Пређи на садржај

Кад прођу дани

Извор: Викизворник

* * *


Кад прођу дани

Кад прођу дани, ко ће знати да каже повест о њима?
Пролазе као луди свати на белим, бесним коњима!
Мину са свитом својом целом,
И љубав с њеним болима;
Са пажевима и са велом, плачна у златним колима! 5
Ја расух песму као море!
Све од ње звуче гајеви и љута стада,
Што на врх горе чуваху бесни змајеви!
Ал' крв још жељна жеђи бесне,
Жеђ мача и кад мирује да сваком 10
Чашом о под тресне нао кад тиран пирује!
Као да у млаз мојих вода још суза није канула,
И да је јутрос с плавог свода
Први пут зора сванула![1]


Певач и место записа

Забележено 1949. год у Сремској Митровици.

Референце

  1. Наш истакнути песник Ј. Дунић, као дипломатски представник (посланик) Југославије био 1930. год. у Каиру. Једне ноћи је преседео у једном ноћном локалу, окружен дамама разних дипломатеких чиновника. Изјутра је ову песму испевао, уз шољицу црне кафе, након испраћаја дама њиховим кућама, у истом ноћном локалу где се повратио, и дао је свом службенику из Посланства М. Пешићу — Течи, који се налазио уз Дучића у истом друштву, исписану на једној хартијици. Од „Тече” песму сам забележио 1949. год. у Сремској Митровици, јер ју је он каткад рецитовао, сматрајући да ју је Дучић испевао кад га је „прошао цвет младости“, што се подударало са годинама живота и овога рецитатора казивача песме. Тако је ова Дучићева песма ушла у народ, или боље речено, била је на прагу да уђе у народно стваралаштво. Године 1950, у Београду, „Теча” ми је дао ову песму исписану Дучићезим рукописом, али ми се она негде затурила у честим сељакањима трбухом за крухом, те је овде саопштавам, онако како сам је своједобно записао у Сремској Митровици. Својевремено, Ј. Дучић је ову песму објавио у „Политици", бр. 0233 од 1931. године, одакле је унета у Дучићева „Сабрана дела“, књ. I, Песме, Сарајево, 1969, стр. 78, под наслозом „Гозба”, и ми је поредбе ради, на овом месту наводимо у целини.
    Гозба
    Кад прођу дани, ко ће знати
    да каже повест о њима —
    пролазе као луди свати
    на белим и бесним коњима.
    Ја расух песму као море,
    сви од ње звуче гајеви;
    и блага која у дну горе
    чуваху љути змајеви...
    Мину са својом свитом целом
    И љубав с њеним боловима,
    са пажевима и са велом,
    плачна у златним колима.
    А крв још пуна жеђи бесне —
    жеђ мача и кад мирује! —
    Да сваком чашом о под тресне,
    као кад тиран пирује.
    Као да у сјај мојих вода
    још суза није панула,
    и да је јутрос с младог свода
    први пут зора сванула.
    Као што се види, варијанта коју на овом месту дајемо, разликује се у извесном погледу од „Гозбе", те сматрамо да је ова песма вредна да буде и на овај начин обелодањена, јер се ради о старијој форми истоветне песме, која је у „Гозби” претрпела извесне деформације првобитне форме.

Извор

  • Татомир Вукановић: Српске народне лирске песме, Раднички универзитет, Врање, 1975., стр. 102-103.