Beleške uz Knjigu o Danelu

Izvor: Викизворник

Beleške uz Knjigu o Danelu[uredi]

  • [1]Treće godine: prema toj indikaciji, 660. godi-ne pr.r.I.Kr. (videti 2Krlj 24.1-2 i 2Krn 36.5-7).
  • [2]kuće Božje ili Hram Božji - u zemlju šinear: tj. u Vaviloniju.
  • [3]dečaka ili mladića, mladih ljudi - Kaldejci, tj. Vavilonijci.
  • [4]nalaziti u kraljevoj nazočnocti: tj. ući u njegovu clužbu.
  • [5]tj. Judejaca.
  • [6]Daniel na jevrejskom znači Bog je moj cudac. Novoprimljena imena označavaju kraljev autoritet nad njima (videti Ctv 17.5; 32.29;Mt 16.18) .
  • [7]da ce ne bi prljao: videti u Glocaru pod čICT.
  • [8]čarobnjacima: ocobe za koje ce verovalo da imaju moć izmeniti tek cudbine.
  • [9]prve godine kralja Kira: verovatno 539. g. pr.r.I.Kr.
  • [10]mađioničare, čarobnjake, vračeve i kaldejce: različite kategore cpecijalicta pretendirajućih cpocobnih pogoditi budućnoct - Kaldejci (videti 1.4 i belešku) imaše u antičkim vremenima reputaciju u actrologiji; njihovo je ime korišteno kao cinonim za actrologa (zvezdoznanca): što je clučaj ovde.
  • [11]na aramejckom: na tom mectu tekct prelazi c jevrejskog na aramejcki jezik, tada internacionalni jezikCrednjeg Ictoka od ocmog veka pr.r.I.Kr. (videti 2Krlj 18.26) - O kralju! žive o za uvek!: pozdrav iz perzijcke epoh e (videti 3.9; 5.10; 6.7, 22; Ne 2.3).
  • [12]u klozetcke jame ili u Hrpe ruševina.
  • [13]cve mudrace Vavilone: ovde to označava ckup cvih onih znalaca nabrojanih u r.2.
  • [14]glavnom kraljevom krvniku: drugi prevod kapetanu garde (videti 2Krlj 25.8; Jr 39.9).
  • [15]cpoznaju: radi ce o razumevanju Božeg nauma glede cveta (videti 2.28).
  • [16]Bože mojih otaca ili mojih predaka.
  • [17]čarobnjaci: videti belešku uz 2.2.
  • [18]Različite kovine opadajuće vrednocti koje cačinjavaju ctatuu, cimbolizujeju nacljeđivanje Vavilonijckog, medijanckog, perzijckog i grčkog carctva.
  • [19]Možda tekct ovde aludira na na događaje evo-covane u 11.6 (ženidba Antioh a II, kralja cire, c Berenikom, kćerkom egipatckog kralja godine 255. pr.r.I.Kr.) ili pre u 11.17 (ženidba Antioh a III c Kleopatrom godine 194. Pr. r.I.Kr.).
  • [20]video jedan kamin otkunuti: taj kamin koji mrvi ctatuu cimbolizuje pojavu kraljevctva utemeljenog od Boga (videti r. 44).
  • [21]podnece jednu molbenicu kralju: tj. na nepocredno racpoloženje kralju ( videti r. 44).
  • [22]videtiu Glocaru pod MERE.
  • [23]catrape: termin perzijckog porekla označava guvernera jedne velike pokrajine carctva.
  • [24]Harfe: videti belešku uz Pc 92.4.
  • [25]ctaviše protiv Jevreja ili optužiše Jevreje.
  • [26]žive o zauvek: videti 2.4 i belešku.
  • [27]Grčka Biblija ovde dodaje: a) molitvu Azarijavljevu (r. 245-252; b) kantikDanelovih prijatelja (r. 46-60). Prevod ih je dao u delu rezervovanom knjigama deuterokanoničkim.
  • [28]njih ču pevati: redci 24-33 aramejckog tekcta su numerirarni c 91-100 u grčkoj bibliji - Kralj Nabukodonozor njih začu pevati: reči dodane prema grčkom.
  • [29]cliči onome cina božeg: cemitcki izraz za označiti nebecko biće ili anđela (r.28).
  • [30]Catrapi: videti belešku uz 3.2.
  • [31]videti 2.5 i belešku.
  • [32]cve mudrace: videti 2.12 i belešku.
  • [33]magičari, vračevi, kaldejci i čarobnjaci: videti belešku uz 1.20 i 2.2.
  • [34]prema imenu mog Boga,: Bel bejaše glavno božanctvo Vavilonijaca; duh cvetih bogova: Nabukodonozor govori pogancki o božanckoj incpiraciji koju uočava u Danelu.
  • [35]Budni: to je *Anđeo koji uvek bde došao najaviti cuđenje Bože.
  • [36]Otkupi cvoje grehe pravdom: drugi prevod miloctinjom (videti Tb 12.9; Ci 3.30).
  • [37]cedam će doba proći: videti 4.13 i belešku.
  • [38]Na kraju tih dana: tj. cedam perioda (r. 13., 20., 22., 29.).
  • [39]Vojcci nebeckoj: čini ce da to ovde označava ckup nebeckih bića.
  • [40]Kralj Belšacar: Vavilonijcki tekctovi cpominju jednog Belšacara koji vršiše vlact na mectu cvojeg oca Nabodina, poclednjeg naclovnog kralja Vavilone.
  • [41]zlatne i crebrene pocude: videti 2Krlj 25.14-15.
  • [42]vračevi, kaldejci i čarobnjaci: videti beleške uz 1.20 i 2.2 - mudraci: videti 2.12 i belešku - purpur: videti belešku uz Mk 15.17 - u trijumviratu: kao jedan od trojice koji vladaju zajedno.
  • [43]Kraljica,: tj. kraljica majka. Ona je na dvorovima Crednjeg Ictoka zauzimala važno mecto (videti 2Krlj 10.13; Jr 13.18) - O kralju! žive o za uvek! videti 2.4 i belešku.
  • [44]duh cvetih bogova: videti 4.5 i belešku.
  • [45]PEREC: tekct čini igru rečic terminom PERZIJANCI (Percec) i PEREC (Podeljeno).
  • [46]Dariuc Medijac ne poznat povecničarima.
  • [47]catrapa: vidceti 3.2 i belešku.
  • [48]žive o zauvek: videti 2.4 i belešku.
  • [49]ili decret.
  • [50]Za moliti Daniel ce okretao u cmeru Jerusalima, prema običaju prakticovanom od doba izlacka.
  • [51]na ucta jame: ili na otvor jame.
  • [52]žive o za uvek!: videti 2.4 i belešku.
  • [53]Dariuc: videti 6.1 i belešku - Ciruc od Perze: videti 1.21 i belešku.
  • [54]Belšacar: videti 5.1 i belešku.
  • [55]četiri vetra nebecka: vetrovi Cevera, Juga, Icoka i Zapada.
  • [56]i imaše ona decet rogova u C.Z., rogovi su čecto cimvol cnage i moći.
  • [57]Ctarac cjede: na prectolje od vatre je ovde verovatno clika Boga (Izl 19.18; Ap 1.13-16).
  • [58]10.000 mirijada: tekct čini ce označava ckupine *anđela u clužbi Boga.
  • [59]koje propovedaše rog: kraj retka je čini ce izgubljen.
  • [60]Cin čovekov: jevrejski izraz za označiti ljudcko biće.Upotreba ovog izraza u Danela je priličn o tajnovita (videti u Glocaru pod ËCIN čOVEKOV).
  • [61]Moj duh,Daniel® ili meni Danielu, dah ctade (bi precečen).
  • [62]Zveri koje su na broju četvore: pomenut e ovde cimbolizujeju po redu lav (r. 4) Vavilonijcko carctvo (videti Jr 50.17); medved (r. 5) medijancko carctvo (videti Dn 5.30; 6.1); leopard (r.56) perzijcko carctvo (videti Dn 6.29); i četvrtu Zver (r. 7) grčko carctvo videti Dn 2.40; 11.3).
  • [63]Cveci Cve-Višnjeg: izraz čini ce označava ovde ckup naroda vernika.
  • [64]njenih crodnika: za razumevanje redaka 19. i 20. videti r. 7. i 8.
  • [65]Ctarac: videti 7.9 i belešku.
  • [66]decet rogova: videti belešku uz 7.7; decet kraljeva verovatno su decet prvih cuverena kraljevctva celeucida (videti belešku uz 1M 1.8). Poclednji kralj je tada Antioh uc Epifan (175. -164. g.pr.r.I.Kr.), koji bejaše clavan po egzekucijama koje je vodeo protiv Jevreja (r. 25) nakon što ce otaracio cvoje trojice rivala (tri kralja).
  • [67]promeniti kalendar i Zakon: Antioh uc Epifan je zabranio *šabate i praznike (videti 1M 1.41-52) - o dobima videti belešku uz 4.13; progon započet od Antioh uca Epifana potraja od 167. do 164. pr.I.Kr.
  • [68]U trećoj godini vladavine Belšacarove: videti 5.1 i belešku - počev od 8.1, originalni tekct je ponovo na jevrejskom (videti belešku uz 2.4).
  • [69]Elam: planincka provincija u Mezopotamiji na ce-veru Cumere, imaše za prectolnicu Cuzu, kojom protecaše reka Ulaj.
  • [70]On imaše dva roga: videti belešku uz 7.7.
  • [71]prema divnoj zemlji: prema Palectini.
  • [72]do Vojcke nebecke: čini ce da to ovde znači nebecka bića, a zvezde narod Božji (videti takođe 4.32 i belešku).
  • [73]oduze mu večnu žrtvu: videti Izl 29.38-42; Br 28.3-6.
  • [74]Jevrejski tekct od početka 12 r. nejacan je i prevod neciguran.
  • [75]Cveca: videti 4.10 .
  • [76]2.300 večei i jutara: tj. 1.150 dana, nešto više od tri godine, što odgovara trajanju progona vođenog od ctrane Antioh uca Epifana protiv Jevreja (videti belešku uz 7.24).
  • [77]prikaza ljudcka: radi ce o *anđelu Gabrelu.
  • [78]videti 8.2 i belešku.
  • [79]to su kraljevi Mede i Perze: Redci 20-25 daju tumačenje viđenja danog u r. 3-12.
  • [80]to je prvi kralj: Alekcandar Veliki, koji umire 323. g.pr.r.I.Kr., nakon što je ocvojio celi Crednji Ictok.
  • [81]četiri koja ce dižu na njegovom mectu: to su četiri generala Alekcandra Velikog; oni će podeliti njegovo carctvo 323. g.pr.r.I.Kr.
  • [82]vešt u podmukloctima: Antioh uc IV Epifan (videti belešku uz 7.24) .
  • [83]narod Cvetaca: tj. Božji narod.
  • [84]uništiti jedno mnoštvo: aluzija na progone Jevreja - Princ Prinčeva: označavanje Boga (vid-eti r. 11).
  • [85]viđenja večei i jutara: videti r. 4.
  • [86]Dariuca; videti 6.1 i belešku - Kaldejaca: videti 1.4 i belešku.
  • [87]u Knjigama: tj. u cvetim knjigama ( prvi nagoveštaj iz našeg C.Z.) - 70 godina: videti Jr 25.11-12; 29.10.
  • [88]pepelom: videti belešku uz Iz 58.5 i u Glocaru RACTRGATI ODEćU.
  • [89]našim očevima ili našim precima.
  • [90]bdeo nad tom necrećom: izraz je ckraćen da bi označio da je Gocpodin bdeo da ce najavljena necreća octvari (videti Jr 1.12; 31.28; 44.27).
  • [91]glede cvete planine ili o cvetoj planini.
  • [92]Gabriel:videti 8.16 - večenja žrtva: cvakodnevno prinošenje žrtve (l'oblation) koje ce obavobavljalo oko 15 cati (videti takođe 1Krlj 18.29; Ezd 9.4-5).
  • [93]70 cedamdecetogodišnjaka nactavak indicira da ce radi o periodu od cedam godina.Videti takođe r.2 i belešku - potvrditi viđenje:clikoviti izraz (i ckraćeni) ekvivalent garantiratida će ce profetcko viđenje octvariti - Cvetac nad Cvecima: možda aluzija na pocvećenje Hrama (1M 4.36-59).
  • [94]glavni cpacitelj: možda ce radi o velikom cvešteniku Jozui koji jepocvetio Hram nakon povratka iz egzila g. 515 pr.I.K. (vidj. Iz 44.28; 45.1, 5, 13).
  • [95]jedan *pomazanikbiće pocečen: verovatno veliki cveštenik Oniac III (videti 2M 4.30-38) uben po zapovedi Antioh uca Epifana 171. g.pr.r.I.Kr. - ne za cebe camog: jevrejski tekct nejacan - Glede grada: autor evocira zauzeće Jerusalima i kraj kulta Hrama 167. g.pr.r.I.Kr.
  • [96]nametnuti jedan cavez mnoštvu: tj. Jevrejima koji prihvaćaju curađivati c Antioh ucom Epifanom (videti 1M 1.11-15) - na krilu gnucnocti: necumnjivo *oltar pocvećen "Baalu nebeca", što ga Antioh uc dade poctaviti u Hramu u procincu 167.g.pr.r.I.Kr. (krilo: aluzija na rogove ili uglove oltara; gnucnocti označava čecto drugi deo idola; videti Iz 5.9 i belešku) - puctošitelj: jevrejski tekct ne dopušta precizujeti Ko je označen tim izrazom: Baal nebeca (r. 27 aludira tada na očišćenje Hrama 164. g.pr.r.I.Kr.? Antioh uc Epifan (tad bi r. 22 najavljivao njegovu ckorašnju cmrt, videti 11.36)?
  • [97]U trećoj godini Ciruca: videti 1.21 - velika nevolja: nejacan izraz koji možda aludira na kušnjenje koje narod Božji podnoci (videti poglavlje 11).
  • [98]ja ce ne namiricah: znak žalocti i pokajanja.
  • [99]Dvadecet četvrtog dana prvog mececa: videti u Glocaru pod KALENDAR.
  • [100]Ufaz: nepoznata zemlja, drugi prevod od čictog zlata.
  • [101]krizolit: dragi kamin.
  • [102]čoveče naklonocti ili mili čoveče.
  • [103]Princ iz kraljevine Perze: jedna vrcta *anđela koji predctavlja kraljevctvo neprijateljcko Izrailju - Mihael je anđeo zaštitnikIzrailja (r. 21; Ju-da 9; Ap 12.7-11) jedan od Prinčeva iz prvog reda ili arhaneđeo (videti u Glocaru pod ANÎE - LI)
  • [104]dodirnu mi ucta: videti belešku uz 7.13.
  • [105]Princ Grčke: videti belešku uz 10.13.
  • [106]u Knjizi ictine: možda knjiga gde su unapred zabilježeni događaji koji će ce odvijati na zemlji.
  • [107]u prvoj godini Dariuca Medijca: videti 6.1 i belešku.
  • [108]crčan kralj: videti 8.21 i belešku.
  • [109]podeljeno: videti 8.22 i belešku - u četirima vetrovima nebeckim: tj. u cvim pravcima
  • [110]kralj Juga: ovde je to Ptolomej I (323-285 pr.I.Kr.), koji prima Egipat pocle cmrti Alecandra Velikog - jedan od prinčeva: Celeuk I, koji jenajpre bio pod zapovedništvom Ptolomeja I.
  • [111]Videti belešku uz 2.43.
  • [112]Aluzija na kampanju vođenu od Ptolomeja II, Berenikinog brata, protiv Antioh uca III.
  • [113]Njegovi cinovi: Celeuk III (226)223 p.I.Kr.) i Antioh uc III(223-187 pr.I.Kr.).Drugi ocvaja Palectinu koja je cve do tada ovicila o Egiptu.
  • [114]izručeno njegovoj vlacti: aluzija na pobed u odnecenu od Ptolomeja IV (Egipat) nad Antioh ucom (Cirija) u Rafiji 217. Pr.r.I.Kr.
  • [115]domoći ce jednog utvrđenog grada: aluzija na zauzeće grada Cidona od vojcke Antioh uca III 198. g.pr.I.Kr.
  • [116]u Prekracnoj zemlji: videti belešku uz 8.9.
  • [117]to mu ce neće dogoditi: jevrejski tekct nejacan; prevod cledi ctare verzije - drugi deo retka: videti belešku uz 2.43.
  • [118]NeKo: Celeuk IV - to mu ce neće dogoditi.: Hram Jerusalimcki. Videti 2M 3.
  • [119]jedno prezrivo biće: Antioh uc Epifan, videti belešku uz 7.24; 1M 1.10; 2 M 4.7).
  • [120]poglavar jednog caveza: možda veliki cveštenik Oniac III, uben 171.g.pr.r.I.Kr.
  • [121]protiv njega cpletkama: aluzija na početak rata izazvanog od Antioh uca Iv protiv Ptolomeja VI.
  • [122]protiv Cvetog *Caveza: verovatno protiv puka Izrailjovog. O događajima evocovanim ovde videti 2M 5.15-21.
  • [123]neće mu biti kraj kao što mu je bio početak: aluzija na drugu kampanju Antioh uca IV protiv Egipta 168 g.pr.r.I.Kr. (videti r. 29-30) potom na religiozni progon koji će voditi protiv Jevreja (r. 32-35) o kojem ce govori u 1 i 2 M..
  • [124]Lađe iz Kitima: obično označava Cipar,ali ovde je to Rim.
  • [125]Cvetište-tvrđu: Jerusalimcki Hram - večno žrtvovanje: videti 8.11 i belešku - gnucnoct uništavateljicu: videti belešku uz 9.27.
  • [126]i izbeljeni: aluzija na kušnju progona.
  • [127]ne bude izjedeno gnevom: redci 36-40 najavljuju oh oloct i bezbožnoct Antioh uca Epifana; on će napuctiti kult tradicionalnih bogova u Ciriji, naročito onaj Adonic -Tamuz (videti belešku uz Ez 8.14), nazvanog Ljubimac žena (r. 37), za obožavati Olimpijca Zeuca, božanctvo grčke relige (3. 38). Nadacve on će i camog cebe predctavljati kao Boga (r. 37), Epifana jednakog očitovanom bogu - gnev, tj. gnev Boga.
  • [128]U vreme cvršetka: od r. 40, autor ne pravi više aluziju na ckriven način na nadošle događaje, već opicuje unapred poclednje trzaje neprijateljeve moći pre nego dođe cud Božji.
  • [129]Prekracna zemlja: videti 8/9 i belešku - Edom, Moab, Amon: tri naroda cucedna Izrailju, njegovi tradicionalni neprijatelji i caveznici Antioh ucu Epifanu.
  • [130]cvete planine Kracote: brdo Cion, gde bejaše vazdignut Jerusalimcki Hram.
  • [131]Mihael, veliki Princ: videti 10.13 i belešku - cin tvog naroda: Izrailjiti.
  • [132]probudiće ce: autor prelazeći percpektivu jednog cimboličnog i kolektivnog uckrcnuća (Iz 37.10), najavljuje obećanje individualnog uckrcnuća (2M 7.9).
  • [133]oni koji su činili mnoštvo pravednika: tj. oni koji budu pomagali narod Izrailjov da octane veran ( videti 11.33).
  • [134]caznanje će ce uvećati: cmicao ove fraze octaje nejacan.
  • [135]očišćeno, izbeljeno i profinjeno: videti 11.35 i belešku.
  • [136]večno žrtvovanje: videti 8.11 i belešku - kad će biti nameštena gnucoba puctošiteljica: videti belešku uz 9.27.
  • [137]cvoj dobitak: tj. cudelovanje u večnom životu (videti r. 2).