Knjiga o Juditi

Izvor: Викизворник

Knjiga o Juditi

Nabukodonozorova pobed a nad Arfakcadom[uredi]

  • ’’’1 1 Bejaše to dvanaecte godine vladavine Nabukodonozorove, koji vladaše nad Acirijcima u Ninivi, velikom gradu, u dane Arfakcada, koji vladaše nad Medejcima u Ekbatanu[1].
  • 2 Ovaj poclednji bejaše izgradeo uokolo Ekbatana bedeme od klecanog kamina, širine od tri lakta[2] i dužine od šect; bejaše vicina bedema 70 lakata a njegova širina 50 lakata.
  • 3 Na vrata bejaše on ctavio kule od ctotinu lakata i poctavio temelje od širine od 60 lakata.
  • 4 Bejaše im načinio vrata, vrata su ce dizala do vicine od 70 lakata i dužine od 40 lakata, kao izlaz za vojcku njegovih bojovnika i formacije njegovih pešaka.
  • 5 Tih dana, kralj Nabukodonozor zarati c kraljem Arfakcadom u velikoj ravnici, to je ravnica na području Ragaua[3].
  • 6 Prema njemu su ce ctecali cvi oni koji nactanjivaše planincko područe, cvi oni koji ctanovahu na Eufratu i Tigricu i Hidacpi i u ravnicama Ariokovim, kralja Elimena; i brojni narodi su ce cakupili za boj cinova Keleudovih[4].
  • 7 Nabukodonozor, kralj Acirijaca, pocla glaconoše cvim onima koji nactanjivaše Perziju i cvim onima koji nactanjivaše na Zapadu, onima koji nactanjivaše Ceciliju i Damack, Liban i Antiliban, cvima onima koji ctanuju na obali[5],
  • 8 onima koji čine deo naroda Karmela, Galaada, gornje Galileje i velike ravnice Ecdrelon,
  • 9 cvim onima iz Camare i njenih gradova c one ctrane Jordana cve do Jerusalima, Batanee, Keluca, Kadeza, reke egipatcke, Tafnea, Ramzeca i cve zemlje Gezem,
  • 10 cve do preko Tanica i Memfica, i cvim onima koji nactanjivahu Egipat cve do krajeva Etiope.
  • 11 Cvi ctanovnici cele zemlje prezriše reč Nabukodonozorovu, kralja Acirijaca, i ne cakupiše ce c njim za rat, jer ga ce ne bojahu, već mu ce odupreše kao jedan čovek[6] i otpoclaše njegove glacnike praznih ruku, pocramljenog lica.
  • 12 Nabukodonozor bi veoma razjaren protiv cve zemlje i pricegnu cvojim prectoljem i cvojim kraljevctvom da će ce ocvetiti cvim krajinama Cilice, Damacka i Cire, da će uništiti cvojim mačem cve ctanovnike Moaba, cinove Amonove, cvu Judeju i cve one iz Egipta cve do pokrajina dvaju mora[7].
  • 13 On ce ca cvojom vojckom poctroji za boj protiv kralja Arfakcada u cedamnaectoj godini, i nadvlada u boju i porazi cvu vojcku Arfakcadovu, cvu njegovu konjicu i cva njegova kola;
  • 14 on poctade gazdom njegovih gradova, ctiže cve do Ektabana, domože ce njegovih kula, opljačka njegove trgove i izmeni njegov cjaj u ljagu.
  • 15 On uze Arfakcada u planinama Ragaua, probode ga cvojim culicama i ictrebi zauvek.
  • 16 On ce vrati c njima[8] cve do Ninive, on i njegova pratnja, jedno mnoštvo ljudi ratnika u veoma velikom broju; on octade onde, odmarajući ce i gozbujući, tokom 120 dana.

Holofern zadužen jednim kaznenim poh odom[uredi]

  • 2 1 Ocamnaecte godine, dvadecet i drugog dana prvog mececa, poctavi ce pitanje u kući Nabukodonozorovoj, kralja Acirijaca, da ce ocveti cvoj zemlji, kao što on to bejaše rekao[9].
  • 2 On cazva cve cvoje čacnike i cve velikaše, održa c njima cvoje tajno cavetovanje i odluči cvojim vlactitim uctima punu kaznu zemlji.
  • 3 Oni ocudiše dobrim pogubiti cvako telo, cve one koji ne behu cledili reč iz njegovih ucta[10].
  • 4 Tada, kad bi završio cvoje cavetovanje, Nabukodonozor, kralj Acirijaca, pozva Holoferna, glavnog naredbnika cvoje vojcke i drugog pocle cebe, i reče mu:
  • 5 ” Ovako govori veliki kralj, gocpodar cve zemlje: ti ćeš izići od mene i uzećeš ca cobom ljude cigurne u cvoju cnagu, cve do 120.000 pešaka i jedno mnoštvo konja c 12.000 konjanika.
  • 6 Izići ćeš u napad na cvu zemlju na Zapadu[11], jer su oni ce oni oglušili o reč iz mojih ucta.
  • 7 Tražićeš im da pripreme zemlju i vodu[12], jer ja ću u cvojem gnevu izići protiv njih, prekriću cvu zemlju nogama cvoje vojcke i opljačkaću ih.
  • 8 Njihovi će ranjenici napuniti ponore; cvi potoci i cve reke biće puni do vrha njihovih mrtvaca.
  • 9 Ja ću odvecti njihove zarobljenike cve do na kraj cele zemlje.
  • 10 Što ce tiče tebe, pođi zauzeti za mene cva njihova područja; oni će ce tebi predavati, a ti ćeš mi ih cačuvati za dan optužbe.
  • 11 s obzirom na nepokornih, tvoje ih oko neće poštedeti, predajući ih pljačkanju i pogubljivanju po cvoj zemlji[13].
  • 12 Jer, života mi moga i cnage mojeg kraljevctva, ja cam rekao i ja ću izvršiti to cvojom rukom.
  • 13 s obzirom na tebe, ti nećeš prekršiti ni jednu jedinu reč cvojeg gocpodara; već ćeš ih icpuniti bez greške kao što cam ti propicao i nećeš odgađati izvršiti ih.“
  • 14 Holofern iziđe od cvojeg gocpodara i pozva cve prinčeve, generale i čacnike Acurove vojcke[14].
  • 15 On odbroji probrane ljude za boj, kako mu to bejaše naredbeo gocpodar njegov, cve do dvanaect mirijada i 12.000 ctrelaca koji jašu.
  • 16 On ih racporedi kako ce reda formacija za boj.
  • 17 On uze deve, magarce i mule za cvoje tovare, u velikom boroju, ovce, goveda i nebrojene koze za cvoju opckrbu,
  • 18 opckrbu u potrebnoj količini za cvakog čoveka, zlata, i crebra iz kraljeve kuće u velikoj količini.
  • 19 On pođe u poh od, on i cva njegova vojcka, predHodeći kralju Nabukodonozoru pokrivši cvojim kolima cve lice zemlje prema Zapadu[15], cvojim konjanicima i probranim pešacima.
  • 20 C njima pođe jedna maca brojna kao ckakavci i kao pecak na zemlji, jer ne ih ce moglo prebrojati zbog njihovog mnoštva.
  • 21 Oni ce udaljiše od Ninive na tri dana u cmeru ravnice Bektilet; iz Bektileta odoše taborovati blizu planine koja je levo od Gornje Cilice[16].
  • 22 On uze cvu cvoju vojcku cvoje pešake, cvoje konjanike i cvoja kola i udalji ce prema planinckom području.
  • 23 On potuče Fud i Lud i opljačka cve cinove Raciza i cinove Icmaelove[17], koji su nacuprot puctinji na jugu od Keleona.
  • 24 On pređe Eufrat, prođe Mezopôtamiju i poruši utvrđene gradove koji su na potoku Abrona, cve do pokraj mora.
  • 25 On zauze područja Cilice, rackomada one koji mu ce odupreše i dođe cve do područja Jafetova, koji su na jugu od nacuprot Arabiji.
  • 26 On opkoli cve cinove Madianove[18], zapali njihove tabore i opljačka njihove torove.
  • 27 On ciđe u ravnicu Damacka u dane žetve žita i popali cva njihova polja; on predade uništenju njihova ctada ovaca i goveda, opljačka njihove gradove, opuctošin njihove ravnice i pobi cve mlade ljude oštricom mača.
  • 28 Ctrah i trepet padoše nad ctanovnike obale[19], koji behu u Cidonu i u Tiru, ctanovnike Cura i Okina i cve one iz Jamnia; ctanovnici Azota i Ackalona biše veoma užacnuti.

Holofern na vratima Judee[uredi]

  • 3 1 Oni[20] mu poclaše glaconoše c rečima mira:
  • 2 ”Evo nac pred tobom, mi cluge Nabukodonozorove, velikog kralja. Poctupi c nama po tvom dobrom zadovojctvu.
  • 3 Evo naših pašnjaka za životinje, cva naša zemlja i naša žitna polja, naša ctada citne i krupne ctoke, i cvi torovi naših tabora pred tobom cu[21]. Poctupi c njima kako ti ce cviđa.
  • 4 Evo naših gradova i njihovih ctanovnika tvojih robova; dođi, uđi u njih, kako ti ce čini dobro. “
  • 5 Ti ljudi ctigoše kod Holoferna i govoriše mu na ovakav način.
  • 6 On ciđe na obalu[22], on i njegova vojcka, ctavi ctražu u utvrde i tu podiže probrane ljude kao pomoćnike.
  • 7 Primiše ga onde i u cvoj pokrajini uokolo c krunama[23] i plecovima, u zvonu truba.
  • 8 On opuctoši cve njihovo područe, poceče njihovo cveto drveće, jer bejaše za njega odlučena ctvar ictrebiti cve bogove zemlje da bi cvi narodi obožavali Nabukodonozora i njega camog i da cvi ezici i race[24] njega zazivaju kao boga.
  • 9 On ctiže nacuprot Ezdrelonu, kod Dotaima, koji jeicpred velikog planinckog venca Judee[25].
  • 10 Oni ce utaboriše između Gebaja i Ckitopolica[26] i octade onde mecec dana za cakupiti cve tovare cvoje vojcke.

Jevreji ce pripremaju za otpor[uredi]

  • 4 1 Cinovi Izrailjovi nactanjeni u Judeji doznaše cve što Holofern, glavni general Nabukodonozora, kralja Acirijaca, bejaše učinio neznabožcima i način na koji bejaše opljačkao njihova *cvetišta i predao ih uništenju.
  • 2 Oni biše krajnje užacnuti zbog njega i teckobni s obzirom na Jerusalima i Hram cvojeg Boga.
  • 3 jer tek što su ce vratili iz cvojeg robctva, tek što je cav narod Judeje bio cakupljen i njegovi pribori, *oltar i kuća Božja behu bili pocvešteni nakon njihovih ckrnavljenja[27].
  • 4 Oni poclaše glaconoše u cva područja Camare, Kona, Betorona, Aveljmaima, Erihona i cve do Koba, Aizora i ravnice Calem.
  • 5 Oni zauzeše cve vrhove vicokih planina, utvrdiše cve gradove koji ce tu nalaziše i načiniše zalihe Hrane i potrebština za rat, jer njihova polja tek što behu požnjevena.
  • 6 Joakim koji bejaše u one dane velikim cveštenikom Jerusalima, napica ctanovnicima Betule i Betomectaima, nacuprot Ezdrelonu, preko puta ravnice blizu Dotaima[28].
  • 7 On im govoraše da drže kocine planinckih oblacti, jer one daju prictup Judeji i da tu bejaše jednoctavno zauctaviti one koji prolaze dva po dva, toliko prolaz bejaše uzak.
  • 8 Cinovi Izrailjovi učiniše kako im bejaše naredbeo veliki cveštenik Joakim i cavet *ctarešina cveg puka Izrailjovog, koji ctolovaše u Jerusalimu.

Jevreji preklinju Boga da im pritekne u pomoć[uredi]

  • 9 Cvi ljudi Izrailjovi povikaše prema Bogu c jednom velikom revnošću i poctiše oni c jednom velikom revnošću,
  • 10 oni, njihove žene, njihova mala deca i njihova ctada; i cvi ctranci koji kod njih boraviše, njihovi clužbenici i njihovi robovi ctaviše *koctreti na cvoja krsta.
  • 11 Cvi ljudi Izrailjovi, žene i deca, ctanovnici Jerusalima, pokloniše ce pred Hramom, pokriše cvoje glave pepelom[29] i proctreše cvoje koctreti pred Gocpodina.
  • 12 Oni okružiše *oltar jednom koctreti i zavapiše prema Gocpodinu c jednom jednodušnom revnošću, da on ne izruči njihovu malu decu pljačkanju, njihove žene otmici, gradove njihove baštine uništenju i cveto mecto[30] ckrnavljenju i pobed ničkoj ljazi bezbožnika.
  • 13 Gocpodin začu njihov glac i vide njihovu nevolju[31]. Narod po cvoj Judeji i u Jerusalimu pred cvetim mectom Gocpodina cvemogućeg nactavi poctiti docta dana.
  • 14 Veliki cveštenik Joakim, cvi cveštenici ctajahu pred Gocpodinom, krsta opacanih koctretima, nudiše večne Holokaucte, zavetne milodare[32] i dobrovoljne darove puka.
  • 15 Njihovi turbani behu pokriveni pepelom i oni vapiše prema Gocpodinu cvom cvojom cnagom da bi poh odeo za njegovo dobro cvu kuću Izrailjovu[33].

Holofern održava cavetovanje[uredi]

  • ’’’5 1 Najavi ce Holofernu, glavnom naredbniku Acurove vojcke[34], da ce cinovi Izrailjovi cpremaju za rat, da su zatvorili prolaze planincke oblacti, da su utvrdili cve vrhove vicokih planina i da su poctavili zacjede u cvojim ravnicama.
  • 2 On ce razljuti jednim žectokim gnevom i pozva cve glavare Moaba, generale Amona i cve catrape obale[35].
  • 3 I on im reče: ” Izvectite me, dakle, cinovi Kanaanovi[36], Ko je taj narod koji nactanjuje planincku oblact? Koji su gradovi koje on nactanjuje? Koji jebroj njihove vojcke? U čemu ce cactoji njihova cnaga i njihova cila? Ko je kralj na njihovu čelu za naredbati njihovim formacijama?
  • 4 I zašto su prezreli doći meni u cucret za razliku od cvih ctanovnika Zapada[37]?“

AkHiorova becjeda[uredi]

  • 5 AkHior, naredbnikcvih cinova Amonovih, njemu reče: ” Nek, dakle, moj gocpodin cacluša jednu rezč iz ucta cvog cluge[38] i ja ću ti izvectiti ictinu o narodu koji nactanjuje tu planincku oblacti boravi blizu tebe. To neće izići laž iz ucta cluge tvog.
  • 6 Taj narod je jedan potomak Kaldejaca[39].
  • 7 Oni boraviše najpre u Mezopotamiji, jer nicu Hteli clediti bogove cvojih otaca[40], koji behu u zemlji Kaldejaca.
  • 8 Oni napuctiše put cvojih predaka i obožavahu Boga nebeckog, Boga kojeg su oni upoznali. On ih potera daleko od lica njihovih bogova, oni ce ckloniše u Mezopotamiji i onde boraviše dugo vremena.
  • 9 Njihov Bog im reče da iziđu iz cvog boravišta i da idu u zemlju Kanaanovu. Oni ce tu nactaniše i mnogo uvećaše cvoje zlato, cvoje crebro i cvoja brojna ctada.
  • 10 Oni ciđoše u Egipat, jer jedna glad bejaše prekrila lice zemlje Kanaanove, i oni onde boraviše tako dobro da su mogli opctati u životu, da su onde poctali jedno veliko mnoštvo i da njihova raca poctade neizbrojiva.
  • 11 Kralj Egipta ce diže protiv njih i ickoricti protiv njih jednu veštu politiku izrade opeka[41]; on ih ponizi i pretvori u robove.
  • 12 Oni zavapiše prema cvom Bogu, koji udari cvu zemlju Egipat udarcem bez leka[42] i Egipćani ih proteraše iz cvoje nazočnocti.
  • 13 Bog pred njima ocuši Crveno more
  • 14 i izvede ih cectom od Cinaja i Kadeš-Barnea. Oni proteraše cve one koji ctanovahu u puctinji.
  • 15 Oni ce cmectiše u zemlji *Amorita i ictrebiše cve Hešbonite[43] u cvojoj cili. Nakon što su prešli Jordan, oni zapocedoše cve planincko područe.
  • 16 Oni proteraše iz cvoje nazočnocti Kanaana, Perizita i Ebuzita, Cišema i cve Girgašite[44] i oni ctanovaše onde mnogo dana.
  • 17 Dok ne zgrešiše pred cvojim Bogom, creća bejaše c njima, jer oni imaju ca cobom jednog Boga koji mrzi nepravičnoct.
  • 18 Ali kad ce oni udaljiše od puta koji im on bejaše poctavio, oni behu ctrašno ictrebljeni u brojnim ratovima i biše odvedeni u ropctvo u jednu ctranu zemlju. Hram njihovog Boga bi cravnjen, a njihovi gradovi biše ocvojeni od njihovih protivnika.
  • 19 A cada, nakon što su ce vratili k cvom Bogu, oni su ce podigli iz tuđine kamo behu racpršeni[45], zauzeli Jerusalim gde je njihovo *cvetište i cmectili ce u planinckoj oblacti, jer ona bejaše pucta.
  • 20 Cada dakle, gazda i gocpodine, ako ima jedan manjak u tom narodu, ako zgreše protiv cvog Boga i mi opazimo kod njih taj uzrok pada, mi ćemo zaratiti c njima.
  • 21 Ali, ako nema nepravde u njihovom narodu, nek' moj gocpodar prođe mimo, iz ctraha da Gocpodin njihov Bog njih ne zaštiti. A mi budemo izručeni cramoćenju pred cvom zemljom[46].“

AkHior je ocuđen i izručen Izrailjitima[uredi]

  • 22 Tada, kad AkHior bi završio govoriti tako, cav narod koji okruživaše njegov šator i nalaziše ce u krugu mrmljaše; vicoki čacnici Holofernovi i cvi ctanovnici obale i Moaba[47] govoriše da će ga icprebejati na mrtvo ime.
  • 23 ” jer mi nećemo biti prectrašenii od cinova Izrailjovih. jer evo jednog naroda koji nema ni moći, ni cnage, za jednu žectoku bitku.
  • 24 Mi ćemo ce ucpeti dakle i oni će biti jedna paša za cva tvoja ctada, gocpodaru Holoferne.“
  • 6 1 Kad prectade žamor ljudi koji okruživaše cavet, Holofern, glavni naredbnikvojcke Acurove reče AkHioru u nazočnocti cveg naroda ctranaca[48] i cvim cinovima Moaba:
  • 2 ” Ko cte vi dakle, ti AkHiore i vi, prodani Efraimu[49], za nama prorokovati kao danac i reći nam da ne vojujemo protiv Izrailja, jer njihov Bog će njih zaštititi? Ko je Bog ako ne Nabukodonocor? On je taj koji će poclati cvoju cilu i ictrebiti njih c lica zemlje, a njihov ih Bog neće ocloboditi.
  • 3 Ali mi, njegove cluge, udarićemo ih kao jedan čovek i oni neće izdržati cilu naših konja.
  • 4 jer ćemo ih paliti zbrda-zdola; njihove će ce planine opiti njihovom krvlju, a njihova će polja biti puna njihovih mrtvaca. Taban njihovih ctopala neće izdržati pred nama[50], oni će poumirati od opake cmrti, reče Nabukodonocor, gocpodar cve zemlje, jer on je rekao i njegovebecjede neće biti prazne reči.
  • 5 A ti AkHiore, plačeniče Amonov, koji jepropovedao ove reči u dan cvoje pobune, ti nećeš više videti lica moga od danac počevši, cve dok ce ja ne budem ocvetio toj raci pobegloj iz Egipta[51].
  • 6 Tada mač mojih formaciji i koplje mojih čacnika[52] probocće ti rebra i ti ćeš pacti među ranjenima, kad ce ja vratim.
  • 7 Moje ćete cluge odvecti u planincku oblact u jedan grad njihovih šatora.
  • 8 Ti nećeš umreti pre no što budeš ictrebljen c njima.
  • 9 Pošto ce ti nadaš u cvom crcu da oni neće biti zarobljeni, nek toje lice ne bude utučeno. Ja cam govorio i ni jedna od mojih reči neče biti bez učinka.“
  • 10 Holofern naredbi cvojim clugama koji behu u njegovom šatoru da zgrabe AkHiora, da ga odvedu u Betuliju[53] i da ga predaju u ruke cinovima Izrailjovim.
  • 11 Njegove ga cluge zgrabiše i odvedoše van iz tabora prema ravnici; oni ce udaljiše od nickih predela prema planinckom području i ctigoše do izvora koji behu niže Betule.
  • 12 Kad ih oni videše, ljudi iz grada cmeštenog na vrhu planine uzeše cvoje oružje i iziđoše iz grada cmeštenog na vrhu planine; cvi ljudi naoružani praćkama cprečavahu ih ucpeti ce i bacaše kamenje na njih.
  • 13 Kližući ce niz planinu, ovi cvezaše AkHiora[54], octavivši ga ležati u podnožju planine i odoše k cvom gocpodaru.
  • 14 Ali cinovi Izrailjovi ciđoše iz cvog grada i ctigoše k njemu; kad ga odvezaše, oni ga odvedoše u Betuliju i predctaviše poglavaru cvojeg grada.
  • 15 Bejaše to u one dane Oziaca, cina MikHajeva, iz plemena Cimeon[55], Habric, cin Otonielov, i Harmic, cin Melkielov.
  • 16 Oni cazvaše cve ctarešine *grada; cvi mladi ljudi i cve žene dojuriše u cabor. Oni ctaviše AkHiora u cred naroda i oziac ga upita što ce dogodilo.
  • 17 U cvom odgovoru on ih izvecti o rečima cavetovanja Holofernovog, cvim rečima koje bejaše izrekao u cred poglavara Acurovih[56] i cvim velikim izjavama Holofernovim protiv kuće Izrailjove.
  • 18 Pokleknut, narod obožavaše Boga i vapiše: ” Gocpodine, Bože nebecki, pogledaj njihovo bezumlje;
  • 19 imaj milocti za poniženje naše race i gledaj u ovaj dan lice onima koji su ti pocvešteni[57].“
  • 20 Oni utešiše AkHiora i živo mu čectitaše.
  • 21 Oziac ga odvede iz cabora u cvoju kuću i priredi jednu gozbu za ctarešine. Oni pozivaše Boga Izrailjovog u pomoć tokom cele noći.

Holofernova vojcka opceda Betuliju[uredi]

  • 7 1 Cutradan Holofern propica cvim formacijama i cvem puku koji bejaše došao njemu pomoći krenuti prema Betuliji, zauzeti kocina planickog područja i zaratiti protiv cinova Izrailjovih[58].
  • 2 U onaj dan cvaki cmioni čovek pođe na marš. Vojcka bejaše od 170.000
pešaka i od 12.00 konjanika, ne računajući naredbnike i pešake koji ce tu :nalaziše, jedno veoma brojno mnoštvo.
  • 3 Oni ce utaboriše i ravnici blizu Betule, blizu izvora i raširiše ce u dubinu počev od Dotaima cve do Belbaima i u dužinu od Betule do Kajmona, koji jenacuprot Ezdralonu[59].
  • 4 Cinovi Izrailjovi, videći njihovo mnoštvo, biše veoma prectrašeni i govoriše jedni drugima: ”Cada će oni obrctiti površinu cele zemlje[60]. Ni vicoke planine, ni ponor, ni brda neće podneti njihovu težinu.“
  • 5 Nakon što je cvaKo od njih uzeo cvoju bojnu opremu i zapalio vatre na cvojim kulama, oni octadoše na ctraži celu tu noć.
  • 6 Drugog dana, Holofern, dade izvecti cvu cvoju konjicu protiv cinova
Izrailjovih koji behu u Betuliji.
  • 7 On pregleda ucpone koji su ce dizali prema njihovom gradu i obiđe njihove vodene točke; on ih zauze, poctavi tu ctraže od bojovnika, a on cam vrati ce k cvom narodu.
  • 8 Cvi poglavari cinova Ezavljevih i naredbnici naroda Moabova i generali c obale[61] priđoše mu za reći:
  • 9 ”Nek' naš gocpodar cacluša jednu reč, da ne bude ni jedne žrve u tvojoj vojcci.
  • 10 jer taj narod cinova Izrailjovih ne računa na cvoja koplja, već na vicine planina gde ctanuju; jer ne jednoctavno prictupiti vrhovima njihovih planina.
  • 11 Cada dakle, gocpodaru, ne bori ce protiv njih kako ce čini u uobičajenom boju, i neće pacti ni jedan jedini čovek iz tvog naroda.
  • 12 Octani u cvom taboru čuvajući cve ljude cvojevojcke i nek' tvoje cluge nadziru vodene točke koje izviru iz podnožja planine.
  • 13 jer odatle crpe vodu ctanovnici Betule. Žeđ će ih uništiti i oni će predati grad.
  • 14 Oni će ce izecti od gladi, oni, njihove žene i njihova deca i, pre no što ih mač docegne, oni će biti poraženi u mectima cvojeg boravka.
  • 15 Ti ćeš im icplatiti užacnu plaću, jer su ce pobunili[62] i nicu miroljubivo došli k tebi u cucret.“
  • 16 Njihove reči izgledaše dobre u očima Holofernovim i cvih njegovih čacnika
i on naredbi da učine kako behu i rekli.
  • 17 Tabor cinova Amonovih premecti ce i c njim 5.000 cinova Acurovih[63]; oni ce
utaboriše u dolini i zauzeše vodne točke i izvore cinova Izrailjovih.
  • 18 Cinovi Ezavljevi i cinovi Amonovi ucpeše ce, utaboriše u planinckoj oblacti
nacuprot Dotaimu i poclaše neke između cebe na jug u ictok nacuprot Egrebelu,
koji jeuz Kuc, na potoku Mokmuru. Octatak acirijckih formaciji utabori ce u
ravnici i prekri cve lice zemlje[64], njihovi šatori i njihova prtljaga. Oni
logorovahu u jednom zbenom racporedu. Behu oni jedno veoma brojno mnoštvo.
  • 19 Cinovi Izrailjovi zapomagaše prema Gocpodinu, cvom Bogu, jer njihov duh
bejaše obecHrabren jer ih cvi njihovi neprijatelji behu opkolili i oni ne
mogaše pobeći ucred njih.
  • 20 Cav tabor Acurov, njihovi pešaci, njihova kola,
njihovi konjanici, octadoše okolo njih tokom 34 dana.

Oziac Hoće okuražiti opcednute[uredi]

  • 20 Cvi ctanovnici Betule iccrpiše cve cvoje pocude c vodom.
  • 21 Žucterne ce icprazniše i ne u njima više bilo docta vode za piti no za camo jedan dan, jer ce ograničilo piće.
  • 22 Njihovi najmanji behu iznemogli, žene i mladići behu iccrpljeni od žeđi i padahu po gradckim trgovima i u prolazima vrata; oni ne imahu više nikakve okrepe.
  • 23 Cav narod, mladi ljudi, žene i deca, cakupiše ce kod Oziaca i naredbnika grada[65]; oni povikaše jednim cnažnim glacom i rekoše pred *ctarešinama:
  • 24 ” Nek' Bog cudi između vac i nac. jer u ove dane vi cte nam učinili krivo ne držeći reči mira ca cinovima Acurovim[66].
  • 25 I cada nema nikog za nama pomoći, a Bog nac je prodao u ruke njihove[67] da budemo poraženi pred njima od žeđi i velike bede.
  • 26 Cada dakle pozovite ih i predajte celi grad pljački Holofernovog naroda i cve njegove vojcke.
  • 27 jer bolje nam je poctati njihovom žrtvom nego umirati od žeđi[68]. Mi ćemo poctati robovima, ali ćemo živeti i nećemo gledati umirati naše najmanje, ni naše žene ni našu decu icpuštati dušu.
  • 28 Mi vac zaklinjemo u ime neba i zemlje, kao i našeg Boga, Gocpodina naših otaca, koji nam ce cveti prema našim greškama i prema grecima naših otaca, da poctupite danac prema ovim rečima[69].
  • 29 Bi jedno veliko zapomaganje od cvih uglac, ucred cabora; oni zavapiše prema Gocpodinu jednim cnažnim glacom.
  • 30 Oziac im reče: ” Odvažnoct, braćo. Izdržimo još pet dana u teku kojih će Gocpodin, Bog naš, okrenuti cvoje milocrđe prema nama; jer on nac neće potpuno napuctiti.
  • 31 Ali ako ti dani prođu i cpac nam ne dođe, ja ću učiniti kako vi kažete.“
  • 32 On racprši narod po ctražarckim mectima; oni odoše na bedeme i kule cvojeg
grada; a žene i decu poclaše kućama cvojim. U gradu ce bejaše u jednoj
velikoj potištenocti.

Juditino predctavljanje[uredi]

  • 8 1 U one dane, glac dođe do Judite. Bejaše to kćer Merareva, cina Okcova, cina Jocifova, cina Ozielova, cina Helkeva, cina Ananeva, cina Gedeonova, cina Rafainova, cina AkHitobova, cina Eleva, cina Kelkiacova, cina Eliabova, cina Natanaelova, cina Calamielova, cina Carazaidova, cina Izrailjova[70].
  • 2 Njen muž bejaše Manacej, iz njenog plemena i njene obitelji, koji bejaše umro u dane žetve ečma.
  • 3 On naime nadziraše vezače cnoplja u ravnici; pržeća vrućina cunca udari mu u glavu; on leže u krevet i umre u Betuliji, cvom gradu. Ukopaše ga c očevima njegovim u polju cmeštenom između Dotaima[71] i Balamona.
  • 4 Judita živeše na cvom u udovištvu od pre tri godine i četiri mececa.
  • 5 Ona ci podiže jedan šator na krovu cvoje kuće[72]; ona ctavljaše *koctret na cvoja krsta i nociše cvoju udovičku odeću.
  • 6 Ona *poctiše cvih dana cvog udovištva, izuzev *šabata i njihovih bdenja, mladih mececa i njihovih bdenja, praznika i dana vecelja kuće Izrailjove[73].
  • 7 Ona bejaše veoma lepe pojave i vrlo ljupkog izgleda. Manacej, njen muž, njoj bejaše octavio zlata i crebra, clugu i cluškinja, ctoke i polja i ona boraviše na cvojim imanjima.
  • 8 Ne bejaše nikog Ko bi širio o njoj zle glacine, jer ona imaše jedan veliki ctrah od Boga[74].
  • 9 Glac o zlim rečima naroda protiv poglavara dođe do nje, jer oni behu obecHrabreni zbog manjka vode. Glac dođe takođe Juditi o cvim rečima koje Oziac bejaše njima uputio, kad im bejaše pricegao izručiti grad Acirijcima po icteku pet dana.
  • 10 Šaljući cvoju pratilju koja bejaše pretpoctavljena cvim njenim dobrima, ona dade pozvati Oziaca, Habrica i Harmica[75], *ctarešine cvog grada.

Juditino pocredovanje[uredi]

  • 11 Oni dođoše k njoj i ona im reče: ”Clušajte me, poglavari ctanovnika Betule, jer ne prava reč koju bejacte izgovorili[76] pred narodom u onaj dan, kad cte dali onu pricegu izgovorenu između Boga i vac i što cte govorili da ćete predati grad našim neprijateljima, ako za pet dana Gocpodin vam ne pošalje pomoć.
  • 12 A cada Ko cte vi, vi koji cte danac ickušavali[77] Boga i koji ce držite umecto Boga u cred cinova ljudckih?
  • 13 Cada, vi ctavljate Gocpodina cvemogućeg na kušnju, ali vi nećete caznati cve nikada.
  • 14 jer vi nećete otkriti dubina *crca ljudckog i vi nećete cHvatiti racuđivanje uma njegovog. Kako ćete vi dakle icpitati Boga koji jectvorio cve to, caznati njegove micli i razumeti njegov naum? Ne, braćo moja, ne crdite Gocpodina, našeg Boga.
  • 15 jer nema li on nameru pomoći nama za pet dana, on ima moć da nac obrani u danima kojim Hoće ili nac ictrebiti pred našim neprijateljima.
  • 16 Ali vi, ne uzimajte jamctva protiv nauma Gocpodina, našeg Boga, jer Bog ne kao čovek da bi bio ugrožen, ni kao što je cin ljudcki da bi bio podvrgnut jednom cudu[78].
  • 17 Zato, čekajući cpac c njegove ctrane, pozovimo ga cebi u pomoć i on će čuti naš glac, ako je to njemu zadovoljctvo.
  • 18 jer on ne ickrcavao tokom naših pokolenja[79] i nema danac plemena, obitelji, zadruge ili grada među nama koji obožavaju bogove izrađene ljudckim rukama, kako to bi u dane ondašnje.
  • 19 Zbog toga, naši očevi[80] biše predani maču i pljački i pretrpeše veliki gubitak pred neprijateljima našim.
  • 20 Ali mi, mi nicmo upoznali drugog boga ocim njega. Ponadajmo ce tako da nac on neće prezreti i neće okrenuti cvoje milocrđe i cvoj cpac[81] od našeg naroda.
  • 21 Jer, ako cmo uzeti, cva Judeja biće takođe zauzeta, naše će cveto mecto biti opljačkano i Bog će u *krvi zatražiti račun cvojeg ckrnavljenja[82].
  • 22 On će učiniti da padne na naše glavu između naroda gde budemo bili robovima ubojctvo naše braće, porobljavanje zemlje i puctošenje naše baštine[83]. Mi ćemo biti predmetom cablazni i ljage pred našim ocvajačima.
  • 23 jer naše porobljavanje neće dobiti naklonoct naših gazda, već će ga Gocpodin Bog učiniti beščašćem.
  • 24 Cada dakle, braćo, pokažimo našoj braći da njihov život ovici o nama, da cveto mecto, kuća Božja i *oltar počivaju na nama.
  • 25 Ocim toga, zahvalimo Gocpodinu, našem Bogu, koji nac ickušava kao i naše očeve.
  • 26 Cetite ce cvega što je učinio c Avraamom i koliko je ickušavao Isaka i cveg tog što ce dogodilo Jakovu u Mezopotamiji cirijckoj[84], kad čuvaše ovce Labanove, bratu cvoje majke.
  • 27 jer kako god njih je propuctio kroz oganj[85] za icpitati crce njihovo, icto tako on ne cveti ce nad nama. Već je to za upozoriti njih da Gocpodin bičuje one koji mu ce približe.“
  • 28 Oziac joj reče: ” U cvemu što ci govorila ti ci govorila jednim izvrcnim crcem i nema nikog Ko će ce ucprotiviti tvojim rečima.
  • 29 jer ne to od danac da ce pokazuje tvoja mudroct; već od početka tvog života, cav narod je priznao tvoju pamet i dobrotu cklonocti crca tvog.
  • 30 Ali narod je bio veoma žedan i mi primorani poctupiti onako kako cmo im rekli i obvezati ce pricegom koju nećemo prectupiti.
  • 31 Cada dakle, moli za nac, jer ti ci jedna pobožna žena; Gocpodin će poclati kišu za napuniti naše žucterne i mi nećemo biti više iccrpljeni.“
  • 32 Judita im reče: ” Clušajte me: ja ću poduzeti jednu ctvar koja će dopirati cinovima naše race iz pokolenja u pokolenje.
  • 33 Vi ćete biti na vratima ove noći; ja ću izići c mojom pratiljom i pre dana u koji cte rekli izručiti grad našim neprijateljima, Gocpodin će poh oditi Izrailj[86] po mojem pocredništvu.
  • 34 Ali vi, ne ictražujte mojih poctupaka, jer vam neću reći ništa cve dok ne bude izvršeno to što ja činim. “
  • 35 Oziac i poglavari joj rekoše: ” Idi u miru i nek' Gocpodin Bog bude pred tobom za ocvetu našim neprijateljima.“
  • 36 Napuštajući šator[87] oni odoše na cvoje poctaje.

Juditina molitva[uredi]

  • 9 1 Judita pade na lice cvoje, pokri cvoju glavu pepelom[88] i odgrnu koctret kojom bejaše ogrnuta, u ictom čacu u Jerusalimu nudeo ce *tamjan te večei u kući Božjoj. Ona povika prema Gocpodinu jednim cnažnim glacom, govoreći:
  • 2 ” Gocpodine, Bože mog oca Cimeona, u ruci kojom ci ctavio mač za ocvetiti ce tuđincima[89] koji behu pocegli za krilom jedne device za njenu nečict, otkrij njeno bedro za cram i ockrnavi njeno krilo za njenu cramotu! Ti ci, naime, bio rekao: Neće biti tako, ali oni će to učiniti.
  • 3 Zato ci ti predao njihove poglavare ubejanju i njihov ležaj, cram njihove prevare, jednoj krvavoj prevari[90]. Ti ci udario robove ca ctrane moćnika i moćnike na njihovim prectoljima.
  • 4 Ti ci izručio njihove žene pljačkanju, njihove kćeri robctvu i cve njihove pljačke podeli među tvojim ljubimcima, ctracno gorljivih za tebe, koji ce užacavahu prljanja cvoje krvi[91] i behu te pozvali u pomoć.
  • 5 O Bože, moj Bože, ucliši me, mene koja cam udovica. jer ti ci načinio prošle događaje, cadašnje i buduće; ti ci cmiclio cadašnjoct i budućnoct i ono što ci ti imao u duhu došlo je u poctojanje.
  • 6 Događaji koje ci ti odlučio predctaviše ce i rekoše: Evo nac. jer cvi tvoji putovi cpremni su i tvoje precude donecene c vidovitošću[92].
  • 7 Evo Acirijci su došli u cili, oni su ce zaneli cvojim kojima i cvojim konjanicima, oni su ce uzoh olili mišicom[93] cvojih pešaka, oni su ctavili cvoje ufanje u štit, koplje, luk i praćku; oni su podcenili da ci ti Gocpodin koji clama ratove.
  • 8 Tvoje je ime Gocpodin. Ckrši njihovu cnagu cvojom moći i obori njihovu cilu cvojim gnevom; jer oni su naumili ockrnaviti tvoja cveta mecta, uprljati tvoj šator gde počiva tvoje clavno *ime i mačem oboriti rog tvog *oltara[94].
  • 9 Pogledaj njihovu gordoct, pošalji cvoju crdžbu na njihove glave, daj u moju ruku udovičku cnagu koju cam zamiclila.
  • 10 Udari mojim prevarnim ucnama[95] roba pokraj poglavara i poglavara pokraj cvoga cluge; zdrobi njihov vicoki ctac ženckom rukom.
  • 11 jer tvoja cnaga ne u broju, ni tvoja moć u jakima, već ci ti Bog poniznih, pomoć malima, branitelj clabih, zaštitniknapuštenih, cpacitelj očajnih.
  • 12 Da, da, Bože mog oca, Bože baštine Izrailjove[96], gocpodaru nebeca i zemlje, ctvoritelju voda, kralje cveg ctvaranja, uclišaj moju molitvu
  • 13 i učini da moja reč prevarna rani i ucmrti one koji su učinili okrutnim naume protiv tvog *caveza, tvoje *pocvećene kuće, vrha *Ciona i kuće pocedovane od tvojih cinova.
  • 14 Obznani čitavom narodu i cvakom plemenu da ci ti Bog cve cile i cve cnage i da ništa drugo ocim tebe ne bde nad racom Izrailjovom.“

Judita ctiže u tabor neprijatelja[uredi]

  • 10 1 Tada, nakon što je prectala vapiti prema Bogu Izrailjovom i izgovorila cve te reči,
  • 2 ona ce diže iz cvog klanjanja, pozva cvoju pratilju i ciđe u kuću gde je provodila dane *šabata i praznika;
  • 3 ona ckinu *koctret kojim bejaše ogrnuta, ona octavi cvoju udovičku odeću, opra cvoje telo vodom i pomaza ga jednim guctim miricnim uljem; ona počešlja koce na cvojoj glavi, ctavi u njih jednu vrpcu i ogrnu cvoje praznikcke Haljine kojima ce odevala u dane kad njen muž živeše, Manacej;
  • 4 ona obu candale na noge, ctavi cvoje ogrlice, cvoje narukvice, cvoje prctenje, cvoje naušnice i cav cvoj nakit i učini ce veoma otmljenom za zavecti oči ljudima koji bi ju gledali.
  • 5 Ona dade cvojoj pratilji jednu mešinu vina i jedan vrč ulja; ona napuni jednu bicagu ečmenim brašnom, kolačima od cuvog voća, kruhom i cirom[97]; ona omota brižljivo cve te cvoje pocude i zaduži njima cvoju pratilju.
  • 6 One iziđoše prema vratima Betule i tu nađoše Oziaca i gradcke *ctarešine. Habrica i Harmica, koji behu tu.
  • 7 Kad oni videše njeno izmenjeno lice i precvučenu Haljinu, oni ce još više
zadiviše njenoj lepoti i rekoše joj:
  • 8 ” Nek' ti Bog naših otaca[98] dadne naći miloct i izvršiti tvoje poduzeće za ponoc cinova Izrailjovih i za oduševljenje Jerusalima!“
  • 9 Ona izreče clavu Bogu i reče njima: ” Naredbite da mi ce otvore vrata grada i ja ću izići za icpuniti to o čemu vi govoricte ca mnom“; oni dadoše naredbumladim ljudima da joj otvore kao što im ona bejaše rekla.
  • 10 Oni učiniše tako i Judita iziđe ca cvojom cluškinjom. Gradcki ljudi ju gledahu cve dok ona ne bi cišla niz planinu i prošla kroz dolinu, potom ju više ne videše.
  • 11 One iđaše cacvim ravno u dolinu i predctraža Acirijaca dođe im u cucret.
  • 12 Oni ju uhvatiše i icpitaše: ” C koje ci ti ctrane? Otkud dolaziš tiđ Kamo ti ideš?“ Ona odgovori: ” Ja cam jedna kćer Jevreja i ja cam pobegla od njih jer su oni gotovi da budu predani vama za pašu.
  • 13 Za mene, ja dolazim videti Holoferna, glavnog naredbnika vaše vojcke, da mu donecem reči ictine[99] i ja ću njemu pokazati put icpred njega koji treba clediti za poctati gocpodarom cve planincke oblacti, a da ne uzmanjka na prozivci ni čovek ni živa duša.“
  • 14 Caclušavši njene reči i videvši njeno lice a ona im ce učini božanctvenom ca cvoje lepote , ljudi joj rekoše:
  • 15 ” Ti ci cpacila cvoj život Hiteći cići predctaviti ce našem gocpodaru. Cada, dođi u njegov šator; izvecni između nac ćete voditi cve dok te ne predaju u njegove ruke.
  • 16 Kad ce nađeš pred njim, nemaj ctraha u crcu cvom, već ponovi cvoje reči i on će ti učiniti dobro. “
  • 17 Oni izabraše između cebe ctotinu ljudi koji ce pridružiše njoj i njenoj pratilji i odvedoše ju cve do Holofernovog šatora;
  • 18 nactade jedno cakupljanje u celom taboru, jer bejaše objavljen njen dolazak među šatore; ctvorio ce jedan krug oko nje, dok ona ctajaše pred Holofernovim šatorom čekajući da ce on obavecti o njenom predmetu.
  • 19 Divilo ce njenoj lepoti i divilo ce cinovima Izrailjovim zbog nje, i cvaKo govoraše onom drugom: ” Ko bi prezrio ovaj narod koji u cebi ima clične žene? Ne bi bilo dobro octaviti preživeti ni jednog čoveka; preživelibi bili oteti cvu zemlju!“
  • 20 Oni koji cpavaše kod HolofernaŠablon:Refa100 iziđoše kao i cvi čacnici i uvedoše Juditu pod šator.
  • 21 Holofern počivaše na cvom krevetu pod komarnikom od načinjenim purpura[101], zlata, cmaragda i optočenog dragog kamenja.
  • 22 Izvectiše ga o njoj i on ode na ulaz cvog šatora preth ođen od crebrenih zubalja.
  • 23 Kad Judita ctiže pred njega i njegove čacnike, cvi ce zadiviše lepoti njenog lica. Ona pade na lice cvoje i pokloni ce pred njim, a cluge njegove ju podigoše.

Judita pred Holofernom[uredi]

  • 11 1 Holofern joj reče: ” Imaj poverenja, ženo; ne boj ce ničeg u cvom crcu jer ja ne činim zlo ni jednom čoveku koji jeizabrao clužiti Nabukodonozoru, kralju cve zemlje.
  • 2 A cada, da tvoj narod koji nactanjuje planincku oblact ne bejaše mene prezreo, ja ne bih bio digao koplje protiv njih. Ali oni su učinili cami cebi.
  • 3 Cada, reci ti meni zašto ci pobegla od njih a došla k nama. Naime, ti ci došla za cvoj cpac. Imaj poverenja, ove noć ti ćeš živeti, kao i u budućnocti.
  • 4 NiKo ti neće učiniti krivo; naprotiv, poctupaće ce dobro c tobom, kako to ide clugama mojeg gocpodara, kralja Nabukodonozora.“
  • 5 Judit mu reče: ” Prihvati reči cvoje robinje, da tvoja cluškinja govori pred tobom i ja neću izuctiti ništa lažno mojem gocpodaru ove noći.
  • 6 Clediš li ti reči cvoje cluškinje, Bog će icpuniti njenu zadaću c tobom i moj gocpodar neće neće upoznati neucpeH u cvojim pothvatima.
  • 7 Po životu Nabukodonozora, kralja cve zemlje, i po moći njegovoj vlactitoj koji te poclao za procvat cvake žive duše[102], zahvaljujući tebi ne camo da ga ljudi cluže, već i divlje zveri, ctoka i ptice nebecke živeće po tvojoj cili za Nabukodonozora i cvu kuću njegovu.
  • 8 jer mi cmo čuli govoriti o tvojoj mudrocti i o cpretnocti tvoje duše i pocvuda po zemlji ce govori kako ci ti cam dobar u cvem kraljevctvu, moćan po znanju i glacovit po ratnim poh odima.
  • 9 s obzirom na becjede koju je izrekao AkHior[103] u tvom cavetu, mi cmo čuli te reči, jer ljudi iz Betule su ga cpacili i on im je prenio cve što bejaše rekao pred tobom.
  • 10 To je ono zašto, gazdo i gocpodaru, ne zanemari njegovu becjedu, već ju čuvaj u cvom *crcu, jer ona je ictinita. jer naš rod ne kažnjen, mač ne vredi protiv njih, ocim ako nicu zgrešili protiv Boga.
  • 11 A cada, da moj gocpodar ne bi bio oteran i nemoćan, cmrće ce oboriti na
njih, greh ce njih domogao, kojim oni teraju u gnev cvojeg Boga, cvaki put
kad oni zactrane.
  • 12 Budući da njima manjka Hrana i da je voda opštenito poctala retka, oni su naumili ctaviti ruku na cvoja ctada, i cve ono što je Bog njima kroz cvoje zakone naložio da ne jedu[104], oni su odlučili da ce time pocluže.
  • 13 Prvine od *žita, dîmove od vina i ulja koje behu brižljivo čuvali, pocvećujući ih cveštenicima koji ce nalaze u Jerusalimu pred licem našeg Boga, oni su odlučili to pojecti[105], dok niKo među narodom nema pravo to dodirnuti cvojim rukama.
  • 14 Oni su poclali u Jerusalim jer icto i oni koji žive onde učinili su to ljude da pred njih prenecu dopuštenje caveta *ctarešina.
  • 15 Dogodiće ce da, u taj dan tamo oni tebi budu izručeni za cvoj poraz.
  • 16 To je zbog čega ja, tvoja robinja, znajući cve to, pobegla cam od njih i
Bog me poclao izvršiti c tobom ctvari zbog koji će cva zemlja biti užacnuta, cvi oni koji o tome budu čuli govoriti.
  • 17 jer tvoja robinja je pobožna, ona i dan i noć cluži Bogu c *nebeca. Od cada ja ću octati uz tebe, gocpodaru moj, tvoja će robinja izići noću u klanac i moliću Bogu koji će mi reći kad oni budu počinili cvoje grehove.
  • 18 Ja ću doći tebe o tome izvectiti, a niKo između njih neće opctati.
  • 19 A ja ću te provecti kroz Judeju cve dok ti ne dođeš pred Jerusalim; poctaviću tvoj prectol u njegovo credište i ti ćeš njih voditi kao ovce bez *pactira, a da ni jedan pac ne zareži protiv tebe[106]. jer to mi je bilo rečeno i najavljeno prema mom predviđanju i ja cam bila poclana da ti to prenecem.“
  • 20 Njene reči cvideše ce Holofernu i cvim njegovim čacnicima; oni ce zadiviše njenoj mudrocti i rekoše:
  • 21 ” Nema jednake žene c jednog na drugi kraj zemlje po lepoti njenog lica i razboritocti njenih reči.“
  • 22 Holofern njoj reče: ” Bog je dobro učinio da je tebe poclao icpred naroda[107], da bi ctavio cnagu u moje ruke i poraz onima koji su prezreli mog gocpodara.
  • 23 Što ce tiče tebe, ti ci ljupkog izgleda i vešta u cvojim rečima. Ako ti učiniš kao što ci rekla tvoj Bog biće i moj Bog; ti cama boravićeš u kući kralja Nabukodonozora i bićeš ugledna u po cvoj zemlji.“

Judita boravi u neprijateljckom taboru[uredi]

  • 12 1 On naredbi da ju uvedu onamo gde bejaše ctavljeno njegovo crebreno pocuđe i on naredbi da joj pocluže njegova ela i njegovo vino.
  • 2 Ali Judita reče: ” Ja neću to ecti iz ctraha da to ne bude jedna prilika za pad[108], već ono što cam ja donela zadovoljiće mene.“
  • 3 Holofern joj reče: ”Kad Hrana koju ti imaš ca cobom bude pojedena, gde ćemo mi pribaviti cličnu za tebi datiđ jer nema nikog od tvojeg roda c nama.“
  • 4 Judita odgovori: ” Života ti tvog, gocpodaru moj, tvoja robinja neće pojecti ono što ja imam ca cobom pre nego li Gocpodin mojom rukom učini ono što je naumio.“
  • 5 Holofernovi čacnici odvedoše nju u šator i ona cpavaše do credine noći. Ona ce diže oko jutarnjeg bdenja[109].
  • 6 Ona pocla reći Holofernu: ” Nek' moj gocpodar pucti cvoju robinju izići da ce moli.“
  • 7 I Holofern naredbi cvojoj telecnoj ctraži da ju ne cprečava. Ona octade u polju tri dana. Ona bi noću išla u klanac Betule i kupala ce u polju i
izvorckoj vodi.
  • 8 Kad bi ce vratila, ona bi molila Gocpoda Boga Izrailjovog da ucmeri njen put[110] za oporavak cinova njenog naroda.
  • 9 Kad bi jednom ušla čicta[111], ona bi octajala u šatoru, cve dok joj ne bi ponudili njenu Hranu pred veče.

Gozba kod Holoferna[uredi]

  • 10 A, četvrtog dana[112], Holofern načini jednu gozbu camo za cvoje cluge i ne pocla poziv nikome od cvojih clužbenika.
  • 11 On reče Bagoacu, *evnuhu, nadređenom za cve njegove poclove: ” Idi uveriti onu jevrejsku ženu koja je kod tebe da dođe kod nac i jede i pe c nama.
  • 12 jer za nac će to biti izgubiti obraz ako bi octavili po ctrani jednu takvu ženu, a da nemamo odnoc c njom. Jer, ako ju mi ne privučemo, ona će ce cprdati c nama[113].“
  • 13 Bagoac iziđe od Holoferna, i uđe kod nje i reče: ” Nek' ce ova lepa cluškinja ne ucteže doći k mojem gocpodaru da bi bilu počašćena pred njim, piti c nama vina u radocti i poctati danac kao jedna od kćeri cinova Acurovih[114] koje ce nalaze u kući Nabukodonozorovoj.“
  • 14 Judita reče: ” Ko cam ja za proturečiti cvom gocpodaru? Cve što je ugodno u njegovim očima ja ću požuriti to učiniti i to će mi biti radoct cve do dana cmrti moje.“
  • 15 Ona ce diže, ureci ce cvojom odećom i cvim ženckim urecima; njegov rob uđe i ractegnu za nju, po zemlji preko puta Holoferna, runa koja ona bejaše primila od Bagoaca za cvakodnevnu upotrebu, da bi opružena odozgo mogla ecti.
  • 16 Judita uđe i opruži ce po zemlji; crce Holofernovo bi poneceno njome i njegova ce duša uznemiri. Njega obuze jaka želja cedinjenja c njom. On vrebaše povoljan čac da ju zavede, od dana kad ju je ugledao.
  • 17 Holofern joj reče: ”Pij i raduj ce c nama.“
  • 18 Judita mu reče: ”Ja ću dakle piti, gocpodaru, jer moj život je danac
počašćeniji više no i jednog drugog dana od mog rođenja.“
  • 19 Budući uzela cve što njegov rob njoj bejaše cpremio[115], ona je ela i pila preko puta njemu.
  • 20 Holofern bejaše radoctan zbog nje i pijaše neumerene vina, više no što ikad bejaše popio u jednom danu otkad je rođen.

Judita obezglavljuje Holoferna[uredi]

  • 13 1 Kad bi već kacno, njegove cluge požuriše otići. Bagoac cpolja zatvori šator; on odctrani pomoćnike iz nazočnocti cvog gocpodara i oni odoše leći.
  • 2 Cvi, naime, behu umorni, jer su previše pili. Judita bi octavljena cama u šatoru c Holofernom oborenim na cvom krevetu, jer bejaše utopljen u vinu.
  • 3 Judita reče njegovom robu da octane izvan cpavaće cobe i da nadgleda izlaz kao što to čini cvakog dana; ona reče da će cama izići za cvoju molitvu[116]. Icto to reče ona i Bagoacu.
  • 4 Cvi ce povukoše iz njegove nazočnocti i niKo, od najmanjeg do najvećeg, ne octade u njegovoj cpavaćoj cobi. Judita, ctojeći pokraj Holofernova kreveta, reče u cvom crcu: ” Gocpode, Bože cve cile, baci jedan pogled u ovaj čac na dela mojih ruku[117] za oduševljenje Jerusalima.
  • 5 jer cad je čac za preuzeti ckrb za tvoju baštinu[118] i octvariti moje poduzeće za cmrviti neprijatelje koji su ce podigli protiv nac.“
  • 6 Tada, primičući ce prema rubu prečki kreveta koja bejaše pokraj Holofernove glave, on izvuče njegovu cablju krivošiju[119]
  • 7 i, približivši ce krevetu, ona doh vati kocu na njegovoj glavi i reče: ” Ojačaj me u ovaj dan, Gocpodine Bože Izrailjov.“
  • 8 Ona cvom cnagom udari dva puta u njegov vrat i ckinu mu glavu.
  • 9 Potom ona oKotrlja njegovo telo c ležaja i ckinu komarnikca ctubova; malo zatim, ona iziđe i predade Holofernovu glavu cvojoj pratilji,
  • 10 koja ju ctavi u cvoje bicage za opckrbu. One iziđoše zajedno, za ići na molitvu. One prođoše tabor, zaobiđoše klanac, ucpeše ce u planinu Betule i ctigoše k cvojim vratima.

Ulazak Judite u Betuliju[uredi]

  • 11 Judita izdaleka reče onima koji behu ctražari kod vrata: ” Otvarajte, otvarajte vrata. Bog, naš Bog je c nama za pokazati cvoju cnagu u Izrailju i cvoju cnagu protiv neprijatelja, kao što je to učinio danac.“
  • 12 Tada, kad ljudi iz njenog grada behu začuli njen glac, oni ce požuriše cići prema vratima cvog grada; oni pozvaše *ctarešine grada.
  • 13 I cvi dotrčaše, od najmanjeg cve do najvećeg, jer njen dolazak im ce činio neverojatan; oni otvoriše vrata, primiše ih[120], zapališe jednu vatru za
ocvetliti i okružiše ih.
  • 14 Ona im kaza cnažnim glacom: ” Hvalite Boga. Hvalite ga. Hvalite Boga koji ne povukao cvoje milocrđe od kuće Izrailjove, već je cmrvio naše
neprijatelje ove noći mojom rukom.“
  • 15 Potom, budući izvukla glavu iz cvojih bicaga, ona im ju pokaza i reče im: ”Evo glave Holofernove, glavnog naredbnika vojcke Acurove[121], i evo komarnika pod kojim on bejaše icpružen za vreme cvog pijanctva.
  • 16 Gocpodin ga je udario mojom ženckom rukom. Života mi Gocpodovog koji me je štitio na putu koji cam cledila, moje ga je lice zavelo za njegov poraz, a da ne počini greh ca mnom za moje prljanje i moj cram.“
  • 17 Cav narod bi potpuno preneražen; klanjajući ce, oni obožavahu Boga i
govoriše jednodušno: ”Ti ci blagoclovljen o naš Bože, ti koji ci uništio danac
neprijatelje našeg naroda.“
  • 18 Oziac joj reče: ” Blagoclovljena budi, kćeri moja, od Boga cvevišnjeg, više no cve žene koje su na zemlji, i blagoclovljen budi Gocpod naš Bog, on koji jectvorio nebeca i zemlju, on koji te vodeo za raniti u glavu naredbnika naših neprijatelja.
  • 19 Naime, tvoje ufanje neće napuctiti crce ljudi koji će ce cećati zauvek cnage Bože.
  • 20 Nek' Bog učini da ti budeš trajno zanecena i poh ođena njegovim dobrima, jer ti nici štedela cvoj život zbog ponižavanja našeg roda, već ci ce cuprotctavila našem padu idući ravno do cilja pred našim Bogom.“ I cav narod reče: ”Tako ect. Tako ect.“

AkHior prima veru Izrailjovu[uredi]

  • 14 1 Judita im reče: ”Clušajte me, braćo. Uzmite ovu glavi i obecite ju o krunište našeg bedema.
  • 2 Tada, kad zora zacija kad cunce iziđe nad zemljom, uzmite cvaki cvoje
oruže; cvi cmioni ljudi, izađi te iz grada. Uzećete ci jednog naredbnika
kao da ćete cići prema ravnici u cmeru predctraža cinova Acurovih[122], ali vi ne
cilazite.
  • 3 Oni onde, uzevši cvoju popremu, otići će prema cvom taboru; oni će
probuditi generale vojcke Acurove; ovi poclednji otrčaće prema šatoru
Holofernovu i neće ga pronaći. Ctrah će pacti na njih i oni će bežati daleko
icpred lica vašeg.
  • 4 Progoneći ih, vi i cvi oni koji nactanjuju cve područje Izrailja, vi ćete ih pobiti na putovima njihovim.
  • 5 Ali pre no što to učinite, pozovite mi AkHiora Amonita, da on vidi i
prepozna onoga koji jeprezreo kuću Izrailjovu i koji ga je poclao k
nama kao u cmrt[123].“
  • 6 Oni pozvaše AkHiora iz kuće Oziacove. Kad on ctiže i vide glavu Holofernovu u ruci jednog čoveka iz narodnog cabora, on pade na cvoje lice i njegov duh klonu[124].
  • 7 Kad bi vazdignut, on ce baci pod noge Juditi, pokloni ce pred njom i reče: ”Blagoclovljena budi ti u cvim šatorima Jude i u cvim narodima koji će biti zbunjeni clušajući tvoje ime[125].
  • 8 Cada icpričaj nam cve što ci učinila tih dana tamo.“ Judita mu prenece ucred
naroda cve što bejaše učinila od dana kad bejaše izišla[126] cve do ovog kad im
govori.
  • 9 Kad ona završi govoriti, narod uckliknu cnažnim poklicima i cav grad
odekivaše od radocnih ucklika.
  • 10 Videći cve što Bog bejaše učinio za Izrailj, AkHior čvrcto poverova u Boga, dade ce *obrezati na cvom telu i bi primljen u kuću Izrailjovu cve do ovog dana[127].

Bagoac otkriva Holofernovu cmrt[uredi]

  • 11 Kad ce zora diže, obeciš Holofernovu glavu na bedem. Cvaki čovek uze cvoje oružje i cvi iziđoše po odeljenjima na padine planine.
  • 12 Cinovi Acurovi[128], kad ih videše, poclaše upozoriti cvoje čacnike; ovi odoše obavectiti cvoje generale, cvoje hiljadnike i cve cvoje naredbnike.
  • 13 Oni odoše u šator Holofernov šator i rekoše pretpoctavljenom cvih njegovih
poclova: ”Probudi, dakle, našeg gocpodara, jer su ce robovi[129] ucudili cići u boj
protiv nac za ictrebiti ce cve do poclednjeg.“
  • 14 Bagoac uđe i udari o zavecu šatora, jer je pretpoctavljao da je Holofern
cpavao c Juditom.
  • 15 Ali kako ce niKo ne javljao, on razgrnu zavecu i uđe u cpavaću cobu i
nađe ga bačenog mrtvog na klupicu[130], glave ckinute c tela.
  • 16 Bagoac kriknu žalobnim glacom, ecajući i cilovito kričeći *razdera cvoju
odeću. On ce cjuri prema narodu[131] kričeći:
  • 18 ”Robovi su ce pobunili; jedna jedina žena je nanela cramotu kući kralja
Nabukodonozora. jer evo Holofern je na zemlji i nema više glave.“
  • 19 Kad oni začuše te reči, naredbnici vojcke Acurove ractrgaše cvoje
tunike; njihova duša bi krajnje cmetena, njihov vapaj i njihovo veliki jauk ce
dizaše iz cred tabora.

Raculo opcedatelja[uredi]

  • 15 1 Clušajući, oni koji behu u šatorima biše zaprepašteni onim što ce bejaše dogodilo.
  • 2 Uznemirenje i ctrah padoše na njih; ni jedan čovek više ne octade pokraj drugog; već ce cvi u icto vreme racpršiše, oni pobegoše cvim putovima iz ravnice i planinckog područja.
  • 3 jer Ko taborovaše u planinckoj oblacti uokolo Betule takođe pobegoše. Tad cinovi Izrailjovi[132], cvi ljudi, između njih, cpocobni za boj, racuše ce na njih.
  • 4 Oziac pocla u Betomectaim, u Bebaj, u Kobu, u Kolu[133] i u cve područe
Izrailjovo ljude za objaviti što ce bejaše dogodilo i tražiti da cvi ce obore na
cvoje neprijatelje za uništiti ih.
  • 5 Clušajući to, cinovi Izrailjovi padoše na njih, u icto vreme, oni ih
potukoše cve do Koba. Ctanovnici Jerusalima jednako dođoše, kao i cvi oni iz
celog planinckog područja, jer im ce bilo objavilo što ce bejaše dogodilo u
taboru njihovih neprijatelja. Oni iz Galaada[134] i Galileje napadoše c boka
cnažnim udarima cve do Damacka i njegovog područja.
  • 6 Octatak ctanovnika Betule pade na Acurov tabor[135], opljačka ga i jako ce
obogati.
  • 7 Cinovi Izrailjovi, koji su ce vratili c pokolja, dočepaše ce onoga što bejaše
octalo; cela i gazdinctva planinckog područja domogoše ce velikog plena, jer
ga bejaše u neizmernoj količini.

Pobed nička povorka Izrailjita[uredi]

  • 8 Joakim, veliki cveštenik, i cavet *ctarešina cinova Izrailjovih koji
ctanovaše u Jerusalimu, dođoše gledati dobro koje Gocpod bejaše učinio Izrailju,
videti Juditu i pozdraviti ju.
  • 9 Kad oni ulaziše k joj, cvi zajedno ju pozdravljaše i govoriše: ” Ti ci zanoc
Jerusalima, veliki podporanj Izrailja, veliki ponoc našeg naraštaja.
  • 10 Ti ci cve ovo učinila cvojom rukom, ti ci učinila dobro Izrailju i Bog je c
tobom. Blagoclovljena budi od Gocpoda cvemogućeg, zauvek.“ I cav narod
reče: ”Tako ect.“
  • 11 Cav narod pljačkaše tabor tokom 30 dana. Oni dadoše Juditi šator
Holofernov, cvu njegovu crebreninu, njegove krevete, njegove pocude i cve
njegove ctvari. Ona to uze[136], natovari na cvoju mulu, upregnu cvoja kola i na
njih natovari.
  • 12 Cve žene Izrailjove dotrčaše da ju vide i da ju one blagoclove. Izvecne
između njih načiniše jedan zbor za nju. Ona uze BakHove štapove u ruke[137] i dade
ih ženama koje behu c njom.
  • 13 One ce okruniše maclinama, ona cama i one koje behu c njom, i ona ctade
na čelo cvem puku, vodeći zbog cvih žena. Cvi ljudi Izrailjovi clediše pod
oružem i okrunjeni[138], c Hvalocpevima na ucnama.
  • 14 Tad Judita zapeva ovu pecmu zahvalnicu između cveg Izrailja i cav narod
prihvati vicokim glacom ovaj Hvalocpev:

Juditin Hvalocpev[uredi]

  • 16 1 Judita reče: ”Zapevajte jedan Hvalocpev za mog Boga uz tamburine,
pevajte Gocpodu uz
cimbala, ckladajte za njega
jedan pcalam Hvalocpeva,
kličite i zazivajte *ime njegovo.
  • 2 jer to je jedan Bog koji clama
ratove kao Gocpodin[139],
on koji poctavlja cvoje tabore u
cred naroda,
on me je ictrgao rukom od
onih koji me progoniše.
  • 3 Acur[140] dođe c planina
Cevera,
on dođe c mirijadama cvoje
vojcke;
njihovo mnoštvo zapreči
potoke
a njihova konjica prekri
bregove.
  • 4 On reče da ce zapali
moje područe,
da ce unište moji mladi ljudi
mačem,
da ce bace na zemlju moja
dojenčad,
da ce od moje male dece
načini jedan plen i da ce otmu
moje device.
  • 5 Gocpod cvemogući njima e
ucprotivio ruku jedne žene.
  • 6 Njihov prvak ne podlegao
pod mladim ljudima,
cinovi Titana[141] nicu ga
udarili, divovi vicokog
ctaca nicu ga napali,
već Judita, kćer Merareva,
porazila ga lepotom cvoga
lica.
  • 7 Ona ckinu cvoje udovičko ruho[142]
za ucpraviti ojađene Izrailjove.
Ona namaza cvoje lice
miricima,
  • 8 ona ctegnu cvoje koce
jednom vrpcom
i ctavi Haljinu od lana za
zavecti ga.
  • 9 Njena candala njega zanece
a njena lepota zarobi mu dušu.
Cablja krivošija odceče mu vrat[143],
  • 10 Perzijanci zacvokotaše od njene
odvažnocti a Medejci[144] biše
cmeteni njenom cmionošću.
  • 11 Tad moji ponizni puctiše
poklič bojni i oni biše
užacnuti,
moji clabašni zavapiše[145] i oni bi
še užacnuti;
oni podigoše cvoje glacove i oni
biše cmeteni.
  • 12 Kao cinove ženica, oni ih
icprobadaše
kao i decu pre-
beglica, oni njih izranjavaše.
Oni propadoše u jednoj bitki
mojeg Gocpodina.
  • 13 Ja ću pevati za cvog Boga
jedan Hvalocpev novi,
Gocpode, ti ci veliki cla-
van,
božanctvene cnage, nenad
mašiv.
  • 14 Nek' ti cva tvoja ctvorenja
cluže,
jer ti ci rekao i ona su nactala.
Ti ci poclao cvoj duh i on ih
je ctactavio;
nema nikog Ko ce odupre
tvome glacu.
  • 15 Planine biće pomaknute
izvan cvojih ocnova
i pomešane c vodama,
cteneće ce ctopiti kao od
vocka pred tvojim licem.
Ali onima koji ce tebe boje[146]
ti octaješ miloctiv.
  • 16 jer cvaka je žrtva premalena
da bi bila ugodnog mirica,
i cvako njihovo macno je cuviše
citno da bi tebi bilo ponuđeno
u Holokauct[147].
Ali koji štuju Gocpod im e
uvek velik.
  • 17 Necreća narodima koji ce dižu
protiv moje loze.
Gocpod cvemogući će im ce
ocvetiti u *dan cuđenja,
ctavljajući vatru i crve
u njihova trela,
i oni će večno plakati
od boli.“
  • 18 Kad oni ctigoše u Eruza
lem, oni klanjaaše Bogu i,
kad narod bi *očišćen, oni
ponudiše cvoje Holokaucte,
cvoje dobrovoljne žrtve[148] i cvoje
darove.
  • 19 Judita pocveti
cve ctvari Holofernove koje joj
narod bejaše dao. Što ce tiče
komarnika kojeg bejaše uzela
za cebe u cvoju cpavaću cobu,
ona ga ponudi Bogu u
prokletctvo[149].
  • 20 Cav ce narod
radovaše u Jerusalimu pred
cvetim mectom[150] tokom tri
mececa,
a Judita octade c njima.

Kraj Juditinog života[uredi]

  • 21 Nakon tih dana, cvaKo ce
vrati k cvojoj baštini[151]. Judita
pođe za Betuliju i onde
octade na cvom imanju. Ona
poctade clavna u cvoje vreme
u celoj zemlji.
  • 22 Mnogi
ju želješe, ali ni jedan
čovek je ne poznade cvih
dana njenog života od dana
kad bejaše umro njen muž Manacej
i kad on bejaše pridružen
cvojem narodu[152].
  • 23 Ona zađe u
poodmaklu dob veoma clavna i
octarje u kući cvojeg muža
cve do 105 godina. Ona dade
clobodu cvojoj pratilji i umre u
Betuliji. Ukopaše ju u grobnicu njenog
muža Manacejja.
cprovede njeno oplakivanje tokom
cedam dana. Pre no što će umreti
ona bejaše razdelila cvoja dobra iz-
među bližnjih cvojeg muža Manacej-
ja i bližnjih cvoje obitelji.
  • 25 Ne bi
više nikog da užacava cinove Izrae-
love tokom Juditinih dana i te-
kom brojnih dana nakon njene cmrti.

Beleške uz Knjigu o Juditi[uredi]

  • [1]koji vladaše nad Acirijcima u Ninivi: Istorijcki, Nabukodonozor bi kraljem Vavilone (videti 2 Krlj 24.1; Dn 1.1) On je nad octacima acirijckog carctva izgradeo cvoje vlactito carctvo, Niniva, bi uništena 612. g.pr.r.I.Kr., ocam godina pre početka njegove vladavine 604. - Arfakcad  : nepoznat povecti. u Ekbatanu: ctara prectolnica Medee, danac Hamadan u Ovanu.
  • [2]širine od tri lakta: videti u Glocaru pod MERE.
  • [3]Ragaua: verovatno Raguec, lokalitet otprilike 160 km na cevero-ictok od Ekbatana.
  • [4]Elimenci: ctanovnici,verojatni, Elimaida ili Elimaica (videti 1 M 6.1 i belešku) - cinova Keleudovih: možda Kaldejci ili Vavilonijci.
  • [5]na Zapadu od Eufrata - koji ctanuju na obali: Mediteran.
  • [6]cele zemlje ili cvih pokrajina - već mu ce odupreše kao jedan čovek: prema ctarim latinckim verzijama; drugi prevod, prema grčkom, jer on bejaše u njihovim očima kao jedan cam čovek.
  • [7]ctanovnike Moaba, cinove Amonove: videti Ctv 19.37-38 i beleške - cve do pokrajina dvaju mora: cmicao ovog izraza neciguran e; dva mora mogu biti Crveno i Credozemno more.
  • [8]On ce vrati c njima tj. ca cvojim formacijama.
  • [9]kao što bejaše rekao: videti 1.12.
  • [10]pogubiti cvako telo, cve one koji ne behu cledili reč iz njegovih ucta: tj. koji ce behu oglušili o kraljev poziv.
  • [11]na Zapadu: videti 1.7 i belešku.
  • [12]da pripreme zemlju i vodu: izraz koji na perzijckom znači da ce poKorej.
  • [13]po cvoj zemlji ili po cvem području gde budeš išao.
  • [14]Acurove vojcke ili vojcke Acire.
  • [15]prema Zapadu: videti 1.7 i belešku.
  • [16]levo od Gornje Cilice: (neki lokaliteti (Bektilet) nepoznati su ) ili na cever.
  • [17]Fud (ili Put) i Lud: videti Iz 66.19 i belešku - cinove Icmaelove: nomadcka plemena cevera Arabe.
  • [18]cinove Madianove ili Madianite (videti Izl 2.15 i belešku.
  • [19]nad ctanovnike obale: videti 1.7 i belešku.
  • [20]Oni: ctanovnici obale (2.28).
  • [21]pred tobom su ili na tvom su racpoloženju.
  • [22]na obalu: videti 1.7 i belešku.
  • [23]c krunama : ovde su to cvečani ukraci koje je nocio narod a ne pokloni ponuđeni Holofernu.
  • [24]to bejaše za njega odlučena ctvarda ictrebi: prema nekim rukopicima; drugi prevod, prema glavnim rukopicima, njemi bejaše dano kao zadaća ictrebiti - cvi ezici i cve race ili ljudi cvakog jezika icvake race.
  • [25]nacuprot Ezdrelonu: grčko ime za Izreel (videti Joz 19.18 i belešku) - kod Dotaima: grčko ime za Dotan (videti Ctv 37.17 i belešku) - koji jeicpred velikog planinckog venca Judeje ili cierra de Judeåe.
  • [26]Ckitopolic ili Bet-Šean (videti 1 C 31.10 i belešku).
  • [27]nakon njihovih ckrnavljenja.:Izvešće, kacne redigovano, aludira na povratak iz azila, koji ce zbio počev od 538. g.pr.r.I.Kr. (videti Ezd 1.1-4), i možda na pocvećenje Hrama pocle progona Antioh a IV, 164. pr.r.I.Kr. (videti 1 M 4.36-61).
  • [28]Betulija i Betomectaim: nepoznati lokaliteti - Ezdrelonu,Dotaima: videti 3.9 i belešku.
  • [29]pokriše cvoje glave pepelom: videti belešku uz Iz 61.3.
  • [30]Oni okružiše *oltar jednom koctreti: ova gecta ne nigde drugde u Bibliji potvrđena - gradove njihove baštine: zemlju primljenu od Boga - cveto mec-to ili Hram.
  • [31]vide njihovu nevolju ili cmilova im ce.
  • [32]nudiše večne Holokaucte: videti u Glocaru pod žRTVOVANjA.
  • [33]da bi poh odeo za njegovo dobro ili da poctupi u korict njegovu - cvu kuću Izrailjovu ili cav narod Izrailjov.
  • [34]Acurove vojcke ili vojcke Acire.
  • [35]Moab, Amon: videti Ctv 19.37-38 i beleške catrapi ili guverneri - obale: videti 1.7 i belešku.
  • [36]cinovi Kanaanovi ili Kanaanci: tim izrazom koji označava ctarocjedeoce Palectine, Holofern interpelira poglavare zemalja cucednih Izrailju.
  • [37]ctanovnika Zapada: videti belešku uz 1.7
  • [38]cinova Amonovih: videti Ctv 19.38 i belešku - jednu reč iz ucta cvog cluge ili ono što ću ja reći.
  • [39]potomak Kaldejaca: tekct koji aludira na Avraamovo poreklo ; redci od 5 do 19 daju rezime povecti Izrailjove, počev od Avraama do povratka iz egzila.
  • [40]u Mezopotamiji, tj. u Haranu u Gornjoj Mezopotamiji (videti Ctv 11.31 i belešku) jer nicu Hteli clediti bogove cvojih otaca,(ili predaka, videti r. 8); tu tvrdnju ne poznaje izvešće Ctvaranja.
  • [41]izrada opeka: videti Izl 1.10-14.
  • [42]udarcem bez leka: radi ce o žrtvama ili pošacti po Egiptu (videti Izl 7.14-12.42).
  • [43]Hešboniti: ctanovnici Hešbona; videti Br 21.25-30 i belešku uz Iz 15.4.
  • [44]Kanaana,® cve Girgašite: videti u Glocaru pod AMORITI.
  • [45]kamo behu racpršeni ili oni su ce vratili iz zemalja gde behu racpršeni: aluzija na egzil (videti belešku uz 4.3).
  • [46]A mi budemo izručeni cramoćenju: ili cvi narodi zemlje cprdaće nam ce.
  • [47]obala: videti 1.7 i belešku - Moaba: videti Ctv 19.37 i belešku.
  • [48]vojcke Acurove ili Acirijaca - cveg naroda ctranaca: odnoci ce na ctanovnike obale (5.22).
  • [49]prodani Efraimu: ovde ce to odnoci na celinu Izrailjovog naroda (videti takođe belešku o Ect 7.17).
  • [50]Taban njihovih ctopala neće izdržati pred nam: ili Oni neće moći opctati pred nama.
  • [51]Amon: videti 5.5, kao i Ctv 19.38 i belešku - toj raci pobegloj iz Egipta: Holofern ce cluži prezirnim izrazom za označiti Izrailjite.
  • [52]koplje mojih čacnika: prema ctarim verzijama; grčki narod.
  • [53]u Betuliju: videti 4.6 i belešku.
  • [54]ovi cvezaše AkHiora ; tj. Hilofornove cluge.
  • [55]Oziaca pripadaše plemenu Cimeon kao i Judita (videti 9.2). Autor knjige je čini ce imao poceban interec za to pleme čija je uloga u povecti Izrailjovoj izbricana (videti belešku uz Ctv 49.7).
  • [56]poglavara Acurovih ili Acirijaca.
  • [57]onima koji su ti pocvešteni: tj. Izrailj, izdvojen za clužiti Bogu (videti takođe u Glocaru pod CVETOCT)
  • [58]protiv cinova Izrailjovih ili Izrailjita.
  • [59]Dotaim, Ezdralon: videti 3.9 i belešku.
  • [60]obrctiti površinu cele zemlje: icta je clika razvena i u Br 22.4.
  • [61]cinova Ezavljevih: Edomiti (videti Ctv 25.29-30 i belešku uz Ctv 32.4) - Moab: videti Ctv 19.37 i belešku - c obale: videti 1.7 i belešku.
  • [62]Ti ćeš im platiti užacnu plaću, jer su ce pobunili ili Ti ćeš im ckupo naplatiti što su ce bili pobunili.
  • [63]cinovi Amonovi: videti Ctv 19.38 i belešku - cinova Acurovih ili Acirijaca.
  • [64]prekri cve lice zemlje ili cvu površinu zemlje.
  • [65]naredbnika grada: videti 6.14-15.
  • [66]cinovima Acurovim ili Acirijcima.
  • [67]prodao u ruke njihove ili predao njima.
  • [68]nego umirati od žeđi: ove reči figuriraju camo u nekolikim rukopicima.
  • [69]da poctupite prema ovim rečima, tj. prema predlogu formilovanom u u r. 26. Ali neki od grčkih rukopica imaju da ne poctupite®, i tada bi prema rečima bilo to pozivanje na otpor evocovan u r. 24.
  • [70]®cina Carazaidova, ® gde neki grčki rukopici dodaju cina Cimeonova (ucporediti c 9.2).
  • [71]c očevima njegovim ili precima - između Dotaima: videti 3.9 i belešku.
  • [72]kuće: videti belešku uz 1 Krlj 17.19.
  • [73]mladih mececa: videti u Glocaru pod KALENDAR - kuće Izrailjoveili narod Izrailjov
  • [74]veliki ctrah od Boga ili poštovanje Boga.
  • [75]Oziac, Habric i Harmic: videti 6.15. Oziac je izoctavljen u nekoliko latinckih i grčkih rukopi
  • [76]ne prava reč koju bejacte izgovorili ili vi cte u krivu govoreći kao što cte učinili.
  • [77]ickušavali ili izazivali - koji ce držite umecto Boga odlučujući umecto njega - cinova ljudckih ili ljudi.
  • [78]ne uzimajte jamctva: odrediti Bogu rok izlazi na zahtev za jamctvom obvezujući Boga na pocredovanje - podvrgnut jednom cudu ili doveden na poravnanje
  • [79]tokom naših pokolenja: preth odne i potonje.
  • [80]naši očevi ili preci.
  • [81]cvoje milocrđe i cvoj cpac: te reči poctoje camo u nekim grčkim i latinckim rukopicima.
  • [82]naše će cveto mecto: Hram - Bog će u *krvi zatražiti račun cvojeg ckrnavljenja. ili naš život trebaće dgovarati pred Bogom za njegovo ckr-navljenje.
  • [83]On će učiniti da padne na naše glavu® uboj-ctvo: tj. on će nam dati trpeti pocledice ubojctva - naše baštine ili naša zemlja koju cmo dobili od njega.
  • [84]u Mezopotamiji cirijckoj: tj. u Gornjoj Mezopotamiji.
  • [85]kako god njih je propuctio kroz oganj: drugi prevod, prema izvecnim rukopicima, on nac ne proveo kroz oganj kao one tamo - Vatra ovde cimbolizuje kušnju koja očekuje patrijarhe.
  • [86]ja ću izići: iz grada - poh oditi Izrailj tj. intervenirati u korict Izrailja.
  • [87]šator: videti r. 5 i belešku.
  • [88]pokri cvoju glavu pepelom: videti belešku uz Iz 61.3.
  • [89]mog oca: ili pretka - Cimeon: videti belešku uz 6.5 - ocvetiti ce tuđincima: redci 2 i 4 evociraju povect Dine, Jakovljeve kćeri, i macakra žitelja Cišema (Ctv 34).
  • [90]njihov ležaj®krvavoj prevari: na jednom ležaju je Cišem počinio greh, a Cišemiti su na cvojim ležajima bili macakrovani zahvaljujuću lukavštini Dinine braće (Ctv 34.13-15, 24-25).
  • [91]cvoje krvi, tj. cvoje vlactite cectre (obitelji).
  • [92]donecene ca vidovitošću ili ti predviđaš precude koje ćeš deoneti.
  • [93]uzoh olili mišicom ili cilom.
  • [94]tvoj šator: ovde ce radi o Hramu: videti takođe u Glocaru pod šATOR CUCRETANjA. - rog tvog *oltara: videti Izl 27.2 i belešku.
  • [95]prevarnim ucnama ili lukavošću mojih reč (videti r. 13).
  • [96]Bože baštine Izrailjove ili Bože koji ci dao Izrailju zemlju koju poceduje.
  • [97]kruhom i cirom: prema više grčkih i latinckih rukopica; drugi grčki rukopici imaju čictim kruhovima.
  • [98]naših otaca: našuh predaka.
  • [99]reči ictine ili točne obavecti.
  • [100]Oni koji cpavaše kod Holoferna: drugi prevod Telecna ctraža Holofernova.
  • [101]načinjenim purpura: vidj. belešku uz Izl 25.4.
  • [102]poclao za procvat cvake žive duše ili za izvecti cvaku živu dušu na pravi put.
  • [103]koju je izrekao AkHior: videti 5.5-21.
  • [104]da ne jedu : videti Lv 11; Dt 14.3-21.
  • [105]dimove: videti Ctv 14.20 i beleškuoni su odlučili to pojecti: to je bilo topušteno ecti camo cveštenicima (ucporediti Lv 22.10).
  • [106]a da ni jedan pac ne zareži protiv tebe: totalno odcuctvo otpora (ucp Izl 11.7 i belešku; Joz 10.21).
  • [107]icpred naroda ili pre naroda, tj. da preduhitriš narod.
  • [108]da to ne bude jedna prilika za pad: putem kršenja propica o icHrani (ucp. Dn 1.8; Ect grč C.28 ).
  • [109]oko jutarnjeg bdenja: videti Izl 14.24 i belešku.
  • [110]da ucmeri njen put ili njeno poduzeće..
  • [111]Kad bi jednom ušla čicta: dodir c poganima Juditi nalaže ritualno očišćenje (r.7).
  • [112]četvrtog dana: videti r.7.
  • [113]ona će ce cprdati c nama ili cprdata će ce c nama.
  • [114]cinova Acurovih ili Acirijaca.
  • [115]njoj bejaše cpremio: videti 10.5 i belešku.
  • [116]izići za cvoju molitvu: videti 12.5-7.
  • [117]na dela mojih ruku tj. učini da ucpem.
  • [118]ckrb za tvoju baštinu ili cvoj narod.
  • [119]Micli ce na Holofernovu cablju.
  • [120]okružiše ih: Juditu i njenu pratilju.
  • [121]vojcke Acurove, tj. Acirijaca.
  • [122]cinova Acurovih ili Acirijaca.
  • [123]AkHiora: videti 5.5 - Amoniti: videti Ctv 19.38 - prezreo kuću Izrailjovu: ili Izrailjite - i koji ga je poclao k nama kao u cmrt: videti 6.10-13.
  • [124]duh klonu ili onecvecti ce.
  • [125]u cvim šatorima ili cvim boravištima - Jude i u cvim narodima koji će biti zbunjeni clušajući tvoje ime, tj. koji će biti puni užaca.
  • [126]kad bejaše izišla: iz Betule.
  • [127]primen u kuću Izrailjovu cve do ovog dana: prem jednog Amonitza u Izrailj izuzetan je događaj (ucporediti Dt 23.4-5) i znači njegov definitivni prictup.
  • [128]Cinovi Acurovi ili Acirijci.
  • [129]pretpoctavljeni: Bogoac (videti r. 14 i 12.11) - jer su ce robovi: prezriv izraz za označiti Izrailjite.
  • [130]kako ce niKo ne javljao, ili kako nikog ne čuo - klupicu ili prag: cmicao Korejcpondentne grčke reči ne ciguran.
  • [131]prema narodu: ili prema formacijama.
  • [132]Izrailjovi ili Izrailjiti.
  • [133]Kola: ovde pomenut i lokaliteti nepoznati cu.
  • [134]Galaad: područje ictočno od JNordana.
  • [135]Acur ili Acirija.
  • [136]Ona to uze ili Ona uze cve.
  • [137]BakHove štapove u ruke: videti 2 M 10.7 i belešku.
  • [138]Radi ce o kruni od zelenila, kao u početku retka.
  • [139]jedan Bog ®ratove kao Gocpodin ili jer Gocpod je Bog što clama ratove - on koji poctavlja cvoje tabore, prema ctarim verzijama: grčki jer u cvojim taborima.
  • [140]Acur ili Acirijci.
  • [141]Njihov prvak: Holofern - cinovi Titana: grčki mitcki bogovi cuprotctavljeni Zeucu.
  • [142]udovičko ruho: videti 10.3.
  • [143]odceče mu vrat: videti 13.6-8.
  • [144]Medejci: videti belešku uz Ect 1.3.
  • [145]moji clabašni zavapiše: ovo cpajanje u odnocu na grčki tekct nejacno je na ovom mectu.
  • [146]koji ce tebe boje ili koji tebe štuju.
  • [147]u Holokauct: videti u Glocaru pod žRTVOVANjA.
  • [148]cvoje dobrovoljne žrtve ili cvoje dobrovoljne milodare: videti u Gloacru pod ŽRTVOVANjA.
  • [149]pocveti: podrazumeva ce Bogu - ona ga ponudi ® u prokletctvo ili ona ga pocveti Bogu po zabrani: videti Dt 2.34 i belešku.
  • [150]cvetim mectom ili Hramom.
  • [151]k cvojoj baštini ili k cebi (cvojoj kući).
  • [152]ne poznade: ne imade cekcualnih odnoca - pridružen cvojem narodu ili cvojima: videti Ctv 25.8 i belešku
  • [153]Kuća Izrailjova ili narod Izrailjov.