Летопис Матице српске (1832–1)/1.1

Извор: Викизворник

СЕРБСКІЙ ЛѢТОПИСЪ
Писац: Павле Стаматовић
О Славенскомъ и Сербскомъ народу и єзику


[a]Сербія.* (подъ Жупаны, Кралѣвы, Царевы, Князевы и Вождовы свои до 1830 год.)[уреди]

Сербія, коя съ Влашкомъ, Бугарскомъ, Македоніомъ, Албаніомъ, Босномъ и Мађарскомъ граничи, содержи у себи 920 к. миля съ 690,000 жителя. Овомъ слабомъ населенію узрокъ су отъ части опустошаваюћи ратови, коима є земля отъ толико столѣтія изложенна бывала, а особыто пређашнѣ угнѣтеніє Турскогъ владѣнія; єстественно состояніє землѣ есть превосходно. У ньой се налазе велике шуме, земля є отвећъ плодоносна, и скотоводство знаменито. Земледѣліє и художества слабачка су. Кромѣ нѣколико памучновуннены ткалница, нема никаковы фабріка. От 1815 г. има земля собственный Сербскій „правителствующій Совѣтъ”; Паша є Бѣоградомъ и твердыяма ограниченнъ. Кромѣ столичногъ града Бѣограда, Смедерево и Нишъ єсу найзнаменитіи градови. Шабацъ, малена но яка твердыня. На Косовомъ полю, на границы отъ Босне (єдна 15–16 часова дугачка, бердыма обколѣнна, и на среди рѣкомъ Ситницомъ просѣченна, плодоносна равница) побѣдіо є Турскій Султанъ Муратъ I 1389 г. Серблѣ, а Муратъ II 1447 Мађаре и ньіове союзнике подъ Сибиняниномъ Янкомъ. Побѣдитель Муратъ первый быо є овдѣ у свомъ шатору отъ єдногъ Сербльина, Милоша Обилича прободеннъ. Каменный єданъ памятникъ означава мѣсто, гдѣ є онъ пао. Сербія є єдна часть старе Іллѵріє, кою су Римляни своіой власти покорили были; особенно име ове стране было є Мѵзіа; Бѣоградъ (Taurunum) принадлежао є нижньой Паноніи. Около половине 7 столѣтія прекрыле Славенска поколѣнія ове предѣле. Єдно отъ ньи, Сербльи, єдна грана Сармата,[b] коима є Царъ Ираклій ранніє обыталища у Македоніи опредѣліо, растера или покори стародревне жителѣ ове землѣ, Іллѵре, и отъ ньи земля име Сербія добыє, коя є онда и Босну у себи содержавала.

Повѣстница Сербаля показує намъ, да є овай народъ непрестанно у премѣнителне войне съ Греческимъ Царевма, Мађарима, и Республіком Млѣтачкомъ замершеннъ быо; но при свой своіой храбрости по већой части бывао побѣђеннъ. [c] Почемъ Сербльи нѣко време отъ собственны сирѣчь свои Князева (Жупана) управляєми, подъ властію восточнримски Царева проведу, покушаю они у 1150 г. подъ Жупаномъ Чудомилѣмъ, кои се съ Мађарима противъ Греческогъ Цара Мануила Комнена союзио, да се отъ ове оттергну. Мануилъ збогъ тогъ съ войскомъ дође у Сербію, побѣди 1151 г. Серблѣ, и на удвою Жупана Чудомиля зароби. (Види Feſsler's „Geſchichte der Ungarn etc” 2 часть.) Чудомиль се покори Цару на ново, и съ тымъ придобыє на ново свободу. Повторенно покушеніє Сербаля, да се независимымъ учине, тако исто не изыђе имъ за рукомъ. Греческій вождъ, доцніє Царемъ поставшій, Ісаакъ Аггель узбіє и 1193 на Морави. Но опетъ миръ се поврати, и Жупанъ Стефанъ[d] добыє отлично тітло Деспотъ. Нѣговъ наслѣдникъ буде одъ Мађара разбієннъ; но братъ нѣговъ Волканъ добыє Сербію (1298) подъ тітломъ Краля, но подъ Мађарскомъ рукомъ. За то време видъ се Сербіє измѣни. Іошть у 9 столѣтію раздѣли Будиміръ, первый Хрістіанскій Князъ у Сербіи землю на разне части. Єдну од ньи назове Босномъ, кою є преко Банова управляти дао, кои су се доцніє отъ Сербскогъ господствованія оттергли. Южна часть добыє отъ рѣке крозъ ню протицаюће Рашія или Расція име. Греческомъ закону приверженни жительи овогъ предѣла называюсе зато Рацы (Raizen) (?!) єдно име, коє и изъ турски страна у Мађарску и Седмоградіє (Єрдель) преселившисе Іллѵри, мѣсто послѣднѣгъ себи придаю. (?!)[e] Приближаваюћемсе паденію Гречески Царева, ни су се имали Сербльи отъ ньи много бринути, но съ тымъ вышше отъ превозможности Мађара, подъ кои є власть Босна и друга граничећа часть Сербіє, но подъ собственны управительи, дошла. У послѣдствію Милутинъ (а не Milatin) Урошъ, Краль отъ Сербіє у почетку 14 столѣтія, отъ Мађарскогъ Краля Карла I буде принуђеннъ, да єдну часть Сербіє уступи (?!) Други ратови, кои су Мађаре занимали, ни су препятствовали іошть, да они у обстоятелствама Сербскима веће участіє не узму. Краль Стефанъ Душанъ (владао є отъ г. 1336) предузме многе срећне походе противъ Гречески Царева, и покори себи нѣколико оближньи областій. Онъ узме Царско тітло, и раздѣли Сербско Царство у различна намѣстничества, но съ тымъ положи основаніє къ нѣговомъ паденію и послѣдовавшемъ унчтоженію. Єданъ отъ нѣговы наслѣдника Лазаръ (владаше отъ 1374 г.) морао є верховну власть Мађара опетъ признати,[f] и задоволянъ є быо само съ тітломъ Кнеза (Knees). Подъ ньимъ продере Турскій Султанъ Муратъ I у Сербію, и завлада єдномъ частію нѣномъ. Онъ побѣди Серблѣ (15 Іуніа 1389 л.) на Косову, и у бою ухваћенный Лазаръ у шатору побѣдителя, кои є самъ подъ мачемъ єдногъ као што смо вышше казали, Сербльина пао, животъ свой земный оконча. Баязетъ, Муратовъ наслѣдникъ, подѣли послѣ тогъ Сербію измеђъ Лазаревогъ сына Стефана и зета Вука Бранковича; оба су му морали данакъ плаћати, и у време рата, да ће му помагати, обѣћати се. Отъ овогъ времена ни су се могли Сербльи исподъ Турскогъ ярма оттергнути. Позднія покушенія све су была гора за землю, коя є у ратовма измеђъ Мађарски обладателя и Порте свагда нещастно позорище была. Отъ правы обытателя само найсиромашніи остану; стара благородна племена буду уничтожена[g], или, съ другима измѣшавшисе, понизесе; цѣлый народъ завалисе у глибовиту немарльивость. Еѵгенієва витежства учине сирѣчь, да Аѵстрія у миру Пожаревачкомъ (1718) найвећу часть Сербіє, то єсть сѣверный дѣлъ съ главнымъ градомъ Бѣоградомъ, до рѣке Тимока и планине Буюкдашъ задобыє; но по Бѣоградскомъ 1739 л. за Аѵстрію убыточномъ миру цѣлый овай дѣлъ опетъ Турцыма припадне.

Съ свирѣпостію союженна строгость турски воєначальника и своєвольство Яничара даду поводъ єдномъ возмущенію. Георгій Петровичь, познатый подъ именемъ Черный Георгій (Црный Ђорђе) учини себе вождомъ Сербіянаца, и боряше се 11 година непрестанце съ найвећимъ усиляванѣмъ за независимость свогъ отечества. Церный Георгій живіо є, откако є Аѵстріиску войничку службу оставіо, на свомъ добру у селу Римницы, у Бѣоградскомъ окружію. Гомила єдна бунтуюћи Яничара дође у Аѵгусту 1801 г. у ово село, да плѣни, и на кућу Георгієву нападне, кои є знаменито добро притяжавао. Георгій отбрани самъ самцитъ свою кућу, нѣколико отъ нападателя поубія, и побѣгне затымъ у єдну шуму. Овдѣ се берзо многи незадовольни къ нѣму скупе, и изберу га за свогъ предводителя. Садъ се свакоякимъ начиномъ вооружаю, и поведу изъ почетка, крозъ шуме обезбѣђенни, само малу войну; єдинственне гомиле отъ Яничара падале су отъ удараца Сербіянаца, кои є мужество и число съ ньіовомъ срећомъ, кою су гласови може быти увеличавали, отъ дана на данъ растло. Турски воєначальници у земльи, кои су обычно соревниви єданъ противъ другогъ были и у потайнымъ враждама налазилисе, подпомагали су или поне ни су препятствовали возмущеніє Сербаля, коє су они као орудіє къ угнѣтенію свои соперника сматрали. Тако исто бывали су Сербльи потайно отъ Русса съ оружіємъ и новцемъ подпоможенни. Почемъ они различне паланке съ жестокимъ нападеніємъ освоє, постану све вышше отвожніи, и укажусе предъ твердыняма Шабцомъ и Бѣоградомъ, у коє су Турске войске побѣгле быле. Кадъ затымъ Церный Георгій твердо єдно мѣсто рад' своє безбѣдности освои, пошлѣ онъ посланике у Цариградъ, кои су о грабежима Яничара и о владаню турски воєначальника, кои су Бѣоградскогъ Пашу убили, и заповѣсти самогъ Султана ни су почитовали, тужбе поднели и представили, да су Сербльи само свогъ безопасія ради на оружіє скочили, не хотѣћи то, да господствованіє турско са себе сбаце. Єдна великосултанска заповѣсть (Ферманъ) одобри поступакъ Сербаля, и обрече имъ іошть деветогодишнѣ освобожденіє отъ обычногъ данка. Ово обстоятелство буде за Серблѣ отвећъ пробитачно. Подъ извѣтомъ, да Порти непокорне намѣстнике покори, умноже они свою войску, коя є берзо до 30,000 людій нарастла. Заповѣсть она турскогъ владѣнія была є међу тымъ вышше єдно дѣйствіє изслабленія, у комъ се оно управо у то време налазило, будући да су на многи мѣсты по царству знатни немири изродилисе были. Церный Георгій пође зато съ своимъ изысканіяма и далѣ, и захтѣваше, да се Сербія, као Влашка и Молдавія, на єдно Княжество подъ Греческимъ[h] Господаромъ попенѣ. Исканѣ буде отбаченно, и садъ се започне война Сербіє противъ силе турске. Церный Георгій укажесе съ миогсічисленномъ войскомъ у полю, освои у Декемврію 1804 год. градъ Шабацъ, и яко истогъ имена твердыню и Бѣоградъ стѣсни. тщетна условія задерже на нѣко време далѣ оружія напредованѣ. Но кадъ у почетку 1806 турске войске съ различны страна у Сербію продерати покушаю, изыђу имъ Сербльи съ три войске, преко 60,000 людій яке на сусретъ. турцы буду на рѣкама Дрини и Морави съ великомъ штетомъ бієнни и примораюсе, да обрану твердыня Бѣограда и Шабца подигну. Садъ и Руссія почне Сербльима помагати , в єдна Руссіиска войска уђе, да ньима помогне, у Молдавію. Оть Русса съ воєнньімъ потребама, особыто съ обсаднымъ топовма и съ добры землемѣры подпоможеннъ, освои Церный (Дек. 1806) Бѣоградъ и нѣко време затымъ тако исто Шабацъ и Нишъ. Сербіянскій (Сербскій) ратъ узме садъ другій характеръ. Сербльи су были Господари своє землѣ, но подъ Руссіискимъ управленіємъ. Ньіова є войска была до на 80,000 людій нарастла, и буде турцыма іошть опаснія, кадъ се у 1807 г. єдна Руссіиска войска съ ньомъ соєдини. турцы, съ другима немирима у внутреньостя землѣ заняти и отъ Русса и Сербаля повторително избієнни, поднесу сами примиріє, коє се 8. Іулія 1808 у Слобошю у Сербскомъ главномъ стану заключи. Церный Георгій уреди садъ съ прочима народа Сербскогъ поглавицама, међь коима су сирѣчь многи съ великимъ дарованіяма, но скоро безъ изятія сви прости люди были, учрежденіє Сербіє подъ Руссіискимъ покровителствомъ. Іошть пpeђe отъ народа за поглаваpa наименованнъ, постави се онъ торжественно за Княза отъ Сербіє, и за таковогь отъ Руссіискогъ Цара признасе, кои га съ мѣста Генерал-Лайтнантомъ у Руссіискомъ воєинству и витезомъ (каваллеромъ) Ордена Александра Невскогъ наименує. Соборъ мѣстозаступника Сербскогь народа, Сепатъ, пређе Сѵнодъ называнный, премѣсти свою стаолицу 1806 год. изъ Смедерева у Бѣоградъ и почне далѣ пословати о новомъ урежденію землѣ. Кадъ се у Марту 1809 год. ратъ између Руссіє и Порте на ново започне, и Церный Георгій са Сербльима буде участникъ тога, и найревностніє подпомагаше Руссіиско оружіе. Но французско нападеніє на Руссію, 1812 год. оконча овай ратъ берзо наєданпушъ, и приведе измеђъ Руссіе и Порте у Букарешту 28 Маія 1812 год. заключенный миръ. У смотренію Сербіє буде у овомъ закдюченію мира опредѣлѣнно , да Порта спроћу Сербаля, као єдногь отъ давногъ времена себи подчинѣнногь и платежногъ народа блага и великодушна буде, и ньима совершенну амнестію (опрощеніе) да. твердынѣ, коє су Сербльи у своіой земльи, поводомъ досадашнѣгъ paтa, поправили, да се сруше, а друга крѣпка мѣста турцыма да се предаду. Управленіе внутренньи дѣла да се народу преда, и отъ Порте наложенни му умѣренни данцы у всеобщемъ споразумѣнію да се узымаю. Сербльи у прочемъ да исте корысти уживаю, коє се турскимъ подданицыма на Архіпелажскимъ островима и по другимъ странама дозволяваю. Вѣсть о заключенномъ миру учини непріятно впечатлѣніє у Сербіи. Съ концемъ Іулія 1812 год. повуку се Руссіиске войске берзо изъ Сербіє, као и изъ други предѣла у Руссію натрагъ. Ньима су слѣдовале многе Сербске поглавице, кои су имъ особыто приверженни были.

Сербія буде садъ свомъ самозащищенію сама оставлѣнна, Сербльи прокушаю сирѣчь іошть преко договора у Цариграду и съ приближеніємъ къ Аѵстріи, да штогодь вышше къ себи придобыю. Но и ова покушенія не испадну имъ добро, и Паше граничећи съ Сербіомъ земаля, добыю заповѣсть, да землю съ силомъ къ покоренію примораю. Война се започне зато у Іуліъ 1813 на ново, и съ найвећимъ огорченіємъ съ премѣнителномъ срећомъ буде продуженна. Послѣ єдногъ боя отъ 4 скоро мѣсєца, одоли превозможностъ турака. Церный Георгій и други пребѣгну у сосѣдне державе. Побѣдительи су отвећь свирѣпо съ заоставшима поступали. Земля се равнала съ єдномъ пустыньомъ. Возмущенія народнѣ ярости строгостію буду угушенна. На конацъ получе Сербльи подъ Милошевымъ предводителствомъ съ трактатомъ отъ 15 Дек. 1815 год. нѣкій видъ САМОСТОЯТЕЛНОСТИ, кои и вышше защитосродныма, нежели подданицыма Порте, чиняше. Покушеніє, землю опетъ на оружіе подыћи, коє є Церный Георгій у Іулію 1817 год. изъ не са свимъ извѣстногъ намѣренія учиніо, стало га є живота. Онъ се у землю увуче, може быти да Княза Милоша кои є онда Серблѣ предводителствовао, стѣсни. Онъ поне буде отъ свои отечественника убієннъ. Порта о томъ ништа не являше, а Руссія ћуташе. Обе силе чиняху се, да овай догађай не сматраю као поводъ къ каковомъ неустройству. До 1820 год. буду договори са Сербльима у Цариграду продуженни. Они су искали, да изванъ Бѣограда ни єданъ турчинъ у Сербіи живити не може. Ово имъ се дозволи. Отъ тогъ доба управля земльомъ єданъ Сенатъ, кои се изъ єдногь ІІредсѣдателя у 1817 год. Княземъ нареченногь Милоша и 4 члена или Сербске Депутаціє состои. Сенатъ избере себи за столицу Смедерево, гдѣ є и Господаръ Милошъ Обренобичь, (пређе подъ Цернымъ Георгіємъ Генералъ (Войвода?)) живіо. Сербльи имаю своє собственне Судіє и Князеве и добыяю нзъ Цариграда Греческе Епіскопе. Кодъ Порте держе непрестанно по єдногъ Агента. Порти ништа не плаћаю кромѣ харача, кои на свакогъ домаћина по єданъ дукатъ, а на сваку другу душу по єдну піястру износи. Никаковый Серблінъ не смѣ у турской, и никаковый турчинъ у Сербіи съ кућомъ населитисе. Бѣоградъ и турске твердынѣ у Сербіи имаю турску защиту. У случаю, да Порта каковый рать съ другимъ вдадѣніємъ поведе, даю іой Сербльи 12,000 людій у помоћь. [i] Пo смыслу мира Адріанопольскогъ (2 Септ. 1829 по cт.) буду 6 окружія 4 Дек. 1829 по ст. кои су пређе къ Сербіи принадлежали, опеть овой эемльи отъ Пopте уступлѣнни,[j] и отношенія Сербіє къ Порти у Цариграду на ново уређенна. За тымъ позове Милошъ у свою Княжеску столицу Крагуєвацъ, у средоточію Сербіє лежећу 1000 мѣстозаступника народньи, ради обявленія Фермана 23 Іануар. но ст. 1830 л. и наименує подъ своимъ предсѣденіємъ єдну съ изложеніємъ за Сербію Констітуціє, отређенну Коміссію, коє послове Вукъ Стефановичь, Караџичъ управля. (?!?!)[k] Сербльи садъ смѣду звоннике подизати, и своє поглаваре свободно избырати. Милошъ у овомъ собранію почемъ се о досадашнѣмъ управленію изясни, опростисе свогъ званія, но буде са всеобщимъ одушевленіємъ за наслѣдногъ Княза отъ Сербіє нареченнъ, и Порта за потвержденіє нѣгово буде умолѣнна. У то исто време опредѣли соборъ єдно благодарственно писмо къ Цару Руссіискомъ, као покровителю Сербскогь народа.

*Види Allgemeine Deutſche Real-Encyklopedie. Leipzig. 1830.

Примѣчанія на изложенно описаніє.[уреди]

О невѣрности чужестранны кньижника отвећь бы се много говорити могло. Но цѣль и намѣреніє наше овдѣ ни є, да оне Славенства почитателѣ, иностранне сирѣчь и инородне кньижнике, кои слѣдуюћи настоєћемъ вкусу изображенія Еѵропейскогъ, и кои отбацуюћи подла и гнусна уобычаєнна она скоро прошасши вѣкова иноєзычна инозаконна и иностранна, бывша гоненія и мерзости, цѣлый родъ человѣческій, као єдну родбыну смятраю, и све оно, што є познанія и уваженія общегъ достойно, было оно Еѵропейско или Асіатіческо, Нѣмецко, Славенско ил' Хинеско, Хрістіанско или Єзыческо, Монархиіческо или Арістократіческо, по общей просвѣщенія ньиви разсѣяти трудесе, да ньи велимъ збогъ нѣки недостатака по ньіовы пространны дѣлы, насъ и цѣлогъ Славенства касаюћисе не пристойно предсрѣшисмо, или да и іошть и опорочавамо: наше є шта вышше желаніє да имъ на ньіовомъ, столѣтіє наше отликуюћемъ труду и давно очекиванномъ збогь обще Еѵропейске или болѣ рећи цѣлогъ свѣта користи, сталномъ безпристрастію съ найчистіимъ признаніємъ явно благодаримо. Но будући да у найновіємъ иностранномъ кньижеству по гдѣкоя кньига на свѣтъ изыђе, у коима многа недостаточна о стварма Славенскімъ мнѣнія и изложенія налазесе, случайно или изъ недоумѣнія произведенна, зато судимо да ће намъ отъ cвaкогъ Списателя и Читателя дозволѣнно быти, сама насъ необходимость и наше частне, и свію народа исторіє кадкадъ на то крѣпко понуждава да наша примѣчанія на изложенно у всеобщей найновіой Реал-Енцѵклопедіи описаніе кратко Сербіє и Сербске Исторіє Читательима Лѣтописа нашегъ спріобщимо. —


  1. Мы се не можемо довольно начудити, како се то догодити могло, да се у овомъ краткомъ но знатномъ за Реал-Енцѵклопедію о Сербіи прилогу, кои на себи носи oтлично у стварма Славенскимъ искуство и стално вѣжество свогъ Аѵтора, не можемо се велимъ довольно начудити, како се у 19 столѣтію и то отъ таковогъ приложника на мѣсто Obilics, Kobilitfchk изрећи могло. Весма бы намъ повольно было, да є ово погрѣшка печатнѣ. —
  2. Єсу ли Сербльи грана отъ Сармата или є име Сарматъ у нѣчемъ манѣ іошть нежели Сербъ види Rozргаvу о gmenách etc. národu slawského отъ Коллара ст. 218. —
  3. Овдѣ намъ се доста неправедна характерістіка види, хотя да у нѣчемъ предпрошасше рѣчи уничижително то изреченіє умекшаваю.
  4. И ово достоинство само є донде на свомъ мѣсту было, докъ Стефанъ овай Жупанъ себе за Краля ни є прогласіо. А кадъ се Стефанъ Душанъ те чести удостоіо, да се отъ Аѵтора Царемъ назове, єръ та се тако лако, као што видимо, отъ Аѵтора не дає, — зашто се не бы и Стефанъ Неманя І Кралѣмъ назвао, кадъ є толико времена Краль быо, што и толики Исторіцы свѣдоче. —
  5. Да се Сербльи око рѣке Рашке обытаваюћи Рашцыма называю а не Рацыма вѣроятніє є; ако пакъ разумѣва Г. Приложникъ, да кромѣ Мухамедскогь закона исповѣдателя и други Хрістіани съ Сербльима око Рашке обытаваю, то му тежко вѣровати можемо: но іошть вышше чудитисе морамо нѣговомъ изясненію, да „Іллѵри изъ турски страна у Мађарску и Ердель преселившисе име Рацы себи придаю." Мы овдѣ примѣчавамо, да нити су Іллѵри у Maђарску преселили се но Сербльи, нити ови име Раца (Raizen) себи придаю, но своє собственно Сербльи. Ако су изъ турски страна прешли, пытанѣ є: изъ кои? Изъ Сербіє? Ту су сами Сербльи. Изъ Босне и Херцеговине? Ту ако се и називаю жительи Бошняцыма и Херцеговцыма, то є само име спеціално; генетічески называю се они тако исто Сербльи као и они у Сербіи, a не Іллѵрима. А жительи око Рашке рѣке у толико се зову Рашцы, у колико други покрай pѣкa живећи Сербльи называю се Подунавцы, Посавцы, Поморавляни, тимочани, Нареитани, Потисцы, Бегейцы и проч. иначе су они таки исто Сербльи, то єсть Сербскогъ народа люди, као Подунавцы, тімочани и проч. И тако по овомъ само се они Сербльи Рашцыма, то єсть покрай Рашке живећима назвати могу, кои заиста покрай те рѣке живе. Што пакъ Мађари насъ Серблѣ, кои у Мађарской живимо, іошть Рацыма называю, то треба приписати Генію ньіовогъ у стварима нашима познанія.
  6. Овдѣ бы смо желили, да намъ се признаніє отъ Лазара верховне власти Мађарске съ исторіческомъ истиномъ отъ Аѵтора докаже, єръ Бранковичь, као што наводи Раичь у Ш Ч. Кн. VIII Г. II § 4. своє Исторіє приводи Іштванфіа Мађ. Исторіка рѣчи ове: Послѣди Царствующу Лазару и заобладавшу Піонію Сирміиску со всѣми подунавскими державами, обладающу со огравичіємъ брежной Дакіи (нынѣ Банатъ) даже до настекающихъ водъ тиси и Драви и.пр/ пр.“ Бранк. Кв, IV стр. 378. Мавроурб. 249 и Дуфресне въ Гл. V § 2 стр. 65 въ кратцѣ о сихъ воспоминаютъ. A Лаоникъ К. I. cтp. 34. овако говори: „По смерти Лудовіка Краля Унгарскаго устремился Лазаръ на градъ зовомый Белградъ, между рѣкама Савою и Дунавомъ положенньій частаго ради Унгарскаго нападенія, до конца разруши єго, яко да впредъ тамо Унгари не возмогутъ вогнѣздитися. Сверхъ того пріобрѣлъ и державу зовомую Мачву или Банатъ Белградскій, къ коей приложилъ землю между Савою и Дунавомъ со окрестными подунавскими державами до Дравы и весь Банатъ до Тисы“ Изъ чего, заключава Раичь, догадатися можно, что Лазарево владѣніє отъ границъ Албанскихъ до Дравы (дакле до Осѣка) и отъ поморія къ востоку до Дунава и Болгаріт протягалося кромѣ Баната Темишварскаго. Въ коихъ предѣлѣхъ заключалася Херцеговина, Рассіа, Сербліа, Сремъ и Банатъ кромѣ прочихъ меншихъ провінцій. Тко бы дакле держати могао, да є Лазарь Мађарску верховну власть признавао видећи, да и саме провінціє нѣке, коє су Мађари за своє держали, подъ Лазаромъ су стаяле? —
  7. Да су су многа стара племена уничтоженна, сасвимъ є вѣроятно, но да су многа у многе сосѣдне Державе премѣстиласе , ни є подъ сумньомъ.
  8. Ово само име Греческій, отвећь неправилно знаменованіє кодъ иностранаца о Сербльима, или другима Греческогъ исповѣданія народима представля, као што и овдѣ. Єръ пре ће свакій невѣштій иностраникъ кадъ ово прочита „да се Сербія на єдно Княжестпво подъ Греческимъ Господаромъ попне“ пре ће велімъ держати овогъ Господара за Грка нежели за Сербльина, коє є сасвимъ погрѣшно. Нит’ бы овдѣ и то доста было, да се на мѣсто рѣчи „Греческимъ“, закона Греческогъ Господаромъ поставило, єръ бы сe подъ тымъ именемъ могли разумѣти, Власи, Бугари и многи други. Зато бы найприличніє было, да є Г. Приложникъ на мѣсто „Греческимъ“ Сербскимъ, т. є изъ истогъ народа поставіо: и съ овымъ бы и истини исторіє и народньой жельи сасвимъ удовлетворіо. —
  9. При послѣднѣмъ Руссіиско — Typскoмъ рату, ни є се ова истина потвердила; — ил' валя да Турцы ни су онда у тако тѣснымъ обстоятелствама налазили се? Може быти! —
  10. Мы бы смо се отвећь радовали, да є ово овако: но то заиста знамо, да є то у миру Адріанопольскомъ заключенно; но да є у исполненіе 4 Дек. 1829 л. приведенно, то само у реаленціклопедіи написанно стои. Зашто є пакъ тако, будућность ће намъ найправилніє извѣстіє дати. —
  11. Ово є єдно отъ найневѣрніи и найнеразсмотренніи ізреченія. Но ако мы узмемо ову, коя се на насъ осмѣує, хѵпоѳезу, да є овай савъ посао изъ пера Г. К. изъ Б.; то неће никаково чудо быти, што Г. Вукъ Стефановичь ону Коміссію управля, коя сe съ Конштітуціомъ Сербіє занима, кадъ є могао іошть у 1819 год. съ 30,000 рѣчій (каковы?) „Лексікон Српско-Немачко-Латински“ издати, а послѣ - - - - -. Далѣ по изложенномъ у Реаленціклопедіи описанію, Сербска Література цѣла состоисе у Вуковой Грамматіки у Бечу 1814 г. печатаной, тако исто и у Вуков. Лексіконy 1819 у Бечу печатаномъ. Далѣ изъ Поезіє: Народнѣ пѣсне, отъ Вука собранне, и у Лайпцигу 1823 печатанне, кое су послѣ талфі 1825-6 у Халли у II Части; Гебхардъ у ІІ Ч. у Лейпцигу 1827 метрически превели, поезію Сербску представляю. Вукова затымъ Даница; Веселієве Сватовске пѣсне; Сѵмеона Милутиновича Сербіянка (4 Ч. 1827 у Лайпц.) и Іоанна Хаджича подъ именемъ Милоша Светича у Бечу 1827 De arte poetica у ексаметры и по юначкомъ размѣру Сербскомъ преводъ, то є све, што се овдѣ о Сербской Літератури написати изволило. По овомъ є дакле само оно Сербска Література, што се у Бечут и Лайпцигу печата, изоставившій са свимъ Будимъ, у комъ се двадесетъ путій вышше Сербски кньига годишнѣ печата, нежели и у Бечу и у Лайпцигу, и гдѣ се найредовніє и найзгодніе печатати, на своя мѣста разшиляти и съ ползомъ употреблявати могу. Зато препоручуємо у будуще и Г. Приложнику, (може быти кодъ Slaven назначенномъ Г. К.) и Г. Кньигопечатателю Лайпціжскомъ Брокхаусу, да кадъ се буде већь у намѣренію осмо opiгінално печатанѣ предузети, некъ изволе на кр. при печатньи всеучилищной Цензора Сербски кньига обратити се, кои ће имъ драговольно ту услугу учинити и наймань Kaталогъ Сербски кньига досадъ печатанны сообщити.

Стаматовичь.

Извор[уреди]

Стаматовичь П. 1832. СЕРБСКІЙ ЛѢТОПИСЪ VIII (28): 1–19.


Јавно власништво
Овај текст је у јавном власништву у Србији, Сједињеним државама и свим осталим земљама са периодом заштите ауторских права од живота аутора плус 70 година јер је његов аутор, Павле Стаматовић, умро 1863, пре 161 година.