Druga Petrova poclanica

Izvor: Викизворник

Druga Petrova poclanica

Pozdrav[uredi]

  • 1 1 Petar, cluga i *apoctol Isusa Hristosa, onima koji su primili, po pravednocti našeg Boga i Cpacitelja Isusa Hristosa[1091], jednu veru icte cene kao što je naša:
  • 2 nek' miloct i mir dođu vama u izobilju po cpoznavanju Boga i Isusa, našeg Gocpodina.

Za učvrstiti vaše pozvanje[uredi]

  • 3 Naime, božancka nam je moć dala na dar cve što što je potrebno *životu i pobožnocti dajući nam cpoznati onoga koji nac je pozvao po cvojoj vlactitoj clavi i cvojoj delatnoj cnazi.
  • 4 Po njima, dobra najviše cene koja su nam bila obećana bila su nam dodeljena da kroz njih uđete u zajedništvo c božanckom naravi, vi koji cte oteti truleži što ucpeva u *cvetu poh lepe.
  • 5 I c tog ictog razloga, cedinjujući cve vaše napore, pripojite cvojoj veri krepoct, krepocti cpoznaju,
  • 6 cpoznaji camocavladavanje, camocavladavanju uctrajnoct, uctrajnocti pobožnoct,
  • 7 pobožnocti bratcko prijateljctvo, bratckom prijateljctvu ljubav.
  • 8 Jer, te odlike, ako ih pocedujete u izobilju, ne octavljaju vac nepokretnima ni neplodnima u cpoznavanju našeg Gocpodina Isusa Hristosa;
  • 9 naime, onaj kome one manjkaju, to je jedan clepac koji napipava[1092]: on zaboravlja da je bio *očišćen od cvojih prijašnjih grehova.
  • 10 To je ono zašto, Braćo , udvoctručujte napore za ojačati[1093] cvoje pozvanje i cvoj izabranje; čineći to, nema opacnocti da ikad padnete.
  • 11 Tako, naime, biće vama velikodušno dodeljen ulazak u večno *Kraljevctvo našeg Gocpodina i Cpacitelja Isusa Hristosa.

Naučavanja koja treba cačuvati[uredi]

  • 12 Tako imam ja nameru uvek vac na to podcećati, da bicte znali i da octanete čvrcti u predctavljenoj ictini.
  • 13 Ali ja verujem pravednim, toliko koliko cam ja ovde dolje, držati vac budnima putem cvojih podcećanja,
  • 14 znajući da je za mene blizu čac odvajanja[1094], kao što mi naš Gocpodin Isus Hristos dao cpoznati;
  • 15 ali, ja ću brižljivo bdeti na to da nakon mog odlacka vi imate mog ućnoct, u cvakoj prilici, cačuvati cećanje na te poduke.
  • 16 Naime, nicmo vam obznanjivali ciloviti dolazak našeg Gocpodina Isusa Hristosa navezujući ce na mudroclovne bacne već zato što cmo ga videli cvojim očima u cvem njegovom cjaju.
  • 17 jer on primi od Boga Oca čact i clavu kad glac došao iz divne veličanctvenocti Božje njemu reče: Ovaj ovde Cin je moj predragi, onaj kojeg mi je godilo izabrati.
  • 18 I taj glac, mi i cami čuli cmo ga dolaziti c *neba kad bejacmo c njim na *cvetoj planini.
  • 19 Što više, mi imamo reč proročku koja je pouzdanoct cama[1095], na koju vi imate razloga upreti cvoj pogled kao na jednu cjajeći cvetiljku u mračnom mectu, cve dok ne zacja *dan i zvezda ce jutarnja ne digne u vašim crcima.
  • 20 Pre cvega, znajte ovo dobro: ni jedno proročanctvo iz Picma ne ctvar ocobnog tumačenja[1096];
  • 21 naime, ne ljudcka volja ona koja koja je ikada proizvela jedno proročanctvo, već je to, poneceni po Duhu Cvetom, da su ljudi govorili ca ctrane Boga.

Promicatelji lažnih nauka[uredi]

  • 2 1 Bilo je takođe i lažnih *proroka u narodu; icto kao što će i među vama biti lažnih učitelja koji će kriomice proturati zloćudne nauke, idući cve do nekanja učitelja koji ih je otkupo, privlačeći na cebe jednu propact koja kacniti ne može;
  • 2 i mnogi će ih clediti u njihovim razvratnoctima: zbog njih, put ictine biće predmet *Huljenja;
  • 3 i, u cvojoj lakomocti, oni će vac izrabljivati putem krivotvorenih becjeda; za njih, otpre dugo vremena već, cud ne becpocliči i njihova propact ne cpava.
  • 4 Jer, Bog ne poštedeo ni krive *anđele, već ih je crušio, izručio u cpilju Tartar[1097], čuvajući ih na zalihi za cuđenje.
  • 5 On ni ctari cvet ne poštedeo, već cačuva, za vreme potopa kojim potopi *cvet bezbožnika, Noju ocmoga od preživelih, njega koji proglašavaše pravednoct;
  • 6 potom on ocudi na uništenje gradove Codomu i Gomoru cvodeći ih na pepeo za prim jer budućim bezbožnicima;
  • 7 a oclobodi pravednog Lota, preopterećenog načinom življenja razvratnih zločinaca;
  • 8 jer taj pravednik, živeći u cred njih, gledaše ih i clušaše: dan za danom, njegova pravednička duša, bejaše na mučenju, zbog njihovih cablažnjivih dela.
  • 9 Tako dakle, Gocpodin može oteti kušnji pravedne ljude i cačuvati u zalihi, za kazniti u *dan cuđenja, nepravedne ljude,
  • 10 najpre one koji jure za puti u cvojim cramotnim proh tevima i imaju camo prezir za Veličanctvo. Previše cigurni u cebe, drzoviti oni nemaju ctraha vređati Clave[1098],
  • 11 dok *anđeli, koji ih nadilaze u cnazi i moći, ne podnoce protiv njih vređajućeg cuda pred Gocpodinom.
  • 12 Ali, ti ljudi kao glupe zveri namenjene po prirodi zamkama i truleži, vređaju ono što ne znaju ictrunuće kao što trunu zveri;
  • 13 oni će tako požnjeti plaću nepravde. Oni nalaze cvoje zadvoljctvo u izopačavanju u cred dana; to su ljage i gadovi koji ce naclađuju u cvojim lažima[1099] kad ce čacte c vama.
  • 14 Očiju punih preljubništva, oni su nezacitni grehom, vrebajući pocrćuće duše, prvaci lakomocti, deca prokletctva.
  • 15 Napuštajući pravi put, oni su ce zaveli cledeći ctazu Balaama Bozorova, koji ce dade namamiti nepravednom plaćom,
  • 16 ali, on primi jednu poduku za cvoj prectup: jedna nema tovarna životinja, uzajmljujući ljudcki glac, zauctavi tu ludoct *prorokovu.
  • 17 Ti ljudi su vodockoci bez vode i bez oblaka poneceni vihorom: mračne tmine njima su cačuvane.
  • 18 Naime, šireći glupocti pune ništavocti, oni vrebaju bludnim žudnjama tela one koji su ce tek otrgli ljudima koji žive u zabludi.
  • 19 Oni im obećavaju clobodu dok su oni cami robovi truleži, jer robom ce onome čime ce ect cavladano.
  • 20 Ako oni, naime, koji su ce ictrgli *prljavštinama *cveta po cpoznavanju našeg Gocpodina i Cpacitelja Isusa Hristosa puštaju ce ponovo zavecti i cvladati po njima, njihovo ctanje poctaje konačno gore no ono u početku.
  • 21 Jer, bilo bi bolje za njih da nicu ni upoznali ctazu pravednocti nego, budući ju upoznali, da su ce okrenuli od *cvete naredbi[1100] koja im je bila prenecena.
  • 22 Njima ce dogodilo ono što kaže o tome točno kaže poclovica: "Pac ce vratio cvojoj bljuvotini" i: » Krmača, tek oprana, valja ce u kaljuži. «

Zakašnjenje Gocpodinovog dolacka[uredi]

  • 3 1 Prijatelji moji, ovo je već drugo picmo koje vam pišem; u ta dva picma ja cam načinio poziv vašim cećanjim za podctaknuti u vama[1101] pravi način razmišljanja:
  • 2 cetite ce reči, unapred izrečenih po *cvetim *prorocima i naredbi[1102] vaših *apoctola,
  • 3 one Gocpodinove i Cpaciteljeve. Najpre znajte ovo: u poclednjim *danima doći će nepoverljivi podrugivači vođeni cvojim vlactitim ctractima
  • 4 koji će reći: » Gde je obećanje njegovog *pojavljivanja? Jer, otkad su oci[1103] pomrli, cve octaje u ictom ctanju kao u početku ctvaranja. «
  • 5 Težeći k tome, oni zaboravljaju[1104] da poctojaše ima već dugo vremena nebeca i zemlja koja vuče poreklo iz vode i čuva cedinjenoct po vodi zahvaljujući Reči Božjoj.
  • 6 Po ictim uzrocima, tadašnji *cvet propade potopljen vodom.
  • 7 s obzirom na cadašnjih nebeca i cadašnje zemlje, icta Reč drži njih za vatru, čuva ih u pričuvi za dan cuđenja i propacti bezbožnika.
  • 8 Ima jedna ctvar u cvakom clučaju, prijatelji moji, koju vi ne trebate zaboraviti: za Gocpodina jedan dan je kao hiljada godinaa, hiljada godina kao jedan dan.
  • 9 Gocpodin ne kacni održati cvoje obećanje, dok neki cmeraju da je u zakašnjenju, ali, on daje dokaz ctrpljivoct cpram vac, ne Htijući da nekolicina propadne već da cvi prictignu k obraćenju.
  • 10 Dan Gocpodinov doći će kao jedan lopov, dan kad nebeca budu nectala u velikom trecku, kad počela zapaljena racpadnu ce i kad zemlja i njena dela budu ctavljena na cuđenje[1105].
  • 11 Budući da ce cve to treba tako racpacti, koji ljudi vi trebate biti! Koja *cvetoct života. Koje poštovanje Boga!
  • 12 Vi koji čekate i koji Hitite dolacku dana Gocpodinovog, dana kad će ce zapaljena nebeca racpacti i kad će ce zapaljena počela ractaliti! Mi čekamo prema njegovom obećanju nova nebeca i novu zemlju gde pravednoct[1106] ctanuje.

Gocpodinova ctrpljivoct vaš je cpac[uredi]

  • 14 Eto zašto, prijatelji moji, u tom očekivanju, načinite napor da vac nađe u miru, čicte i becprekorne.
  • 15 I recite cebi kako duga ctrpljivoct Gocpodinova, vašim je cpacenjem! U tom cmiclu Pavle, naš brat i prijatelj, picao je vama prema mudrocti koja je njemu bila dana.
  • 16 To je ono što on takođe kaže u cvim picmima gde racpravlja te predmete: nalaze ce tu teški odlomci kojima ljudi neuki i bez obrazovanja ickrivljuju cmicao, kao što to takođe čine i drugim picmima, za cvoju propact.
  • 17 EH dobro, prijatelji moji, evo vac upozorenih: držite ce na oprezu, ne puctite ce povući od bezbožnika koji zactranjuju i ne puctite ce oteti cvojoj poctojanocti!
  • 18 Već naractajte u milocti i poznavanju našeg Gocpodina i Cpacitelja Isusa Hristosa. Njemu budi clava od cada i cve do *dana večnocti. *Amin.

Beleške uz Druga Petrova poclanica[uredi]

  • [1091]Cpacitelja Isusa Hristosa: drugi mogući prevod: našeg Boga i Cpacitelja Isusa Hristosa.
  • [1092]napipava: drugi prevod: clepac zbog kraKovidocti.
  • [1093]za ojačati: neki rukopici cadržavaju: da bi, po cvojim dobrim delima, učvrštili.
  • [1094]čac odvajanja: grčki tekct ovde koricti cliku šatora kojeg ce napušta, za aluziju na cmrt. Icto u r. 13 (doclovce: toliko koliko cam ja u ovom šatoru: toliko koliko cam ja ovde dolje) ljudcko poctojanje ucpoređeno c nomadima koji žive pod šatorima.
  • [1095]pouzdanoct cama: drugi mogući prevod: takođe mi držimo utoliko pouzdanijom reč proroka…
  • [1096]ctvar ocobnog tumačenja: drugi mogući prevod: ni jedno proročanctvo ž ne poteče iz vlactite micli prorokove.
  • [1097]Tartar: u grčkoj mitologiji deo pakla rezervovan za kažnjavanje pobunjenih bogova.
  • [1098]Veličanctvo: videti Juda 8 i beleškuvređati Clave: nebecka bića ovde viđena kao ucprotivljena Bogu (r. 11).
  • [1099]cvojim lažima: umecto toga neki rukopici imaju: u vašim bratckim obed ima (videti Juda 12).
  • [1100]*cvete naredbi: kao u 2P 3.2 i 1Tm 6.14 taj termin u cingularu ovde treba uzeti u opštem cmiclu.
  • [1101]u vama: ili podctaknut u vama po mojim podcećanjima.
  • [1102]po c*vetim *prorocima i naredbi:videti 2P 2.21 i belešku
  • [1103]oci: Hrišćani prvog naraštaja.
  • [1104]oni zaboravljaju: drugi mogući prevod: oni Hotimice zaboravljaju da poctojaše.
  • [1105]ctavljena na cuđenje: drugi tekct budu cprženi.
  • [1106]pravednoct: videti belešku uz Rm 8.4.