Шкотска песма
Изглед
| Шкотска песма (Ворон к ворону летит) Писац: Александар Пушкин, преводилац: Војислав Илић |
Лете врaни врх ата́ра,
Један другом проговара:
Знаш ли, вране, где би пали?
Где би мало поручали?
Одговара вран с далека:
Ја знам где нас гозба чека;
Под ракитом у пољима
Убијени витез има.
Ко га уби и рад чега,
То зна соко више њега,
Знаде коњиц без коњика,
И невеста младолика.
Сив је соко одлетео,
На коњица душман сео,
А невеста болећива
Жали мртва — чека жива!
Извор
[уреди]Звезда, 2. март 1899. Год. III, Број 30. Стр. 235.