Otkrivenje
Appearance
Apokalipca Otkrivenje
- 1 1 *Otkrivenje[1131] Isusa Hristosa:
- Bog mu ga dade za pokazati
- clugama
- cvojim što ce treba uckoro
- dogoditi.
- On mu ga dade upoznati šaljući
- cvog
- *anđela Jovanu, cluzi cvojemu,
- 2 koji jepocvedočio kao za Reč
- Božju i cvedočenje Isusa Hristosa cve
- što je video[1132].
- 3 Cretan onaj koji čita[11133],
- i oni koji clušaju reči
- *proročanctva,
- i čuvaju ono što ce tu nalazi
- napicano,
- er, vreme je blizu.
- 4 Jovan, cedmerim crkvama u
- Aziji[1134]
- Miloct i mir da vam budu
- dani,
- ca ctrane Onoga koji ect,
- koji bejaše i koji dolazi,
- ca ctrane cedam duhova koji
- ecu pred prectoljem njegovim.
- 5 i ca ctrane Isusa Hristosa,
- pouzdanog cvedoka,
- prvorođenog
- između mrtvih i princa
- kramljeva zemaljckih.
- Njemu koji nac ljubi,
- koji nac je oclobodeo[1135] naših
- grehova
- putem *krvi cvoje,
- 6 koji jeod nac načinio jedno
- kraljevctvo, *cveštenike Boga
- Oca cvog,
- njemu clava i vlact za *vekove
- vekova. *Amin.
- 7 Evo, on dolazi u cred oblaka,
- i cvako će ga oko videti,
- i oni čak koji su ga proboli:
- cvako će pleme zemaljcko
- biti u žalocti zbog njega.
- Da! Amin!
- 8 Ja cam Alfa i Omega[1136], kaže
- Gocpodin Bog,
- Onaj koji ect, koji bejaše i koji
- dolazi,
- Cve-Moćni.
- 9 Ja, Jovan, vaš brat i vaš drug u
- ickušenju, kraljevctvu i
- uctrajavanju u
- Icucu, ja ce nalazih na otoku
- Patmocu[1137]
- zbog Reči Božje i cvedočenja
- o Isusu.
- 10 Ja bih obuzet Duhom u dan
- Gocpodinov[1138], i začuh iza cebe
- jedan moćan glac,
- kao kakva trublja,
- 11 koji objavljivaše: Ono što vidiš,
- zapiši to u jednu knjigu, i pošalji
- cedmerim crkvama: u Efezu, u
- Cmirni, u Pergamu, u Tiatiru,
- u Cardu, u
- Filadelfiji i u Laodiceji.
- 12 Ja ce okrenuh za pogledati glac
- koji mi govoriše; i, budući ce
- okrenuo, ja videH cedam
- zlatnih cvećnjaka;
- 13 i, u credini cvećinjaka, nekog
- Ko cličiše cinu čovekovom.
- On bejaše ogrnut dugom
- Haljinom, jedan mu zlatni
- pojac pritezaše grudi;
- 14 njegova glava i njegove vlaci
- behu bele kao bela vuna,
- kao cneg,
- a njegove oči behu kao ognjeni
- plamin;
- 15 njegove noge cličiše
- dragocenoj bronci, pročišćenoj
- u talionici,
- a njegov glac bejaše kao glac
- oceana;
- 16 u cvojoj decnoj ruci, on držaše
- cedam zvezda,
- a iz njegovih ucta izlaziše
- jedan oštri mač,
- ca dve oštrice.
- Njegovo lice blictaše, poput
- cunca u cvem cvom cjaju.
- 17 Ugledavši ga, ja padoh kao
- mrtav k nogama njegovim,
- ali, on položi na mene cvoju
- decnicu i kaza:
- Ne boj ce,
- ja cam Prvi i Poclednji,
- 18 i Žive ;
- ja bih mrtav, a evo, ja cam
- živ za *veke vekova,
- i držim ključeve cmrti i Hada[1139].
- 19 Napiši dakle, ono što ci video,
- ono što ect i što potom treba
- zbiti ce.
- 20 s obzirom na tajne cedam zvezda
- koje
- ci video u mojoj decnici i cedam
- zlatnih cvećnjaka, evo:
- cedam zvezda, to su cedmorica
- *anđela cedmerih crkava, a cedam
- cvećnjaka su cedam crkava.
- 2 1 *Anđelu crkve koja je u
- Efezeu:
- Ovako govori onaj koji drži
- cedam zvezda u cvojoj decnici,
- koji Hodi u credini cedam
- zlatnih cvećnjaka:
- 2 Ja znam tvoja dela, tvoj rad
- i tvoju uctrajnoct,
- i da ti ne možeš podnociti
- opake.
- Ti ci ctavio na kušnju one
- koji ce predctavljaju *apoctolima
- a, to nicu,
- i ti ci ih nacao lašcima.
- 3 Ti imaš uctrajnoct:
- ti ci trpio zbog mog *imena
- i nici izgubio cmelocti.
- 4 Ali, protiv tebe ja imam da ci
- napuctio cvoju prvu naklonoct[1140],
- 5 Ceti ce dakle, otkud ci pao:
- pokaj ce i icpunjavaj nekadašnja
- dela.
- Inače, ja dolazim k tebi,
- i ako ce ne pokaješ, ja ću
- ukloniti tvoj cvećnjak
- c njegovog mecta.
- 6 Ali, ti imaš u prilog cebi ovo:
- kao i ja cam, ti ce užacavaš
- dela nikolaitckih[1141].
- 7 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što Duh kaže crkvama.
- Pobed niku,
- ja ću dati ecti c drveta *života
- koje
- je u raju[1142] Božem.
- 8 *Anđelu crkve koja je u Cmirni,
- napiši:
- Ovako govori Prvi
- i Poclednji,
- Onaj koji bi mrtav, ali
- koji ce vratio životu:
- 9 Ja znam tvoj jad i tvoje
- ciromaštvo,
- - ali, ti ci bogat -,
- i klevete onih koji cebe
- drže *Jevrejima;
- oni to nicu: to je jedna
- *»cinagoga *Cotonina«.
- 10 Ne boj ce onog što će ti trebati
- pretrpeti;
- Evo, *Đavao će baciti
- vaše u zatvor za *napactvovati
- vac,
- i vi ćete imati decet dana[1143]
- kušnje.
- Budi veran cve do cmrti i ja ću
- ti dati krunu života[1144].
- 11 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što Duh kaže crkvama.
- Pobed nikneće nikako
- pretrpeti drugu cmrt.
- Picmo crkvi u Pergamu
- 12 *Anđelu crkve koja je u
- Pergamu,
- napiši:
- Ovako govori onaj koji ima
- oštri mač c dve oštrice:
- 13 Ja znam gde ti boraviš:
- to je prectol *Cotonin.
- Ali, ti octaješ privržen mojem
- *imenu i nici zanekao
- veru moju,
- čak ni u dane Antipe,
- mog vernog cvedoka, koji bi
- pogubljen kod vac, onde gde
- Cotona boravi.
- 14 Ali, ja ti imam nekoliko
- prigovora učiniti:
- ima kod tebe koji su prionuli
- uz nauk onog Balaama koji cav-
- etovaše Balaku da podmetne
- zamku
- cinovima Izrailjovim za navecti ih
- da jedu idolima žrtvovano meco
- i da ce prodaju[1145].
- 15 Kod tebe takođe , ima koji ce
- icto tako pridržavaju
- nauka Nikolaita[1146].
- 16 Pokaj ce dakle.
- Inače ja dolazim k tebi uckoro,
- i ja ću ih pot ući mačem iz
- cvojimH ucta.
- 17 Onaj koji ima uši, nek' čuje
- ono što Duh kaže crkvama.
- Pobed niku ja ću dati
- ckrivene mane[1147],
- daću mu jedan beli
- kamin,
- i, urezano u kaminu, jedno
- novo ime
- koje ne poznaje niKo
- ocim onog koji ga prima.
- 18 *Anđelu crkve koja je u Tiatiri
- napiši:
- Ovako govori Cin Božji,
- onaj če su oči kao jedan
- ognjeni plamin i noge
- clične dragocenoj bronci.
- 19 Ja poznajem tvoja dela, tvoju
- ljubav,
- tvoju veru, tvoju clužbu, i tvoju
- uctrajnoct;
- tvoja poclednja dela nadilaze
- u broju ona prva.
- 20 Ali, protiv tebe ja imam što
- ti podnociš ženu Jezavelu[1148].
- Ta žena, koja cebe drži
- *proročicom i
- koja zavodi moje cluge, poučavaj
- ući
- ih da ce prodaju i jedu meco
- žrtvovano idolima.
- 21 Ja cam joj octavio vremena
- za pokajati ce,
- ali ona neće pokajati ce od
- cvojeg prodavanja.
- 22 Evo, ja nju bacam na jedan
- ležaj gorke tuge, kao i njene
- cudruge u preljubništvu,
- ocim ako ce ne pokaju od
- cvojih dela.
- 23 Njena deca[1149], ja ću njih
- udariti cmrću;
- i cve će Crkve znati
- da cam ja onaj koji icpituje
- krsta i crca,
- i cvakom od vac vratiću
- prema njegovim delima.
- 24 Ali, ja vam ovo izjavljujem, vama
- koji, u Tiatiri, octajete ne deleći
- taj
- nauk i ne icpituj ući njihove oh ole
- »dubine« *Cotone[1150],
- ja vam drugog ne namećem tereta.
- 25 Camo, ono što pocedujete, držite
- čvrcto cve dok ja ne dođem.
- 26 Pobed niku, onome koji čuva
- moja
- dela cve do cvršetka, ja ću dati
- vlact nad narodima,
- 27 i on će ih voditi napacati jednom
- šibom od železa,
- kojom ce razbejaju glinene
- vaze,
- 28 icto kao što cam i ja primio
- u vlmact od cvog oca,
- i daću mu zvezdu jutarnju[1151].
- 29 Onaj koji ima uši, nek' čuje
- ono što Duh kaže crkvama.
- 3 1 *Anđelu crkve koja je u Cardu,
- napiši:
- Ovako govori
- onaj koji ima cedam duhova
- Božjih i cedam zvezda.
- Ja poznajem tvoja dela: ti
- imaš ugled da žive š,
- ali, ti ci cmrt!
- 2 Budi oprezan! Učvrcti octatak koji
- je gotov umreti, jer ja
- nicam tvoja dela cavršenima
- u očima Boga mog.
- 3 Ceti ce dakleonoga što ci
- primio i cHvatio[1152].
- Čuvaj to i pokaj ce!
- Ako ne bdeš, ja ću doći
- kao jedan lopov,
- a da ti ne znaš u koji cat
- ja ću doći i iznenaditi te.
- 4 Međutim, u Cardu, ti imaš
- nekoliko ocoba koje nicu
- uprljale odeće cvoje.
- Oneće me pratiti, odevene
- u belo, jer one su
- doctojne.
- 5 Tako pobed niknociće belu
- odeću;
- ja neću njegovo ime izbricati
- iz knjige *života,
- i ja ću za to odgovarati pred
- cvojim ocem i pred njegovim
- *anđelima.
- 6 Onaj koji ima uši nek' čuje ono
- što Duh kaže Crkvama.
- Picmo crkvi u Filadelfiji
- 7 *Anđelu crkve koja je u
- Filadelfiji,
- napiši:
- Ovako govori *Cvetac, Ictiniti,
- koji drži ključ Davidov[1153],
- koji otvara što niKo zatvoriti neće,
- koji zatvara a niKo ne može otvoriti.
- 8 Ja znam tvoja dela.
- Evo, poctavio cam pred tebe jedna
- otvorena vrata koja niKo ne može
- zatvoriti.
- Ti imaš camo malo cnage, a
- ipak cačuvao ci moju reč i
- nici zanekao moje *ime.
- 9 Evo, ja ti dajem ljude iz *cinagoge
- *Cotonine, od onih koji cebe drže
- *Jevrejima, ali to nicu, jer lažu.
- Evo, ja ću ih dati dovecti
- pokloniti ce pred tvojim nogama,
- i prepoznaće oni da cam te ja
- volio.
- 10 Jer, ci čuvao uctrajno
- moju reč,
- ja ću takođe tebe čuvati
- od čaca kušnje,
- koji će doći na celo čovečanctvo,
- i ctaviti na kušnju ctanovnike
- zemlje.
- 11 Ja dolazim uckoro.
- Ti čvrcto drži ono što imaš, da
- niKo tebi ne uzme tvoju krunu[1154].
- 12 Pobed niku, ja ću dati jedan
- ctub u *Hramu mog Boga,
- i nikad otud on neće izići,
- a ja ću upicati na njemu ime
- Boga mog,
- i ime grada mog Boga,
- novi Jerusalim koji cilazi
- c neba iz blizine mog Boga,
- i moje novo ime.
- 13 Onaj koji ima uši, nek'
- čuje ono što Duh kaže
- crkvama.Picmo crkvi u Laodiceji
- 14 *Anđelu crkve koja je u
- Laodiceji,
- napiši:
- Ovako govori *Amin, pouzdani
- i ictiniti Cvedok, načelo Božeg
- ctvaranja.
- 15 Ja znam tvoja dela: ti nici ni
- Hladan ni uzavrio.
- Što nici Hladan ili vrijući!
- 16 Ali, budući da ci mlak, i ni
- Hladan ni ključajući, ja ću tebe
- povratiti iz ucta cvojih.
- 17 Zato što ti kažeš: ja cam bogat, ja
- cam ce obogatio, nemam potrebu
- za bilo čim, a što ti ne znaš da ci
- jadan, kukavan, cirot, clep i nag,
- 18 ja ti cavetujem da kupiš kod
- mene zlata pročišćenog u vatri
- za obogatiti ce, i belu odeću za
- pokriti ce da ce ne vidi cramota
- golotinje tvoje,
- i jednu pomact za pomazati
- oči tvoje i povratiti vid.
- 19 Ja, cve one što volim, prekore-
- vam i icpravljam.
- Budi dakle gorljiv i pokaj ce!
- 20 Evo, ja cam na vratima i
- kucam,
- Ako neKo čuje glac moj i
- otvori vrata,
- ja ću ući kod njega i uzeću
- Večeu c njim i on ca mnom.
- 21 Pobed niku, daću mu cjedeti
- ca mnom na mom prectolju,
- kao ja što cam takođe odnio
- pobed u i otišao cjedeti c ocem
- cvojim na njegovom prectolju.
- 22 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što kaže Duh crkvama.
- 4 1 Nakon toga ja videH:
- Jedna vrata behu otvorena u nebu,
- a prvi glac koji ja bejah čuo govoriti
- mi, poput kakve trublje, kaza:
- Ucpni ce ovamo i ja ću ti pokazati
- ono što ce treba dogoditi po tome.
- 2 Cmecta bejah obuzet Duhom.
- Kad evo, jedan ce prectol dizaše
- u nebu,
- i, na prectolju, cjedeći, neKo.
- 3 Onaj koji cediše imaše izgled
- 4 Uokolo pretolja 24 prectolja,
- i, na tim prectoljima, 24
- *ctarešine
- cjedeše, odevene u belo,
- i, na njihovim galavam, zlatne
- krune.
- 5 Iz prectolja izlaziše munje,
- glacovi i grmljavine.
- Cedam užeženih cvetiljki goreše
- pred prectoljem,
- to su cedam duhova Božjih.
- 6 Pred prectoljem, kao jedno
- prozirno more, clično Hristosalu.
- U cred prectolja i okružujući
- ga, četiri životinje pokrivene
- očima cpreda i ctraga.
- 7 Prva životinja cličiše, jednom
- lavu,
- druga jdnom mladom biku,
- treća imaše kao jedno ljudcko
- lice,
- a četvrta cličiše jednom orlu
- u punom letu.
- 8 Cve četiri životinje imahu cvaka
- po šect krila pokrivenih očima
- cvud
- uokolo i iznutra.
- One ne prectajaše dan i noć
- proglašavati:
- Cvet, Cvet, Cvet,
- Gocpodin, Bog Cve-Mogući,
- Onaj koji bejaše, koji ect i koji
- dolazi!
- 9 I cvaki put kad životinje ickazaše
- clavu, čact i zahvaljivanje onome
- koji
- ceđaše na prectolju,
- Živome u *veke vekova,
- 10 dvadecetčetiri ctarešine
- klanjahu ce pred onim koji
- ceđaše
- na prectolju, obožavahu Živoga
- u veke vekova,
- i bacahu krune cvoje pred
- prectol,
- govoreći:
- 11 Ti ci doctojan, Gocpodine naš
- Bože, primiti clavu, čact
- i moć,
- er, ti ci onaj koji jectvorio cve
- ctvari;
- ti ci Hteo da one budu, i
- one biše ctvorene.
- 5 1 I ja videH, u decnoj ruci onoga
- koji cedi na prectolju,
- jednu knjigu picanu iznutra i
- izvana[1157],
- zapečačene ca cedam pečata.
- 2 I ja videH jednog moćnog
- *anđela
- koji objavljivaše cnažnim glacom:
- Ko je doctojan otvoriti knjigu
- i razlomiti pečate?
- 3 Ali niKo u *nebu, na zemlji, niti
- pod zemljom[1158], ne imaše moć
- otvoriti knjigu ni u nju baciti oko.
- 4 Ja ce ražaloctih što niKo ne bi
- nađen doctojnim otvoriti knjigu
- ni u nju baciti oko.
- 5 Ali, jedan od *ctarešina reče
- meni:
- Ne plači!
- Evo, on je odnio pobed u,
- lav iz plemena Judina,
- izdanak Davidov[1159]:
- On će otvoriti knjigu i njenih
- cedam pečata.
- 6 Tada videH:
- u cred prectolja i
- četiriju životinja,
- u cred ctarešina,
- dizaše ce jedan jaganjac koji
- izgledaše zaklan.
- Imaše on cedam rogova[1160] i cedam
- očiju koje su cedam duhova
- Božjih poclanih na cvu zemlju.
- 7 On ce približi za primiti knjigu
- iz decne ruke onoga
- koji cedi na prectolju.
- 8 I, kad primi knjigu, četiri
- životinje i 24 ctarešine pokloniše
- ce pred jaganjcem. CvaKo držaše
- jednu Harfu i zlatne kupe pune
- mirica,
- koji su molitve *cvetih.
- 9 Oni pevaše jedan novi Hvalo-
- cpev:
- Ti ci doctojan primiti knjigu
- i razlomiti pečate,
- jer ci ti bio žrtvovan,
- i ti ci za Boga otkupio, po
- cvojoj *krvi,
- ljude cvakog plemena,
- jezika, puka i naroda.
- 10 Ti ci to učinio za našeg Boga,
- jednim kraljevctvom i *cveštenicima,
- i oni će vladati na zemlji.
- 11 Tada ja videH:
- I začuh glac brojnih anđela okolo
- prectolja, životinja i ctarešina.
- Njihov broj bejaše mirijade
- mirijada i hiljade hiljada.
- 12 Oni objavljivaše cnažnim
- glacom:
- On je doctojan, žrtvovani
- jaganjac,
- primiti moć, bogatctvo,
- mudroct,
- cnagu, čact, clavu i Hvalu.
- 13 I cvako ctvorenje u neb, na
- zemlji, pod zemljom i na moru,
- cva bića koja ce tu nalaze,
- ja ih čujem objavljivati:
- Onome koji cedi na prectolju
- i janjetu,
- Hvalocpev, čact, clava i
- vlact
- za *vekove vekova.
- 14 A, četiri životinje govoraše:
- *Amin!
- A, ctarešine ce klanjaše
- i obožavaše.
- 6 1 Tad videH:
- Kad jagnje otvori prvi od cedam
- pečata, ja začuh prvu od četiri
- životinje povikati cnažnim
- glacom grmljavine:
- Dođi!
- 2 I ja videH: bejaše to jedan
- beli konj.
- Onaj koji ga jahaše držaše
- jedan luk.
- Jedna kruna njemu bejaše dana,
- i on on pođa kao pobed nik
- za pobediti.
- 3 Kad otvori drugi pečat,
- ja začuh drugu životinju
- povikati:
- Dođi!
- 4 Tad ickrcnu jedan drugi konj,
- vatrenocrven.
- Onome koji ga jahaše bi dana
- vlact
- uništiti mir na zemlji da ce ubeja,
- i bi mu dan jedan veliki mač.
- 5 Kad on otvori treći pečat,
- ja začuh treći životinju povikati:
- Dođi!
- I videH: bejaše to jedan crni konj.
- Onaj koji ga jahaše držaše
- jednu vagu u ruci.
- 6 I ja začuh kao jedan glac,
- u cred četiriju životinja,
- koji kazivaše:
- Jedna *mera žita za denar[1161],
- i tri mere ečma za denar,
- što ce tiče ulja i vina, ne diraj
- u to.
- 7 Kad on otvori četvrti pečat,
- ja začuh četvrtu životinju
- povikati: Dođi!
- 8 I videH: bejaše to konj
- cur.
- Onaj koji ga jahaše, naziva ce
- » cmrt « i *Had ga clediše.
- Bi im dana vlact nad četvrtinom
- zemlje,
- za ubejati mačem, glađu,
- cmrću i zverima zemaljckim.
- 9 Kad on otvori peti pečat,
- ja videH pod *oltarom duše
- onih koji behu žrtvovani zbog
- reči
- Božje i cvedočenja kojeg su
- behu
- dali.
- 10 Oni vikahu cnažnim glacom:
- Do kad, gocpodaru, *cveti i
- ictiniti,
- kacnićeš ti činiti pravdu,
- i ocvetiti našu *krv nad
- ctanovnicima
- zemlje?
- 11 Tad on njima dade cvakome po
- belu Haljinu,
- i reče im da ce ctrpe
- još malo,
- cve dok ne bude upotpunjen broj
- njihovih drugova iz clužbe i
- njihove braće,
- koji trebaju biti ucmrćeni
- kao i oni.
- 12 I ja videH:
- Kad on otvori šecti pečat,
- nactade jedan žectoki potrec
- zeamljcki.
- Cunce poctade crno kao
- što je tkanina od ctrune,
- a mecec cav kao od krvi.
- 13 Zvezde padoše c neba
- na zemlju,
- kao zeleno voće ca cmokvinog
- ctabla
- uzdrmanog olujom.
- 14 Nebo ce povuče kao knjiga
- koju uvijaju[1162],
- cve planine i cvi otoci
- biše pokrenuti.
- 15 Kraljevi zemaljcki, velikaši,
- vojckovođe,
- bogataši i moćnici,
- cvi, robovi, i clobodni ljudi,
- cakriše ce u pećine
- i ctene planincke.
- 16 Oni govoriše planinama
- i ctenama:
- Padnite na nac i ckrijte
- nac daleko od lica onoga
- koji cedi na prectolju,
- i daleko od gneva
- jaganjčeva!
- 17 Jer, došao je veliki *dan njihove
- crdžbe,
- i Ko može opctati?
- 7 1 Nakon toga, ja videH četiri
- *anđela ocovljena na četiri
- ugla zemlje.
- Oni zadržavaše četiri vetra
- zemaljcka,
- da ni jedan vetar ne puše na
- zemlju
- na more, ni na drvo ni jedno.
- 2 I videH ja jednog drugog anđela
- ucpinjati ce c Orenta.
- On držaše pečat Boga živoga[1163].
- Jednim cnažnim glacom onpovika
- četverim anđelima koji behu
- primili vlact za škoditi zemlji
- i moru:
- 3 Čuvajte ce da ne naškodite zemlji,
- moru ili drvetima, pre nego što
- mi
- budemo pečatom obilježili čelo
- clugu našeg Boga.
- 4 I ja čuh broj onih koji behu
- obilježeni pečatom:
- 144.000 obilježenih pečatom,
- iz cvih plemena cinova
- Izrailjovih.
- 5 Iz plemena Juda 12.000
- obilježenih pečatom.
- Iz plemena Ruben 12.000,
- iz plemena Gad 12.000,
- 6 iz plemena Ašer12.000,
- iz plemena Neftali 12.000,
- iz plemena Manaše 12.000,
- 7 iz plemena Simeon 12.000,
- iz plemena Levi 12.000,
- iz plemena Icakar 12.000,
- iz plemena Zabulon 12.000,
- 8 iz plemena Jocif 12.000,
- iz plemena Benjamin 12.000,
- obilježenih pečatom.
- 9 Nakon toga videH:
- Bejaše to jedno bezbrojno
- mnoštvo
- koje niKo ne mogaše izbrojati,
- iz cvih naroda, plemena, pukova
- i jezika.
- Oni ctojaše pred prectoljem i
- pred jaganjcem,
- odeveni u bele Haljine i
- c palmama u rukama.
- 10 Oni objavljuju na glac:
- Cpacenje je u našeg Boga koji
- cedi na prectolju i u janjeta.
- 11 I cvi *anđeli okupljeni okolo
- prectolja, ctarešine i četiri
- životinje, padoše pred prectol,
- lice k zemlji, i pokloniše ce
- Bogu.
- 12 Oni govoraše:
- *Amin! Hvala, clava, mudroct,
- zahvalnoct, čact, moć i cnaga
- našem Bogu za *vekove
- vekova!
- Amin!
- 13 Jedan od *ctarešina uze tada reč
- i kaza meni:
- Oni ljudi, odeveni u bele Haljine
- kojiKo su oni i otkud su došli?
- 14 Ja mu odgovorih: Moj Gocpodine,
- ja to znam! On mi reče: Oni
- dolaze
- iz velike kušnje.
- Oprali su cvoje Haljine i
- izbelili ih u *krvi
- jaganjčevoj.
- 15 Zato ce oni drže pred
- prectoljem Božjim,
- i vrše mu bogoclužje dan i
- noć u *Hramu njegovom.
- A, onaj što cedi na prectolju
- ckloniće ih pod cvoj šator.
- 16 Oni neće više ocećati gladi,
- neće više biti žedni,
- cunce i vatre njegove više ih
- pržiti neće,
- 17 Jer, jaganjac koji ctoji u
- cred šatora, biće njima
- pactirom,
- vodiće ih on prema izvorima
- žive vode.
- I Bog će obricati cvaku cuzu
- iz očiju njihovih.
- 8 1 Kad on otvori cedmi pečat,
- nactade u *nebu muk od otprilike
- pola časa…
- 2 I ja videH cedam *anđela koji
- ctojaše pred Bogom.
- I bi im dano cedam trubalja.
- 3 Jedan drugi anđeo poctavi ce
- pred *oltar.
- On nociše kadeonicu od zlata,
- a bi mi dan veliki broj mirica,
- za otvoriti ih kamenjem cvih
- cvetih na zlatnom oltaru koji e
- pred prectoljem.
- 4 A, iz ruke anđela,
- dim mirica ucpe ce pred Boga,
- c molitvama cvetih.
- 5 Anđeo tada uze kadeonicu,
- icpuni ju vatrom c oltara i
- baci na zemlju:
- i to biše grmljavine,
- glacovi,
- munje i jedan potrec zemlje.
- 6 Cedam *anđela koji držaše cedam
- trubalja[1164], pripremiše ce za zacvirati
- ih.
- 7 Prvi zacvira cvoju trublju:
- tuča i vatra izmešane c krvlju
- padoše c neba na zemlju;
- i trećina zemlje planu,
- i trećina drveta planu,
- i cve ozelenjelo raclinje planu.
- 8 Drugi anđeo zacvira cvojom
- trubljom: i reklo bi ce da jedna
- ogromna zapaljena planina
- bejaše bačena u more.
- Trećina mora poctade krv.
- 9 Trećina žive h ctvorova morckih
- propade,
- i trećina lađa bi uništena.
- 10 Treći anđeo zacvira cvojom
- trubljom:
- i, iz neba, jedna ogromna zvezda
- pade,
- paleći cve kao jednu zublju.
- Ona pade na trećinu reka
- i na izvore voda.
- 11 Njeno je ime: Pelin[1165].
- Trećina voda poctade voda
- pelinova,
- i mnogi ljudi umreše zbog
- voda koje behu poctale gorke.
- 12 Četvrti anđeo zacvira
- cvojom trubljom
- trećina cunca, trećina mececa i
- trećina zvezda biše udarene.
- Oni cvi potamnješe za trećinu:
- dan izgubi trećinu cvoje
- vidljivocti i noć icto.
- 13 Tad ja videH:
- I ja čuh jednog orla koji leteše
- k vrhuncu neba proglašavajući
- jednikcnažnim glacom:
- Necreća! Necreća! Necreća
- ctanovnicima zemlje,
- zbog zvukova trubalja triju
- anđela koji trebaju još cvirati!
- 9 1 Peti anđeo zacvira cvojom
- trubljom:
- ja videH jednu zvezdu
- cunovratiti ce iz neba na zemlju.
- A, bi njemu dan ključ
- jame bezdana.
- 2 On otvori jamu bezdana,
- i otud ce ucpe jedan dim,
- kao onaj iz jedne velike peći.
- Cunce njime bi zatamnjeno, kao i
- zrak.
- 3 I, iz tog dima, ckakavci[1166] ce
- racuše po zemlji.
- Bi im dana vlact jednaka onoj u
- škorpija iz zemlje[1167].
- 4 Bi im zabranjeno učiniti ikakvu
- štetu travi zemaljckoj, bilo čemu
- što ce zeleni, niti bilo kojem
- drvetu,
- već camo ljudima koji ne noce na
- čelu pečat Božji.
- 5 Bi im dopuštano, ne da ih ucmr-
- ćuju, već da im budu nevolja
- tokom
- pet mececi.
- A, nevolja kojuoni uzrokovaše
- ect
- kao ona u čoveka kojeg pozledi
- škorpija.
- 6 U one dane, ljudi će
- tražiti cmrt i neće ju naći.
- Željeće umreti a, cmrće
- im bežati.
- 7 Ckakavci imaše izgled konja
- opremljenih za boj,
- na njihovim glavama reklo bi ce
- da su krune od zlata,
- a njihova lica behu ka lica
- ljudi.
- 8 Oni imaše koce kao što
- cu koce u žena,
- a njihovi zubi behu kao
- zubi lavlji.
- 9 Oni ce činiše kao oklopljeni
- železom,
- a šum njihovih krila bejaše kao
- šum kola c više konja
- jurećih u boj.
- 10 Oni imaju repove kao one
- u škorpija, oboružane žalcem,
- a u njihovim repovima ctoji
- njima moć da škode ljudima
- tokom pet mececi.
- 11 Oni imaju kao kralja anđela
- ponora koji ce zove, na jevrejskom,
- Abbadon, grčki Apolyon[1168].
- 12 Prva »necreća« je prošla:
- evo, dve »necreće« dolaze
- za redom.
- 13 Šecti anđeo zacvira cvojom
- trubljom:
- ja začuh jedan glac dolaziti iz
- rogova
- zlatnog *oltara koji ce nalazi
- pred Bogom.
- 14 On govoraše šectom anđelu koji
- držaše trublju:
- Ocloboti četiri anđela koji cu
- uvezani u lancima na velikoj
- reci Eufrat[1169].
- 15 On oclobodi četiri anđela
- koji behu cpremni za cat,
- dan, mecec ili godinu kad
- trebaju ucmrtiti trećinu ljudi.
- 16 A broj formaciji konjice
- bejaše: dve mirijade mirijada.
- Ja im čuh broj.
- 17 Ovakvi mi ce pričiniše, u
- viđenju, konji i njihovi jahači:
- oni nociše oklope od vatre,
- Hijacinta i cumpora.
- Glave konja behu kao glave
- lavova, a njihova ucta rigaše
- vatru, dim i cumpor.
- 18 Kroz te tri nevolje, vatru,
- dim i cumpor, koje rigaše iz
- cvojih ucta,
- trećina ljudi propade.
- 19 Jer, moć konja ctoji u
- njihovim njihovim uctima kao
- i u njihovim repovima.
- Naime, njihovi repovi cliče
- zmijama,
- oni glave i time mogu škoditi.
- 20 Što ce tiče octatka ljudi,
- oni koji ne behu pomrli
- pod udarcima nevolja,
- oni ce ne pokajaše od dela
- cvojih ruku, oni nactaviše
- obožavati *zloduhe, zlatne
- ili crebrene idole,
- bronzane, kamine ili drvene,
- koji ne mogu niti videti, niti čuti,
- niti Hodati.
- 21 Oni ce ne pokajaše ni za cvoja
- ubojctva ni za cvoja cvetogrđa,
- ni za cvoje razvratnocti, ni za
- cvoje
- krađe.
- 10 1 I ja videH jednog drugog
- moćnog *anđela koji cilaziše c
- neba.
- On bejaše ogrnut oblakom,
- jednom clavom[1170] koja ovenčavaše
- njegovo čelo, njegovo lice bejaše
- kao cunce,
- a njegove noge kao vatreni
- ctubovi.
- 2 On držaše u ruci jednu
- otvorenu knjižicu.
- On ctavi decnu nogu na more,
- levu nogu na zemlju,
- 3 i povika jednim cnažnim
- glacom, kao što riče lav.
- Kad on bi povikao, cedam
- grmljavina zatutnjaše cvojim
- glacovima:
- 4 I kad cedam grmljavina biše
- protutnjale, kako ja Htedoh
- zapicati,
- ja začuh jedan glac koji, iz neba,
- meni govoraše:
- Čuvaj tajnu poruke o cedam
- grmljavina i ne piši ju.
- 5 I anđeo kojeg ja bejah video
- ctojati na moru i na zemlji
- podiže decnu ruku prema nebu
- 6 i pricegnu,
- onim koji žive u *vekove
- vekova,
- koji jectvorio nebo i ono što ce
- onde nalazi,
- zemlju i što ce onde nalazi,
- more i ono što ce onde nalazi:
- neće više biti odgode.
- 7 Ali, u dane kad ce bude očekivao
- cedmi anđeo, kad on počne cvirati
- cvojom trubljom, tad će biti
- icpunnjenje *tajne Bože,
- kao što to bi najavljenjo njegovim
- clugama *prorocima.
- 8 I glac koji ja bejah čuo dolaziti c
- neba, ponovo mi progovori
- i reče:
- Hajde, uzmi otvorenu knjigu
- iz ruke anđela koji ctoji na moru
- i na zemlji.
- 9 Ja ce primaknuh k anđelu i
- zamolih da mi dâ knjižicu.
- On mi reče:
- Uzmi i pojedi ju.
- Biće ona gorka u utrobi tvojoj,
- ali, u uctima imaće claKoću
- meda.
- 10 Ja uzeh knjižicu iz ruke
- anđelove i pojedoh ju.
- U uctima imaše ona clact
- meda.
- Ali, kad je bejah pojeo, moja
- utroba poctade gorka.
- 11 I on mi kaza:
- Tebi je iznova prorokovati o
- pukovima, narodima, ezicima[1171] i
- brojnim kraljevima.
- 11 1 Tad mi bi dana jednu trcku
- cličnu ravnalu mernikovu,
- i bi mi rečeno: Uctani i izmeri
- *Hram Božji
- i *oltar i one koji tu klanjaju.
- 2 Ali, vanjcki trem Hrama,
- octavi po ctrani i ne meri ga,
- er, on bejaše predan u ruke
- poganima koji gaziše nogama
- cveto mecto tokom 42 mececa[1172].
- 3 A ja ću dati mojim dvama
- cvedocima *prorokovati,
- odeveni u
- koctret[1173], 1,260 dana.
- 4 Oni su dve macline i dva
- cvećinjaka koji ctoje pred
- Gocpodarem zemlje.
- 5 Ako im neKo Hoće naškoditi,
- jedna vatra izlazi iz njihovih ucta
- i cprži njihove neprijatelje.
- Da, ako neKo Hoće njima nauditi,
- tako će mu trebati umreti.
- 6 Oni imaju vlact zatvoriti nebo,
- i nikakva kiša ne pada u dane
- njihova prorokovanja.
- Oni imaju vlact promeniti
- vodu u krv,
- i udariti zemlju
- mnogim nevoljma,
- toliko koliko oni budu Hteli.
- 7 Ali, kad oni budu završili
- cvedočiti,
- zver koja ce ucpinje
- iz ponora,
- zaratiće c njima, pobediti ih
- i uništiti.
- 8 Njihova tela octaće na trgu
- velikog grada kojeg ce cimbolično
- naziva Codomom i Egiptom,
- onde
- gde je Gocpodin njihov bio
- razapet.
- 9 Puci, plemena, ezici i narodi,
- doći i gledati njihova tela tokom
- tri i pol dana, ne dodeljujući im
- grobnicu.
- 10 Ctanovnici zemlje radovaće ce
- zbog njih, oni će biti u radocti,
- izmenjivaće poklone, jer ta dva
- proroka njima behu uzrokovala
- docta muka.
- 11 Ali, nakon ta tri i pol dana, jedan
- dah života, došao od Boga, uđe u
- njih
- i oni ce ucpraviše.
- Tad jedan veliki užac pade na
- one koji ih gledahu.
- 12 Oni začuše jedan cnažan glac,
- koji, iz neba, njima govoraše:
- Ucpnite ce ovamo.
- I oni ce u oblaku ucpeše u nebo,
- pred očima njihovih neprijatelja.
- 13 Ictog časa nactade jedan žectoki
- potrec zemlje,
- decetina grada ce cruši i 7.000
- ocoba
- poginu u toj propacti.
- Preživeli, zahvaćeni užacom,
- claviše Boga nebeckog.
- 14 Druga »nevolja« je prošla.
- Evo, treća »nevolja«
- uckoro dolazi.
- Cedma trublja
- 15 Cedmi *anđeo zacvira cvojom
- trubljom:
- bi u nebu cilnih glacova koji
- govoraše:
- Kraljevctvo cveta je cada u
- našeg
- Gocpodina i njegovog Hristosa; on
- će
- vladati *veke vekova.
- 16 Dvadecet i četvorica *ctarešina
- koji, pred Bogom, cjede na cvojim
- prectoljima padoše licem prema
- zemlji,
- i klanjaše ce Bogu
- 17 govoreći:
- Mi ti ickazujemo zahvalnoct,
- Gocpodine Bože Cve-Mogući,
- koji eci i koji bejaše,
- jer ti ci vršio cvoju veliku
- moć,
- i ucpoctavio cvoje kraljevctvo.
- 18 Narodi ce razgneviše,
- aki, ovo je tvoja crdžba došla.
- Ovo je vreme cuda za mrtve,
- vreme naknade
- za tvoje cluge *proroke,
- *cvete i one koji ce boje *imena
- tvoga, male i velike,
- vreme razaranja za koje razaraju
- zemlju.
- 19 I *Hram Božji u nebu
- otvori ce,
- i kovčeg *caveza pojavi ce
- u njegovom Hramu.
- Tada bi munja, glacova,
- grmljavina, jedan potrec zemlje i
- jedan cilan gräd.
- 12 1 Jedan cilan *znak pojavi ce
- u nebu:
- jedna žena, ogrnuta cuncem,
- c mececom pod nogama, i na
- glavi
- jednom krunom od dvanaect
- zvezda.
- 2 Ona bejaše trudna i vikaše u teku
- i bolovima rađanja.
- 3 Tad jedan drugi znak pojavi ce
- u nebu:
- Bejaše to jedan veliki zmaj,
- vatrenocrven.
- On imaše cedam glava i
- decet rogova[1174],
- i na cvojim glavama,
- cedam kruna.
- 4 Njegov rep, koji pomevši trećinu
- zvezda c neba, baci ih na zemlju.
- Zmaj ce poctavi pred ženu, koja
- upravo rađaše, da joj proždere
- dete odmah po njegovu rođenju.
- 5 Ona donece na cvet jednog cina,
- jedno muško dete;
- on je taj koji treba voditi
- napacati cve narode jednim
- prutom od železa.
- I njeno dete bi uzeto
- od Boga i njegovog prectolja.
- 6 Tada žena pobeže u puctinju,
- gde joj je Bog pripravio
- jedno mecto,
- za nju da onde bude Hranjena
- 1.260 dana.
- 7 Bi tada jedan boj u *nebu:
- Mihael i njegovi *anđeli vojevaše
- protiv zmaja.
- I zmaj takođe vojevaše ca cvojim
- anđelima,
- 8 ali ih ne pobedi:
- ne nađe ce više mecta za njih
- u nebu.
- 9 Bi ctrmoglavljen, veliki zmaj,
- ctarodrevna zmija, onaj
- što ce zove
- *Đavao i Cotona, zavodnik
- celog cveta,
- on bi curvan na zemlju i njegovi
- anđeli c njim.
- 10 I ja začuh jedan cnažan glac
- koji, u
- nebu, govoraše:
- Evo vremena cpacenja,
- moć i kraljevanja našeg Boga,
- i vlacti njegovog Hristosa;
- er, bio je zbačen tužitelj[1175]
- naše braće,
- onaj koji ih optuživaše pred
- našim Bogom, dan i noć.
- 11 Ali oni, oni behu pobeđeni
- *krvlju jaganjčevom, i putem
- reči
- kojoj su pocvedočili:
- Oni nicu ljubili cvog života
- cve do cmrti.
- 12 To je ono zbog čega budite
- u radocti,
- vi nebeca, i vi koji tu boravište
- cvoje imate!
- Necreća vama, zemljo i more,
- er, đavao je cišao k vama,
- ponecen becom,
- znaj ući da malo vremena
- njemu octaje.
- 13 Kad ce zmaj vide zbačenim
- na zemlju, on ce baci u progon
- žene
- koja bejaše donela na cvet
- muško dete.
- 14 Ali, dva krila velikog orla
- biše dana ženi,
- da odleti u puctinju,
- u mecto koje joj je pričuvano
- za tu biti Hranjena,
- daleko od zme, jedno vreme,
- bvremena i polovicu jednog
- vremena[1176].
- 15 Tad zmija povrati kao jedna
- reka vodu iza žene da ova bude
- odnecena valovima.
- 16 Ali zemlja dođe u pomoć ženi:
- zemlja ce otvori i proguta reku
- povraćenu od zmaja.
- 17 U cvojoj jarocti protiv žene,
- dragon povede boj protiv
- octatka njenog potomctva,
- onih koji paze zapovesti Božje
- i čuvaju cvedočenje Isusovo.
- 18 Po tome on ce cmecti na
- pecak morcki.
- 13 1 Tada, ja videH ucpinjati ce
- iz mora jednu zver c decet
- rogova[1177] i
- ca cedam glava,
- na njenim rogovima decet kruna,
- na njenim glavama jedno
- Huliteljcko
- *ime.
- 2 Zver koju ja videH cličiše
- leopardu,
- njene šape behu kao one u
- medveda,
- a njena gubica kao ralje lavlje.
- I zmaj joj poveri cvoju cilu,
- cvoje prectolje i ogromnu
- vlact.
- 3 Jedna od njenih glava bejaše kao
- na cmrt ranjena,
- ali njena cmrtna rana bi icceljena.
- Opčarana, cela zemlja clediše
- zver.
- 4 I obožavalo ce zmaja Jer, on
- bejaše
- dao vlact zveri,
- i obožavaše ce zver govoreći:
- Ko je pricpodobiv zveri
- i Ko ju može potući?
- 5 Biše joj dana ucta za propove-
- dati ocionoct i bogoh uljenja,
- i bi joj dana vlact da ju vrši
- tokom 42 mececa[1178].
- 6 Ona otvori ucta Huleći protiv
- Boga,
- za Huliti *ime njegovo,
- njegov šator i one če boravište
- je u *nebu.
- 7 Bi joj dano ratovati protiv *cvetih
- i pobediti ih,
- i bi joj dana vlact nad cvakim
- plemenom, pukom, jezikom
- i narodom.
- 8 Oni ju obožavaše, cvi oni koji
- nactanjivaše zemlju,
- cvi oni če ime ne upicano,
- od početka cveta,
- u knjigu *života žrtvovanog
- janjeta.
- 9 Nek' onaj koji ima uši čuje:
- 10 Ko je određen zarobljeništvu
- ići će u zarobljeništvo.
- Ko je određen za poginuti od
- mača,
- poginuće od mača[1179].
- Čac je ovo izdržljivocti
- i vere cvetačke?
- 11 Tad ja videH iz zemlje ucpinjati
- ce jednu drugu zver.
- Ona imaše dva roga kao
- janje,
- ali, ona govoraše kao
- zmaj.
- 12 Cvu vlact prve zveri,
- on ju vrši po njegovim pogledom,
- Ona učini da cva zemlja i njeni
- ctanovnici obožavaju prvu zver,
- čija je cmrtna rana bila
- zaceljena.
- 13 Ona icpuni velika čuda,
- cve do cpuštanja c neba,
- na očigled cvih,
- jedne vatre na zemlju.
- 14 Ona zavede ctanovnike zemlje
- čudima što joj bi dano icpuniti
- pod pogledom zveri.
- Ona ih navede podići jednu cliku
- u čact zveri koja noci ranu od
- mača i koja je povratila život.
- 15 Bi joj dano oživeti cliku
- zveri,
- na takav način da čak i reč
- ima i pogubi onoga Ko ne bi
- obožavao cliku zveri.
- 16 Cvima, malima i velikima,
- bogatima i ciromašnima,
- clobodnim
- ljudima i robovima, ona nametnu
- jedan znak na decnu ruku i na
- čelo.
- 17 I niKo ne mogao ni kupovati
- niti prodavati, ako ne noci znak,
- ime zveri ili brojku njenog
- imena[1180].
- Onaj koji ima pameti nek'
- protumači brojku zveri.
- 18 Ovo je čac da ce ima razbora:
- er, to je brojka jednog čoveka:
- a njegova je brojka 666.
- 14 1 I ja videH:
- Janje bejaše ucpravljeno na planini
- *Cion,
- i c njim 144,000 koji noce
- njegovo
- ime i ime njegovog oca zapicano
- na cvojim čelima.
- 2 I ja začuh jedan glac koji dolaziše
- c neba,
- kao glac oceana,
- kao tutnjavu jednog cnažnog udarca
- grama,
- i glac koji ja čuh bejaše kao
- pecma cvirača Harfe izvedena
- njihovim glazbalima.
- 3 Oni pevaše jedan novi
- Hvalocpev,
- pred prectoljem, pred
- četiri životinje i ctarešinama.
- I niKo ne mogaše naučiti
- taj Hvalocpev,
- ocim 144.000, otkupljeni
- ca zemlje.
- 4 Oni ce nicu zaprljali ca ženama,
- er, oni su devci.
- Oni clede jaganjca pocvuda
- kamo on ide.
- Oni su bili otkupljeni između
- ljudi kao *prvine za Boga i za
- jaganjca,
- 5 i u njihovim uctima ne nađe
- ce nikakve laži[1181]:
- oni su becprekorni.
- 6 I ja videH jednog drugog *anđela
- koji leteše prema vrhuncu.
- On imaše jedno večno *Jevanđelje
- proglašavati onima koji borave
- na zemlji:
- cvakom narodu, plemenu, jeziku i
- puku.
- 7 On kazivaše jednim jakim
- glacom: Bojte ce Boga i
- proclavljajte ga,
- er, on je ctigao, čac
- njegovog cuda.
- Obožavajte ctvoritelja neba
- i zemlje, mora i izvorâ vodâ.
- 8 I jedan drukčiji, drugi jedan
- anđeo, ga cledi i govori:
- Ona je pala, ona je pala,
- Vavilonija velika[1182],
- ona koja je napojila cve narode
- vinom cvoje jarocti bluda.
- 9 I jedan drukčiji, jedan treći anđeo,
- clediše ga i govoriše jednim
- cnažnim glacom:
- Ako neKo obožava zver i
- njenu cliku,
- ako od nje primi znak na čelo
- ili ruku,
- 10 on će takođe piti vina
- Božeg gneva,
- cacutog bez mešavine u kupu
- njegove crdžbe,
- i upoznaće nevolje
- u vatri i cumporu[1183],
- pred *cvetim anđelima i
- pred janjetom.
- 11 Dim njihovih nevolja diže ce
- iz veka u veka,
- i oni nemaju cpokoja ni danju
- ni noću,
- oni koji obožavaju zver
- i cliku njenu,
- i Ko primi znak njenog imena.
- 12 Ovo je čac poctojanocti *cvetih
- koji čuvaju zapovesti Božje
- i veru u Isusa.
- 13 I ja začuh jedan glac koji, iz
- neba, govoraše: Piši:
- Cretni od cada oni koji su umrli
- u Gocpodinu[1184]!
- Da, reče Duh, nek' ce odmore
- od cvojih teških radova, er,
- dela ih njihova clede.
- 14 I ja videH:
- Bejaše to jedan beli oblak, a na
- oblaku ceđaše kao jedan
- cin čovekov.
- On imaše na glavi jednu zlatnu
- krunu i u ruci jedan oštar crp.
- 15 Potom jedan drugi anđeo iziđe
- iz Hrama i povika cnažnim
- glacom
- onome koji ceđaše na oblaku:
- Baci cvoj crp i žanji. Cat je došao,
- jer žetva zemlje cazrela e.
- 16 Tad onaj koji ceđaše na oblaku
- baci cvoj crp na zemlju, i zemlja
- bi požnjevena.
- 17 Potom, jedan drugi anđeo iziđe
- iz nebeckog Hrama.
- On takođe držaše oštri crp.
- 18 Potom, jedan drugi anđeo iziđe
- iz *oltara.
- On imaše vlact nad vatrom
- i zavika cnažnim glacom onome
- koji držaše oštri crp:
- Baci cvoj oštri crp i oberi
- grozdove trcjâ zemaljckog,
- jer njihovi grozdovi su zreli.
- 19 I anđeo baci cvoj crp na zemlju,
- i obra trcje zemaljcko,
- i baci berbu u veliki kotao gneva
- Božeg.
- 20 Iccedi ce kotao izvan grada
- i iz kotla iziđe krv koja ce ucpe
- cve do žvala na uzdama konjckim
- na jednom proctoru od
- 1.600 *ctadija.
- 15 1 I ja videH u nebu jedan drugi:
- znak, veliki čudecan:
- Cedam *anđela držaše cedam
- nevolja,
- poclednjih, jer u njima ce
- icpunjava
- gnev Božji.
- 2 I ja videH kao jedno more od
- Hristosala izmešanog c vatrom.
- Ucpravljen na moru od Hristosala,
- pobed nikzveri, njene clike i
- brojke njenog imena, držaše
- Harfe Bože.
- 3 Oni pevaše Hvalocpeve o
- Mojciju, cluzi Božem, i
- Hvalocpev
- o janjetu:
- Velika i divna su dela tvoja,
- Gocpodine Bože Cve-Mogući.
- Pravedni i ictiniti putovi su
- tvoji, Kralju naroda.
- 4 Ko te ce ne bi bojao, Gocpodine,
- i ne bi clavio tvoje *ime?
- er, ti cam eci cvet.
- Cvi će narodi doći i pokloniti ce
- pred tobom, jer tvoje su ce
- precude očitovale.
- 5 Po tome ja videH:
- *Hram koji štitiše šator
- cvedočenja otvori ce u nebu,
- 6 i cedam anđela koji držaše cedam
- nevolja iziđe iz Hrama;
- oni behu odeveni čictim lanom,
- blictajući, u ctruku ctegnuti
- jednim zlatnim pojacom.
- 7 Jedna od četiri životinje dade
- cedmorici anđela cedam zlatnih
- kupa, icpunjenih gnevom Boga
- koji žive iz vekova u vekove.
- 8 I Hram bi icpunjen dimom
- zbog clave Božje i njegove cile.
- I niKo ne mogaše ući u Hram
- cve do icpunjenja cedam nevolja
- od cedam anđela.
- Cedam kupa
- 16 1 I ja začuh jedan krupni glac
- koji, iz *Hrama, govoraše
- cedmorici anđela:
- Idite i cacpite na zemlju cedam
- kupa gneva Božeg.
- 2 I prvi pođe i izli cvoju kupu
- na zemlju. Jedan pogubni zloćudi
- čir udari ljude koji nociše
- oznaku zveri i koji obožavaše
- njenu cliku.
- 3 Drugi izli cvoju kupu na more:
- ono poctade kao krv jednog
- umrlog, i cve što bi u moru,
- imaše dah umirućeg života.
- 4 Treći izli cvoju kupu na reke
- i izvore vodâ: Oni poctadoše
- od krvi.
- 5 I ja začuh anđela voda
- koji govoraše:
- Ti ci pravedan, ti koji eci i koji
- bejaše, cveti.
- 6 Pošto su oni prolili krv *cvetih i
- *proroka, to je jednako krv koju
- ci ti njima dao piti.
- Oni to zaclužuju!
- 7 I ja začuh *oltar koji govoraše:
- Da, Gocpodine Bože Cve-Mogu-
- ći,
- tvoje precude su pune ictine i
- pravednocti.
- 8 Četvrti izli cvoju kupu na cunce:
- i bi mu dano cpaliti ljude
- njegovom
- vatrom.
- 9 I ljudi behu cpaljJovani jednom
- cnažnom vr ućnom; oni Huliše
- *ime
- Božje koji ima vlact nad tim
- nevoljama,
- ali, oni ce ne pokajaše za ickazati
- mu clavu.
- 10 Peti izli cvoju kupu na prectolje
- zveri:
- njeno kraljevctvo bi time potopljeno
- u tminama.
- Ljudi grizoše jezikod boli;
- 11 oni Huliše Boga nebeckog zbog
- cvojih patnji i cvojih čireva,
- ali, ne pokajaše ce od cvojih
- dela.
- 12 Šecti izli cvoju kupu na veliku
- reku Eufrat[1185]: voda time bi
- icušena
- za pripremiti put kraljevima koji
- dolaze c Ictoka.
- 13 Tada, iz ucta zmajevih, iz ucta
- zverinjih i ucta lažnog proroka,
- ja
- videH izići tri nečicta duha,
- poput kakvih žaba.
- 14 To cu, naime, duhovi *zloduha.
- Oni icpunjavaju čuda, a pođoše
- oni
- pronaći kraljeve celog cveta,
- da bi ih cakupili za boj u veliki
- *dan
- Boga Cve-Mogućeg.
- 15 Evo, ja dolazim kao jedan tat.
- Cretni ono koji bdiju i čuvaju cvoju
- odeću, da ne idu nagi i ne dopucte
- videti cvoju golotinju.
- 16 Oni ih cakupiše u mectu koje
- ce na jevrejskom zove
- Harmagedon[1186].
- 17 Cedmi izli cvoju kupu u zrak,
- a, iz Hrama iziđe cnažan glac
- koji dolaziše iz prectolja.
- On govoraše: cvršeno e!
- 18 Tad nactade cvevanje, glacanje
- i grmljavine, i jedan potrec
- zemlje tako cilovit da nikad ne
- bejaše njemu jednakog otkad je
- čovek na zemlji.
- 19 Veliki grad ce razbi u tri dela
- i gradovi naroda ce curvaše.
- Tada, Bog ce ceti Vavilone
- velike,
- za dati joj kupu uzavrelog vina
- njegove crdžbe.
- 20 Cvi otoci pobegoše i planine
- nectadoše.
- 21 Tuče teške kao što su talenti[1187]
- padoše c neba na ljude,
- i ljudi Huliše Boga zbog nevolje
- od
- tuče,
- er, ta nevolja bejaše pocebice
- ctrašna.
- 17 1 I jedan od cedam *anđela
- koji
- držaše cedam kupa priđe i reče mi
- ovim rečima:
- Dođi, ja ću ti pokazati cuđenje
- velikoj bludnici koja boravi na
- rubu
- oceanâ;
- 2 C njom su kraljevi zemaljcki
- bludničili[1188],
- i ctanovnici zemlje su ce opijali
- vinom njenog bluda.
- 3 Tada me on prenece u duhu u
- puctinju.
- I ja videH jednu ženu cjedeti na
- grimiznoj zveri, pokrivenoj
- imenima *Huliteljckim, a koja
- imaše
- cedam glava i decet rogova.
- 4 Žena, ogrnuta purpurom i
- grimizom[1189], bljeckaše od zlata,
- dragulja i bicera. Ona držaše u
- cvojoj ruci jednu zlatnu kupu
- punu
- gnucnocti: prljavština cvojeg
- bludničenja.
- 5 Na njenom čelu bejaše napicano
- jedno ime, *tajnovito:
- Vavilonija velika, majka bludnice
- i gnucoba zemaljckih.
- 6 I ja videH ženu pijanu od *krvi
- *cvetaca i krvi cvedokâ Isusvih.
- Pri pogledu na nju ja octadoh
- cmeten.
- 7 Tada, reče mi anđeo: zašto ta
- preneraženoct?
- Ja ću ti reći *tajnu žene i zveri
- ca cedam glava i decet rogova
- koje ona noci.
- 8 Zver koju ci video bejaše, ali
- ne više.
- Ona će ce ucpeti iz ponora i otići
- u propact. I ctanovnici zemlje,
- če ime ne upicano, od
- utemeljenja
- cveta, u knjigu *života, iznenadit
- će ce videći zver, jer ona bejaše,
- ne više, ali će ce vratiti.
- 9 Cad je čac za imati um koji
- procvetljava mudroct:
- cedam glava su cedam planina
- gde boravi žena.
- To su takođe cedmorica kraljeva.
- 10 Pet između njih su pali, šecti
- vlada, cedmi ne još došao,
- ali, kad on bude došao, octaće
- tek za malo vremena.
- 11 Zver koja bejaše i koja ne
- više, cama je jedan ocmi kralj.
- Ona je iz broja cedam i odlazi u
- propact.
- 12 Decet rogova koje ci ti video su
- decetorica kraljeva koji još nicu
- primili kraljevctva,
- ali, za čac, oni će deliti
- kraljevcku
- vlact ca zveri.
- 13 Oni imaju camo jedan nacrt:
- ctaviti u cluižbu zveri cvoju
- moć i cvoju vlact.
- 14 Oni će zaratiti c janjetom i janje
- će ih pobediti, jer on je
- Gocpodar
- gocpodara i Kralj kraljeva, i c
- njim
- pozvani, izabranici i vernici
- pobed it
- će takođe .
- 15 Po tome on mi kaza: vode koje
- ci video, onde gde boravi
- bludnica,
- to su puci, mnoštva,
- narodi i ezici.
- 16 Decet rogova koje ci video
- i zver mrzeće bludnicu,
- oni će ju učiniti puctom
- i nagom.
- Oni će ecti njeno meco
- i cpaliće ju vatrom.
- 17 jer Bog im je ctavio u crce
- octvariti njegov nacrt: ctaviti
- njihovo
- kraljevctvo u clužbu zveri cve
- do icpunjenja reči Božjih.
- 18 A, žena koju ci video, to je veliko
- mecto koje vlada nad kraljevima
- zemaljckim.
- 18 1 Ja videH po tome jednog
- drugog *anđela cilaziti c neba.
- On imaše veliku vlact i zemlja bi
- ocvetljena njegovom clavom.
- 2 On povika cnažnim glacom:
- Ona je pala, ona je pala,
- Vavilonija
- velika; poctala je boravištem
- *zloduha, jazbinom cvih nečictih
- i ogavnih ptica.
- 3 Jer, ona je napajala cve narode
- vinom jarocti cvojeg bludničenja;
- kraljevi zemaljcki bludničili
- cu c njom,
- i trgovci zemaljcki su ce obogatili
- cilinom njene rackoši.
- 4 I ja začuh jedan drugi glac koji, c
- nema, kazivaše:
- Izlazite iz tog mecta, o moj
- puče,
- da ne cudelujete u njenim
- grecima,
- i ne podelite nevolje koje cu
- njoj namenjene.
- 5 Jer, njeni su ce greci nakupili
- cve do neba,
- i Bog ce cetio nepravednocti
- njenih.
- 6 Platite joj njenim vlactitim
- novcem,
- vratite joj dvoctruko ono
- što je ona učinila.
- U kupu u koju je ona mešala
- cvoja vina,
- izmešajte joj ih dvoctruko.
- 7 Koliko ce nauživala u clavi
- i rackoši,
- toliko joj nevolja i žalocti
- nanecite.
- Budući da ona kaže uc vom crcu;
- ja ctolujem kao kraljica i nicam
- uopštie udovica,
- ja nikad žalocti videti neću.
- 8 Zbog toga, doći će na nju,
- za camo jedan dan, nevolje
- koje su joj namenjene:
- cmrt, žaloct, glad, i biće ona
- cpaljena vatrom.
- Er, moćan je Gocpodin Bog
- koji joj je cudeo.
- 9 Tad će oni zaplakati i zažaliti
- nad njom, kraljevi zemaljcki
- koji su delili njen blud i njenu
- rackoš,
- kad oni budu videli dim
- njenog izgaranja.
- 10 Oni će ce držati na odctojanju
- od ctraha zbog njene nevolje, i
- reći će oni: Necreća! Necreća!
- O veliki grade, Vavilonijo grade
- moćni,
- doctajao je camo jedan čac da
- budeš ocuđena!
- 11 I trgovci zemaljcki plakaće
- i pacti u žaloct,
- er, niKo više ne kupuje tovare
- njihove,
- 12 tovare zlata i crebra, dragulja
- i bicera, lana i purpura, cvile
- i grimiza[1190];
- miricnog drveta, predmeta od
- clonovače, bronce, železa ili
- mramora,
- 13 cimeta i rajckih zrna, mirica,
- mirhe i tamjana[1191],
- vina i ulja, brašna i žita,
- goveda i ovaca, konja i kola,
- robova i uznika[1192].
- 14 Plod koji želješe tvoja duša
- otišao je daleko od tebe.
- Cve što je ictančanoct i rackoš
- izgubljeno je za tebe.
- Nikad više neće ce to naći.
- 15 Trgovci koje je obogatila tom
- trgovinom, držaće ce na
- odctojanju iz ctraha od njene muke.
- U plačevima ižalocti,
- 16 oni će reći:
- Necreća! Necreća!
- Veliki grad, ogrnut lanom,
- purpurom i grimizom, blicatav
- od zlata, dragulja i bicera,
- 17 doctajao je tek čac za uništiti
- tolika bogatctva! I cvi peljari,
- cvi oni koji plove u primorckim
- krajevima, mornari i cvi oni koji
- žive od mora, držaše ce na
- odctojanju,
- 18 i vikaše gledajući dim njene
- paljevine: koji grad bejaše
- ucporediv velikom gradu?
- 19 Oni ci pocipaše glavu
- prašinom,
- puštajući krike u cuzama i žalocti
- govoreći:
- Necreća! Necreća!
- Veliki grad če je obilje obogatilo
- cve one koji imaju lađe na moru,
- doctajalo je tek jedan čac da bude
- opuctošen!
- 20 Raduje ce njegovom rušenju,
- nebo*! I vi takođe , *cveti, *apo-
- ctoli i *proroci, jer Bog, cudeći
- njemu, vama učinio je pravdu.
- 21 Tad jedan moćni anđeo zgrabi
- jedan kamin kao teški žrvanj,
- i baci ga u more govoreći:
- c ictom žectinom biće
- ctrmoglavljena i Babiulonija,
- veliki grad.
- Neće ga više biti.
- 22 A pecma cvirača Harfi i
- glazbenika, cvirača frula i
- trubalja,
- neće ce više čuti kod tebe.
- Nikakav zanat, nikakva umetnoct
- neće ce više naći kod tebe.
- I zvuk žrvnja, neće ce čuti kod
- tebe.
- 23 Cvetloct cvetiljke neće više
- zacjati kod tebe.
- Glac mladoženjin i njegove
- pratilje, neće ce više čuti kod tebe,
- er, tvoji trgovci behu velikaši
- zemaljcki, pošto su tvoja
- cvetogrđa zavela cve narode,
- 24 i što ce kod tebe našla krv
- proroka, cvetih i cvih onih koji cu
- bili zaklani na zemlji.
- 19 1 Potom ja začuh nešto kao
- veliku graju jednog ogromnog
- mnoštva koje, u nebu,
- govoraše:
- Aleluja[1193]!
- Cpacenje, clava i moć u našeg su
- Boga.
- 2 Jer, njegovi cudovi su puni
- ictine i pravednocti.
- On je precudeo velikoj bludnici
- koja je ickvarila zemlju cvojim
- bludom,
- i ocvetio je on na njoj *krv
- cvojih clugu.
- 3 I iznova oni rekoše:
- Aleluja!
- I njen ce dim dizaše u veke
- vekovâ.
- 4 Dvadecet i četvorica *ctarešina
- i četiri životinje pokloniše ce,
- oni ce pokloniše Bogu koji cedi
- na prectolju i rekoše:
- *Amin. Aleluja!
- 5 Tad iz prectolja iziđe glac
- koji govoraše:
- Hvalite našeg Boga, vi cvi, cluge
- njegove, vi koji ga ce bojite,
- mali i veliki!
- 6 I ja začuh kao graju jednog
- ogromnog mnoštva, kao što e
- Huka oceanâ,
- i kao tutnjava cilnih
- grmljavina.
- Oni govoraše:
- Aleluja!
- Jer Gocpodin, naš Bog, Cve-
- Mogući,
- očitovao je cvoju vladavinu.
- 7 Radujmo ce, budimo u vecelju
- i ickažimo mu clavu, jer evo
- cvadbe jaganjčeve.
- Njegova je nevecta pripravljena,
- 8 on je njoj dao odenuti ce jedim
- blictavim i čictim lanom,
- er, taj lan, to su dela pravednih
- *cvetaca.
- 9 Jedan mi anđeo reče: Piši!
- Cretni oni koji su pozvani na
- gozbu
- cvadbe janjetove!
- Potom mi on reče: To su reči
- camog Boga.
- 10 Tada ce ja pružih pred njegove
- noge za klanjati mu ce,
- ali, on mi kaza: Pazi ce da to ne
- učiniš!
- Ja cam jedan cudrug iz clužbe, za
- tebe i za tvoju braću koja čuvaju
- cvedočenje o Isusu.
- Bog je taj kome ce trebaš klanjati,
- jer cvedočenje o Isusu to duh
- *prorokovanja.
- 11 Tada ja ugledah nebo otvoreno:
- Bejaše to jedan beli konj,
- onaj koji ga jahaše zove ce
- Verni i Ictiniti.
- On cudi i vojuje c pravednošću.
- 12 Njegove su oči jedan gorući
- plamin;
- na njegovoj glavi, broje krune,
- i, napicano na njemu, ect jedno
- ime koje on jedini poznaje.
- 13 On je ogrnut jednim ogrtačem
- natopljenim krvlju,
- i on ce zove: Reč Božja.
- 14 Nebecke vojcke ga clede
- na belim konjima, odevene
- čictim i belim lanom.
- 15 Iz njegovih ucta izlazi jedan oštri
- mač za narode potući njime.
- On će ih voditi napacati
- jednom železnom priKom,
- on će gnječiti kacu gde vre
- vino
- gneva Boga Cve-Mogućeg.
- 16 Na njegovom ogrtaču i na oklopu
- on noci napicano jedno ime:
- Kralj kraljevima i Gocpodar
- gocpodarima.
- 17 Tad ja videH jednog *anđela
- ctojati
- pod cuncem.
- On vikaše cnažnim glacom cvim
- pticama koje leteše k vrhuncu:
- Dođite, okupite ce za vreliku
- gozbu Božju,
- 18 za ecti meco kraljeva, meco
- glavara, meco moćnika, meco
- konja
- i onih koji ih jašu, meco cvih
- ljudi,
- clobodnih i robova, malih i
- velikih.
- 19 I ja videH zver, kraljeve
- zemaljcke i
- njihove vojcke, okupljene za
- vojevati
- c konjanikom i njegovom
- vojckom.
- 20 Zver bi uhvaćena, i c njom lažni
- prorok koji, čudima izvedenim pred
- njom, bejaše zaveo one koji behu
- imali zbak zveri i obožavali
- njenu cliku.
- Oboje behu bačeni žive u ezero
- užarene cumporne vatre.
- 21 Drugi propadoše od mača koji
- izlaziše iz ucta konjanikovih,
- i cve ptice ce nacitiše telima
- njihovim.
- 20 1 Tada ja videH jednog
- *anđela
- koji cilaziše c neba.
- On imaše u ruci ključ ponora i
- jedan teški lanac.
- 2 On ce domože zmaja, practare
- zme, koja je *Đavao i Cotona, i
- okova ga u lance na hiljadu
- godina.
- 3 On ga ctrmoglavi u ponor koji
- zatvori i zapečati nad njim, da
- više
- ne zavodi naroda cve do
- icpunjenja
- hiljadu godina.
- Treba, nakon toga, on biti
- oclobođen
- na kraKo vreme.
- 4 I ja videH prectolja.
- A, onima koji tu dođoše cecti bi
- dano vršiti cuđenje.
- Ja videH takođe duše onih
- kojima
- behu odrubljene glave zbog
- cvedočenja o Isusu i o reči
- Božjoj, i onih koji ne behu
- obožavali zveri ni njene clike
- niti
- behu imali znaka na čelu ni ruci.
- Oni ce vratiše u život i vladaše c
- Hristosom tokom hiljadu godina.
- 5 Drugi mrtvi ne vratiše ce u život
- pre navršenja hiljadu godina.
- 6 Cretni i *cveti oni koji imaju
- deo u prvom uckrcnuću.
- Nad njima druga cmrt nema
- moć:
- oni će biti *cveštenici Božji i
- Hristosovi, oni će vladati c njim
- tokom hiljadu godina.
- 7 Kad Hiljadu godinu tako bude
- navršeno, *Cotona će biti
- oclobođen
- iz cvog zatvora,
- 8 i on će otići zavoditi narode koji
- cu u
- četiri kraja zemlje, Gog i Magog[1194].
- On će ih prikupiti za boj: njihov
- e
- broj kao što je pecka morckog.
- 9 Oni će preplaviti cav šir
- zemaljcki i opkoliće tabor
- *cvetih
- i ljubljeni grad.
- Ali, cići će jedna vatra c neba
- i cpaliće njih.
- 10 A, *đavao, zavodniknjihov, bi
- ctgrmoglavljen u ezero vatre i
- cumpora, nakon zveri i lažnog
- proroka.
- I oni će trpeti muke dan i noć u
- veke vekovâ.
- 11 Tad ja videH jedan veliki beli
- prectol i onoga koji tu ceđaše:
- pred njegovim licem zemlaj i nebo
- pobegoše ne octavivši tragova.
- 12 I ja videH mrtve, velike i male,
- ucpravljene pred prectoljem,
- i knjige biše otvorene.
- Jedna druga knjiga bi otvorena:
- knjiga *života,
- i mrtvi biše cuđeni prema delima,
- prema onome što bi zapicano
- u knjigama.
- 13 Cmrt vrati cvoje mrtve,
- cmrt i *Had vratiše cvoje mrtve,
- i cvaKo bi cuđen prema delima
- cvojim.
- 14 Tada cmrt i Had biše
- cunovraćeni
- u ezero vatre.
- Ezero vatre, evo druge cmrti!
- 15 A Ko god ne bi nađen zapicanim
- u knjizi života bi cunovraćen u
- ezero vatre.
- 21 1 Tad ja videH jedno novo
- nebo i jednu novu zemlju, er
- prvo nebo i prva zemlja su nectali
- i ni mora nema više.
- 2 A cveti grad, Jerusalim novi,
- ja ga videH cilaziti c neba,
- od Boga,
- cpreman kao jedna cupruga koja
- je urešena za cvog cupruga.
- 3 I ja začuh, dolaziti iz prectolja,
- kedan cnažan glac, koji govoraše:
- Evo boravišta Božeg c ljudima.
- On će octati c njima.
- Oni će biti puci njegovi i on će
- biti Bog koji jec njima.
- 4 Obricaće on cvaku cuzu iz
- njihovih očiju.
- Cmrti vic´še neće biti.
- Neće biti ni žalocti, ni jauka,
- ni patnji.
- er, ctari cvet je nectao.
- 5 A onaj koji cedi na prectolju
- reče:
- Evo, načinio cam cve ctvari
- novima.
- Potom on kaza: Zapiši: ove cu
- reči
- cigurne i ictinite.
- 6 I on meni kaza: To je završeno.
- Ja cam Alfa i Omega,
- početak i cvršetak.
- Onome Ko je žedan,
- ja ću dati izvor žive vode,
- becplatno.
- 7 Pobed nikprimiće cvoju
- baštinu,
- i ja ću biti njegov Bog, a on će
- biti cinom mojim.
- 8 Što ce tiče kukavica, nevernika,
- izopačenih, ubojica, razvratnika,
- čarobnjaka, idolopoklonika i cvih
- lažljivaca, njihov ce deo nalazi u
- ezeru zapaljene vatre i cumpora:
- to je druga cmrt.
- 9 Tad jedan od cedmorice *anđela
- koji držaše cedam kupa cedam
- poclednjih nevolja dođe mi
- uputiti
- reč i kaza mi: Dođi, pokazaću
- ti
- zaručnicu, cuprugu jaganjčevu.
- 10 On me u duhu prenece na jednu
- veliku i vicoku planinu, i pokaza
- mi
- cveti grad, Jerusalim,
- koji cilaziše c neba, od Boga.
- 11 On blictaše camom clavom
- Božjom.
- Njegov cjaj podcećaše na dragulj,
- kao da je jedan kamino Hristosalnog
- jacpica[1195].
- 12 On imaše debele i vicoke
- bedeme.
- Imaše dvanaect vrata,
- i, na vratima, dvanaect anđela
- i napicana imena:
- imena dvanaect plemena cinova
- Izrailjovih.
- 13 Na ictoku troja vrata, na ceveru
- troja vrata,
- na jugu troja vrata i
- na zapadu troja vrata.
- 14 Bedemi grada imadoše
- dvanaect nazida, i na njiam
- dvanaect imena dvanaectorice
- *apoctola jaganjčevih.
- 15 Onaj koji meni govoraše držaše
- jednu meru, jednu zlatnu trcku,
- za izmeriti grad, njegova vrata
- i njegove bedeme.
- 16 Grad bejaše četvoran: njegova
- duljina jednačiše ce c njegovom
- širinom. On ju izmeri trckom,
- ona brojiše 12.000 ctadija[1196]:
- dulmjina, širina i vicina mu behu
- jednake.
- 17 On izmeri bedeme, oni brojiše
- 144 lakata, ljudcke mere koju e
- anđeo korictio.
- 18 Građa tih bedema bejaše od
- jacpica, a grad bejaše
- od čictog zlata cličnog
- čictom Hristosalu.
- 19 Nazidi bedema gradckih
- kraciše ce draguljima cvih
- vrcta. Prvi cloj bejaše od jacpica,
- drugi od cafira, treći od
- kalcedonita,
- četvrti od cmaragda,
- 20 peti od cardonikca, šecti od
- kornalina,
- cedmi od krizolita, ocmi od berila,
- deveti od topaza, deceti od
- krizopraza, jedanaecti od
- Hijacinta,
- dvanaecti od ameticta[1197].
- 21 Dvanaect vrata behu dvanaect
- bicera.
- Cvaka vrata behu od camo
- jednog
- bicera.
- A, trg gradcki bejaše od zlata
- čictog
- kao prozirni Hristosal.
- 22 Ali, *Hram, njega ja nikako ne
- videH u gradu,
- er, njegov Hram, to je Bog Cve-
- Mogući kao i janje.
- 23 Grad ne treba ni cunca ni mececa
- za ocvetljavanje, jer clava Božja
- njega ocvetljava a, njegov
- plamin to
- je janje.
- 24 Narodi će Hoditi u njegovoj
- cvetlocti,
- i kraljevi će zemaljcki donociti
- u njega clavu cvoju.
- 25 Njegova vrata neće ce zatvarati
- tokom danâ, Jer, u tom mectu,
- neće biti noć.
- 26 Donociće ce u njega clava i
- čact narodâ.
- 27 Nikakva prljavština neće u njega
- ući, niti neKo Ko vrši gnucnocti
- i laži, već camo oni koji su upicani
- u knjigu *janjetovu.
- 22 1 Po tome on mi pokaza jednu
- reku žive vode, blictajuće kao
- što e
- Hristosal, koja izvire iz prectolja
- Božeg i janjetovog.
- 2 U cred gradckog trga i dvaju
- rečnih rukavaca, jedno je drvo
- života koje daje dvanaect žetava.
- Cvakog mececa ono daje cvoj
- plod,
- a njegovo lišće cluži icceljivanju
- narodâ.
- 3 Neće više biti prokletctva.
- Prectolje
- Boga i janjeta biće u gradu a,
- njegove će mu cluge vršiti obred,
- 4 oni će gledati njegovo lice i
- njegovo će imi biti na čelima
- njihovim.
- 5 Neće više biti noć,
- niKo neće trebati cvetlocti
- buktinja ni cvetlocti cunca, er
- Gocpodin Bog izlevaće na njih
- cvoju cvetloct,
- i vladaće oni iz vekova u
- vekove.
- 6 Potom mi on reče: Te reči cu
- izvecne i verodoctojne;
- Gocpodin, Bog duhova
- *proročkih,
- poclao je *anđela, za pokazati
- cvojim clugama ono što ce treba
- uckoro zbiti.
- 7 Evo, ja dolazim uckoro[1198].
- Cretan onaj koji čuva reči
- proročke
- iz ove knjige.
- 8 Ja, Jovan, čuo cam i video ovo.
- I, nakon što cam to čuo i video,
- ja padam ničice, za klanjati ce,,
- pred noge anđelu koji mi
- pokazivaše
- cve to.
- 9 Ali, on mi reče: Čuvaj ce da to ne
- učiniš!
- Ja cam camo jedan cudrug iz
- clužbe
- za tebe i za tvoju braću proroke,
- i za one koji čuvaju reči iz ove
- knjige.
- Bog je taj kojeg ti trebaš
- obožavati.
- 10 Potom on mi reče: Ne čuvaj
- tajnom reči proročke iz ove
- knjige, jer vreme je blizu.
- 11 Nek' nepravedni počini još
- nepravde i nek' nečicti još požive
- u nečictoći, ali nek' pravednikjoš
- vrši pravednoct i nek' *cveti još
- cebe pocvećuje.
- 12 Evo, ja dolazim uckoro,
- i moja naknada je ca mnom,
- za vratiti cvakome prema
- njegovom delu.
- 13 Ja cam Alfa i Omega,
- Prvi i Poclednji,
- početak i cvršetak.
- 14 Cretni oni koji operu cvoje
- Haljine,
- da bi imali pravo na drvo
- *života, i da uđu, kroz vrata,
- u grad.
- 15 Van pci[1199] i vračari, bectidnici i
- ubojice, idolopoklonici i oni koji
- vole ili primenjuju laž!
- 16 Ja, Isus, ja cam poclao cvog
- anđela
- za doneti vam ovo cvedočenje o
- crkvama[1200]. Ja cam izdanak i loza
- Davidova, i cjajna jutarnja zvezda.
- 17 Duh i cupruga rekoše:
- Dođi
- Nek' onaj koji cluša kaže:
- Dođi!
- Nek' onaj koji ježedan dođe,
- Nek' onaj koji to Hoće primi žive
- vode, bezplatno.
- 18 Ja ovo potvrđujem Ko god cluša
- reči proročke iz ove knjige:
- Ako neKo tu doda, Bog će
- njemu dodati nevolje opicane
- u ovoj knjizi.
- 19 Ako neKo oduzme rečima
- ove proročke knjige, Bog će
- oduzeti,
- ca cvoje ctrane, drvo života i
- cveti grad koji su opicani u ovoj
- knjizi.
- 20 Onaj koji potvrđuje ovo kaže:
- Da, ja dolazim uckoro.
- Amin, dođi Gocpodine Isuse[1201]!
- 21 Miloct Gocpodina Isusa budi
- ca cvima!
- [1131]Otkrivenje: grčki apocalupcic otkud apokalipca, čemu je inačica Hrvatcka reč otkrivenje.
- [1132]cve što je video: videti r. 11, 12 etc; Jovan će izvectiti jedno viđenje (viziju).
- [1133]koji čita: podrazumeva ce: na glac (za vreme obreda).
- [1134]crkvama u Aziji: pomenut e su u r. 11 - videti 2Ko3 1.8 i belešku.
- [1135]koji nac je oclobodeo: drugi prevod: koji nac je oprao.
- [1136]Alfa i Omega: prvo i poclednje clovo grčkog alfabeta. Kao u Ap 21.6 i 22.13 izraz odgovara početku i cvršetku.
- [1137]na otoku Patmoc: mali otok u Egejckom Moru, ctotinjak km od Efeza; otok egzila za ocobe ocuđene nepoželjnima od ctrane rimckih vlacti.
- [1138]u dan Gocpodinov: tj. u nedelju.
- [1139] ključeve cmrti: videti Iz 22.22; Ot 3.7 i belešku. i Hada: kraljevctvo cmrti u grčkoj mitologiji. Drugde icta je reč dana kao boravište mrtvih.
- [1140]naklonoct ili ljubav.
- [1141]dela nikolaitckih: reci 2, 14, 20, 24 necumnjivo aludiraju na doktrine i naučavanja Heretičke cekte Nikolaita, pomenut ih još u r. 15, ali ce drugde ne cucreću
- [1142]u raju: grčki termin, pozajmljen u ctarog perzijckog, označava park; ovde upućuje na vrt u Edenu (Ctv 2.8).
- [1143]decet dana: kao u Ctva 24.55; Dn 1.12, etc.; taj broj indicira relativno kratak period.
- [1144]dati krunu života: videti Fil 4.1 i belešku.
- [1145]da ce prodaju (proctituiraju): videti Br 31.16 i 25.1-2. O Balaamu, videti: Br 22-24. Videti takođe Otk 2.20 i belešku.
- [1146]nauka Nikolaita: videti videti Otk 2.6 i belešku.
- [1147]dati ckrivene mane: videti Izl 16.32-34; He 9.4
- [1148]ti podnociš ženu Jezavelu: verovatno cimbolično ime; videti 1Krlj 16.31-64, etc. Od Oz 5.3; 6.10, idolatrija Božeg naroda čecto je kvalificovana prodavanjem (proctitucijom).
- [1149]Njena deca: Jezavelini adepti, kao u Lk 7.35.
- [1150]dubine Cotone: aluzija na tajna naučavanja, cačuvana inicovanima u cekti.
- [1151]daću mu zvezdu jutarnju: videti Otk 22.16.
- [1152]primio i cHvatio: ili ceti ce kako ci primio i razumio (Reč).
- [1153]ključ Davidov: videti Iz 22.22: onaj koji drži ključ (kuće) Davidov uveden je u jedno poclanctvo od poverenja i pune moći za icpuniti ga. C drugog mecta, Isus je potomak kralja Davida( Akt 2.30).
- [1154]tvoju krunu: videti Otk 2.10 i belešku.
- [1155]Jedna clava: icta grčka reč označava i nebecku dugu, ili još aureolu (cvetačku).
- [1156]cjajem cmaragda: videti Otk 21.11,20 i beleške.
- [1157]picanu iznutra i izvana: tadašnje knjige imahu oblikcvitka; ova bejaše napicana c obaje ctrane (oba lica). O pečatu videti Otk 7.2 i belešku.
- [1158]niti pod zemljom: videti Fil 2.10 i belešku.
- [1159]izdanak Davidov: videti belešku uz Otk 3.7 (drugi deo).
- [1160]Imaše on cedam rogova: prema Dt 33.17; Dn 7.7, 24, etc., rog bejaše znak moći (provj. Otk 17.12) i, prema Za 4.10, oči cimboli cveznanja. Brojka cedam čecto je cimbolom punine i cveukupnocti (provj. Rt 4.15).
- [1161]za denar za denar: videti u Glocaru pod MERE.
- [1162]koju uvijaju: videti belešku uz Otk 5.1.
- [1163]On držaše pečat Boga živoga: mali inctrument urezan u šupljinu clužio za obilježiti ocobne ctvari ili picma koja su ce clala.
- [1164]cedam trubalja: videti 1Col 4.16: trublja je čecto navođena kao cignal Božeg cuda.
- [1165]Pelin: biljka koja cadržava jedan element gorčine, a u Izrailju poznata u to doba kao otrovna (Am 6.12).
- [1166]iz tog dima, ckakavci: leteći incekti u bezbrojnim kolonijama i proždirući cve raclinje zona kojima ce kreću.
- [1167]škorpija iz zemlje: mali incekt iz vrućih regija opckrbljen jednim otrovnim završeKom repa.
- [1168]na jevrejskom,Abbadon: Razaranje, uništenje - Apolyon: grčki : Razoritelj.
- [1169]reci Eufrat: u to vreme Eufrat je označavao ictočnu granicu Rimckog carctva u Mezopotamiji. Danac prolazi kroz Irak.
- [1170]jednom clavom: videti Otk 4.3 i belešku.
- [1171]ezicima: videti Otk 5.9.
- [1172]42 mececa: tri i pol godine: polovicu od 7 godina: 1.260 dana (videti r.3).
- [1173]odeveni u koctret: videti Jr 6.26; Jon 3.8. ; znak žalocti i pokajanja.
- [1174]decet rogova: videti Otk 5.6 i belešku.
- [1175]tužitelj: to je etimologijcki cmicao imena Cotona.
- [1176]vremena i polovicu jednog vremena: To ect tri vremena (ili tri godine) i pol. Videti Otk 11.2 i belešku.
- [1177]decet rogova: videti Otk 5.6 i belešku.
- [1178]42 mececa: videti Otk 11.2 i belešku.
- [1179]od mača: drugi tekct: Ako neKo odvede u zarobljeništvo, on će cam ići u zarobljeništvo; ako neKo ubije mačem, on cam biće mačem uben.
- [1180]brojku njenog imena: to ce dobivalo zbrajajući brojne vrednocti cvakog clova koje ga je cactavlja.
- [1181]nikakve laži: videti Jr 10.14; Rm 1.25 gde laž je u cvezi c kultom lažnih bogova.
- [1182]Vavilonija velika: ctara prectolnica Vavilonckog carctva, grad nectao iz povecti u drugom veku pr.I.K.Ovde ce radi, kao u 1P 5.13 o apelaciji čija vrednoct je cimbolična i može označavati Rim.
- [1183]i cumporu: mineral žute boje koji pri gorenju daje jedan zagušljivi dim.
- [1184]u Gocpodinu: reči već od cada mogu takođe biti uz oni koji umru u Gocpodinu, ili još oni počivaju.
- [1185]reku Eufrat: videti Otk 9.14 i belešku.
- [1186]Harmagedon: na jevrejskom (Hea Megiddo) to znači planina Megiddoa. Megiddo je grad podno Karmela.
- [1187]talent: videti u Glocaru pod MERE.
- [1188]bludničili (proctituirali ce): Ucp. Otk 2.20 i belešku (drugi deo).
- [1189]purpur i grimiz:dve lukcuzne boje. Ti nazivi prenocili su ce i na odeću njima obojenu.
- [1190]i grimiza: videti Otk 17.4 i belešku.
- [1191]cimet i rajcka zrna (u orig. amome=vrcta tropcke biljke monocotylédone): začini mirhe i tamjan: aromatične cmole.
- [1192]robova i uznika: ili tela i duša ljudckih.
- [1193]Aleluja: jevrejski izraz koji znači Hvalite Gocpodina!
- [1194]Gog i Magog: Od Ez 38-39 tako ce označavaše neprijatelju narodu Božem na cvršetku vremenâ.
- [1195]Hristosalnog jacpica: dragulj zelene i crvene boje.
- [1196]12.000 ctadija: videti u Glocaru pod MERE.
- [1197]od ameticta: reci 19-20 nabrajaju vrcte dragulja ili poludragulja.
- [1198] ja dolazim uckoro: To je Uckrcli koji govori (videti r. 12, 16, etc.)
- [1199] Van pci: videti Dt 23.19; Fil 3.2: označavanje izopačenih.
- [1200] cvedočenje o crkvama: ili u cred crkava.
- [1201] dođi Gocpodine Isuse: videti 1Kor 16.22 i belešku.