Njoj (Ludvig Uland)
Appearance
Njoj (An Sie) (1896) Pisac: Ludvig Uland, prevodilac: Jovan Dučić |
Oči tvoje nisu nebo
Ni usnice ruža rana.
Nisu tvoje b'jele grudi
I njedarca, dva ljiljana.
Ah, al gdje bi ikad bilo
To proljeće svijetlih dana,
Gdje bi cvale takve ruže
Gdje bi naš'o tih ljiljana!
A nad njima gdje bi divno
Raširilo krilo svoje,
Jedno nebo tako vedro
Kao što su oči tvoje!?...
Izvor
[uredi]1896. Zora, list za zabavu, pouku i književnost. Godina prva. str. 138.