Zaplakala i gora i trava

Izvor: Викизворник


Zaplakala i gora i trava

Zaplakala i gora i trava:
Seja brata Švabama izdala
Kazala je švapskom kapetanu
Da on ima pušku zakopanu.
Nije puška već mitraljez bio, 5
Sa njim se je braco ponosio.
Seja s Švabom ide na vjenčanje,
A brata joj vode na strijeljanje.
Kad se seja sa vjenčanja vrati,
Slučajno se na grob bratov svrati. 10
A iz groba nešto progovara:
„Mila sejo, kasno se kajati,
Tvoj se braco više ne povrati.
Ko ponese moju kabanicu,
Nek pozdravi moju drugaricu. 15
Ko ponese moje fišeklije,
Nek pozdravi moje seje mile.
Ko ponese moju kapu šajku,
Nek pozdravi i oca i majku."
 



Reference[uredi]

Izvor[uredi]

  • Narodne pjesme Korduna, sakupio i uredio Stanko Opačić-Ćanica, Zagreb: Prosvjeta, 1971, str. 245.