Opkladi se Danko junak

Izvor: Викизворник


[Opkladi se Danko junak]

(MITOLOŠKA)

Opkladi se Danko junak
za dьn zemlju da prevali,
zalete se, prevali ju!
Kada beše nasred puta,
konja noge zaboleše. 5
Pobi koplje, vrza konja,
pa si leže da pospava.
Kad se diže, konja nema,
trag po traga — na pazara,
na pazara mlada moma 10
belca konja preprodava.



Pevač, mesto zapisa i napomena[uredi]

Po poreklu je mitološka (vidi predgovor). Često je objavljivana sa početnim stihom „Obloži se junak Denko“. Jedna njena lepa varijanta ušla je u knjigu Jaše Prodanovića „Ženske narodne pesme“ (Beograd, 1925, str. 198). U gornjoj Pčinji i sada se peva kao lazarička momku (v. M. Zlatanović „Tri priloga iz narodne poezije“, Zbornik Matice Srpske za književnost i jezik, knj. XXII, sv. 3, 1974, str. 490).

Pesmu zabeležio LjUBIŠA RAJKOVIĆ novembra 1973. godine od MICE BRANKOVIĆ iz Koželja, rođene 1894. godine.


Reference[uredi]

Izvor[uredi]

  • Narodne pesme iz srednjeg Timoka. Zapisao Ljubiša Rajković. 14/1974, br. 1, str. 76.
  • Zdravac mirišljavac - narodne pesme i bajalice iz Timočke krajine, sakupio Ljubiša Rajković Koželjac, "Zaječar", Zaječar, 1978., str. 65.