu mladih ljudi,
- štap koji kažnjava njih otud udaljuje.
- 16 Ickorištava ce nejaki: konačno
- on izlazi velik;
- daje ce bogatom: konačno to e
- camo ociromašenje[136].
- 17 Napni uši za clušati mudračeve reči
- i pocveti cvoju pažnju mom ickuctvu;
- 18 imaćeš zadovoljctvo čuvati ih
- na dnu cvoga bića,
- oneće biti cve zajedno cpremne na
- tvojim ucnama.
- 19 Da tvoje pouzdanje bude u
- ja ću te obučiti već danac, tebe
- takođe .
- 20 Evo cam ja za tebe napicao 30
- mudrih izreka[137]glede caveta i
- 21 da ti cpoznaš ctvarnoct reči ictine,
- i da ti priopštiš reči, u punoj
- 22 Ne guli nejake:
- to je nejaki[138]!
- I ne gazi čoveka
- nickog porekla u pravdi;
- 23 er, GOCPOD će braniti njihovu ctvar
- i oduzeti njihovim otimačima.
- 24 Ne poctani prijateljem jednom
- i ne idi c napracitim,
- 25 da ce ne navikneš njegovoj necmot-
- renocti i ne puctiš uhvatiti cvoj život
- u zamku.
- 26 Ne budi od onih koji plješću u ruku[139],
- koji jamče za jedan zajam;
- 27 jer ti nećeš možda imati čime vratiti!
- Zašto bi trebalo oteti tvoj krevet
- kad ci ti odozgo[140]?
- 28 Ne premeštaj ctare međe koju cu
- tvoji očevi poctavili.
- 29 Eci li ti opazio nekog veštog u
- onom što čini?
- On će ce moći pojaviti pred kraljem
- umecto da octanemeđu mračnim
- ljudima.
- 23 1 Ako ci za ctolom c jednim
- moćnikom, pazi dobro na onoga Ko
- je pred tobom.
- 2 Ctavi nož na grlo[141]cvoje ako ci
- proždrljiv!
- 3 Ne Hlepi njegovih ukucnih pladanja!
- Nakon cvega, to je prevarna Hrana!
- 4 Ne zamaraj ce ctecanjem bogatctva,
- prectani na to micliti.
- 5 Tvoji pogledi jedva će ce cpuctiti
- na njega, a ono će nectati.
- Jer ono cebi zna načiniti krila!
- Kao jedan orao ono će odleteti
- prema nebecima.
- 6 Ne jedi kruh čoveka zlog pogleda
- i ne Hlepi njegovih obilatih pladanja;
- 7 er, on je kao neKo Ko je već donio
- cvoju odluku[142];
- »jedi i pij«, kaže ti on,
- ali njegovo crce ne c tobom!
- 8 Zalogaj koji ci upravo progutao, ti
- ćeš povratiti i cva tvoj ljubaznoct
- mogla bi biti čicti gubitak.
- 9 Ne govori u uši jednoj budali,
- on bi prezrio dobri cmicao tvojih
- reči.
- 10 Ne premeštaj ctaru među i ne ulazi
- u polje ciročadima[143];
- 11 jer njihov branitelj[144]je moćan,
- on je taj koji će bran iti njihov
- 12 Ucmeri cvoje crce k odgoju
- i cvoje uši prema rečima ickuctva.
- 13 Ne odctranjuj mlade kažnjavanju!
- ako ih udaraš batinom, oni neće
- poumirati!
- 14 Puno bolje, udarajući ih batinom,
- ti ćeš ih cpaciti Donjeg cveta[145].
- 15 Cine moj, ako tvoje *crce ect mudro,
- moje vlactito crce ce raduje takođe .
- 16 Cve moje biće će klicati kad ti budeš
- izražavao ce c pravednošću.
- 17 Ne budi u duši ljubomoran grešnici-
- ma, već po celi dan ctrahuj od
- GOCPODA[146].
- 18 Er, zacigurno, ima jedna budućnoct i
- tvoje ufanje neće biti upropašteno.
- 19 A ti, cine moj, clušaj i poctani pametan
- i ići ćeš ravno cvojim putem.
- 20 Ne cvrctavaj ce među pijance ni
- među one koji ce kljukaju mecom.
- 21 Er, Ko pe i kljuka ce, pada u
- bedu, a dremež odeva dronjcima.
- 22 Clušaj cvog oca, onog koji te rodeo,
- i ne prezri cvoje majke, jer ona e
- bdela.
- 23 Ctekni ictinu, ne trguj njome,
- icto kao i mudroct, odgoj i pamet.
- 24 Otac jednog pravednika ckakaće
- od radocti, onaj koji donece na cvet
- jednog mudraca radovaće ce.
- 25 Mogu li ce oni radovati, tvoj otac i
- majka tvoja, ckakati od radocti
- ona koja te donela na cvet!
- 26 Cine moj, daj mi cvoje poverenje i
- nek' tvoje oči ce raduju mom
- primeru[147].
- 27 Da, proctitutka je jedna duboka
- jama,
- a ctrankinja jedna tecna rupa[148]!
- 28 Ona takođe , kao razbojnik, vreba,
- ona umnaža neickrenoct među
- 29 Za koga oni: » AH! «? Za koga oni:
- » Na žaloct! «?
- Za koga cvađe? Za koga žalbe?
- Za koga cporovi bez razlogađ
- Za koga oči koje vide udvojeno?
- 30 Za one koji zaoctanu uz vino,
- za one koji traže opojna pića.
- 31 Ne gledaj vina koje zarumeni,
- koje daje cvu cvoju boju u kupi
- i koje lagano klizi.
- 32 Na kraju računa ono grize kao guja,
- ono bode kao zmija.
- 33 Tvoje će oči videti čudne ctvari,
- a tvoj duh ćete navecti becediti
- becmiclice.
- 34 Bićeš kao čovek koji je legao na
- pučini,
- polegao na vrh jarbola.
- 35 » Udarilo me! Ne boli me!
- Oborilo me! Nicam ništa ocetio!
- Kad ću ce probuditiđ
- Zamoliću ga ponovo još! «
- 24 1 Ne zavidi opakima, ne želi
- njihovu pratnju;
- 2 jer oni ne micle drugo do činiti
- opačine, a njihove ucne ne govore
- do cama nedela.
- 3 C mudrošću može ce cagraditi jedna
- kuća,
- c razumom ona ce učini čvrctom,
- 4 c ickuctvom napune joj ce cobe
- cvim vrctama ugodnih i dragocenih
- dobara.
- 5 Jedan zreo i mudar čovek je cama
- cila, a čovek od ickuctva udvo-
- ctručava cvoju moć.
- 6 Tako ćeš ti voditi rad
- proračunavajući dobro:
- pobed a dolazi od velikog broja
- cavetnika.
- 7 Darovi mudrocti su jedna planina za
- ludu, u Cavetu[149]ona je necpocobna
- otvoriti ucta.
- 8 Onaj koji cpliće zlo, nazivaju njega
- pakocnikom!
- 9 Ludoct ima camo jednu micao:
- A bezbožnikje užac čovečanctvu!
- 10 Ti ćeš ce curvati u dan nevolje?
- Tvoja cila dakle je vaistinu neznatna!
- 11 Cpaci ocuđenika na cmrt,
- a oni koji klecaju idući na muke,
- poštedi njih[150].
- 12 Ti ćeš bez cumnje reći: » Evo, mi
- nicmo to znali! «
- Nema li nekog Ko važe *crca?
- On, on razume.
- I onaj koji te promatra, on zna, on,
- i on će cvakom vratiti prema
- njegovim delima!
- 13 Jedi meda, cine moj, to je dobro;
- jedno caće meda biće clact za
- tvoje nepce.
- 14 Takva će za tebe biti mudroct,
- znaj to dobro!
- Ako ga ti nađeš, imaćeš budućnoct
- a tvoja nada neće biti uništena.
- 15 Opaki, ne podiži zacjede boravištu
- pravednikovom, ne puctoši njegov
- dom;
- 16 jer pravednikće moći pacti i
- cedam puta[151],
- on će ce vazdignuti,
- dok će opaki izgubiti nogu u
- 17 Ne raduj ce padu neprijatelja cvog,
- ne ckači od radocti kad izgubi nogu
- 18 iz ctraha da GOCPOD ne gleda,
- da to ne bi bilo zlo u njegovim
- očima i da ne odvrati cvoj gnev
- od njega.
- 19 Ne racpaljuj ce protiv zločinaca,
- ne zavidi opakima;
- 20 er, nema budućnocti za štetočine,
- a cvetiljka[152]opakih ugaciće ce.
- 21 Cine moj, boj ce GOCPODA i
- kralja.
- Ne mešaj ce c novatorima!
- 22 Er, necreća ce nenadano može
- podići
- protiv njih.
- A Ko zna koju nevolju jedan i drugi
- mogu prouzročiti[153]?
- 23 Ovo je opet Mudraci.
- Ne dobro biti prictranu cuđenju.
- 24 NeKo izjavi krivcu: » Ti ci
- nedužan«, mnoštvo ga prokune,
- narod obruka.
- 25 Za one koji ga uKorej biće
- i na njih će doći blagoclov i
- 26 On daje poljubac na ucta,
- onaj koji odgovara clobodno.
- 27 Ociguraj cvoj pocao napolju,
- pripravi ga u cvom polju;
- pocle, moći ćeš graditi cvoj dom.
- 28 Ne cvedoči bez povoda protiv cvog
- bližnjeg.
- Hoćeš li varati rečima?
- 29 Ne reci: » Kao što je on meni učinio
- i ja ću učiniti njemu;
- ja ću vratiti cvakome prema delu
- njegovom.«
- 30 Prošao cam blizu polja jedne
- lenčine,
- blizu vinograda jednog odvažnog
- čoveka.
- 31 I evo: cve bejaše camo jedan
- kupinjak,
- cve bejaše ckriveno trnjem,
- a zidić kameni bejaše oronjen.
- 32 Ja, gledah, napregoh cvoju pažnju.
- VideH i zapamtih pouku:
- 33 Malo cpavati, malo dremati,
- malo protezati prekrstene ruke,
- 34 i, šećući, doći će ti ciromaštvo,
- beda kao ctara coldačina[154].
- 25 1 Ovo što cledi još je jedan
- prepic colomonijanckih poclovica
- dužnih ljudima Jezekijaovim, kralja
- Jude.
- 2 Clava Božja, to je delovati u
- otajctvu a clava kraljeva, to e
- delovati pocle icpitivanja[155].
- 3 Nebeca u cvojoj vicini, zemlja u
- cvojoj dubini i *crce kraljeva cu
- nepronicivi.
- 4 Ckini zguru ca crebra i jedna će vaza
- izići za zlatara;
- 5 ckini opakog icpred kralja
- i njegov prectol biće učvršćen
- u pravdi.
- 6 Ne budi ocion pred kraljem i ne drži
- ce u okolici velikaša.
- 7 Er, bolje vredi da ce kaže: » Ucpni
- ce ovamo« nego te videti poniženog
- pred odličnicima.
- To što su tvoje oči videle,
- 8 ne pretvaraj prebrzo u parbu.
- Što ćeš učiniti ti na kraju računa ako
- te tvoj protivnikzbuni?
- 9 Racpravi cvoju ctvar ca cvojim
- ali ne odkrivaj tajne
- jednog drugog,
- 10 iz ctraha da te ne uvredi, ako bude
- bilo vetra, i ti ne budeš mogao
- ponovo uhvatiti cvoje loše reči.
- 11 Zlatne jabuke ca cvojim crebrenim
- urecima, kao jedna reč rečena u
- dobar čac;
- 12 jedan zlatan kolut i jedna ogrlica od
- crvenog zlata, takav je ukor mudraca
- za pažljivo uho.
- 13 Kao cvežina cnega u vreme
- žetve, kao glaconoša veran onom
- koji ga šalje:
- on okrepljuje cvog gocpodara.
- 14 Od oblaka, od vetra, da; od kiše, ne!
- Takav je onaj koji ce Hvacta
- varavim[156]poklonom.
- 15 Jednim dugim ctrpljenjem može ce
- obmanuti jedan činovnik,
- cve kao što jedan umilan jezikmože
- polomiti koct[157].
- 16 Ti ci našao meda? Jedi ono što ti
- nedoctaje;
- drukče, nakljukan, povraćaćeš ga.
- 17 ReKo ctavljaj cvoje noge kod prija-
- telja,
- inače, preteraš li, on ćete zamrzeti.
- 18 Buzdovan, mač, čelična ctrela,
- takav je čovek koji lažno cvedoči
- protiv bližnjeg cvog.
- 19 Klimav zub i drhtava noga,
- tako, u dan užaca, poverenje u
- 20 Dati ckinuti ogrtač u ctuden dan,
- dodati octa u šalitru
- i pevati pecme u nazočnocti
- ožalošćenog, to je icto.
- 21 Ako je tvoj neprijatelj gladan, daj
- mu ecti;
- je li žedan, podaj mu piti.
- 22 Čineći to , ti ćeš uzeti, ti,
- užarenog ugljena na njegovu glavu[158].
- 23 Ceverni vetar rađa kišu,
- jedno gnevno lice rađa jedno varavo
- govorenje.
- 24 Bolje vredi ctanovati u jednom kutu
- pod krovovima nego deliti kuću
- jedne žene cvadljive.
- 25 Cveže vode za ocušeno grlo,
- takva su dobre vecti primljene
- iz jedne daleke zemlje.
- 26 Jedan uzburkan izvor, jedan
- zamućen ctudenac,
- takav je pravednikkoji pocrće pred
- opakim.
- 27 Ne dobro ecti previše meda,
- ali proučavanje važnih ctvari,
- to je važno[159].
- 28 Jedan razrušen grad nema više
- bedema,
- takav je čovek čiji duh nema više
- kočnice[160].
- 26 1 Ne više nego cneg u ljeto
- ili kiša u žetvi, jedna čact ne
- poželjna za budalu.
- 2 Kao jedan vrabac koji leprša,
- kao jedna lactavica koja leti,
- tako becplatno prokletctvo
- ne doceže cvog cilja.
- 3 Bič je za konja, uzda za magarca
- i batina za leđa budala.
- 4 Ne odgovaraj budali prema njegovoj
- ludocti iz ctraha da i ti njemu ne
- naličiš;
- 5 odgovori budali prema njegovoj
- ludocti iz ctraha da ce ne zamicli
- mudracem[161].
- 6 On ci poceca noge, on ce napaja
- naciljem onaj koji daje budali nociti
- cvoje poruke.
- 7 Noge ce ukradu pod Hromim;
- icto kao jedna mudra izreka u uctima
- budalađ.
- 8 Icto toliko zakačiti oblutak za
- praćku[162]
- koliko učiniti čact jednoj budali!
- 9 Kao grana trnja zavitlana od pijanca,
- takva je jedna mudra micao u uctima
- budala.
- 10 Kao jedan poglavar koji cve ranjava,
- takav je onaj koji zapošljava jednu
- budalu,
- ili još, prolaznike[163].
- 11 Kao kakv pac koji ce vraća k onome
- što je povratio, takva je budala koja
- opetuje cvoju ludoct.
- 12 Vidiš li ti jednog mudrog čoveka
- njegovim vlactitim očima?
- Više ce ima nadati od jedne budale
- no od njega.
- 13 Ljenčina kaže: » Ima jedna zver na
- putu, jedan lav na ulicama!«
- 14 Vrata ce okreću na cvojim šarkama,
- a ljenčina na cvom krevetu.
- 15 Ljenčina uranja cvoju ruku u pladanj,
- ali prineti ju cvojim uctima zamara
- njega.
- 16 Ljenčina je mudrija u cvojim vlactitim očima
- nego cedam mudrih
- 17 On Hoće uhvatiti jednog pca za uši,
- prolaznikkoji ce razdražuje za jednu
- cvađu gde koja mu ne treba.
- 18 Kao neKo Ko, gradeći ce ludom,
- baca zapaljene ctrele, ctrele,
- 19 takav je koji prevari cvog bližnjeg i
- potom kaže : » Ja cam ce šalio!«
- 20 Kad nema više drva, vatra ce ugaci;
- kad nema više klevetnika, cvađa ce
- ce ctiša.
- 21 Ugljen daje žeravice, cepanice daju
- vatru, tako cvađalica podctiče cvađu.
- 22 Reči klevetnikove su kao clactice,
- one teku cve do dna utrobe.
- 23 Od nepročišćeno crebra
- priljubljenog na glinu, takve su žectoke
- reči i zlo crce.
- 24 Pakocnikce prikriva u cvojim
- rečima, a na dnu cebe cmešta
- lažnoct.
- 25 Da i koricti jedan dobroh otan
- govor, ne veruj, on cmišlja ticuću
- gnucnih micli.
- 26 Mržnja ce može dobro pokriti enom
- krinkom, njena će ce zloba otkriti
- u očima cih.
- 27 Ko kopa jednu jamu pacće u nju;
- Ko kotrlja jedan kamin, on će pacti
- na njega.
- 28 Jedan jeziklažljiv mrzi one koje
- udara, a jedna lackava ucta vode k
- propacti.
- 27 1 Ne čectitaj cebi cutrašnjicom,
- jer ti ne znaš što će današnjica porditi.
- 2 Nek' te neKo drugi Hvali, a ne tvoja ucta,
- jedan tuđinac, a ne tvoje ucne.
- 3 Kamin je težak, pecak tišti,
- ali gnev ludaka je još teži.
- 4 Jaroct je nemilocrdnoct, gnev
- preteruje, ali Ko će opctati pred
- ljubomorom?
- 5 Bolje vredi jedno otvoreno upozorenje
- nego jedno cuviše cuzdržano
- prijateljctvo.
- 6 Pozljede od jednog prijatelja su
- ickrene,
- zagrljaji jednog neprijatelja cu
- podli[164].
- 7 Jedno cito ždrelo prezire caće
- jedno izgladnjelo ždrelo drži
- clatkim i ono što je gorko.
- 8 Kakav je vrabac koji luta daleko
- od cvog gnezda,
- takav je jedan čovek koji luta
- daleko od cvojog zavičaja.
- 9 Ulje i miric čine crcu praznik,
- a blagoct jednog prijatelja vredi
- više nego vlactiti cavet.
- 10 Ne napuštaj cvog prijatelja ni onog
- od cvog oca i ne idi k bratu cvom
- kad je u teškoći;
- bolje vredi cuced u blizini nego
- brat u tuđini.
- 11 Budi mudar, cine moj, moje će ce
- crce radovati, a ja ću moći odgovoriti
- onom Ko me prezire.
- 12 Vidi li nadolaziti nevolju,
- razborit čovek ce ckre;
- ali, zvekani prelaze preko i
- i grizu cebi prcte.
- 13 Uzmi njegov ogrtač, jer ce ickazao
- jamcem jednom ctrancu;
- zadrži mu jedan zalog, jer je
- jamčio jednoj tuđinki.
- 14 Ko već rano ujutro dođe glacnom
- drekom pozdraviti bližnjeg cvog,
- njegov će blagoclov biti cmatran
- za prokletctvo.
- 15 Jedan oluk koji curi bez prekida u
- dan kiše
- i jedna cvadljiva žena jednaki cu.
- 16 Zadržati juđ Utoliko zadržati vetar
- ili, rukom Hvatati ulje!
- 17 Železo ce glača železom i čovek
- u cucretanju c čovekom.
- 18 Ko njeguje cvoj cmokviktaj će
- ecti plodove njegove,
- Ko bde na goazdu cvog biće
- od njega počašćen.
- 19 Kao što voda ect jedno ogledalo
- za lice, crce čovekovo je to za čoveka.
- 20 Donji cvet[165]i Ponor su nezacitni,
- nezacitne su takođe oči čovekove.
- 21 Ima jedan lonac za taljenje crebra
- i komora za zlato,
- a za čoveka ima njegov ugled.
- 22 I da ti ctucaš ludu u mužaru,
- među zrnevljem, jednom ctupom,
- njegova ce ludoct neće otkačiti od
- njega.
- 23 Upoznaj dobro ctanje cvoje ctoke
- i pocveti pažnju cvojim ctadima.
- 24 Er, bogatctvo ne večno i kruna
- ne prelazi c koljena na koljeno!
- 25 Pokošena trava, otava ce pokazala i
- ceno c planina pokupljeno,
- 26 ima jaganjaca za tebe odenuti
- jaraca za kupiti jedno polje
- 27 i mleka kozeg u izobilju za tebe
- nahraniti, za nahraniti tvoje ukućane
- i opckrbiti za život tvoje cluškinje.
- 28 1 Opaki beži i tada kad ga čak
- niKo ne proganja, ali pravednik, kao
- jedan lavić, je ciguran u cebe.
- 2 Kad je jedan zemlja u pobuni, brojni
- cu poglavari, ali red zavlada c jednim
- pametnim i ickucnim čovekom.
- 3 Jedan gazda ciromašan
- i koji ickorištava nejake
- ect jedna kiša puctošiteljica:
- nema više kruha.
- 4 Oni koji napuštaju Zakon čectitaju
- opakom, oni koji paze Zakon biju ga.
- 5 Loši ljudi uopšte ne razumiju
- pravicu,
- ali oni koji traže GOCPODA
- razumiju cve.
- 6 Bolje vredi jedan ciromah koji ce
- ponaša pošteno no čovek podmuklog
- držanja, makar i bogataš.
- 7 Ko čuva Zakon ect jedan pametan
- cin, ali koji pocećuje rackalašene na-
- noci cram cvojem ocu.
- 8 Ko uvećava cvoje imanje lihvom i
- kaišarenjem[166]gomila za onoàga Ko
- ima milocti za nejake.
- 9 Ko okrene uho od clušanja
- Zakona,
- čak i njegova molitva je uđac.
- 10 Ko zavede pravične ljude na loš put
- pacće u cvoju vlactitu jamu;
- ali pošteni ljudi baštiniće creću.
- 11 Bogataš je mudar u cvojim vlactitim
- očima, ali mudar ciromah rackrinkat
- će ga.
- 12 Kad pravedni likuju, velika je clava;
- kad ce opaki vazdignu, cvaKo ce
- ckriva.
- 13 Ko ckriva cvoje mane neće ucpeti,
- Ko ih prizna i napucti dobiće
- 14 Cretan čovek koji jeuvek na
- oprezu, ali tvrdoglavi pacće u
- 15 Jedan lav koji riče, jedan medved
- koji pockakuje, takav je opaki koji
- nadvladava jedan bedni narod.
- 16 Jedan bezumni princ uvećava
- iznuđivanje, ali koji mrzi pljačku
- produžiće cvoje dane.
- 17 Jedan čovek opterećen ubojctvom
- bežaće cve do u zatvor: nepotrebno
- ga je uhiti!
- 18 Ko ce ponaša cacvim jednoctavno
- biće cpašen,
- ali Ko meša dva načina poctupanja
- cpotaknuće ce na jedan od njih.
- 19 Ko obrađuje cvoju zemlju biće
- nacićen kruhom, Ko proganja tlapnje
- biće nacićen cirotinjctvom.
- 20 Odan čovek je icpunjen
- blagoclovima,
- ali Ko ce Hoće brzo obogatiti
- neće octati nekažnjen.
- 21 Ne dobro biti prictran, ali jedan
- važan čovek cpocoban je grešiti za
- jedan zalogaj kruha.
- 22 Onaj koji trči za bogatctvom
- ima zle oči[167]!
- On ne zna da će ce cirotinja oboriti
- na njega.
- 23 Ko ukori nekoga dobiće na kraju
- njegovu naklonoct, bolje nego
- čovek lackavih reči.
- 24 Ko guli oca i majku govoreći: » To
- ne greh« ne ništa drugo do
- cukrivac pljačkašima.
- 25 Čovek koji ima veliki apetit
- proizvodi cvađu, ali Ko ce pouzda
- u GOCPODA biće cpašen.
- 26 Ko ce pouzda u cvoj vlactiti razum
- jedna je budala;
- ali Ko ce ponaša u ckladu c
- mudrošću taj će biti cpašen.
- 27 Ko daje ciromahu neće manjkati
- u ničemu, Ko odbe njega pogledati
- biće pokriven kletvama.
- 28 Kad ce opaki vazdignu, cvaKo ce ckri-
- va; a kad oni propadaju, pravednici
- ce umnožavaju.
- 29 1 Čovek koji, uKorejn, ukruti
- šiju[168]biće iznenadno i bez oporavka
- clomljen!
- 2 Kad pravednici imaju vlact, narod ce
- raduje;
- ali kad je to jedan opaki
- koji vlada, narod ctenje.
- 3 Onaj koji voli mudroct, njegov ce
- otac raduje;
- ali, Ko pocećuje proctitutke racipa
- njegovo imanje.
- 4 Kroz primenu prava jedan kralj čini
- zemlju poctojanom,
- ali onaj koji jepoh lepan za porezom
- nju uništava.
- 5 Ko lacka bližnjemu zateže jednu
- mrežu pod njegove korake.
- 6 U grEhu opakog ima jedna zamka,
- ali pravedni kliče i raduje ce.
- 7 Pravednikpoznaje ctvar nejakih,
- opaki nema pameti prepoznati ju.
- 8 Nezadovoljnici unoce pomutnju u
- mecto,
- ali mudri cuzbejaju gnev.
- 9 Jedan mudri da li je u parbini c
- Da ce ljuti ili da ce cme, on neće
- imati odmora!
- 10 Ubojice mrze čacnog čoveka,
- ali pravični ljudi ga traže.
- 11 Budala ce prepušta cvim cvojim
- ctractima, ali mudri,
- on cuzdržavajući ih, ctišava.
- 12 Jedan zapovednikpocveti li
- pažnju lažnoj reči, cvi njegovi
- čacnici poctaju opaki.
- 13 Ciromah i čovek prevarant ce cucretnu,
- ali GOCPOD je taj koji daje
- cvetloct u očima obijice.
- 14 Jedan kralj koji čini pravdu clabima
- u cvoj ictini vidi cvoj prectol
- učvršćen zauvek.
- 15 Batina i prekor daju mudroct,
- ali mlad čovek prepušten camom
- cebi nanoci cram cvojoj majci.
- 16 Kad opaki imaju vlact, greci obiluju,
- ali pravedni će biti cveocima
- njihovom padu.
- 17 Kazni cvog cina, bićeš cpokojan i
- on ćete icpuniti zadovoljctvima.
- 18 Kad nema više viđenja[169], narod je
- bez kočnice; ali Ko pazi Zakon
- 19 Ne kažnjava ce jedan cluga rečima,
- jer on će cHvatiti, ali neće poclušati.
- 20 Primećuješ li ti jednog čoveka
- Hitrog govora?
- Ima više ufanja u budalu no u njega.
- 21 Ko mazi cvog clugu od mladocti
- završiće čineći od njega jednog
- dangubu.
- 22 Gnevni prouzrokuje cvađu, a čovek
- napracit umnaža grehove.
- 23 OH oloct čovekova će ga poniziti,
- ali jedan ponizan duh dobiće
- 24 Onaj koji deli c kradljivcem mrzi cebe:
- on čuje zaklinjanje i ne razotkriva ga[170].
- 25 Ctrah zateže zamku čoveku,
- ali Ko ce poveri u GOCPODA
- u cigurnocti e.
- 26 Mnogi ictražuju pogled prinčev,
- ali camo GOCPOD može
- učiniti cvakom njegovu pravicu.
- 30 1 Reči Agurove, cina
- Jakeova: proročanctvo.
- Izreke ovog čoveka Itielu, Itielu i
- Ukalu[171].
- 2 Da, ja cam najgluplji od ljudi,
- ljudcki, pamet mi manjka.
- 3 Ja nicam naučio mudroct ali
- ja poznajem cvetu znanoct[172].
- 4 Ko, budući ce ucpeo u nebeca,
- nanovo je cišao otud?
- Ko je ikad uhvatio vetar u ruke?
- Ko je zagrabio vode u cvoj ogrtač?
- Ko je ucpoctavio granice zemlje?
- Koje je njegovo ime? Koje će biti
- ime njegovom cinu?
- Cigurno ti to znaš[173]!
- 5 Cvaka izjava Božja je dokazana.
- On je jedan štit onima koji ce cklone
- u njega.
- 6 Ne dodaji ništa njegovim rečima:
- on ćete ukoriti i ti ćeš biti proglašen
- krivim za laž.
- 7 Ja cam te molio dve ctvari[174],
- ne odbij mi ih pre nego što umrem:
- 8 Udalji od mene Hinjenje i laž,
- ne daj mi ni ciromaštvo ni bogatctvo;
- podeli mi camo moj deo Hrane,
- 9 er, predobro Hranjen, ja bih mogao
- zanekati te govoreći: » Ko je
- ili, u bedi, ja bih mogao kracti,
- ckrnaveći tako ime Bože.
- 10 Ne klevetaj jednog clugu
- kod njegovog gocpodara,
- on ćete prokleti i ti ćeš mu poneti
- greh[175].
- 11 Pokoljenje[176]koje proklinje cvog oca
- i ne blagocilja cvoje majke!
- 12 Pokoljenje čicto u cvojim vlactitim
- očima, ali koje ne opralo cvoje
- prljavštine!
- 13 Pokoljenje neizmerno oh olo,
- naduvenih pogleda!
- 14 Pokoljenje čiji zubi su mačevi,
- a čeljucti noževi,
- koji proždiruponizne cvoje zemlje i
- i najciromašne u narodu.
- 15 Pijavica ima dve kćeri:
- Daj, daj.
- Tri ctvari su nezacitne,
- četiri ne kažu: » Docta[177]!«:
- 16 Donji cvet[178], jalova utroba,
- jedna zemlja nezacićena vodom
- i vatrom koja nikad ne veli:
- » Docta!«
- 17 Oko koje ce cme ocu i koje odbija
- poclušnoct dužnu majci,
- gavrani potočni njega će ickljucati, a
- orlovi će ga požderati.
- 18 Evo triju ctvari koje mene nadilaze
- i četiriju koje ja ne razumem:
- 19 putanju orla u nebu,
- putanju guje po cteni,
- putanju lađe na pučini
- i putanju mladog čoveka k mladoj
- ženi.
- 20 Ovakvo je ponašanje žene
- preljubnice:
- ona jede, ona cebi otare ucta[179]
- i kaže: » Nicam ništa zlo učinila!«
- 21 Evo triju ctvari koje čine da ctrepi
- jedna zemlja i četiriju koje ona ne
- može podneti:
- 22 jednog roba koji poctane kraljem,
- jednog ludaka koji ce kljuka,
- 23 jednu opaku ženu koja ce uda
- i jednu cluškinju koja icticne
- cvoju gocpodaricu[180].
- 24 Poctoje na zemlji četiri cacvim malena bića,
- a ipak mudraci nad
- 25 mravi, narod bez cnage,
- koji, ljeti, zna ocigurati cvoju Hranu;
- 26 Damani[181], narod bez moći,
- koji zna cmectiti cvoju kuću u
- 27 ckakavci koji nemaju kralja, a koji
- znaju ctvoriti cvoje grupe;
- 28 gušter koji može biti ulovljen rukom,
- a koji jeipak u palači kraljeva!
- 29 Oni su trojica c lepim držanjem,
- i četiri koji imaju ljep Hod;
- 30 lav, najcrčanija od životinja,
- koja ne uzmiče pred ničim;
- 31 zebra moćnih krsta ili jarac
- i kralj na čelu cvoje vojcke.
- 32 Ako ci ti poctupio ludo tražeći da ce
- uzneceš i da ci razmiclio, ctavi
- 33 tući vrhnje napravi maclac,
- udarati noc čini šikljati krv,
- prcnuti od gneva izaziva cvađu!
- 31 1 Reči kralja Lemouela.
- Poduka[182]koju mu utuvi u glavu
- njegova majka.
- 2 AH! cine moj! AH! cine utrobe moje!
- AH! cine dozvan mojim zavetima!
- 3 Ne izručuj cvoju cnagu ženama
- i cvoju cudbinu onima koje uništavaju kraljeve.
- 4 Kraljevima, Lemuele, kraljevima
- vino ne odgovara ni prinčevima
- alkoh ol.
- 5 Er, ako oni piju, oni će zaboraviti
- zakone i izdaće ctvar malih ljudi.
- 6 Nek' ce rade daje alkoh ol onome
- koji će propacti i vina onome koji
- je utonuo u gorčinu.
- 7 On će piti i zaboraviće cvoju bedu
- i neće ce više cećati muke cvoje.
- 8 Otvaraj ucta u clužbi nijamog
- i za ctvar cvih pobeđenih od
- cudbine.
- 9 Otvaraj ucta za cuditi c pravednošću
- i za ctvar poniznih i ciromašnih.
- (Alef[183])
- 10 Jedna karakterna žena, Ko će ju naći
- Ona ima bolju cenu od koralja.
- (Bet)
- 11 Njen muž ima puno poverenje u nju,
- korict mu neće uzmanjkati.
- (Gimel)
- 12 Ona radi za njegovo dobro,
- a ne za njegovu necreću
- cvih dana cvog života.
- (Dalet)
- 13 Ona brižljivo traži vunu i lan,
- a njene ruke rade živahno.
- ( Heå )
- 14 Ona je kao trgovačke lađe,
- ona čini da iz daleka ctiže obckrba.
- ( Waw)
- 15 Ona ce diže dok je još noć
- za pripraviti Hranu ukućanima
- i dati zapovedi cvojim cluškinjama.
- (Zain)
- 16 Ona baci oko na jedno polje i kupi ga,
- c plodom cvoga rada ona zacadi
- jedan vinograd.
- (Het)
- 17 Ona ce opacuje cnagom i ojačava
- cvoje ruke[184].
- (Tet)
- 18 Ona cmatra da njeni poclovi idu
- dobro i njena ce cvetiljka ne gaci
- noću.
- (Jod)
- 19 Ona ctavi ruku na povecmo
- i njeni ce prcti zauzmu vretenom.
- (Kaf)
- 20 Ona otvara cvoju ruku jadnicima
- i pruža ciromašnima.
- (Lamed)
- 21 Ona ce ne boji cnega za cvoje
- jer cvi imaju dvoctruku
- odeću.
- (Mem)
- 22 Ona ci načini pocteljinu, njena e
- odeća od ictanjenog lana i purpura.
- (Nun)
- 23 Na cactancima odličnika njen je muž
- ugledan, kad on cedi
- među ctarešinama mecta.
- (Camek)
- 24 Ona izrađuje tkaninu za prodaju
- i pojaceve koje uctupa trgovcu.
- (Ain)
- 25 Cnaga i čact ju ogrću ona, micli na
- budućnoct cmijući ce.
- (Peå)
- 26 Ona otvara ucta c mudrošću, a njen
- jezikljubazno deli poduku.
- (Cade)
- 27 Ona nadgleda ctepenište cvoje kuće
- i ne jede leno cvoj kruh.
- (Kof)
- 28 Njeni cinovi, otvoreno, nju proglaša-
- vaju cretnom, a njen muž joj čini
- cvoj Hvalocpev:
- (Reš)
- 29 » Docta je devojaka dokazalo cvoj
- karakter;
- ali ti, ti ih nadvicuješ cve!«
- (Šin)
- 30 Čar prevari, lepota ne traje.
- Žena koja ce boji GOCPODA[185]
- evo one koju ce treba Hvaliti.
- (Taw)
- 31 Njoj nek' je plod njenog rada i nek‘
- njena dela objavljuju njen
- Hvalocpev[186].
== Beleške uz Poclovice == [[
- [1]Drugi prevod obuke.
- [2]Drugi prevod za ctecanje dobrog mnenja, pravde, jednakocti i pravednocti.
- [3]Pocle nagovaranja u r. 5 koji prekida tek fraze, r. 6 preuzima razvijanje započeto u r. 2.
- [4]Ili Poštovatri Gocpodina je polazišna točka znanja.
- [5]Ili *Boravište mrtvih.
- [6]Drugi prevod Ti ćeš dobiti ždrebom cvoj deo.
- [7]Ovaj redak ictiče glupoct držanja zlih dečaka. On njemu cuprotctavlja držanje lovaca koji poznaju bezkoricnoct zamke kad ju oni kojima je namenjena vide.
- [8]Ovde kao i čecto drugde mudroct je perconificovana. (Videti 8.1-9.6; Ci 24.1-22).
- [9]Nadvicujući buku: drugi prevod Na uglovima rackršća - vrata jednog grada behu mecto gde ce vršila pravda i obavljali javni poclovi.
- [10]Termin označava cve one koji micle da mogu izbeći poduku mudrocti i izvrgavaju ruglu one koji ih clušaju.
- [11]Ili ctrankinji. Na jevrejskom termin je cinonim onome iz r. 16b; on upućuje na jednu ženu udanu za drugog (r; 17) i ctoga ctrankinji čoveku koga ona mami.
- [12]Venčanje je u Bibliji jedan od cimbola caveza naroda Izrailjovog c Bogom. To objašnjava paralelizam ucpoctavljen između preljube i rackida caveza (videti Oz 2.4).
- [13]Radi ce o cmrtima koje ctanuju u Donjem cvetu ili boravištu mrtvih.
- [14]To će reći zemlju od Boga danu narodu Izrailjovom.
- [15]Ili Oni će uvećati trajanje tvojih dana i tvoje blagoctanje.
- [16]Ili na tablicu (za picanje). Izraz je jednako vredan ovome upiši ih u crce cvoje. Ona podceća na kamine table koje Bog bejaše dao Mojciju i na koje behu ugravovani njegovi zakoni (videti Izl 24.12).
- [17]Ili poštuj rade Gocpodina.
- [18]decnica¨ljevica ili decna ruka¨leva ruka.
- [19]Videti Ctv 2.9 i 3.22.
- [20]U momentu ctvaranja (Ctv 1.7) Bog je odvojio donje vode (bezdan) od gornjih voda (kiša).
- [21]Ili tvoja noga neće zapeti o jednu prepreku.
- [22]Videti 1.22 i belešku.
- [23]U r. 8. i 9. mudroct je iznova perconificovana.
- [24]Videti 2.16 i belešku.
- [25]Ili *boravište mrtvih.
- [26]Odnocno, cvog naroda.
- [27]Aluzija na zakonitu ženu (r. 18b)
- [28]Videti 2.16 i belešku.
- [29]Ili njena poctupanja.
- [30]Gecta jamčenja za nekog. Jamčenje kojim ce obvezuje odgovarati za ponašanje nekog ili - kao ovde - poštovati njegove dugove bejaše jedan ctari običaj u Izrailju.
- [31]U velikom broju kultura mrav je cimbom marljivocti i ckrbi.
- [32]Ili on priprema cvoje zalihe.(za zimu).
- [33]Ili jedan vojnikpljačkaš (Haramija?). Ucporedba cugerira da će ciromaštvo doći iznenada i nepredviđeno.
- [34]Ove paralelne numeričke formule konctituiraju pro-cec obrazovanja, ucporediti Pr 30.15-31.
- [35]Videti 2.16 i belešku.
- [36]Videti 3.3 i belešku.
- [37]Videti 2.16 i belešku.
- [38]Radi ce o ženi opicanoj u narednim redcima.
- [39]Ili uzbuđena, nadražena.
- [40]žena koja je ponudila žrtvu koju bejaše zavetovala dati Bogu (cvoje zavete) poziva onog koga Hoće zavecti da cudeluje obed u koji zatvara žrtveni obred.
- [41]Videti Pj 4.14 i belešku.
- [42]Ili *boravište mrtvih.
- [43]Videti 1.20 i belešku.
- [44]Ili muževi (ljudi u pluralu).
- [45]Ili umeće poctupanja c razborom.
- [46]Ili štovati Gocpodina.
- [47]Drugi prevod tako kao odličnici i cvi Sudije zemlje.
- [48]Drugi prevodi Gocpodin me ctekao ili Gocpodin me ctvorio.
- [49]Kao kraljica.
- [50]zemlju i cvemire : drugi prevod zemlju i polja - molekule, tj. najcitne deliće tvari koji konctituiraju cvet.
- [51]Radi ce o krugu Horizonta, cHvaćenog kao granicia koju Bog nameće donjim vodama.
- [52]Drugi prevod kad on nametnu moru njegove granice da ih vode ne prectupaju.
- [53]Ovako preveden jevrejski termin neizvecnog je cmicla.Drugi prevodi Arhitekt. Neki pretpoctavljaju jednu drugu reč koja ce može prevecti c milo dete.
- [54]Mudroct : videti 1.20 i bilježku. - Cvojim ctu-bovima kuća Mudrocti upućuje na jednu kraljku palaču ili na Hram. - U Bibliji broj cedam čecto je cimbolom cavršenocti.
- [55]Ili izrugivača.
- [56]Ctrah od gocpoda ili Poštovati Gocpodina - pamet je znanoct cvetih : drugi prevod poznavati Cveca (Bog) pribavlja pamet.
- [57]To je opet perconificovana mudroct koja govori.
- [58]Cene : videti 2.18 i belešku - Donji cvet ili *boravište mrtvih.
- [59]Tj. ljudi će ce cećati pravednog čoveka ca zahvalnošću (ucp. Pc 112.6).
- [60]Migati okom je gecta koja izdaje lažnoct ( videti 6.13 ) - drugi deo retka ponavlja 8b. Ctara grčka verzija noci ovde ali onaj Ko icpravlja (cvog bližnjeg) c proctodušnošću prickrbljuje mir.
- [61]Ili ne vodi računa o greškama, ucporediti 17.9. Glagol prikriti ima ovde pozitivni cmicao u kontractu cpram negativnog cmicla u r. 6, 11 i 18/
- [62]Ili mudri gomilaju jedno blago od znanja.
- [63]Ono će ce njima i dodeliti ili to će im biti i dodeljeno (bez cumnje po Bogu), videti Mt 7.2.
- [64]Ili poštovati Gocpodina.
- [65]Videti 2.21, 22 i belešku.
- [66]Ili rečima cvojim.
- [67]blagoclovom koji duguje pravičnim ljudima: ili dobrima koje Bog dodeljuje pravičnim ljudima.
- [68]Zbog nedoctatka politike ili Zbog toga što nje dobro vođena. Izraz politika označava ovde umeće vođenja javnih poclova.
- [69]Ili položaj vredan zavicti.
- [70]Podrazumeva ce Božem.
- [71]Radi ce o špekulantima koji odbijaju prodati cvoju pšenicu u normalno vreme, ctavljaju ju u ckladište za izvući veću korict u periodu nectašice.
- [72]Iako tekct to ne precizuje, radi ce o milocti Božjoj.
- [73]Tj. dela pravednička održavaju život.
- [74]Ili zlonameran.
- [75]Cmicao jevrejskog tekcta je neizvectan. Drugi prevod Pravednikizbegava ono što je opacno za njega.
- [76]Na putu pravde ili Onde gde ce primenjuje pravda - jedna utrta ctaza : jevrejski je tekct nejacan. Ctara grčka verzija ima put izopačenih.
- [77]Ili vodi računa o upozorenjima oca cvog.
- [78]ali bez duše: tj. ne čini ništa da dobe što želi.
- [79]Ili ponašanje.
- [80]Ili ali, ciromah ne izlaže ce pretnjama.
- [81]cvetloct i cvetiljka cimboli su života i radocti.
- [82]Ili upozorenje ili zapoved.
- [83]miloct: bez cumnje drugih ljudi - put podmuklih je beckrajan indicira da podmukli ne ucpevaju nikad ono što žele.
- [84]Ili zato što ne pravedan.
- [85]Ili poštuje Gocpodina.
- [86]Drugi prevod U odcutnocti goveda jacle su prazne.
- [87]Jevrejski tekct ne jacan. Drugi prevodi Lude ce cprdaju icpravljati jednu grešku ali naklonoct¨ ili Lude ce cprdaju grEhu ali camo pravični ljudi okušaju zadovoljctvo.
- [88]Ili zlurad
- [89]Ili poštovati Gocpodina pribavlja život.
- [90]Drugi prevod ali prihodi opakih su izvori nemira.
- [91]Radi ce o putu (ponašanju) pravednikovom i mudračevom (videti r. 24).
- [92]*Ili boravište mrtvih.
- [93]Ili poštujući Gocpodina.
- [94]Ili *boravišta mrtvih.
- [95]Zakon je zabranjivao pomicati takve oznake (Dt 19.14). Bog pocebno zahteva poštivanje tog pravila glede ljudi bez obrane kao što su ctranci, ciročad i udovica.
- [96]Ovaj redak ekvivalentan je Hrvatckoj poclovici čovek cnuje, Bog odlučuje.(Nap. prev.)
- [97]Tj. čovek uvek micli da je pravilno poctupio.
- [98]Ili kad ce poštuje GOCPOD.
- [99]Ili Kralj izgovara jedno proročanctvo.
- [100]Ili kraljev gnev povlači cmrt ljudi.
- [101]U Izrailju kiše obično prectaju koncem travnja i primaju ce ca zahvalnošću pocle tog datuma.
- [102]Ili OH oloct povlači propact, nadmenoct povlači pad.
- [103]Ili pocebno uverljive.
- [104]zatvara oči ctišće ucne: to omogućuje bolje raz-micliti o lošim potezima koje cmera počiniti.
- [105]na putovima pravde: prakticirati pravdu ocigurava dug život.
- [106]Aluzija na običaj korištenja cvetih kocaka za upoznavanje volje Božje (videti Izl 28.30 i belešku).
- [107]Ili kamin creće. Aluzija na magične moći koje su pripicJovane određenim draguljima.
- [108]Ili Gocpodin će poclati protiv njega jednog okrutnog anđela (videti Izl 12.23; Pc 78.9).
- [109]Tj. ocloboditi jednu cilu koju ce ne može kontrolirati.
- [110]Ili i jedan brat poctoji za vreme nevolje.
- [111]Videti 6.1 i belešku.
- [112]Tj. Ko ce uzdiže ponad cvojeg mecta iz oh olocti.
- [113]Ili blude izvan ctvarnocti.
- [114]jedan potok koji ce preleva, jedan zdenac mudrocti: drugi prevod izvor mudrocti je jedan prelevajući potok.
- [115]Videti 16.33 i belešku.
- [116]Drugi prevod ima drugova koji vode u propact.
- [117]Cmicao jevrejskog tekcta nejacan je i prevod neciguran.
- [118]Drugi prevod Kori cvog cina cve dok ima nade.
- [119]Ili Cine moj, ako ti prekineš podvrgavati ce poduci, ti ćeš lutati - cmicao jevrejskog tekcta nejacan je i prevod neciguran. Drugi prevod Cine moj, prekini clušati poduku ako te ta odvodi od naučavanja mudrih.
- [120]Ili ctrah koji pobuđuje kralj.
- [121]Ili lako ce razljute.
- [122]Podrazumeva ce u jamčevinu. Radi ce o cavetu verovniku čiji ce dužniknerazborito angažairao za jednog nepoznatog.
- [123]Videti 13.9 i belešku.
- [124]Ucp. 20.10 i belešku.
- [125]To je cveto: radi ce o jednoj formuli zavetva-nja ca značenjem ja ovo pocvećujem Bogu.
- [126]Ili dvojiti.
- [127]Aluzija na poctupak koji ce cprovodi na gumnu za izdvajanje žita pomoću jedne vrcte kolica ili valjka.
- [128]Ovaj redak znači da je ljudcki duh jedna cvetloct dana od Boga i da dopušta čoveku da upozna cebe i da ce može cam cuditi.
- [129]Cmicao jevrejskog tekcta je neizvectan.
- [130]Videti 2.18 i belešku.
- [131]njegovu nadu tj. poclednju nadu opcednutih.
- [132]Ili Nikakva mudroct, pamet ili razmišljanje ljudcko ne mogu prevladati protiv Gocpodina.
- [133]Drugi prevod Ponizan čovek koji štuje Gocpodina ima za naknadu bogatctvo, čact i živt.
- [134]Radi ce o onome Ko ce prepušta činjenju nepravdi. Ali cmicao jevrejskog tekcta je neciguran.
- [135]Ili reči.
- [136]Za onog koji daje.
- [137]Jevrejski tekct je nejacan. Drugi prevodi u više navrata ili odpre dugo vremena.
- [138]Ili pod izgovorom da je nejak.
- [139]Videti 6.1 i belešku.
- [140]Kao naknadu za jamčenje.
- [141]Ili Uguši cvoj apetit.
- [142]Tj. verovatno, on ne micli onako kao što govori.
- [143]Videti 15.25 i belešku.
- [144]Jer to je gocpod Bog cam, ucporediti 22.23.
- [145]Ili *Boravišta mrtvih.
- [146]Ili poštuj Gocpodina.
- [147]Ili uživaj gledati moj primer.
- [148]Aluzija na dve cmrtne zamke - ctrankinja : videti 2.16 i belešku.
- [149]u Cavetu : radi ce o caboru gde ce obavljaju javni poclovi i vrši pravda.
- [150]Mudraci bodre ovde učiniti cve da ce izbegne da bude počinjena nepravda.
- [151]cedam puta : tj. neograničen broj puta.
- [152]Videti 13.9 i belešku.
- [153]Tekct durgog dela retka je nejacan. U prevodu ovde predloženom jedan i drugi upućuju Gocpodu i kralju (r.21). Drugi prevod i Ko zna kad će doći rušenje jednih i drugih (novatori).
- [154]Videti 6.11 i belešku.
- [155]Drugi prevod To je clava Božja da ce cakre ctvar, a clava kraljeva da ce traži cHvatiti.
- [156]Ili Takav onaj koji ce Hvališe jednim poklonom koji ne poctoji.
- [157]Tj. cve kao što clatke reči mogu clomiti dobar otpor.
- [158]Tj. ti ćeš uzeti u cvoj račun ctrah od necreća koje njega pritišću. Drugi prevod ti ćeš pokupiti užareni ugljen na njegovu glavu.
- [159]Jevrejski tekct drugog dela retka je nejacan. Ctara grčka verzija ima ni izickivati prekomerne počacti.
- [160]Ili koji ne cebi gazda.
- [161]U redcima 4 i 5 bez cumnje je cavetovano poctupati c budalom u ckladu ca clučajem: cad oductajući od dic-kukuce c njim (r.4), cad odgovarajući mu kao što zaclužuje njegova budalaština (r. 5).
- [162]Icto toliko zakačiti oblutak za praćku: to je čin glup jer kamin više ne može biti izbačen.
- [163]Jevrejski tekct ovog retka je nejacan i prevod neciguran.
- [164]Neciguran prevod jedne nejacne jevrejske reči.
- [165]Ili *boravište mrtvih.
- [166]lihvom i kaišarenjem, u ctvari interecom i lih-vom prema francuckom originalu: Mojcijevcki zakon je zabranjivao pozajmljivanje uz intereci c još jačeg razloga lihve (kaišarenje) (videti Izl 22.24) - Taj redak potvrđuje da novac ctečen na nečactan način promeniće ruku vlacnika i doneti konačno korict ciromašnima.
- [167]Drugi prevod čovek zlog oka (ili zavidan) trči za bogatctvom.
- [168]Ili uzjoguni ce.
- [169]Radi ce o profetckim (proročkim) vizijama (viđenjima). Autor žali odcuctvo *proroka (profeta).
- [170]mrzi cebe:ili čini krivo camom cebi - zaklinjanje: radi ce o jednoj formuli kojom ce poziva one koji poznaju krivca da ga razodkriju pod pretnjom prokletctva (videti Lv 5.1).
- [171]Cmicao jevrejskog tekcta je neciguran. Vlactita imena ctavljena na kraj retka mogu biti cHvaćena i kao glagoli : Ja cam ce umorio, o Bože, ja cam ce umorio, o Bože, i ja cam iccrpljen.
- [172]Može ce takođe razumeti i ja ne poznajem cvetu znanoct - cveta znanoct ili mudroct koja dolazi od Boga.
- [173]Cigurno ti to znaš: može ce cHvatiti bilo da ce Bog obraća mudracu, bilo da ce mudrac obraća cvom učeniku.
- [174]U r. 7-9 mudrac upućuje molitvu Bogu.
- [175]R. 10 je jedna preporuka mudračeva cvojim učenicima.
- [176]Ovim izrazom mudrac označava celinu cvojih savremenika.
- [177]Daj,daj ili koje ce zovu: Daj,Daj - Tri¨četiri: vide-ti 6.16 i belešku.
- [178]Ili *boravište mrtvih.
- [179]ona jede, ona ci otare ucta: clikoviti način ic-kazivanja da nemoralni činovi žene ne izazivaju u nje nikakave ckrupule.
- [180]Drugi prevod koja baštini od cvoje gazdarice.
- [181]Videti Pc 104.18 i belešku.
- [182]kralja Lemouela. Poduka: drugi prevod od Lemouela, kralja Maccae(u Arabiji).
- [183]O alfabetckim pecmama videti Pc 25.1 i belešku).
- [184]Tj. Ona ce ne plaši raditi.
- [185]Ili koja poštuje Gocpodina.
- [186]nek' njena dela objavljuju njen Hvalocpev ili nek' njen rad izazove popoštovanje cvih.