Evropesma-Europjesma 2006.

Izvor: Викизворник

Pre Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

Pravilnik Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

Udruženje javnih radio-televizija Srbije i Crne Gore
Upravni odbor
Beograd, Beogradska 70

Na osnovu člana 9. Ugovora o osnivanju Poslovnog udruženja javnih radio-televizija Srbije i Crne Gore, Upravni odbor donosi

PRAVILNIK
o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju
EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006

I UVODNE NAPOMENE

Član 1.

Ovim Pravilnikom uređuje se postupak izbora kompozicije koja će predstavljati Državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na Takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006. godine.

Radiotelevizija Srbije (u daljem tekstu RTS) i Radiotelevizija Crne Gore (u daljem tekstu RTCG) odnosno njihovo poslovno udruženje Udruženje javnih radio-televizija Srbije i Crne Gore (u daljem tekstu UJRT) organizuju i sprovode postupak izbora kompozicije u skladu sa odredbama ovog Pravilnika, kao i odredbama Pravilnika Takmičenja za Pesmu Evrovizije 2006. koji donosi Evropska unija za radioteleviziju (u daljem tekstu EUR), čiji su grupni član RTS i RTCG.

Ovim Pravilnikom naročito se reguliše konkurs za nove kompozicije, izbor kompozicija za takmičenje EVROPESMA - EVROPJESMA SCG 2006., organizovanje takmičenja za izbor predstavnika SCG na takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006. i izbor kompozicije na takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006

Pravo izbora kompozicije SCG za učešće na takmičenju za Pesmu Evrovizije isključivo je pravo RTS i RTCG kao grupnog člana EUR i nijedna organizacija na teritoriji Državne zajednice Srbija i Crna Gora ne može bez njihove saglasnosti organizaciono, marketinški ili na drugi način vezivati svoje ime uz takmičenje za Pesmu Evrovizije.

Član 2.

Izbor kompozicije koja će predstavljati Srbiju i Crnu Goru na takmičenju za Pesmu Evrovizije organizovaće se na zajedničkoj izbornoj priredbi pod nazivom EVROPESMA - EVROPJESMA SCG 2006 koja će se održati u Beogradu 11. marta 2006. godine

II KONKURS ZA NOVE KOMPOZICIJE

Član 3.

U cilju izbora kompozicije koja će predstavljati Državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na Takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006., RTS i RTCG će organizovati odvojena takmičenja na kojima će izabrati kompozicije-kandidate za finalno takmičenje i to:

  • RTS će na Beoviziji—10. marta 2006.—od 20 odabranih kompozicija izabrati 10, koje će je predstavljati na takmičenju Evropesma-Evropjesma 2006.:
  • RTCG će na Monteviziji—24. februara 2006.—od 20 odabranih kompozicija izabrati 10, koje će je predstavljati na takmičenju Evropesma-Evropjesma 2006.

UJRT će raspisati javni konkurs čiji uslovi važe za oba takmičenja na kojima se biraju kompozicije za Evropesmu-Evropjesmu 2006.

Uslovi konkursa su sledeći:

  1. Pravo učešća na konkursu imaju svi državljani Srbije i Crne Gore;
  2. Konkurs se objavljuje za nove kompozicije zabavne i popularne muzike koje nisu ranije objavljene i izvođene;
  3. Tekstovi pesama moraju biti pisani isključivo na jezicima koji su u zvaničnoj upotrebi u Državnoj zajednici Srbija i Crna Gora;
  4. Autori treba da prilože gotov snimak kompozicije – play back – i matricu (master) u trajanju do tri minuta, sa notnim zapisom i interpretacijom izvođača koji će na takmičenju izvoditi kompoziciju, i tekstom u tri primerka.
    Selekcione komisije mogu sugerisati autorima određene izmene i dopune kompozicije i eventualnu promenu izvođača
  5. Radovi moraju biti potpisani punim imenom i prezimenom sa adresom, telefonom (e-poštanskom adresom) autora muzike i teksta;
  6. Učesnici konkursa, čija dela budu odabrana, prenose na RTS i RTCG pravo da se njihovo delo štampa u grafičkom obliku (world copyright), aranžira, prvi put javno izvede, emituje preko radija i TV, snimi za radio i TV, snimi na nosač zvuka i slike (CD, kasete, videokasete i DVD, Internet, melodije za mobilne telefone), odnosno da sva ova ili pojedina od ovih prava prenese na treća lica, a sva ostala prava ostaju autoru dela;
    Kompozicije koje budu odabrane biće prvi put javno izvedene u specijalizovanim emisijama koje će zajednički realizovati RTS i RTCG. U svakoj emisiji predstaviće se po jedna kompozicija sa Beovizije i jedna sa Montevizije.
    Svako javno izvođenje na drugim medijima nije dozvoljeno i može dovesti do diskvalifikacije.
  7. Autorima odabranih dela garantuje se javno izvođenje na EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006., kao i direktno emitovanje javnog izvođenja preko radija i televizije;
  8. Autoru dela koje dobije najveći broj glasova žirija na EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. pripada pravo učešća na Takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006. koje će se održati 20. maja 2006. u Atini, Grčka.
  9. Prijave na konkurs sa radovima dostavljaju se u roku od 30 dana od dana objavljivanja konkursa na adrese:
    Radiotelevizija Srbije, Takovska 10, 11000 Beograd, sa naznakom za Evropesmu 2006. i
    Radiotelevizija Crne Gore, Cetinjski put b.b. 81000 Podgorica, sa naznakom za Evropjesmu 2006.
    Autori mogu da prijave svoje radove ravnopravno na oba takmičenja s tim što isti rad ne može konkurisati za učešće na oba takmičenja;
  10. Radovi koji ne ispunjavaju uslove pod tačkama od a) do f) biće diskvalifikovani;
  11. Autori nemaju pravo naknadnog povlačenja prijavljenih dela, a prijavljeni radovi se ne vraćaju.

Učešćem na konkursu iz stava 2 ovog člana, svaki učesnik prihvata propisane uslove konkursa, kao i uslove utvrđene ovim pravilnikom i Pravilnikom Evropske unije za radio-televiziju o takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006.

Član 4.

Datum objavljivanja konkursa iz prethodnog člana određuje Komisija iz čl. 14. ovog Pravilnika.

Tekst konkursa objavljuje UJRT istovremeno u dnevnoj štampi u Beogradu i Podgorici.

III IZBOR KOMPOZICIJA ZA EVROPESMU-EVROPJESMU SCG 2006

Član 5.

Na takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. učestvuje 20 kompozicija, odabranih na festivalu Beovizija u Beogradu – 10 kompozicija, kao i na festivalu Montevizija u Podgorici – 10 kompozicija.
Izbor po 20 kompozicija za Beoviziju i Monteviziju obavljaju respektivno selekcione komisije RTS i RTCG.
Festivale Beoviziju i Monteviziju će direktno prenositi RTS i RTCG.

IV IZBOR KOMPOZICIJE NA TAKMIČENjU EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006.

Član 6.

Od 20 izvedenih kompozicija na takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006, stručni žiri i TV auditorijum će izabrati pobedničku kompoziciju.

Stručni žiri takmičenja broji osam članova od kojih po četiri imenuju RTS i RTCG.

Gledaoci TV prenosa Takmičenja EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006 glasaju putem telefona za jednu od izvedenih kompozicija.

Glas TV gledalaca smatra se kao glas devetog člana žirija i saopštava se na kraju glasanja.

Članovi žirija Beovizije i Montevizije ne mogu biti članovi stručnog žirija za takmičenje EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006.

Član 7.

RTS i RTCG imenuju u žiri po četiri člana iz reda kompetentnih ličnosti od kojih se tri profesionalno bave zabavnom i pop muzikom, dok jedan član žirija treba da bude muzički kritičar. Jedan član žirija treba da bude mlađi od 30 godina.
Svi članovi Stručnog žirija moraju biti pod ugovornom obavezom. Njihova imena držaće se u tajnosti do glasanja.

Član 8.

Članovi Stručnog žirija na Takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. glasaće javno za 20 izvedenih kompozicija. Tom prilikom će dodeljivati poene od 1 do 12 redosledom od najnižeg ka najvišem izostavljajući 9 i 11.
Glasovi TV gledalaca sabiraće se i saopštavati po istom principu.
Pesma sa najmanjim brojem glasova od prvih 10 pesama izabranih glasovima TV gledalaca dobija 1 poen, a pesmi sa najvećim brojem glasova dodeljuje se 12 poena.
Princip pojedinačnog glasanja TV gledalaca je — jedna pesma – jedan glas.

Ukoliko dve ili više kompozicija imaju isti broj poena, pobednik je ona kompozicija koja je dobila veći broj maksimalnih poena (12). Ukoliko je i dalje situacija ista, tj. podjednak broj glasova sa maksimalnim brojem poena (12) nastavlja se ka većem broju nižih poena (10, 8, 7...).

Kompozicija koja osvoji najveći broj poena smatra se pobednikom takmičenja i predstavljaće Državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na Takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006.
U slučaju nepredviđenih okolnosti, Komisija iz člana 14 ovog Pravilnika, rešiće eventualne sporove u duhu ovog Pravilnika i prirode samog takmičenja.

Član 9.

Proveru ispravnosti glasanja, saopštavanja i sabiranja poena obavlja kontrolor procedure glasanja.

Kontrolora procedure glasanja imenuje Upravni odbor na predlog Komisije iz čl. 14. ovog Pravilnika.

Kontroloru glasanja žirija se pre saopštavanja rezultata predaju pojedinačne odluke članova žirija.

Odluke o glasanju stručnog žirija dostavljene kontroloru glasanja su konačne.

Kontrolor glasanja žirija dužan je da sve pismene pojedinačne odluke članova žirija dostavi na uvid Upravnom odboru UJRT radi evidencije 24h po završetku procedure glasanja.

Član 10.

Organizatori takmičenja dužni su da stručnom žiriju obezbede prostor:

  • za praćenje generalne probe i takmičenja
  • za odlučivanje u pauzi takmičenja
  • sa kojeg će žiri saopštavati rezultate u direktnom prenosu.

Glasanje TV gledalaca se odvija u skladu sa tehničkim mogućnostima, pri čemu svi gledaoci u SCG moraju imati iste uslove pristupa.

Član 11.

Trajanje kompozicije ne sme biti duže od tri minuta.

Kompozicije se izvode uživo uz unapred snimljene tonske matrice.
Vokalni solisti na takmičenju pevaju uživo.

U instrumentalnoj matrici se ne smeju pojavljivati instrumenti koji na bilo koji način sintetišu ljudski glas (sempleri i vokoderi).

Broj izvođača na sceni ne može biti veći od šest.

Nijedan izvođač ne može imati manje od 16 godina na dan održavanja takmičenja za Pesmu Evrovizije.

V POBEDNIK EVROPESME - EVROPJESME SCG 2006.

Član 12.

Autori kompozicije koja je pobedila na takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006 – kompozitori, pisci tekstova, izvođači i bilo koji drugi mogući vlasnici prava, kao uslov za učešće na Finalnom takmičenju, dužni su da USTUPE sledeća prava:

Pravo emitovanja — svetska ekskluzivna prava, vremenski neograničena za prenos izvođenja pesme na Finalnom takmičenju 2006. u najširem smislu te reči (pri tome nije bitan način na koji se signal distribuira, niti način na koji se signal prikazuje (na primer veliki ekran ili video zid), a koje se odnose na direktan i na odloženi prenos, u celosti ili delimično, za privatno i javno prikazivanje i neograničeni broj puta. Podrazumeva se da se u korišćenju ovih prava dozvoljava i direktan ili odložen prenos Finalnog takmičenja putem Interneta (bežično, u celosti ili delimično) ili na drugi način ostvaren (na zahtev) direktan prenos izvođenja pesme na Finalnom takmičenju preko Interneta i/ili bežične tehnologije.

Prava prethodnog prikazivanja — svetska ekskluzivna prava da se video snimak izvođenja pesme predstavi u celini ili delimično na televiziji ili putem Interneta ili bežične tehnologije pre Finalnog takmičenja i tokom dva meseca posle njega.

Prava na CD i DVD kompilaciju — neekskluzivna svetska prava da se tonski i/ili video snimak odabrane pesme i njenog izvođenja, zajedno sa snimcima svih ostalih pesama na Finalnom takmičenju 2006., snimi na CD ili DVD (ili na sličan nosač zvuka) koji će izdati Stalne službe EUR ili ovlašćena treća strana u ime svih učesnica i izvođača.

Podrazumeva se da je takva kompilacija (snimljena u studiju i/ili uživo) ograničena na izvođenje pesama koje će učestvovati na Finalnom takmičenju 2006. i neće biti od štetnog uticaja na bilo koji postojeći ili budući ugovor izvođača ili drugih vlasnika prava za produkciju snimaka.

Tekst pesme — autor teksta dozvoliće prevod teksta pesme na engleski i francuski jezik, koji će se koristiti na finalnom takmičenju za potrebe EUR, domaćina prenosa i drugih učesnica, kao i za propratni informativni list uz bilo koju CD ili DVD kompilaciju.
Pravo na odlomke — ekskluzivna svetska prava, bez vremenskog ograničenja, za ubacivanje tonskog ili video snimka izvođenja odabrane pesme, kao dela Finalnog takmičenja za Pesmu Evrovizije, u celini ili delimično, u bilo koji drugi medijski oblik od strane članice-učesnika.

Promotivni materijal: Svi umetnici će odobriti upotrebu, reprodukciju, štampanje i objavljivanje njihovog imena, lika, glasa, fotografija i biografija u vezi sa promocijom, emitovanjem i/ili komercijalnom eksploatacijom Finalnog takmičenja, svim sredstvima i u svim medijima, bilo trenutno poznatim ili kasnije razvijenim, za neograničeno vreme.

VI ORGANIZOVANjE TAKMIČENjA ZA IZBOR PREDSTAVNIKA SCG NA TAKMIČENjU ZA PESMU EVROVIZIJE 2006.

Član 13.

Takmičenje EVROPESMA - EVROPJESMA SCG održavaće se naizmenično u organizaciji RTS i RTCG.

Takmičenje EVROPESMA - EVROPJESMA SCG 2006. održaće se u Beogradu.
Takmičenje će direktno prenositi RTS i RTCG.

Član 14.

Pripremom i organizacijom takmičenja EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. rukovodi Komisija Upravnog Odbora UJRT za pesmu Evrovizije.

Komisija je ovlašćena da u svoj rad po potrebi uključi i druga lica za stalni rad ili obavljanje konkretnih poslova.
Odluke Komisije verifikuje Upravni odbor UJRT.

Član 15.

RTS će obezbediti, na osnovu međusobnog dogovora, sve potrebne produkciono-tehničke kapacitete za organizaciju takmičenja 2006. godine.

Troškove projekta EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006 snosi RTS.
Troškove prevoza, boravka i smeštaja odabranih predstavnika RTCG na takmičenju snosi RTCG.

Član 16.

Sve troškove prema UER u vezi sa participacijom za TV prava za Pesmu Evrovizije 2006. snose RTS i RTCG u odnosu 50% : 50%.
Isti princip važi i za ostvarene prihode.

Član 17.

Redosled izvođenja kompozicija za EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. odrediće se javnim izvlačenjem.

VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 18.

Ovaj Pravilnik usvaja Upravni odbor UJRT jednoglasnom odlukom svih članova.

Član 19.

Tumačenje ovog Pravilnika daje Upravni odbor UJRT na predlog Komisije iz člana 14. st. 1. ovog pravilnika.

Član 20.

Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana usvajanja.

Član 21.

Ovaj Pravilnik objaviti na Internet sajtovima RTS i RTCG da bi se osigurala javnost izbora.

Predsednik Upravnog odbora UJRT

Aleksandar Tijanić

Konkurs za Evropesmu-Europjesmu 2006[uredi]

Na osnovu člana 3 Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju EVROPESMA-EVROPJESMA 2006. i odluke Upravnog odbora,

Udruženje javnih radio-televizija Srbije i Crne Gore p.u.,
raspisuje

KONKURS
za izbor kompozicija za takmičenje
EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006.

U cilju izbora kompozicije koja će predstavljati državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006., RTS i RTCG će organizovati odvojena takmičenja na kojima će izabrati kompozicije-kandidate za finalno takmičenje i to:

  • RTS će na Beoviziji (10. mart 2006.) od 20 odabranih kompozicija izabrati 10, koje će je predstavljati na takmičenju Evropesma -Evropjesma 2006.;
  • RTCG će na Monteviziji (24. februar 2006.) od 20 odabranih kompozicija izabrati 10, koje će je predstavljati na takmičenju Evropesma-Evropjesma 2006.
  • Evropesma-Evropjesma SCG 2006. će se održati u Beogradu 11.marta 2006.
  • Uslovi javnog konkursa važe za oba takmičenja na kojima se biraju kompozicije za Evropesmu-Evropjesmu 2006.

Uslovi konkursa su sledeći:

  1. Pravo učešća na konkursu imaju svi državljani Srbije i Crne Gore;
  2. Konkurs se objavljuje za nove kompozicije zabavne i popularne muzike koje nisu ranije objavljene i izvođene;
  3. Tekstovi pesama moraju biti pisani isključivo na jezicima koji su u zvaničnoj upotrebi u državnoj zajednici Srbija i Crna Gora;
  4. Autori treba da prilože gotov snimak kompozicije – play back – i matricu (master) u trajanju do tri minuta, sa notnim zapisom i interpretacijom izvođača koji će na takmičenju izvoditi kompoziciju, i tekstom u tri primerka.

Selekcione komisije mogu sugerisati autorima određene izmene i dopune kompozicije i eventualnu promenu izvođača.

  1. Radovi moraju biti potpisani punim imenom i prezimenom sa adresom, telefonom (e-mail adresom) autora muzike i teksta;
  2. Učesnici konkursa, čija dela budu odabrana, prenose na RTS i RTCG pravo da se njihovo delo štampa u grafičkom obliku (world copyright), aranžira, prvi put javno izvede, emituje preko radija i TV, snimi za radio i TV, snimi na nosač zvuka i slike (CD, kasete, videokasete i DVD, Internet, melodije za mobilne telefone), odnosno da sva ova ili pojedina od ovih prava prenese na treća lica, a sva ostala prava ostaju autoru dela;
Kompozicije koje budu odabrane biće prvi put javno izvedene u specijalizovanim emisijama koje će zajednički realizovati RTS i RTCG.
U svakoj emisiji predstaviće se po jedna kompozicija sa Beovizije i jedna sa Montevizije.
Svako javno izvođenje na radio i TV programima drugih televizija nije dozvoljeno i može dovesti do diskvalifikacije.
  1. Autorima odabranih dela garantuje se javno izvođenje na EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006., kao i direktno emitovanje javnog izvođenja preko radija i televizije;
  2. Autoru dela koje dobije najveći broj glasova žirija na EVROPESMA-EVROPJESMA SCG 2006. pripada pravo učešća na takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006. koje će se održati 20. maja 2006. u Atini, Grčka.
  3. Prijave na konkurs sa radovima dostavljaju se u roku od 30 dana od dana objavljivanja konkursa na sledeće adrese:
    Radio-televizija Srbije, Takovska 10, 11000 Beograd, sa naznakom "za Evropesmu 2006." i
    Radio-televizija Crne Gore, Cetinjski put b.b., 81000 Podgorica, sa naznakom "za Evropjesmu 2006.".
Autori mogu da prijave svoje radove ravnopravno na oba takmičenja s tim što isti rad ne može konkurisati na oba takmičenja;
  1. Radovi koji ne ispunjavaju uslove pod tačkama od 1 do 6 biće diskvalifikovani;
  2. Autori nemaju pravo naknadnog povlačenja prijavljenih dela, a prijavljeni radovi se ne vraćaju.

Učešćem na konkursu iz stava 2 ovog člana, svaki učesnik prihvata propisane uslove konkursa, kao i uslove utvrđene Pravilnikom UJRT i Pravilnikom Evropske unije za radio-televiziju o takmičenju za Pesmu Evrovizije 2006., koji će biti dostupni na vebsajtovima RTS i RTCG.

Tekst konkursa objavljuje UJRT istovremeno u dnevnoj štampi u Beogradu i Podgorici.

Saopštenje za štampu Selekcione komisije RTCG[uredi]

Saopštenje za štampu Selekcione komisije RTCG

Na konkurs za “Monteviziju 2006”, prispjelo je 76 radova. Kao i prošle godine, autori I interpretatori, pokazali su veliko interesovanje za nastup na Monteviziji. Selekciona komisija sa zadovoljstvom konstatuje da su svi prispjeli radovi i angažovani interpretatori zavidnog kvaliteta, što govori o neiscrpnom potencijalu crnogorske zabavno-muzičke scene.

Dvadeset kompozicija, koje je Selekciona komisija odabrala, biće premijerno izvedene 24. februara u Velikom studiju TVCG. Dvanaest kompozicija sa najvećim brojem glasova žirija i publike predstavljaće RTCG na “Europjesmi SCG” koja će se održati 12. marta u Beogradu. Autori i interpretatori dvadeset odabranih kompozicija, potpisaće Ugovore sa RTCG.

Članovi Selekcione komisije su:

  • profesor i dirigent, Radovan Papović
  • profesor klavira, Vjera Nikolić
  • muzički urednik, Nada Vučinić.

10.01.2006.

Saopštenje Organizacionog odbora povodom napisa o unapred rešenom pobedniku Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

Povodom učestalih napisa o navodnim neregularnostima u pripremi za izbor naše Pesme Evrovizije Organizacioni odbor objavljuje

SAOPŠTENjE ZA JAVNOST

Sve priče o već rešenom pobedniku za predstavnika SCG na Eurosongu 2006 u Atini su neistinite.

Podatak da članovi žirija za Beoviziju i Evropesmu još nisi imenovani, nadamo se, predstavlja dovoljan dokaz.

Sastav žirija biće objavljen na samom takmičenju, u direktnom TV prenosu.

Sve javne prozivke o nameštanju su proizvod namere nekog od učesnika u podzemnoj borbi za izbor pobednika Festivala i imaju za cilj uvođenje neregularnosti i jačanje uticaja podzemnih snaga na ishod Festivala.

Predsednik Upravnog odbora JRT Aleksandar Tijanić naložio je formiranje grupe za superviziju regularnosti takmičenja sa uputstvom da se diskvalifikuje svaka pesma i izvođač u čije ime nepozvani mešetari vode protivpravnu podzemnu kampanju.

RADIO TELEVIZIJA SRBIJE
Beograd, 07.03.2006.godine
SAOPŠTENjE ZA JAVNOST POVODOM EVRO-PESME 2006.

Nakon Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

Izvještaj delegacije RTCG sa takmičenja "Evropesma-Europjesma SCG 2006"[uredi]

IZVJEŠTAJ DELEGACIJE RTCG SA TAKMIČENjA "EVROPESMA-EUROPJESMA SCG 2006"

  1. Glasanje članova žirija obavljeno je po proceduri koju predviđa Pravilnik o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma-Europjesma SCG 2006 (u daljem tekstu: Pravilnik).
  2. Tokom glasanja ni jedan član žirija nije imao prigovor na regularnost glasanja.
  3. Tokom glasanja članova žirija, zvanični kontrolor, nije imao ni jednu primjedbuna poštovanje procedure glasanja.
  4. Službeni predstavnici RTCG, RTS-a, kao i predstavnici UJRT-a, nijesu imali ni jedan prigovor na proceduru glasanja.
  5. Prilikom saopštavanja rezultata glasanja, svaki član žirija je javno potvrdio svoje odluke, koje su prethodno potpisali i predali kontroloru glasanja, čime su ispunjeni svi preduslovi za primjenu člana 9, Pravilnika koji glasi: "Odluke o glasanju stručnog žirija dostavljene kontroloru glasanja su konačne".
  6. Članovima Stručnog žirija RTCG, u skladu sa Pravilnikom obezbijeđena je tajnost do glasanja, što je u skladu sa članom 7 Pravilnika.
  7. Članovi žirija RTCG imaju sve profesionalne i stručne kompetencije u skladu sa članom 7 Pravilnika i potpuno su samostalno donosili odluke prema svojim umjetničkim uvjerenjima i shvatanjima festivalskog muzičkog žanra.
  8. Prilikom saopštavanja rezultata glasanja, članovi žirija RTCG dovedeni su u izuzetno nepovoljnu situaciju u kojoj je bilo neprijatno izreći odluke o umjetničkoj vrijednosti svih izvedenih kompozicija. Zvižduci, negodovanja i psovke publike, naročito su intenzivirani kada su članovi žirija RTS-a počeli da komentarišu odluke svojih kolega iz RTCG, što je doprijenelo da se do kraja takmičenja stvori nepodnošljiva atmosfera.
  9. Delegeacija RTCG sa indignacijom odbacuje optužbe o navodnom instruiranju i pritiscima na crnogorski žiri, prije glasanja.
  10. Delegacija RTCG, nije i neće komnetarisati sudove o različitim umjetničkim ukusima članova žirija i njihovom autonomnom doživljaju kako pojedinih numera, tako i ukupne muzičke produkcije na Festivalu.
  11. Delegacija RTCG konstatuje da je, uoči i prilikom održavanja takmičenja u Beogradu, imala korektnu saradnju sa kolegama iz RTS-a, dok pojedine ispade, nakon saopštavanja rezultata glasanja, doživljava kao emotivnu reakciju.

Za delegaciju RTCG

Velibor Čović

Nada Vučinić

Izveštaj kontrolora procedure glasanja[uredi]

UJRT UDRUŽENjE JAVNIH RADIO-TELEVIZIJA SRBIJE I CRNE GORE, p.u.
Beogradska 70, Beograd 11000
tel: 011 323 0194; faks: 011 323 4355
e-pošta: ujrtdir@sezampro.yu

broj:30
datum: 12.03.2006.

ČLANOVIMA UPRAVNOG ODBORA UJRT SCG

Na osnovu člana 9. Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma 2006., održanom u Beogradu 11. marta 2006., u prilogu dostavljam Upravnom odboru UJRT na uvid pojedinačne odluke članova žirija o glasanju na finalnom takmičenju za izbor kompozicije koja će predstavljati Državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na takmičenju Eurosong u Atini, maja 2006. godine.

Uz to, dužan sam da podnesem i izveštaj o toku i postupku glasanja članova žirija. Odlukom Upravnog odbora br. 27 od 08.03.2006. imenovan sam za kontrolora procedure glasanja na pomenutom muzičkom takmičenju. Obaveza kontrolora glasanja prema članu 9. Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma SCG 2006. je da vrši proveru ispravnosti glasanja, saopštavanja i sabiranja poena koje obavlja imenovani žiri takmičenja. Shodno tome dana 11. marta 2006. u Sava Centru, gde je održano takmičenje Evropesma - Evropjesma 2006., kontrolor glasanja je pristupio izvršavanju svojih obaveza u 17 časova na generalnoj probi U to vreme predstavnici RTS-a dostavili su mi Odluku br. 1060 od 10.03.2006. o imenovanju članova stručnog žirija u sledećem sastavu:

  1. Jovan Maljoković, instrumentalni izvođač
  2. Zoran Dašić - Daša, muzički urednik RTS
  3. Tanja Banjanin, vokalni solista
  4. Milan Đurđević, kompozitor

Na generalnoj probi nisu bili članovi stručnog žirija koje imenuje Radio-televizija Crne Gore. Oni su se pojavili u prostorijama Sava Centra oko 20 časova istog dana. Tom prilikom kontroloru procedure glasanja dosatvljena je Odluka JP RTCG br. 01-1195 od 08.03.2006. o izboru članova žirija RTCG za finalno takmičenje Evropesma-Evropjesma SCG 2006. godine u sledećem sastavu:

  1. Predrag Janković, br.lk. 91649 izdate od MUP CG-Podgorica, magistar - profesor muzike
  2. Bojan Bajramović, br.lk. 140941 izdate od MUP CG - Podgorica, estradni umetnik i predsednik Udruženja estradnih umetnika Crne Gore
  3. Milica Belević, br.lk. 163639 izdate od MUP CG-Podgorica, novinar, muzički urednik Radija Crne Gore (muzički kritičar)
  4. Predrag Kalezič, br.lk. 166303 izdate od MUP CG-Podgorica, muzički producent

Istovremeno ovom Odlukom imenovana je gospođa Nada Vučinić, da u ime RTCG raspolaže sa zbirnom informacijom o načinu glasanja žirija, a prema proceduri naznačenoj u zapisniku Komisije za Pesmu Evrovizije održane 27.02.2006.

Postupajući shodno članu 8. i 9. Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma SCG 2006. kontrolor procedure glasanja sazvao je sastanak članova žirija (ukupno 8) u 20.30 časova u posebnoj prostoriji u objektu Sava Centra- Uz članove žirija tom prilikom prisustvovali su i Velibor Čović i Predrag Kajganić, članovi Komisije za Pesmu Evrovizije iz člana 14. Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma SCG 2006., Zoran Milikić, direktor UJRT SCG; Miodrag Šoć, pomoćnik direktora UJRT; Nada Vučinić iz RTVCG i nekoliko članova Organizacionog odbora takmičenja iz RTS, čija imena kontrolor glasanja ne zna.

Na sastanku je kontrolor procedure glasanja sve članove žirija upoznao sa odredbama člana 8. i 9. Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma SCG 2006.

Po završetku sastanka oko 21 čas organizator je članove žirija i kontrolora glasanja odveo u salu na unapred predviđeno mesto, koje se nalazilo u publici u VIII redu. Članovi žirija su tu proveli sve vreme oficijelnog takmičenja. Po završetku programa organizator je odveo članove žirija u posebnu prostoriju u Centru Sava radi pristupanja glasanju. Članovima žirija podeljeni su obrasci na kojima su izvršili glasanje. U pomenutoj prostoriji u trenutku glasanja bili su prisutni, pored članova žirija, kontrolor procedure glasanja; Predrag Kajganić i Velibor Čović, članovi Komisije za Pesmu Evrovizije 2006.; Zoran Milikić, direktor UJRT; Miodrag Šoć, pomoćnik direktora UJRT; Nada Vučinić iz RTVCG i nekoliko članova Organizacionog odbora iz RTS.

Glasanje je obavljeno u vremenu kada se na glavnoj sceni odvijao revijalni program, a vreme za glasanje je bilo ograničeno do završetka tog revijalnog programa.

Po završetku pojedinačnog glasanja članova žirija obrasci o glasanju predati su kontroloru procedure glasanja. Napominjem, da je svaki član žirija svoju odluku o dodeljenim glasovima uradio u dva primerka od kojih je jedan dostavljen kontroloru glasanja, a drugi primerak članovi žirija su zadržali kod sebe da bi svoje glasove javno saopštili na sceni. Kontrolor glasanja je poredio za svakog člana žirija primerke njihovog glasačkog lista i utvrdio da su identična oba primerka.

Nakon toga kontrolor glasanja žirija pristupio je izradi zbirne informacije o glasanju članova žirija na posebnom obrascu.

Napominjem da kontrolor glasanja nije dobio do javnog objavljivanja izveštaj o rezultatu glasanja tzv. devetog člana žirija - žirija publike, koja je glasala putem SMS poruka i telefonom i da je do ovog izveštaja koji je potpisao kontrolor Nenad Čukalović iz RTS došao tek nakon već završenog javnog saopštavanja glasova na glavnoj sceni. Do ovoga je došlo jer se Operativni centar za zbir ovih glasova nalazio u zgradi RTS pa je isti trebalo telefaksom proslediti do Sava Centra. S obzirom da je u međuvremenu završen revijalni program u okviru manifestacije Evropesma - Evropjesma SCG 2006., a imajući u vidu da je išao direktan televizijski program, insistiralo se od strane osrganizatora da članovi žirija pristupe javnom saopštavanju glasova koje su dodeljivali određenim kompozicijama. Članovi žirija su odvedeni do glavne bine i svoje glasove su saopštavali javno prema sledećem redosledu:

  1. Kalezić Predrag, RTCG
  2. Milan Đurđević, RTS
  3. Milica Belević, RTCG
  4. Zoran Dašić, RTS
  5. Bojan Bajramović, RTCG
  6. Jovan Maljoković, RTS
  7. Predrag Janković, RTCG
  8. Tanja Banjanin, RTS

Rezultate glasanja gledalaca saopštila je Duška Vučinić. Kontrolor procedure glasanja je iza scene upoređivao javno saopštene rezultate glasanja pojedinčanih članova žirija sa dokumentima koje su njemu predali pre javnog saopštavanja i utvrdio da su rezultati glasanja identični tim dokumentima. Kontrolor procedure glasanja posebno ističe da je obavezama koje je imao prema Pravilniku o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma - Evropjesma SCG 2006. pristupio odgovorno i savesno, da nije poznavao ni jednog člana žirija, bilo iz RTS ili RTCG, te da je procedura glasanja utvrđena navedenim Pravilnikom poštovana, uz izuzetke koji su navedeni u ovom izveštaju, a na koje kontrolor procedure glasanja nije mogao da utiče.

Na kraju, imajući u vidu tenzije koje su stvorene oko glasanja članova žirija u vezi sa izborom pobedničke kompozicije, ističem da sam imenovan za funkciju kontrolora procedure glasanja, a ne kontrolora savesti pojedinih članova žirija.

Kontrolot procedure glasanja

Milorad Dajić (pečat UJRT)

Prilozi:

  1. kopija glasačkih listića članova žirija

Saopštenje sa sednice Upravnog odbora UJRT 14.3.2006.[uredi]

UPRAVNI ODBOR UJRT
Beograd, 14.03.2006.godine

SAOPŠTENjE

Na današnjoj sednici Upravnog odbora Udruženja javnih radiotelevizija SCG, koja je održana u Beogradu, članovi tog organa, koji čine po tri predstavnika obe članice, u mirnoj i tolerantnoj atmosferi, razmatrani su problemi nastali tokom izbora predstavnika SCG na takmičenju EUROSONG 2006. u Atini.

Pozivajući se na zvanični izveštaj kontrolora glasanja, koji je konstatovao da u tehničkoj proceduri glasanja nije napravljena nijedna neregularnost, predstavnici RTVCG su zahtevali da se potvrdi izbor pesme, koja je na takmičenju održanom dana 11.marta u Beogradu dobila najveći broj glasova. Taj predlog nije prihvaćen.

Predstavnici Radio Televizije Srbije su odbijanje da prihvate ovaj predlog obrazložili ocenom da je glasanjem pojedinih članova žirija povređen duh i etika nadmetanja za najbolju pesmu i tako, u suštini, povređen Pravilnik o takmičenju.

Predstavnici Radio Televizije Srbije su predložili da se, u formi zajedničke emisije dve televizije, održi novo izborno takmičenje na kome bi učestvovalo po pet predstavnika festivala Montevizija i Beovizija. Pobedničku pesmu bi, u tom slučaju, odredili TV gledaoci putem telefonskog i SMS glasanja.

Predstavnici RTVCG su odbili taj predlog, smatrajući da je takmičenje završeno pobedom grupe No nejm.

Članovi Upravnog odbora, predstavnici Radio Televizije Crne Gore nisu prihvatili predlog da se hitno pristupi promeni Pravilnika o izboru predstavnika SCG za Pesmu Evrovizije. Iako saglasni da su promene takmičarskih pravila neophodne, predstavnici RTVCG su naglasili da je prethodni uslov za to – prethodno potvrđivanje predstavnika SCG za ovogodišnje takmičenje u Atini.

Predstavnici RTVCG u Upravnom odboru su danas zbog novonastalih okolnosti, otvorili pitanje smisla budućeg postojanja UJRT-a i najavili mogućnost ostavki na članstvo u ovom organu, u odgovarajućoj zakonskoj proceduri.

Na osnovu iznetih činjenica, predsednik UO UJRT Aleksandar Tijanić konstatovao je da nije određen predstavnik SCG na takmičenju EUROSONG 2006. u Atini.

ZAMENIK PREDSEDNIKA UO UJRT
Radovan Miljanić

PREDSEDNIK UO UJRT
Aleksandar Tijanić

Primjedba na zapisnik sa sjednice UO UJRT održane 14.3.2006.[uredi]

RADIO TELEVIZIJA CRNE GORE
Tel. 081/244 911; 244497
Faks: 081/225 930

UJRT–BEOGRAD
G-din Zoran Milikića

Primjedba na Zapisnik sa sjednice UO UJRT održane 14.03.2006.

Zapisnik je u osnovi korektan. Član komisije g-din Velibor Čović, pune preciznosti radi, zahtijeva:

  1. Da se u tački 3. (pasusu 2.), prije rečenice koja počinje: "Nakon što su pročitani izvještaji članova Komisije..." ubaci sledeća rečenica: "Čović je prezentirao dokumenta o stručnim referencama crnogorskog žirija, posebno g-dina Predraga Kalezića i napomenuo da je istu dokumentaciju ponudio Kontroloru glasanja prije takmičenja".
  2. Da se u tački 3., na stranici 3, poslije stava g-dina Slobodana Divljaka, a prije rečenice koja počinje: "Nakon završetka diskusije..." ubaci rečenica: "Velibor Čović je rekao da nakon dodatnih objašnjenja datih na sjednici, izvještaji nijesu suprotni te da je ranije, telefonom od kolege Kajganića informisan da sačine posebne izvještaje koje će u Beogradu usaglasiti".

Srdačno,

Generalni direktor RTCG

Radovan Miljanić

Podgorica, 17.03.2006.

Poziv RTCG Aleksandru Tijaniću da verifikuje rezultate Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

Ovaj poziv (saopštenje RTCG) nije u izvornom obliku preneo nijedan od većih medija. Vest RTCG o njemu možete naći ovde.

Saopštenje Savjeta i Upravnog odbora RTCG[uredi]

Savjet RTCG Upravni odbor RTCG

Reagovanje na odluku predsjednika UO UJRT-a g-dina Aleksandra Tijanića u vezi sa učešćem predstavnika SCG na Eurosongu u Atini

Savjet i Upravni odbor RTCG ne prihvataju neshvatljivu i pravno neutemeljenu odluku g-dina Aleksandra Tijanića, direktora Radio-Televizije Srbije i sadašnjeg predsjednika Upravnog odbora UJRT-a, da ne potpiše dokument kojim se verifikuje rezultat glasanja na Festivalu Evropesma-Evropjesma, održanog u Beogradu 11. marta ove godine.

Iako je stručni žiri festivala na zakonit način proglasio za pobjedničku pjesmu "Moja ljubavi" vokalne grupe "No nejm", predstavnika Radio-Televizije Crne Gore, a kontrolor glasanja utvrdio da nije bilo nikakvih ogrješenja o Pravilnik festivala i ukupnu proceduru glasanja, g-din Aleksandar Tijanić, nije svojim potpisom verifikovao izbor što mu je bila službena dužnost.

Na taj način je g-din Aleksandar Tijanić zloupotrijebio položaj predsjednika Upravnog odbora UJRT-a, nego i ignorisao funkciju zajedničkog organa Radio-Televizije Crne Gore i Radio-Televizije Srbije (UJRT), čime je obesmišljeno njegovo dalje postojanje.

Zbog svega toga Savjet i Upravni odbor RTCG traže od odgovarajućih tijela Evrovizije da zaštite zakonitost izbora i pravo učešća predstavnika Radio-Televizije Crne Gore na Eurosongu u Atini 2006. godine.

Predsjednik Savjeta RTCG

Branislav Ćalić

Predsjednik Upravnog odbora RTCG

Rajko Cerović

Pismo Generalnog direktora RTCG Evropskoj uniji za radiodifuziju[uredi]

Poštovani,

Visoko cijeneći organizaciju EBU, posebno Vas lično, najljubaznije molim da uoči Sastanka Šefova Delegacija učesnika Eurosonga 2006 u Atini, razmotrite i uvažite sljedeću argumentaciju Radio-Televizije Crne Gore (RTCG):

  1. Na takmičenju u Beogradu (11.03.2006. godine) grupa “No nejm” sa kompozicijom Moja ljubavi, osvojila je najviše glasova, čime je po Pravilniku takmičenja (član 8.) proglašena za pobjednika i stekla pravo da predstavlja Srbiju i Crnu Goru na Eurosongu 2006. u Atini.
  2. Zvanični kontrolor procedure glasanja g-din Milorad Dajić, zaposlen kao pravnik u UJRT-u, u svom službenom izvještaju konstatuje: “Da je procedura glasanja utvrđena Pravilnikom poštovana”.
Izvještaj g-dina Dajića usvojen je na Sjednici Upravnog odbora UJRT-a, koja je održana u Beogradu 14.03.2006. godine. Svi članovi Upravnog odbora (po tri člana iz RTS-a i RTCG-a) bili su saglasni u tome da u proceduri takmičenja nije bilo ni jedne neregularnosti.
  1. Pošto su zadovoljeni svi zakonski i proceduralni uslovi takmičenja, predsjednik Upravnog odbora UJRT-a g-din Aleksandar Tijanić bio je dužan da shodno svojoj funkciji VERIFIKUJE pobjedničku pjesmu, i o tome obavijesti EBU.
  2. Ističemo da je RTCG tokom cijelog takmičenja i tokom procedure glasanja u cjelini poštovala Pravilnik o takmičenju.
  3. Predstavnici RTCG na Sjednici Upravnog odbora UJRT-a, argumentima su dokazali da neki prigovori na račun nekompetentnosti crnogorskog žirija, nijesu tačni.
  4. Iako u odredbama Pravilnika o takmičenju nije utvrđena nijedna činjenica za osporavanje regularnosti procedure, predsjednik Upravnog odbora UJRT-a g-din Aleksandar Tijanić (generalni direktor RTS-a), odbio je da VERIFIKUJE pobjedičku kompoziciju, pravdajući to stavom: “Da je glasanjem pojedinih članova žirija povrijeđen duh i smisao takmičenja, a time povrijeđen Pravilnik”

Poštovani,

RTCG smatra da se “duh i smisao” takmičenja, jedino mogu očuvati poštovanjem zakonitosti i predviđenih procedura.
RTCG se zalaže za očuvanje principa umjetničkog integriteta i slobodnog izjašnjavanja, u konkretnom slučaju svih članova žirija, bez obzira da li se njihove odluke podudaraju sa ukusom jednog dijela javnosti.
RTCG jamči da na crnogorski žiri, niko nije uticao, niti vršio pritisak, prije njihovog izjašnjavanja.
RTCG se protivi pokušajima unifikacije estetskih kriterija i zalaže se za poštovanje različitih kulturoloških shvatanja, pa u tom kontekstu valja tumačiti umjetničko opredjeljenje prilikom glasanja nekih članova žirija.
RTCG konstatuje da je organizator takmičenja u Beogradu, prije i tokom održavanja Festivala, bitno uticao na raspoloženje javnosti, unaprijed favorizujući i proglašavajući pobjednikom neke učesnike takmičenja, što je kod publike izazvalo nezadovoljstvo kada je saopšteno da je pobjednik grupa “No nejm”.
RTCG odlučno odbacuje svaki pokušaj politizacije takmičenja, smatrajući da je to duboko u suprotnosti sa “duhom i smislom” manifestacije “Eurosong”.
RTCG poziva EBU da zaštiti zakonitost i regularnost takmičenja, te da se očuva kredibilitet institucije UJRT, koja predstavlja RTS i RTCG kod organizacije EBU.

Iskreno i s poštovanjem,

Generalni direktor RTCG, i
potpredsjednik Upravnog odbora UJRT
Radovan Miljanić

U prilogu dostavljam:

  1. Pravilnik o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju "Evropesma-Evropjesma SCG 2006";
  2. Službeni izvještaj Kontrolora procedure glasanja g-dina Milorada Dajića iz UJRT-a.

Pismo Savjeta i Upravnog odbora RTCG kancelariji OEBS u Podgorici[uredi]

Organizaciji za Evropsku bezbjednost i saradnju (OEBS)
Kancelarija u Podgorici

Cijeneći ugled, ciljeve i funkciju Vaše institucije, posebno u oblasti ljudskih prava, smatramo za potrebno da Vas obavijestimo o nastaloj situaciji u vezi sa učešćem predstavnika Srbija i Crne Gore na poznatoj evrovizijskoj manifestaciji EUROSONG 2006. koja se održava 20. maja u Atini.

Smatramo da nastali problem u vezi sa određivanjem pjesme koja će zastupati Srbiju i Crnu Goru na EUROSONG-u dobrim dijelom prevazilazi uže relacije međusobnih odnosa između televizija Srbije i Crne Gore, pa i ovom prilikom ocjenjujemo da je potrebno da Vas upoznamo sa dopisom koji smo u ime Savjeta i Upravnog odbora RTCG uputili odgovarajućim tijelima u EBU.

S osobitim poštovanjem,

Predsjednik Savjeta RTCG

Branislav Ćalić

Predsjednik Upravnog odbora RTCG

Rajko Cerović

Podgorica, 17.03.2006.

Dostavljamo Vam: Pismo predsjednika Savketa i Upravnog odbora RTCG odgovarajućim tijelima EBU;
Pismo Generalnog direktora RTCG G-dina Radovana Miljanića iz koga se vidi hronologija događaja.

Odgovor Aleksandra Tijanića na poziv Radovana Miljanića da verifikuje rezultate Evropesme-Europjesme 2006[uredi]

RADIO TELEVIZIJA SRBIJE
Beograd, 16.03.2006.godine

SAOPŠTENjE POVODOM NEUSPELOG IZBORA PREDSTAVNIKA SCG NA EUROSONGU 2006 U ATINI

Radio Televizija Srbije obaveštava javnost da je generalni direktor RTS Aleksandar Tijanić večeras od svog kolege generalnog direktora RTV Crne Gore Radovana Miljanića primio pismo sledeće sadržine:

"Pozivamo Vas da kao predsjednik Upravnog odbora UJRT-a VERIFIKUJETE pobjedničku kompoziciju sa takmičenja "Evropesma-Europjesma" SCG za 2006.godinu.

Takođe Vas kao podpredsjednik UO UJRT-a molim da primijenite Pravilnik takmičenja i prihvatite zaključak Kontrolora procedure glasanja.

U krajnjem, donesite odluku o regularnosti takmičenja. S poštovanjem..."

Generalni direktor Radio Televizije Srbije Aleksandar Tijanić je odgovorio pismom sledeće sadržine:

"Upravo sam dobio Vaše pismo kojim me „pozivate da u svojstvu predsednika Upravnog odbora UJRT verifikujem pobedničku kompoziciju sa takmičenja "Evropesma-Evropjesma" SCG za 2006.godinu".

Dozvolite da Vas podsetim da je sednica Upravnog odbora UJRT održana dana 14.03.2006.godine u Beogradu i da smo zajedničkim saopštenjem obavestili javnost da se nisu stekli uslovi za određivanje predstavnika SCG na takmičenju "Eurosong 2006" u Atini. Podsećam Vas da smo tada jednoglasno konstatovali da je neophodna hitna promena Pravilnika o takmičenju jer je njegova neodgovorna primena već drugu godinu omogućila da pesme favoriti iz Srbije ostanu bez ijednog poena. Doduše, članovi UO UJRT iz RTVCG su pristupanje ovom poslu uslovili prethodnim potvrđivanjem navodne pobede pesme koja je po tom Pravilniku dobila najveći broj bodova.

Iz teksta pisma koje ste mi, kao generalnom direktoru Radio Televizije Srbije, uputili, razumeo sam da predlažete novu sednicu Upravnog odbora UJRT, na kojoj bi trebalo doneti novu odluku.

Molim Vas da potvrdite ovaj predlog, kako bih stručnoj službi UJRT naložio sazivanje sednice u skladu sa normativnim aktima naše zajedničke organizacije.

Istovremeno Vas obaveštavam da sam zatražio podršku od Uprave "Pesme Evrovizije" da se u našoj zemlji organizuje novo izborno takmičenje sa po pet prvoplasiranih izvođača na kvalifikacionim festivalima, predstavnika RTVCG i RTS. Tom prilikom bi se, u zajedničkoj emisiji dve televizije, glasovima gledalaca odredio pobednik i samim tim predstavnik SCG za "EUROSONG 2006" u Atini.

S poštovanjem..."

Pismo Aleksandra Tijanića, presednika UO UJRT, izvršnom nadzorniku Pesme Evrovizije[uredi]

RADIO TELEVIZIJA SRBIJE
KABINET GENERALNOG DIREKTORA
Beograd, 16.03.2006.godine

SAOPŠTENjE ZA JAVNOST

Generalni direktor Radio Televizije Srbije Aleksandar Tijanić u funkciji predsednika Upravnog odbora Udruženja javnih radiotelevizija Srbije i Crne Gore uputio je izvršnom supervizoru za Pesmu Evrovizije gospodinu Stokseliusu pismo sledeće sadržine:

Poštovani gospodine,

Zbog utvrđenog nepoštovanja Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma / Evropjesma SCG 2006, odnosno Član. 10, paragraf 2 i Član 8, paragraf 6, poništavam izveštaj žirija i konstatujem da u radu ovogodišnjeg žirija, nije ispoštovan pravilnik o izboru našeg predstavnika za Eurosong 2006.

Na sednici Upravnog odbora UJRT, održanoj 14.03.2006. u Beogradu, zaključeno je da je došlo do velikih problema na finalnoj večeri izbora za kompoziciju koja će predstavljati SCG na EUROSONG 2006.

Glasovi članova Upravnog odbora su bili podeljeni [tri prema tri], te se konačna odluka nije mogla doneti pošto se odluke u ovom telu donose konsenzusom. Samim tim nije bilo moguće potvrditi predstavnika SCG na pesmi Evrovizije u Atini 2006.

Deo žirija RTS [Srbija] dao je drugoplasiranoj kompoziciji iz Crne Gore ukupno 8 glasova, a žiri RTCG [Crna Gora] dao je prvoplasiranoj kompoziciji iz Srbije ukupno 0 bodova. Pošto se ovo događa drugu godinu za redom, smatram da je deo crnogorskog žirija politički instrumentalizovan.

Budući da su se svi članovi Upravnog odbora složili da je neophodna promena Pravilnika o organizaciji i izboru predstavnika, predlažem da EBU podrži predlog da ove godine, do predstojećeg usaglašavanja propozicija sa mehanizmom glasanja koji se primenjuje na Eurosongu (teleglasanje), izbor predstavnika SCG na takmičenju za EUROSONG 2006. u Atini izvrši prelaznim rešenjem, tako da se po pet prvoplasiranih kompozicija sa polufinalnih takmičenja BEOVIZIJA (Srbija, Beograd) i MONTEVIZIJA (Crna Gora, Podgorica) izvede putem ponovnog emitovanja snimka sa finalne večeri na celoj teritoriji koju pokriva UJRT, a da se glasanje obavi bez stručnog žirija, već isključivo telefonskim glasanjem TV gledalaca. Time će glasovima publike biti određen predstavnik SCG u Atini na takmičenju za EUROSONG 2006.

Reagovanje RTCG povodom pisma Aleksandra Tijanića izvršnom nadzorniku Pesme Evrovizije[uredi]

Reagovanje RTCG povodom pisma Aleksandra Tijanića upućenog Izvršnom supervizoru za pjesmu Evrovizije g-dinu Svante Stokselijusu

Na takmičenju "Evropesma-Evropjesma SCG 2006", održanom u Beogradu 11.03.2006 godine, kompozicija "Moja ljubavi" u izvođenju grupe No nejm, glasovima Stručnog žirija i TV auditorija, osvojila je najviši broj poena (64).

U članu 8. (stav 5.), Pravilnika o organizaciji i načinu izbora kompozicija na takmičenju Evropesma-Evropjesma SCG 2006 (u daljem tekstu Pravilnika) nedvosmisleno i jasno piše:

"Kompozicija koja osvoji najveći broj poena smatra se pobjednikom takmičenja i predstavljaće Državnu zajednicu Srbija i Crna Gora na takmičenju za pjesmu Evrovizije 2006".

Pošto je Kontrolor glasanja g-din Milorad Dajić na Sjednici Upravnog odbora UJRT-a (14.03.2006.) zvanično saopštio: "Da je procedura glasanja utvrđena navedenim Pravilnikom poštovana", te kako članovi Komisije UJRT-a za pripremu i organizaciju takmičenja u svojim izvještajima nijesu konstatovali "nepredvidive okolnosti", to je Upravnom odboru UJRT-a jedina obaveza i ingerencija bila da po članu 14. (stav 3.) Pravilnika, samo "verifikuje odluku Komisije".

Glasanje se ne može naknadno poništiti jer član 9. (stav 4.) Pravilnika glasi:

"Odluke o glasanju Stručnog žirija dostavljene kontroloru glasanja su konačne".

Posebno je važno napomenuti da po članu 14. (stav 1.) Pravilnika:

"Pripremom i organizacijom takmičenja Evropesma-Evropjesma 2006 rukovodi Komisija Upravnog odbora UJRT za pripremu Evrovizije", te da Upravni odbor UJRT samo "verifikuje odluke Komisije".

Pošto članovi Komisije Upravnog odbora UJRT-a u svojim izvještajima prezentiranim na Sjednici Upravnog odbora, nijesu konstatovali da je tokom takmičenja došlo do povrede člana 8. (stav 6.) Pravilnika, to se nisu ni stekli uslovi da Komisija raspravlja o "nepredvidivim okolnostima".

Čak i u "slučaju nepredvidivih okolnosti" samo Komisija ima pravo na rješavanje eventualnih sporova (član 14. Pravilnika), dok Upravni odbor UJRT-a, kao što je već ranije konstatovano, samo verifikuje odluke Komisije (član 14. stav 3.), i samo na predlog Komisije, daje "tumačenje" Pravilnika član 19. stav 1.

Pri svemu valja imati u vidu i činjenicu da je član Komisije g-din Kajganić na Sjednici Upravnog odbora UJRT saopštio službeni podatak da je 33,5% gledalaca iz Crne Gore glasalo za "srpsku pjesmu" što je dokaz da su postojale iste tehničke mogućnosti za glasanje TV publike, pri čemu je ispoštovan član 10. Pravilnika.

Na osnovu principijalnog i nedvosmislenog sagledavanja svih članova Pravilnika s jedne, i stvarnog ponašanja svih učesnika takmičarskog procesa i procedure, s druge strane, nameće se jedino mogući zaključak da je takmičenje završeno, a pobjednik poznat i legitiman.

Ideja o ponavljanju novog takmičenja po novim Pravilima, nije prihvatljiva za RTCG, jer zakonski je nemoguće jedan proces početi sa jednim, a završiti sa drugim pravilima i procedurom.

Za RTCG je prihvatljivo da se iduće godine takmičenje organizuje po novim Pravilima i samo ta ideja je prihvaćena na Sjednici Upravnog odbora.

RTCG samtra da u domenu prava i zakonitosti nema ni jedne prepreke da pobjednička pjesma predstavlja SCG na Eurosongu u Atini.

RTCG smatra da su samovolja predsjednika Upravnog odbora UJRT g-dina Aleksandra Tijanića i njegova klasična zloupotreba službenog položaja, jedini razlozi za osporavanje nastupa grupe "No nejm" na Eurosongu u Atini.

Predsjednik Upravnog odbora RTCG

Rajko Cerović

Podgorica, 17.03.2006.

Saopštenje Aleksandra Tijanića, predsednika UO UJRT, povodom izostanka izbora predstavnika SCG za Pesmu Evrovizije 2006[uredi]

Udruženje javnih radiotelevizija Srbije i Crne Gore
Beograd, 19.03.2006.

Saopštenje predsednika Upravnog odbora UJRT Aleksandra Tijanića povodom izbora predstavnika za EUROSONG 2006.

Posle brojnih uzaludnih pokušaja da se pronađe kompromisno rešenje i izbegne svaki vid politizacije izbora našeg predstavnika za Evropesmu - Europjesmu 2006, predstavnici RTV CG ostali su uporni u zahtevu da ja, kao predsednik UO UJRT, svojim potpisom ozvaničim očigledno kršenje Pravilnika i teško ogrešenje o etiku i duh takmičenja za Pesmu Evrovizije.

Ovakav skandal priređuje se već drugu godinu zaredom i poruka koja se upućuje činom da predstavnici RTV CG dva puta daju nula poena prvoplasiranim pesmama, koje predstavljaju RTS, vidljiva je i jasna svima.

Konstatujem da je za sve nas bolje da ove godine nemamo zajedničkog predstavnika na takmičenju u Atini, nego da, po drugi put, pristanemo na manipulaciju, pritiske, ucene, plemenska glasanja i da se dobrovoljno podvrgnemo volji muzičkih klanova i političkih mentora, koji stoje iza ovakve nedostojne situacije. Niko od naših neće pevati u Atini.

Odgovornost za ovakvu odluku snose sve institucije zadužene za ovogodišnji izbor našeg predstavnika na Pesmi Evrovizije, a posebno žiri, Upravni odbor i direkcija UJRT. Potpisujem ovakvo rešenje želeći da zbivanja i posledice zadržim u okvirima pesme i — samo pesme.

Aleksandar Tijanić, predsednik UO UJRT

Saopštenje RTS povodom neodržavanja ponovljenog izbora[uredi]

RADIO TELEVIZIJA SRBIJE
Beograd, 19.03.2006.godine

SAOPŠTENjE povodom neodržavanja ponovljenog izbora za predstavnika SCG na "Pesmi Evrovizije 2006."

Posle nemilih događaja povodom neuspelog izbora pesme koja bi trebalo da predstavlja našu zemlju na završnom evrovizijskom takmičenju u Atini, juče je u grčkoj prestonici o povredama Pravilnika i kršenju duha takmičenja za „Pesmu Evrovizije“ od strane članova žirija predstavnika Radio Televizije Crne Gore obaveštena Referentna grupa EUROSONGA 2006. Od strane tog tela upućena je preporuka članicama Udruženja javnih radiotelevizija Srbije i Crne Gore da nastali problem reše ponavljanjem takmičenja i o izabranom predstavniku obaveste Evroviziju u ponedeljak pre podne.

S obzirom na to da je ova preporuka u duhu takmičenja za izbor najlepše pesme Evrope i u skladu sa pravilima koja se primenjuju i u drugim evropskim zemljama, kao i da su na nedavnoj sednici Upravnog odbora svi njegovi članovi, predstavnici Radio Televizije Crne Gore i Radio Televizije Srbije, jednoglasno zaključili da su pojedini članovi žirija, u ovom slučaju predstavnici RTVCG, zloupotrebili Pravilnik, predsednik Upravnog odbora UJRT Aleksandar Tijanić naložio je da se za nedelju, 19.mart u 21.00 čas, obezbede svi uslovi za ponavljanje izbora za predstavnika Srbije i Crne Gore na "Pesmi Evrovizije".

Predsednik Tijanić je to učinio i na osnovu pismenih predloga koje je dobio od ovogodišnjeg kontrolora glasanja Milorada Dajića, direktora UJRT-a Zorana Milikića i predstavnika RTS u zajedničkoj Komisiji za takmičenje Predraga Kajganića. Predlagači su bili jednoglasni da u ponovljenom glasanju gledaoci Radio Televizije Srbije i Radio Televizije Crne Gore treba da se izjasne o pobedniku u konkurenciji po pet predstavnika dve televizije, najbolje plasiranih na izbornim Festivalima: "Beovizija" i "Montevizija".

Glasanje bi se obavilo na standardizovan način i u duhu tradicije evrovizijske pesme.

Pismeni predlog o tome upućen je generalnom direktoru Radio Televizije Crne Gore Radovanu Miljaniću u subotu, 18. marta oko 20.00 časova. Gospodin Miljanić je od ovlašćenog predstavnika Televizije Beograd o tome obavešten i u telefonskom razgovoru.

Danas, u nedelju, 19.marta tekuće godine, oko 14.00 časova, u RTS je stiglo pismo gospodina Miljanića u kome je saopšteno da Radio Televizija Crne Gore odbija predlog za ponavljanje izbornog takmičenja u zajedničkoj televizijskoj emisiji, niti na bilo koji drugi način. U istom pismu je od Aleksandra Tijanića zatraženo da svojim potpisom potvrdi broj glasova koje je grupa „No name“ dobila na osnovu povrede Pravilnika o takmičenju i tako nelegalni i nelegitimni numerički ishod, koji je doveo do skandala u Sava centru, proglasi ispravnim. Istovremeno, direktor Radio Televizije Crne Gore je ponovio vlastitu, kao i saglasnost članova UO UJRT, predstavnika RTVCG, o neophodnosti promene Pravilnika o takmičenju, ali pod uslovom da se prizna ovogodišnji neregularni rezultat. S obzirom na to da se manipulacija glasanjem ponovila već drugi put zaredom, sa istim ishodom, nisu se stekli uslovi za određivanje predstavnika SCG na ovogodišnjoj "Pesmi Evrovizije".

Predsednik Upravnog odbora je o tome obavestio javnost posebnim saopštenjem.

Radio Televizija Srbije izražava veliko žaljenje što nije ostvaren dogovor jer je na taj način naneta velika šteta pre svega autorima, izvođačima i milionima televizijskih gledalaca. RTS posebno ističe odgovornost direkcije UJRT, zajedničkih radnih tela zaduženih za takmičenje i samog Upravnog odbora UJRT što posle prošlogodišnjeg skandala u Podgorici nisu promenjena pravila po kojima se može manipulisati, što se, ponavljamo, dogodilo i ove godine.

RTS ističe da je neophodno da u što skorijem roku, u okviru UJRT, otpočnu razgovori o promeni normativnih akata koji se odnose na ovo takmičenje kao i na ukupnu delatnost asocijacije. Ovlašćeni predstavnici RTS iniciraće službene sastanke sa nadležnim predstavnicima EBU-a radi razjašnjavanja okolnosti koje su dovele do aktuelne situacije i iznalaženja najprimerenijih načina za otklanjanje mogućih posledica.

Radio Televizija Srbije